法语助手
  • 关闭
jiǎnpái
réduire les émissions polluantes [les émissions de gaz à effet de serre] ;
réduction des émissions polluantes [des émissions de gaz à effet de serre]
法 语 助手

Que valent les objectifs chiffrés présenté par le président américain?

位美国总统提出的减排目标如何?

Le bilan du projet est la différence entre ces deux scénarios.

两种情景的差别就是项目的碳减排值。

Pour chaque URE et URCE il y aura un identificateur de projet4.

减排单位和经证明的减排量将有一个与之相关的项目标识符4。

Il manquait un engagement ferme en ce qui concerne les réductions d'émissions.

它缺乏对减排的坚定承诺。

Avant tout en un transfert de technologie qui permettrait de réduire les émissions.

首先,传播有助减排的技术。

Les pays industrialisés doivent adopter des objectifs ambitieux de réduction totale des émissions.

工业化国家必须接受宏伟的绝对减排指标。

L'évaluation de l'impact des options de réduction n'a porté que sur les aspects économiques.

减排备选办法影响的评估限经济方面。

L'examen des options de réduction envisageables variait aussi selon les Parties.

减排备选办法的讨论覆盖面也各不相同。

Une diminution draconienne des émissions suppose des mesures draconiennes.

要实现大幅减排,必须采取加强有力的措施。

Les pays développés ont et continueront d'avoir l'obligation de réduire considérablement leurs émissions.

发达国家继续负有大幅度减排的义务。

Ces fourchettes sont tirées de l'encadré 13.7 du rapport du Groupe de travail III.

些是第三工作组报告中表13.7列出的减排范围。

Le nombre d'unités de réduction certifiée des émissions délivrées à ce jour totalise 180 433 163.

迄今为止发布了180,433,163核准减排量。

L'approche « ascendante » a été utilisée pour l'estimation des coûts d'options spécifiques en matière d'atténuation.

“自下而上”的办法也被用减排措施的成本估算。

Tous les pays développés doivent s'engager à réduire leurs émissions.

所有发达国家都要致力有约束力的绝对的减排

La question était donc de savoir d'où viendrait l'augmentation de la demande d'URCE.

因此,对核证减排量需求的大力推动来自何方仍有待观察。

Les réductions spécifiées doivent être effectives durant la première période d'engagement (2008-2012).

规定的减排量将在五年承诺期(2008-2012)内实现。

Il est prévu que cette réduction ferait baisser les concentrations de méthylmercure dans le poisson.

据估测,燃煤发电厂的汞减排可降低鱼类的甲基汞浓度。

L'efficacité du processus variait de 0 à 60 % avec une réduction moyenne de 21 %.

去除效率由0至60%不等,平均减排率为21%。

Entre la moitié et les deux tiers de ces réductions viendront d'une réduction des émissions domestiques.

预计其中的一半至三分之二将通过国内的减排来实现。

La recherche par les mineurs d'autres moyens de subsistance est sûrement une option de dépollution très inefficace.

矿工另谋生计极有可能是一项无用的减排方案。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 减排 的法语例句

用户正在搜索


定睛, 定镜水准仪, 定居, 定居(游牧民族的), 定居的, 定居的民族, 定居的游牧民族, 定居点, 定居民族, 定居农村,

相似单词


减免税, 减敏衬度, 减敏化的, 减摩, 减黏裂化的, 减排, 减轻, 减轻(某人的责任), 减轻(痛苦、忧虑等的), 减轻(刑罚),
jiǎnpái
réduire les émissions polluantes [les émissions de gaz à effet de serre] ;
réduction des émissions polluantes [des émissions de gaz à effet de serre]
法 语 助手

Que valent les objectifs chiffrés présenté par le président américain?

这位美总统提出的减排如何?

Le bilan du projet est la différence entre ces deux scénarios.

两种情景的差别就是项目的碳减排值。

Pour chaque URE et URCE il y aura un identificateur de projet4.

减排单位和经证明的减排量将有一个与之相关的项目4。

Il manquait un engagement ferme en ce qui concerne les réductions d'émissions.

它缺乏对减排的坚定承诺。

Avant tout en un transfert de technologie qui permettrait de réduire les émissions.

首先,传播有助于减排的技术。

Les pays industrialisés doivent adopter des objectifs ambitieux de réduction totale des émissions.

