法语助手
  • 关闭

冒许多危险

添加到生词本

courir mille dangrs www .fr dic. co m 版 权 所 有

Beaucoup ont risqué leur vie pour l'Organisation et ce qu'elle représente.

许多着生命危险,为本组织以及本组织理想而奋斗。

Parmi eux, nombreux sont ceux qui risquent leur vie, et ils méritent pleinement ce prix.

他们中许多着生命危险,这个奖对他们绝对是当之无愧

Cela entraîne la mort de nombre de personnes qui risquent leur vie en utilisant de tels moyens de transport.

这最终造成有许多着生命危险乘坐这类船只死亡。

Nombreux sont ceux qui risquent leur vie en s'efforçant d'aider les populations les plus vulnérables à préserver la leur.

许多救援人员着生命危险帮助弱势群体,保护他们生命。

De nombreuses personnes risquent leur vie pour migrer clandestinement par la mer vers un autre pays (voir les paragraphes 89 à 97 ci-dessus).

许多着生命危险从海上秘密由一个往另一个(见上文第89-97段)。

À tout moment, et bien souvent au péril de leur vie, notre personnel spécialisé travaille en étroite collaboration avec un grand nombre de partenaires.

我们始终同许多伙伴密切合,时常是我们敬业人员们着很大危险

J'ai été très impressionné par le calibre et le dévouement de ses agents, qui bien souvent, consentent d'énormes sacrifices personnels et risquent leur vie pour aider les autres.

特别是,难民署工人员高超和高尚献身精神给我留下了深刻印象,他们中许多人做出了极大个人牺牲,每天着生命危险去帮助其他人。

Dans ces efforts, nous devons rendre un hommage particulier aux légions d'agents humanitaires, dans le monde entier, qui acceptent de servir l'humanité dans des situations de crise, assumant parfois des risques énormes.

在这些努力中,我们应该特别赞扬遍布全世界许多人道主义工人员,他们放弃个人安乐,在危机局势中为人类服务,有时着极大生命危险

Nombre des pays - 115 d'entre eux - qui demandent ainsi au personnel de l'ONU de risquer sa vie n'ont pas encore ratifié la Convention sur la sécurité du personnel des Nations Unies et du personnel associé.

许多要求联合人员去生命危险,有115人之多,而这些却尚未批准《联合人员和有关人员安全公约》。

Cette mondialisation offre certes de grandes opportunités mais, pour le moment, seule une poignée de pays riches continue d'en bénéficier alors que la très grande majorité de pays risquent une marginalisation de plus en plus poussée.

全球化提供了许多机会,但就目而言,只有少数富正在从中获益,而绝大多数有更深地陷入边际地位危险

Il convient de noter que mettre en danger la vie des civils pour nettoyer les régions minées n'est pas la politique du Gouvernement mais une pratique adoptée par un certain nombre de bataillons, en fonction surtout des commandants.

应当指出是,让平民着生命危险充当雷区扫雷工并不是缅甸政府政策,而是许多部队采取一种做法,这主要取决于指挥官。

Il est souvent arrivé qu'une population sinistrée se trouve confrontée à un choix peu enviable : soit renoncer à l'aide alimentaire qui était attendue depuis des mois, soit risquer d'être victime d'attaques meurtrières commises par des combattants en cherchant à obtenir cette assistance.

许多情况下,受影响人民面临严峻选择:要么放弃几个月来待发放粮食援助,要么着被战斗人员打死危险争取粮食援助。

Dans notre condamnation des auteurs des crimes commis, nous ne devons pas oublier que, même dans des conditions politiques et militaires difficiles, de nombreux Roumains, tant célèbres qu'inconnus, ont, aux dépens de leur liberté - voire au péril de leur vie - sauvé leurs concitoyens juifs de la mort.

在谴责犯下罪行行为人时,我们不应忘记,即使在当时严酷政治与军事条件下,许多知名和默默无闻罗马尼亚人曾着失去自由——甚至失去生命——危险,挽救犹太同胞免遭死亡厄运。

Il est juste qu'aujourd'hui nous rendions hommage aux hommes et aux femmes qui aujourd'hui et dans le passé ont pris des risques pour mener des opérations de maintien de la paix, souvent dans des circonstances plus difficiles aujourd'hui que dans le passé, car nous avons des conflits intra et interétatiques, comme l'a fait remarquer tout à l'heure le représentant de la Guinée.