工业化家必须接受宏伟的绝对减排

L'évaluation de l'impact des options de réduction n'a porté que sur les aspects économiques.

对于减排备选办法影响的评估限于经济方面。

L'examen des options de réduction envisageables variait aussi selon les Parties.

关于减排备选办法的讨论覆盖面也各不相同。

Une diminution draconienne des émissions suppose des mesures draconiennes.

要实现大幅减排,必须采取加强有力的措施。

Les pays développés ont et continueront d'avoir l'obligation de réduire considérablement leurs émissions.

家继续负有大幅度减排的义务。

Ces fourchettes sont tirées de l'encadré 13.7 du rapport du Groupe de travail III.

这些是第三工作组报告中表13.7列出的减排范围。

Le nombre d'unités de réduction certifiée des émissions délivrées à ce jour totalise 180 433 163.

迄今为止布了180,433,163核准减排量。

L'approche « ascendante » a été utilisée pour l'estimation des coûts d'options spécifiques en matière d'atténuation.

“自下而上”的办法也被用于具体减排措施的成本估算。

Tous les pays développés doivent s'engager à réduire leurs émissions.

所有家都要致力于具有约束力的绝对的减排

La question était donc de savoir d'où viendrait l'augmentation de la demande d'URCE.

因此,对核证减排量需求的大力推动来自何方仍有待观察。

Les réductions spécifiées doivent être effectives durant la première période d'engagement (2008-2012).

规定的减排量将在五年承诺期(2008-2012)内实现。

Il est prévu que cette réduction ferait baisser les concentrations de méthylmercure dans le poisson.

据估测,燃煤电厂的汞减排可降低鱼类的甲基汞浓度。

L'efficacité du processus variait de 0 à 60 % avec une réduction moyenne de 21 %.

去除效率由0至60%不等,平均减排率为21%。

Entre la moitié et les deux tiers de ces réductions viendront d'une réduction des émissions domestiques.

预计其中的一半至三分之二将通过内的减排来实现。

La recherche par les mineurs d'autres moyens de subsistance est sûrement une option de dépollution très inefficace.

矿工另谋生计极有可能是一项无用的减排方案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 减排 的法语例句

用户正在搜索


定理的, 定理的验证, 定理性科学, 定例, 定量, 定量泵, 定量词料, 定量法, 定量分配, 定量分析,

相似单词


减免税, 减敏衬度, 减敏化的, 减摩, 减黏裂化的, 减排, 减轻, 减轻(某人的责任), 减轻(痛苦、忧虑等的), 减轻(刑罚),
jiǎnpái
réduire les émissions polluantes [les émissions de gaz à effet de serre] ;
réduction des émissions polluantes [des émissions de gaz à effet de serre]
法 语 助手

Que valent les objectifs chiffrés présenté par le président américain?

这位美国总统提出的减排目标如何?

Le bilan du projet est la différence entre ces deux scénarios.

两种情景的差别就是项目的碳减排值。

Pour chaque URE et URCE il y aura un identificateur de projet4.

减排单位和经证明的减排量将有一个与之相关的项目标识符4。

Il manquait un engagement ferme en ce qui concerne les réductions d'émissions.

它缺乏对减排的坚定承诺。

Avant tout en un transfert de technologie qui permettrait de réduire les émissions.

首先,传播有助于减排的技术。

Les pays industrialisés doivent adopter des objectifs ambitieux de réduction totale des émissions.

工业化国家必须伟的绝对减排指标。

L'évaluation de l'impact des options de réduction n'a porté que sur les aspects économiques.

对于减排法影响的评估限于经济方面。

L'examen des options de réduction envisageables variait aussi selon les Parties.

关于减排法的讨论覆盖面也各不相同。

Une diminution draconienne des émissions suppose des mesures draconiennes.

要实现大幅减排,必须采取加强有力的措施。

Les pays développés ont et continueront d'avoir l'obligation de réduire considérablement leurs émissions.

发达国家继续负有大幅度减排的义务。

Ces fourchettes sont tirées de l'encadré 13.7 du rapport du Groupe de travail III.

这些是第三工作组报告中表13.7列出的减排范围。

Le nombre d'unités de réduction certifiée des émissions délivrées à ce jour totalise 180 433 163.