今天是向目正在开展维持和平行动男女人士致敬恰当时机,而且他们过去曾经着生命危险开展维持和平行动——正如几内亚代表在面指出,在许多情形中,今天形势比过去更加艰险,今天,我们不仅面临际冲突,而且面临内冲突。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 冒许多危险 的法语例句

用户正在搜索


豆薯, 豆钛矿, 豆象, 豆象属, 豆蟹, 豆形虫属, 豆芽儿, 豆油, 豆甾醇, 豆甾烷,

相似单词


冒险之举, 冒险之事, 冒险主义, 冒险主义者, 冒险作战, 冒许多危险, 冒雪, 冒烟, 冒烟的, 冒烟的火山口,
courir mille dangrs www .fr dic. co m 版 权 所 有

Beaucoup ont risqué leur vie pour l'Organisation et ce qu'elle représente.

许多着生命危险,为本组织以及本组织理想而奋斗。

Parmi eux, nombreux sont ceux qui risquent leur vie, et ils méritent pleinement ce prix.

他们中许多着生命危险,这个奖对他们绝对是当之无愧

Cela entraîne la mort de nombre de personnes qui risquent leur vie en utilisant de tels moyens de transport.

这最终造成有许多着生命危险乘坐这类船

Nombreux sont ceux qui risquent leur vie en s'efforçant d'aider les populations les plus vulnérables à préserver la leur.

许多救援人员着生命危险助弱势群体,保护他们生命。

De nombreuses personnes risquent leur vie pour migrer clandestinement par la mer vers un autre pays (voir les paragraphes 89 à 97 ci-dessus).

许多着生命危险从海上秘密由一个国家前往另一个国家(见上文第89-97段)。

À tout moment, et bien souvent au péril de leur vie, notre personnel spécialisé travaille en étroite collaboration avec un grand nombre de partenaires.

我们始终同许多伙伴密切合作,时常是我们敬业工作人员们着很大危险

J'ai été très impressionné par le calibre et le dévouement de ses agents, qui bien souvent, consentent d'énormes sacrifices personnels et risquent leur vie pour aider les autres.

特别是,难民署工作人员高超工作才能和高尚献身精神给我留下了深刻印象,他们中许多人做出了极大个人牺牲,每天着生命危险助其他人。

Dans ces efforts, nous devons rendre un hommage particulier aux légions d'agents humanitaires, dans le monde entier, qui acceptent de servir l'humanité dans des situations de crise, assumant parfois des risques énormes.

在这些努力中,我们应该特别赞扬遍布全世界许多人道主义工作人员,他们放弃个人安乐,在危机局势中为人类服务,有时着极大生命危险

Nombre des pays - 115 d'entre eux - qui demandent ainsi au personnel de l'ONU de risquer sa vie n'ont pas encore ratifié la Convention sur la sécurité du personnel des Nations Unies et du personnel associé.

许多国家要求联合国工作人员生命危险,有115人之多,而这些国家却尚未批准《联合国人员和有关人员安全公约》。

Cette mondialisation offre certes de grandes opportunités mais, pour le moment, seule une poignée de pays riches continue d'en bénéficier alors que la très grande majorité de pays risquent une marginalisation de plus en plus poussée.

全球化提供了许多机会,但就目前而言,有少数富国正在从中获益,而绝大多数国家则有更深地陷入边际地位危险

Il convient de noter que mettre en danger la vie des civils pour nettoyer les régions minées n'est pas la politique du Gouvernement mais une pratique adoptée par un certain nombre de bataillons, en fonction surtout des commandants.

应当指出是,让平民着生命危险充当雷区扫雷工并不是缅甸政府政策,而是许多部队采取一种做法,这主要取决于指挥官。

Il est souvent arrivé qu'une population sinistrée se trouve confrontée à un choix peu enviable : soit renoncer à l'aide alimentaire qui était attendue depuis des mois, soit risquer d'être victime d'attaques meurtrières commises par des combattants en cherchant à obtenir cette assistance.