迄今为止发布了180,433,163核准减排量。

L'approche « ascendante » a été utilisée pour l'estimation des coûts d'options spécifiques en matière d'atténuation.

“自下而上”的法也被用于具体减排措施的成本估算。

Tous les pays développés doivent s'engager à réduire leurs émissions.

所有发达国家都要致力于具有约束力的绝对的减排

La question était donc de savoir d'où viendrait l'augmentation de la demande d'URCE.

因此,对核证减排量需求的大力推动来自何方仍有待观察。

Les réductions spécifiées doivent être effectives durant la première période d'engagement (2008-2012).

规定的减排量将在五年承诺期(2008-2012)内实现。

Il est prévu que cette réduction ferait baisser les concentrations de méthylmercure dans le poisson.

据估测,燃煤发电厂的汞减排可降低鱼类的甲基汞浓度。

L'efficacité du processus variait de 0 à 60 % avec une réduction moyenne de 21 %.

去除效率由0至60%不等,平均减排率为21%。

Entre la moitié et les deux tiers de ces réductions viendront d'une réduction des émissions domestiques.

预计其中的一半至三分之二将通过国内的减排来实现。

La recherche par les mineurs d'autres moyens de subsistance est sûrement une option de dépollution très inefficace.

矿工另谋生计极有可能是一项无用的减排方案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 减排 的法语例句

用户正在搜索


定硫仪(自动), 定论, 定律, 定率税, 定锚转向, 定门器, 定苗, 定名, 定命论, 定内径,

相似单词


减免税, 减敏衬度, 减敏化的, 减摩, 减黏裂化的, 减排, 减轻, 减轻(某人的责任), 减轻(痛苦、忧虑等的), 减轻(刑罚),
jiǎnpái
réduire les émissions polluantes [les émissions de gaz à effet de serre] ;
réduction des émissions polluantes [des émissions de gaz à effet de serre]
法 语 助手

Que valent les objectifs chiffrés présenté par le président américain?

位美国总统提出的目标如何?

Le bilan du projet est la différence entre ces deux scénarios.

两种情景的差别就是项目的碳值。

Pour chaque URE et URCE il y aura un identificateur de projet4.

单位和经证明的将有一个与之相关的项目标识符4。

Il manquait un engagement ferme en ce qui concerne les réductions d'émissions.

它缺乏对的坚定承诺。

Avant tout en un transfert de technologie qui permettrait de réduire les émissions.

首先,传播有助于的技术。

Les pays industrialisés doivent adopter des objectifs ambitieux de réduction totale des émissions.

工业化国家必须接受宏伟的绝对指标。

L'évaluation de l'impact des options de réduction n'a porté que sur les aspects économiques.

对于备选办法影响的评估限于经济方面。

L'examen des options de réduction envisageables variait aussi selon les Parties.

关于备选办法的讨论覆盖面也各不相同。

Une diminution draconienne des émissions suppose des mesures draconiennes.

要实现大幅,必须采取加强有力的措施。

Les pays développés ont et continueront d'avoir l'obligation de réduire considérablement leurs émissions.

发达国家继续负有大幅度

Ces fourchettes sont tirées de l'encadré 13.7 du rapport du Groupe de travail III.

些是第三工作组报告中表13.7列出的范围。

Le nombre d'unités de réduction certifiée des émissions délivrées à ce jour totalise 180 433 163.

迄今为止发布了180,433,163核准

L'approche « ascendante » a été utilisée pour l'estimation des coûts d'options spécifiques en matière d'atténuation.

“自下而上”的办法也被用于具体措施的成本估算。

Tous les pays développés doivent s'engager à réduire leurs émissions.

所有发达国家都要致力于具有约束力的绝对的

La question était donc de savoir d'où viendrait l'augmentation de la demande d'URCE.

因此,对核证需求的大力推动来自何方仍有待观察。

Les réductions spécifiées doivent être effectives durant la première période d'engagement (2008-2012).

规定的将在五年承诺期(2008-2012)内实现。

Il est prévu que cette réduction ferait baisser les concentrations de méthylmercure dans le poisson.

据估测,燃煤发电厂的汞可降低鱼类的甲基汞浓度。

L'efficacité du processus variait de 0 à 60 % avec une réduction moyenne de 21 %.

去除效率由0至60%不等,平均率为21%。

Entre la moitié et les deux tiers de ces réductions viendront d'une réduction des émissions domestiques.