许多情况下,受影响人民面临严峻选择:要么放弃几个月来待发放粮食援助,要么着被战斗人员打危险争取粮食援助。

Dans notre condamnation des auteurs des crimes commis, nous ne devons pas oublier que, même dans des conditions politiques et militaires difficiles, de nombreux Roumains, tant célèbres qu'inconnus, ont, aux dépens de leur liberté - voire au péril de leur vie - sauvé leurs concitoyens juifs de la mort.

在谴责犯下罪行行为人时,我们不应忘记,即使在当时严酷政治与军事条件下,许多知名和默默无闻罗马尼亚人曾着失自由——甚至失生命——危险,挽救犹太同胞免遭厄运。

Il est juste qu'aujourd'hui nous rendions hommage aux hommes et aux femmes qui aujourd'hui et dans le passé ont pris des risques pour mener des opérations de maintien de la paix, souvent dans des circonstances plus difficiles aujourd'hui que dans le passé, car nous avons des conflits intra et interétatiques, comme l'a fait remarquer tout à l'heure le représentant de la Guinée.

今天是向目前正在开展维持和平行动男女人士致敬恰当时机,而且他们过曾经着生命危险开展维持和平行动——正如几内亚代表在前面指出,在许多情形中,今天形势比过更加艰险,今天,我们不仅面临国际冲突,而且面临国内冲突。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 冒许多危险 的法语例句

用户正在搜索


豆嘴儿, , 逗大家开心的人, 逗点, 逗哏, 逗孩子玩, 逗号, 逗乐, 逗乐儿, 逗留,

相似单词


冒险之举, 冒险之事, 冒险主义, 冒险主义者, 冒险作战, 冒许多危险, 冒雪, 冒烟, 冒烟的, 冒烟的火山口,
courir mille dangrs www .fr dic. co m 版 权 所 有

Beaucoup ont risqué leur vie pour l'Organisation et ce qu'elle représente.

许多着生命危险,为本组织以及本组织理想而奋斗。

Parmi eux, nombreux sont ceux qui risquent leur vie, et ils méritent pleinement ce prix.

许多着生命危险,这个奖是当之无愧

Cela entraîne la mort de nombre de personnes qui risquent leur vie en utilisant de tels moyens de transport.

这最终造成有许多着生命危险乘坐这类船只死亡。

Nombreux sont ceux qui risquent leur vie en s'efforçant d'aider les populations les plus vulnérables à préserver la leur.

许多救援人员着生命危险帮助弱势群体,保护生命。

De nombreuses personnes risquent leur vie pour migrer clandestinement par la mer vers un autre pays (voir les paragraphes 89 à 97 ci-dessus).

许多着生命危险从海上秘密由一个国家前往另一个国家(见上文第89-97段)。

À tout moment, et bien souvent au péril de leur vie, notre personnel spécialisé travaille en étroite collaboration avec un grand nombre de partenaires.

始终同许多伙伴密切合作,时常是我敬业作人员着很大危险

J'ai été très impressionné par le calibre et le dévouement de ses agents, qui bien souvent, consentent d'énormes sacrifices personnels et risquent leur vie pour aider les autres.

特别是,难民署作人员高超作才能和高尚献身精神给我留下了深刻印象,许多人做出了极大个人牺牲,每天着生命危险去帮助其人。

Dans ces efforts, nous devons rendre un hommage particulier aux légions d'agents humanitaires, dans le monde entier, qui acceptent de servir l'humanité dans des situations de crise, assumant parfois des risques énormes.

在这些努力中,我应该特别赞扬遍布全世界许多人道作人员,放弃个人安乐,在危机局势中为人类服务,有时着极大生命危险

Nombre des pays - 115 d'entre eux - qui demandent ainsi au personnel de l'ONU de risquer sa vie n'ont pas encore ratifié la Convention sur la sécurité du personnel des Nations Unies et du personnel associé.

许多国家要求联合国作人员去生命危险,有115人之多,而这些国家却尚未批准《联合国人员和有关人员安全公约》。

Cette mondialisation offre certes de grandes opportunités mais, pour le moment, seule une poignée de pays riches continue d'en bénéficier alors que la très grande majorité de pays risquent une marginalisation de plus en plus poussée.