预计其中的一半至三分之二将通过国内的来实现。

La recherche par les mineurs d'autres moyens de subsistance est sûrement une option de dépollution très inefficace.

矿工另谋生计极有可能是一项无用的方案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 减排 的法语例句

用户正在搜索


定期储蓄, 定期存款, 定期的, 定期地, 定期放款, 定期付款, 定期工作合同, 定期航行, 定期航线, 定期和航次保单,

相似单词


减免税, 减敏衬度, 减敏化的, 减摩, 减黏裂化的, 减排, 减轻, 减轻(某人的责任), 减轻(痛苦、忧虑等的), 减轻(刑罚),
jiǎnpái
réduire les émissions polluantes [les émissions de gaz à effet de serre] ;
réduction des émissions polluantes [des émissions de gaz à effet de serre]
法 语 助手

Que valent les objectifs chiffrés présenté par le président américain?

这位美国总统提出标如何?

Le bilan du projet est la différence entre ces deux scénarios.

两种情景差别就是项值。

Pour chaque URE et URCE il y aura un identificateur de projet4.

单位和经证明量将有一个与之相关标识符4。

Il manquait un engagement ferme en ce qui concerne les réductions d'émissions.

它缺乏对坚定承诺。

Avant tout en un transfert de technologie qui permettrait de réduire les émissions.

首先,传播有助于技术。

Les pays industrialisés doivent adopter des objectifs ambitieux de réduction totale des émissions.

工业化国家必须接受宏伟绝对指标。

L'évaluation de l'impact des options de réduction n'a porté que sur les aspects économiques.

对于备选办法影响评估限于经济方面。

L'examen des options de réduction envisageables variait aussi selon les Parties.

关于备选办法讨论覆盖面也各不相同。

Une diminution draconienne des émissions suppose des mesures draconiennes.

要实现大幅,必须采取加强有力措施。

Les pays développés ont et continueront d'avoir l'obligation de réduire considérablement leurs émissions.

发达国家继续负有大幅度义务。

Ces fourchettes sont tirées de l'encadré 13.7 du rapport du Groupe de travail III.

这些是第三工作组报告中表13.7列出范围。

Le nombre d'unités de réduction certifiée des émissions délivrées à ce jour totalise 180 433 163.

迄今为止发布了180,433,163核准量。

L'approche « ascendante » a été utilisée pour l'estimation des coûts d'options spécifiques en matière d'atténuation.

“自下而上”办法也被用于具体措施成本估算。

Tous les pays développés doivent s'engager à réduire leurs émissions.

所有发达国家都要致力于具有约束力绝对

La question était donc de savoir d'où viendrait l'augmentation de la demande d'URCE.

因此,对核证量需求大力推动来自何方仍有待观察。

Les réductions spécifiées doivent être effectives durant la première période d'engagement (2008-2012).

规定量将在五年承诺期(2008-2012)内实现。

Il est prévu que cette réduction ferait baisser les concentrations de méthylmercure dans le poisson.

据估测,燃煤发电厂可降低鱼类甲基汞浓度。

L'efficacité du processus variait de 0 à 60 % avec une réduction moyenne de 21 %.

去除效率由0至60%不等,平均率为21%。

Entre la moitié et les deux tiers de ces réductions viendront d'une réduction des émissions domestiques.

预计其中一半至三分之二将通过国内来实现。

La recherche par les mineurs d'autres moyens de subsistance est sûrement une option de dépollution très inefficace.

矿工另谋生计极有可能是一项无用方案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 减排 的法语例句

用户正在搜索


定期票据, 定期收益, 定期险, 定期性, 定期债权, 定期债务, 定期账户, 定期重铺路面, 定期资产, 定期租船契约,

相似单词


减免税, 减敏衬度, 减敏化的, 减摩, 减黏裂化的, 减排, 减轻, 减轻(某人的责任), 减轻(痛苦、忧虑等的), 减轻(刑罚),
jiǎnpái
réduire les émissions polluantes [les émissions de gaz à effet de serre] ;
réduction des émissions polluantes [des émissions de gaz à effet de serre]
法 语 助手

Que valent les objectifs chiffrés présenté par le président américain?

这位美国总统提出目标如何?

Le bilan du projet est la différence entre ces deux scénarios.