全球化提供了许多机会,但就目前而言,只有少数富国正在从中获益,而绝大多数国家则有更深地陷入边际地位危险

Il convient de noter que mettre en danger la vie des civils pour nettoyer les régions minées n'est pas la politique du Gouvernement mais une pratique adoptée par un certain nombre de bataillons, en fonction surtout des commandants.

应当指出是,让平民着生命危险充当雷区扫雷并不是缅甸政府政策,而是许多部队采取一种做法,这要取决于指挥官。

Il est souvent arrivé qu'une population sinistrée se trouve confrontée à un choix peu enviable : soit renoncer à l'aide alimentaire qui était attendue depuis des mois, soit risquer d'être victime d'attaques meurtrières commises par des combattants en cherchant à obtenir cette assistance.

许多情况下,受影响人民面临严峻选择:要么放弃几个月来待发放粮食援助,要么着被战斗人员打死危险争取粮食援助。

Dans notre condamnation des auteurs des crimes commis, nous ne devons pas oublier que, même dans des conditions politiques et militaires difficiles, de nombreux Roumains, tant célèbres qu'inconnus, ont, aux dépens de leur liberté - voire au péril de leur vie - sauvé leurs concitoyens juifs de la mort.

在谴责犯下罪行行为人时,我不应忘记,即使在当时严酷政治与军事条件下,许多知名和默默无闻罗马尼亚人曾着失去自由——甚至失去生命——危险,挽救犹太同胞免遭死亡厄运。

Il est juste qu'aujourd'hui nous rendions hommage aux hommes et aux femmes qui aujourd'hui et dans le passé ont pris des risques pour mener des opérations de maintien de la paix, souvent dans des circonstances plus difficiles aujourd'hui que dans le passé, car nous avons des conflits intra et interétatiques, comme l'a fait remarquer tout à l'heure le représentant de la Guinée.

今天是向目前正在开展维持和平行动男女人士致敬恰当时机,而且过去曾经着生命危险开展维持和平行动——正如几内亚代表在前面指出,在许多情形中,今天形势比过去更加艰险,今天,我不仅面临国际冲突,而且面临国内冲突。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 冒许多危险 的法语例句

用户正在搜索


逗人发笑, 逗人喜爱, 逗笑, 逗笑儿, 逗一条狗, 逗引, 逗嘴片子, 饾饤, , ,

相似单词


冒险之举, 冒险之事, 冒险主义, 冒险主义者, 冒险作战, 冒许多危险, 冒雪, 冒烟, 冒烟的, 冒烟的火山口,
courir mille dangrs www .fr dic. co m 版 权 所 有

Beaucoup ont risqué leur vie pour l'Organisation et ce qu'elle représente.

许多着生命危险,为本组织以及本组织理想而奋斗。

Parmi eux, nombreux sont ceux qui risquent leur vie, et ils méritent pleinement ce prix.

他们中许多着生命危险,这个奖对他们绝对是当之无愧

Cela entraîne la mort de nombre de personnes qui risquent leur vie en utilisant de tels moyens de transport.

这最终造成有许多着生命危险乘坐这类船只死亡。

Nombreux sont ceux qui risquent leur vie en s'efforçant d'aider les populations les plus vulnérables à préserver la leur.

许多救援人员着生命危险帮助弱势群体,保护他们生命。

De nombreuses personnes risquent leur vie pour migrer clandestinement par la mer vers un autre pays (voir les paragraphes 89 à 97 ci-dessus).

许多着生命危险密由一个国家前往另一个国家(见文第89-97段)。

À tout moment, et bien souvent au péril de leur vie, notre personnel spécialisé travaille en étroite collaboration avec un grand nombre de partenaires.

我们始终同许多伙伴密切合作,时常是我们敬业工作人员们着很大危险

J'ai été très impressionné par le calibre et le dévouement de ses agents, qui bien souvent, consentent d'énormes sacrifices personnels et risquent leur vie pour aider les autres.

特别是,难民署工作人员高超工作才能和高尚神给我留下了深刻印象,他们中许多人做出了极大个人牺牲,每天着生命危险去帮助其他人。

Dans ces efforts, nous devons rendre un hommage particulier aux légions d'agents humanitaires, dans le monde entier, qui acceptent de servir l'humanité dans des situations de crise, assumant parfois des risques énormes.