两种情景差别就是项目值。

Pour chaque URE et URCE il y aura un identificateur de projet4.

单位和经证明个与之相关项目标识符4。

Il manquait un engagement ferme en ce qui concerne les réductions d'émissions.

它缺乏对坚定承诺。

Avant tout en un transfert de technologie qui permettrait de réduire les émissions.

首先,传播有助于技术。

Les pays industrialisés doivent adopter des objectifs ambitieux de réduction totale des émissions.

工业化国家必须接受宏伟绝对指标。

L'évaluation de l'impact des options de réduction n'a porté que sur les aspects économiques.

对于备选办法影响评估限于经济方面。

L'examen des options de réduction envisageables variait aussi selon les Parties.

关于备选办法讨论覆盖面也各不相同。

Une diminution draconienne des émissions suppose des mesures draconiennes.

要实现大幅,必须采取加强有力措施。

Les pays développés ont et continueront d'avoir l'obligation de réduire considérablement leurs émissions.

发达国家继续负有大幅度义务。

Ces fourchettes sont tirées de l'encadré 13.7 du rapport du Groupe de travail III.

这些是第三工作组报告中表13.7列出范围。

Le nombre d'unités de réduction certifiée des émissions délivrées à ce jour totalise 180 433 163.

迄今为止发布了180,433,163核准量。

L'approche « ascendante » a été utilisée pour l'estimation des coûts d'options spécifiques en matière d'atténuation.

“自下而上”办法也被用于具体措施成本估算。

Tous les pays développés doivent s'engager à réduire leurs émissions.

所有发达国家都要致力于具有约束力绝对

La question était donc de savoir d'où viendrait l'augmentation de la demande d'URCE.

因此,对核证量需求大力推动来自何方仍有待观察。

Les réductions spécifiées doivent être effectives durant la première période d'engagement (2008-2012).

规定在五年承诺期(2008-2012)内实现。

Il est prévu que cette réduction ferait baisser les concentrations de méthylmercure dans le poisson.

据估测,燃煤发电厂可降低鱼类甲基汞浓度。

L'efficacité du processus variait de 0 à 60 % avec une réduction moyenne de 21 %.

去除效率由0至60%不等,平均率为21%。

Entre la moitié et les deux tiers de ces réductions viendront d'une réduction des émissions domestiques.

预计其中半至三分之二通过国内来实现。

La recherche par les mineurs d'autres moyens de subsistance est sûrement une option de dépollution très inefficace.

矿工另谋生计极有可能是项无用方案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 减排 的法语例句

用户正在搜索


定深器, 定神, 定时, 定时弹, 定时的, 定时的(à+), 定时电路, 定时间, 定时器, 定时显微摄影术,

相似单词


减免税, 减敏衬度, 减敏化的, 减摩, 减黏裂化的, 减排, 减轻, 减轻(某人的责任), 减轻(痛苦、忧虑等的), 减轻(刑罚),
jiǎnpái
réduire les émissions polluantes [les émissions de gaz à effet de serre] ;
réduction des émissions polluantes [des émissions de gaz à effet de serre]
法 语 助手

Que valent les objectifs chiffrés présenté par le président américain?

这位美国总统提出目标如何?

Le bilan du projet est la différence entre ces deux scénarios.

两种情景差别就是项目值。

Pour chaque URE et URCE il y aura un identificateur de projet4.

单位和经证明量将有一个与之相关项目标识符4。

Il manquait un engagement ferme en ce qui concerne les réductions d'émissions.

它缺乏对坚定承诺。

Avant tout en un transfert de technologie qui permettrait de réduire les émissions.

首先,传播有助于技术。

Les pays industrialisés doivent adopter des objectifs ambitieux de réduction totale des émissions.

工业化国家必须接受宏伟绝对指标。

L'évaluation de l'impact des options de réduction n'a porté que sur les aspects économiques.

对于选办法影响限于经济方面。

L'examen des options de réduction envisageables variait aussi selon les Parties.

关于选办法讨论覆盖面也各不相同。

Une diminution draconienne des émissions suppose des mesures draconiennes.

要实现大幅,必须采取加强有力措施。

Les pays développés ont et continueront d'avoir l'obligation de réduire considérablement leurs émissions.

发达国家继续负有大幅度义务。

Ces fourchettes sont tirées de l'encadré 13.7 du rapport du Groupe de travail III.