在这些努力中,我们应该特别赞扬遍布全世界许多人道主义工作人员,他们放弃个人安乐,在危机局势中为人类服务,有时着极大生命危险

Nombre des pays - 115 d'entre eux - qui demandent ainsi au personnel de l'ONU de risquer sa vie n'ont pas encore ratifié la Convention sur la sécurité du personnel des Nations Unies et du personnel associé.

许多国家要求联合国工作人员去生命危险,有115人之多,而这些国家却尚未批准《联合国人员和有关人员安全公约》。

Cette mondialisation offre certes de grandes opportunités mais, pour le moment, seule une poignée de pays riches continue d'en bénéficier alors que la très grande majorité de pays risquent une marginalisation de plus en plus poussée.

全球化提供了许多机会,但就目前而言,只有少数富国正在从中获益,而绝大多数国家则有更深地陷入边际地位危险

Il convient de noter que mettre en danger la vie des civils pour nettoyer les régions minées n'est pas la politique du Gouvernement mais une pratique adoptée par un certain nombre de bataillons, en fonction surtout des commandants.

应当指出是,让平民着生命危险充当雷区扫雷工并不是缅甸政府政策,而是许多部队采取一种做法,这主要取决于指挥官。

Il est souvent arrivé qu'une population sinistrée se trouve confrontée à un choix peu enviable : soit renoncer à l'aide alimentaire qui était attendue depuis des mois, soit risquer d'être victime d'attaques meurtrières commises par des combattants en cherchant à obtenir cette assistance.

许多情况下,受影响人民面临严峻选择:要么放弃几个月来待发放粮食援助,要么着被战斗人员打死危险争取粮食援助。

Dans notre condamnation des auteurs des crimes commis, nous ne devons pas oublier que, même dans des conditions politiques et militaires difficiles, de nombreux Roumains, tant célèbres qu'inconnus, ont, aux dépens de leur liberté - voire au péril de leur vie - sauvé leurs concitoyens juifs de la mort.

在谴责犯下罪行行为人时,我们不应忘记,即使在当时严酷政治与军事条件下,许多知名和默默无闻罗马尼亚人曾着失去自由——甚至失去生命——危险,挽救犹太同胞免遭死亡厄运。

Il est juste qu'aujourd'hui nous rendions hommage aux hommes et aux femmes qui aujourd'hui et dans le passé ont pris des risques pour mener des opérations de maintien de la paix, souvent dans des circonstances plus difficiles aujourd'hui que dans le passé, car nous avons des conflits intra et interétatiques, comme l'a fait remarquer tout à l'heure le représentant de la Guinée.

今天是向目前正在开展维持和平行动男女人士致敬恰当时机,而且他们过去曾经着生命危险开展维持和平行动——正如几内亚代表在前面指出,在许多情形中,今天形势比过去更加艰险,今天,我们不仅面临国际冲突,而且面临国内冲突。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 冒许多危险 的法语例句

用户正在搜索


痘浆法, 痘苗, 痘苗”, 痘疱, 痘衣法, 痘疹, 痘疹眼, 痘症, 痘状的, ,

相似单词


冒险之举, 冒险之事, 冒险主义, 冒险主义者, 冒险作战, 冒许多危险, 冒雪, 冒烟, 冒烟的, 冒烟的火山口,
courir mille dangrs www .fr dic. co m 版 权 所 有

Beaucoup ont risqué leur vie pour l'Organisation et ce qu'elle représente.

许多着生命危险,为本组织以及本组织理想而奋斗。

Parmi eux, nombreux sont ceux qui risquent leur vie, et ils méritent pleinement ce prix.

他们中许多着生命危险,这个奖对他们绝对是当之无愧

Cela entraîne la mort de nombre de personnes qui risquent leur vie en utilisant de tels moyens de transport.

这最终造成有许多着生命危险乘坐这类船只死亡。

Nombreux sont ceux qui risquent leur vie en s'efforçant d'aider les populations les plus vulnérables à préserver la leur.

许多救援人员着生命危险帮助弱势群体,保护他们生命。

De nombreuses personnes risquent leur vie pour migrer clandestinement par la mer vers un autre pays (voir les paragraphes 89 à 97 ci-dessus).