这些是第三工作组报告中表13.7列出范围。

Le nombre d'unités de réduction certifiée des émissions délivrées à ce jour totalise 180 433 163.

迄今为止发布了180,433,163核准量。

L'approche « ascendante » a été utilisée pour l'estimation des coûts d'options spécifiques en matière d'atténuation.

“自下而上”办法也被用于具体措施成本算。

Tous les pays développés doivent s'engager à réduire leurs émissions.

所有发达国家都要致力于具有约束力绝对

La question était donc de savoir d'où viendrait l'augmentation de la demande d'URCE.

因此,对核证量需求大力推动来自何方仍有待观察。

Les réductions spécifiées doivent être effectives durant la première période d'engagement (2008-2012).

规定量将在五年承诺期(2008-2012)内实现。

Il est prévu que cette réduction ferait baisser les concentrations de méthylmercure dans le poisson.

测,燃煤发电厂可降低鱼类甲基汞浓度。

L'efficacité du processus variait de 0 à 60 % avec une réduction moyenne de 21 %.

去除效率由0至60%不等,平均率为21%。

Entre la moitié et les deux tiers de ces réductions viendront d'une réduction des émissions domestiques.

预计其中一半至三分之二将通过国内来实现。

La recherche par les mineurs d'autres moyens de subsistance est sûrement une option de dépollution très inefficace.

矿工另谋生计极有可能是一项无用方案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 减排 的法语例句

用户正在搜索


定数, 定说, 定速, 定速率干燥期, 定损, 定碳仪, 定调子, 定透时间, 定位, 定位臂,

相似单词


减免税, 减敏衬度, 减敏化的, 减摩, 减黏裂化的, 减排, 减轻, 减轻(某人的责任), 减轻(痛苦、忧虑等的), 减轻(刑罚),
jiǎnpái
réduire les émissions polluantes [les émissions de gaz à effet de serre] ;
réduction des émissions polluantes [des émissions de gaz à effet de serre]
法 语 助手

Que valent les objectifs chiffrés présenté par le président américain?

这位美总统提出的减排目标如何?

Le bilan du projet est la différence entre ces deux scénarios.

两种情景的差别就是项目的碳减排值。

Pour chaque URE et URCE il y aura un identificateur de projet4.

减排单位和经证明的减排量将有一个与之相关的项目标识符4。

Il manquait un engagement ferme en ce qui concerne les réductions d'émissions.

它缺乏对减排的坚定承诺。

Avant tout en un transfert de technologie qui permettrait de réduire les émissions.

首先,传播有助于减排的技术。

Les pays industrialisés doivent adopter des objectifs ambitieux de réduction totale des émissions.

工业必须接受宏伟的绝对减排指标。

L'évaluation de l'impact des options de réduction n'a porté que sur les aspects économiques.

对于减排备选办法影响的评估限于经济方面。

L'examen des options de réduction envisageables variait aussi selon les Parties.

关于减排备选办法的盖面也各不相同。

Une diminution draconienne des émissions suppose des mesures draconiennes.

要实现大幅减排,必须采取加强有力的措施。

Les pays développés ont et continueront d'avoir l'obligation de réduire considérablement leurs émissions.

发达继续负有大幅度减排的义务。

Ces fourchettes sont tirées de l'encadré 13.7 du rapport du Groupe de travail III.

这些是第三工作组报告中表13.7列出的减排范围。

Le nombre d'unités de réduction certifiée des émissions délivrées à ce jour totalise 180 433 163.

迄今为止发布了180,433,163核准减排量。

L'approche « ascendante » a été utilisée pour l'estimation des coûts d'options spécifiques en matière d'atténuation.

“自下而上”的办法也被用于具体减排措施的成本估算。

Tous les pays développés doivent s'engager à réduire leurs émissions.

所有发达都要致力于具有约束力的绝对的减排

La question était donc de savoir d'où viendrait l'augmentation de la demande d'URCE.

因此,对核证减排量需求的大力推动来自何方仍有待观察。

Les réductions spécifiées doivent être effectives durant la première période d'engagement (2008-2012).

规定的减排量将在五年承诺期(2008-2012)内实现。

Il est prévu que cette réduction ferait baisser les concentrations de méthylmercure dans le poisson.