许多着生命危险从海上秘密由一个家前往另一个家(见上文第89-97段)。

À tout moment, et bien souvent au péril de leur vie, notre personnel spécialisé travaille en étroite collaboration avec un grand nombre de partenaires.

我们始终同许多伙伴密切作,时常是我们敬业工作人员们着很大危险

J'ai été très impressionné par le calibre et le dévouement de ses agents, qui bien souvent, consentent d'énormes sacrifices personnels et risquent leur vie pour aider les autres.

特别是,难民署工作人员高超工作才能和高尚献身精神给我留下了深刻印象,他们中许多人做出了极大个人牺牲,每天着生命危险去帮助其他人。

Dans ces efforts, nous devons rendre un hommage particulier aux légions d'agents humanitaires, dans le monde entier, qui acceptent de servir l'humanité dans des situations de crise, assumant parfois des risques énormes.

在这些努力中,我们应该特别赞扬遍布全世界许多人道主义工作人员,他们放弃个人安乐,在危机局势中为人类服务,有时着极大生命危险

Nombre des pays - 115 d'entre eux - qui demandent ainsi au personnel de l'ONU de risquer sa vie n'ont pas encore ratifié la Convention sur la sécurité du personnel des Nations Unies et du personnel associé.

许多家要求工作人员去生命危险,有115人之多,而这些家却尚未批准《人员和有关人员安全公约》。

Cette mondialisation offre certes de grandes opportunités mais, pour le moment, seule une poignée de pays riches continue d'en bénéficier alors que la très grande majorité de pays risquent une marginalisation de plus en plus poussée.

全球化提供了许多机会,但就目前而言,只有少数富正在从中获益,而绝大多数家则有更深地陷入边际地位危险

Il convient de noter que mettre en danger la vie des civils pour nettoyer les régions minées n'est pas la politique du Gouvernement mais une pratique adoptée par un certain nombre de bataillons, en fonction surtout des commandants.

应当指出是,让平民着生命危险充当雷区扫雷工并不是缅甸政府政策,而是许多部队采取一种做法,这主要取决于指挥官。

Il est souvent arrivé qu'une population sinistrée se trouve confrontée à un choix peu enviable : soit renoncer à l'aide alimentaire qui était attendue depuis des mois, soit risquer d'être victime d'attaques meurtrières commises par des combattants en cherchant à obtenir cette assistance.

许多情况下,受影响人民面临严峻选择:要么放弃几个月来待发放粮食援助,要么着被战斗人员打死危险争取粮食援助。

Dans notre condamnation des auteurs des crimes commis, nous ne devons pas oublier que, même dans des conditions politiques et militaires difficiles, de nombreux Roumains, tant célèbres qu'inconnus, ont, aux dépens de leur liberté - voire au péril de leur vie - sauvé leurs concitoyens juifs de la mort.

在谴责犯下罪行行为人时,我们不应忘记,即使在当时严酷政治与军事条件下,许多知名和默默无闻罗马尼亚人曾着失去自由——甚至失去生命——危险,挽救犹太同胞免遭死亡厄运。

Il est juste qu'aujourd'hui nous rendions hommage aux hommes et aux femmes qui aujourd'hui et dans le passé ont pris des risques pour mener des opérations de maintien de la paix, souvent dans des circonstances plus difficiles aujourd'hui que dans le passé, car nous avons des conflits intra et interétatiques, comme l'a fait remarquer tout à l'heure le représentant de la Guinée.

今天是向目前正在开展维持和平行动男女人士致敬恰当时机,而且他们过去曾经着生命危险开展维持和平行动——正如几内亚代表在前面指出,在许多情形中,今天形势比过去更加艰险,今天,我们不仅面临际冲突,而且面临内冲突。

声明:以上、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 冒许多危险 的法语例句

用户正在搜索


窦性心动过速, 窦性心律, 窦炎, 窦造口术, 窦周围炎, 阇梨, , 督办, 督察, 督促,

相似单词


冒险之举, 冒险之事, 冒险主义, 冒险主义者, 冒险作战, 冒许多危险, 冒雪, 冒烟, 冒烟的, 冒烟的火山口,
courir mille dangrs www .fr dic. co m 版 权 所 有

Beaucoup ont risqué leur vie pour l'Organisation et ce qu'elle représente.