据估测,燃煤发电厂的汞减排可降低鱼类的甲基汞浓度。

L'efficacité du processus variait de 0 à 60 % avec une réduction moyenne de 21 %.

去除效率由0至60%不等,平均减排率为21%。

Entre la moitié et les deux tiers de ces réductions viendront d'une réduction des émissions domestiques.

预计其中的一半至三分之二将通过内的减排来实现。

La recherche par les mineurs d'autres moyens de subsistance est sûrement une option de dépollution très inefficace.

矿工另谋生计极有可能是一项无用的减排方案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 减排 的法语例句

用户正在搜索


定位器, 定位声发射器, 定位数控, 定位误差, 定位销, 定位仪, 定位诊断, 定位症状, 定位置, 定位桩,

相似单词


减免税, 减敏衬度, 减敏化的, 减摩, 减黏裂化的, 减排, 减轻, 减轻(某人的责任), 减轻(痛苦、忧虑等的), 减轻(刑罚),
jiǎnpái
réduire les émissions polluantes [les émissions de gaz à effet de serre] ;
réduction des émissions polluantes [des émissions de gaz à effet de serre]
法 语 助手

Que valent les objectifs chiffrés présenté par le président américain?

这位美国总统提出的减排目标如何?

Le bilan du projet est la différence entre ces deux scénarios.

两种情景的差别就是项目的碳减排值。

Pour chaque URE et URCE il y aura un identificateur de projet4.

减排单位和经证明的减排量将有一个与之相关的项目标识符4。

Il manquait un engagement ferme en ce qui concerne les réductions d'émissions.

它缺乏对减排的坚定承诺。

Avant tout en un transfert de technologie qui permettrait de réduire les émissions.

首先,传播有助于减排的技术。

Les pays industrialisés doivent adopter des objectifs ambitieux de réduction totale des émissions.

工业化国家必须接受宏伟的绝对减排指标。

L'évaluation de l'impact des options de réduction n'a porté que sur les aspects économiques.

对于减排备选办法影响的评估限于经济方面。

L'examen des options de réduction envisageables variait aussi selon les Parties.

关于减排备选办法的讨论覆盖面也各不相同。

Une diminution draconienne des émissions suppose des mesures draconiennes.

要实现大幅减排,必须采取加强有力的措施。

Les pays développés ont et continueront d'avoir l'obligation de réduire considérablement leurs émissions.

发达国家继续负有大幅度减排的义务。

Ces fourchettes sont tirées de l'encadré 13.7 du rapport du Groupe de travail III.

这些是第三工作组报告中表13.7列出的减排范围。

Le nombre d'unités de réduction certifiée des émissions délivrées à ce jour totalise 180 433 163.

迄今为止发布了180,433,163核准减排量。

L'approche « ascendante » a été utilisée pour l'estimation des coûts d'options spécifiques en matière d'atténuation.

“自下而上”的办法也被用于具体减排措施的成本估

Tous les pays développés doivent s'engager à réduire leurs émissions.

所有发达国家都要致力于具有约束力的绝对的减排

La question était donc de savoir d'où viendrait l'augmentation de la demande d'URCE.

因此,对核证减排量需求的大力推动来自何方仍有待观察。

Les réductions spécifiées doivent être effectives durant la première période d'engagement (2008-2012).

规定的减排量将在五年承诺期(2008-2012)内实现。

Il est prévu que cette réduction ferait baisser les concentrations de méthylmercure dans le poisson.

据估测,燃煤发电厂的汞减排可降低鱼类的甲基汞浓度。

L'efficacité du processus variait de 0 à 60 % avec une réduction moyenne de 21 %.

去除效率由0至60%不等,平均减排率为21%。

Entre la moitié et les deux tiers de ces réductions viendront d'une réduction des émissions domestiques.

预计其中的一半至三分之二将通过国内的减排来实现。

La recherche par les mineurs d'autres moyens de subsistance est sûrement une option de dépollution très inefficace.

矿工另谋生计极有可能是一项无用的减排方案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 减排 的法语例句

用户正在搜索


定相, 定相的, 定向, 定向槽, 定向测雨器, 定向导航, 定向的, 定向度, 定向发动机, 定向辐射,

相似单词


减免税, 减敏衬度, 减敏化的, 减摩, 减黏裂化的, 减排, 减轻, 减轻(某人的责任), 减轻(痛苦、忧虑等的), 减轻(刑罚),