许多危险,为本组织以及本组织理想而奋斗。

Parmi eux, nombreux sont ceux qui risquent leur vie, et ils méritent pleinement ce prix.

他们中许多危险,这个奖对他们绝对是当之无愧

Cela entraîne la mort de nombre de personnes qui risquent leur vie en utilisant de tels moyens de transport.

这最终造成有许多危险乘坐这类船只死亡。

Nombreux sont ceux qui risquent leur vie en s'efforçant d'aider les populations les plus vulnérables à préserver la leur.

许多救援人员危险帮助弱势群体,保护他们

De nombreuses personnes risquent leur vie pour migrer clandestinement par la mer vers un autre pays (voir les paragraphes 89 à 97 ci-dessus).

许多危险从海上秘密由一个国家前往另一个国家(见上文第89-97段)。

À tout moment, et bien souvent au péril de leur vie, notre personnel spécialisé travaille en étroite collaboration avec un grand nombre de partenaires.

我们始终同许多伙伴密切合作,时常是我们敬业工作人员们很大危险

J'ai été très impressionné par le calibre et le dévouement de ses agents, qui bien souvent, consentent d'énormes sacrifices personnels et risquent leur vie pour aider les autres.

特别是,难民署工作人员高超工作才能和高尚献身精神给我留下了深刻印象,他们中许多人做出了极大个人危险去帮助其他人。

Dans ces efforts, nous devons rendre un hommage particulier aux légions d'agents humanitaires, dans le monde entier, qui acceptent de servir l'humanité dans des situations de crise, assumant parfois des risques énormes.

在这些努力中,我们应该特别赞扬遍布全世界许多人道主义工作人员,他们放弃个人安乐,在危机局势中为人类服务,有时极大危险

Nombre des pays - 115 d'entre eux - qui demandent ainsi au personnel de l'ONU de risquer sa vie n'ont pas encore ratifié la Convention sur la sécurité du personnel des Nations Unies et du personnel associé.

许多国家要求联合国工作人员去危险,有115人之多,而这些国家却尚未批准《联合国人员和有关人员安全公约》。

Cette mondialisation offre certes de grandes opportunités mais, pour le moment, seule une poignée de pays riches continue d'en bénéficier alors que la très grande majorité de pays risquent une marginalisation de plus en plus poussée.

全球化提供了许多机会,但就目前而言,只有少数富国正在从中获益,而绝大多数国家则有更深地陷入边际地位危险

Il convient de noter que mettre en danger la vie des civils pour nettoyer les régions minées n'est pas la politique du Gouvernement mais une pratique adoptée par un certain nombre de bataillons, en fonction surtout des commandants.

应当指出是,让平民危险充当雷区扫雷工并不是缅甸政府政策,而是许多部队采取一种做法,这主要取决于指挥官。

Il est souvent arrivé qu'une population sinistrée se trouve confrontée à un choix peu enviable : soit renoncer à l'aide alimentaire qui était attendue depuis des mois, soit risquer d'être victime d'attaques meurtrières commises par des combattants en cherchant à obtenir cette assistance.

许多情况下,受影响人民面临严峻选择:要么放弃几个月来待发放粮食援助,要么被战斗人员打死危险争取粮食援助。

Dans notre condamnation des auteurs des crimes commis, nous ne devons pas oublier que, même dans des conditions politiques et militaires difficiles, de nombreux Roumains, tant célèbres qu'inconnus, ont, aux dépens de leur liberté - voire au péril de leur vie - sauvé leurs concitoyens juifs de la mort.

在谴责犯下罪行行为人时,我们不应忘记,即使在当时严酷政治与军事条件下,许多知名和默默无闻罗马尼亚人曾失去自由——甚至失去——危险,挽救犹太同胞免遭死亡厄运。

Il est juste qu'aujourd'hui nous rendions hommage aux hommes et aux femmes qui aujourd'hui et dans le passé ont pris des risques pour mener des opérations de maintien de la paix, souvent dans des circonstances plus difficiles aujourd'hui que dans le passé, car nous avons des conflits intra et interétatiques, comme l'a fait remarquer tout à l'heure le représentant de la Guinée.

今天是向目前正在开展维持和平行动男女人士致敬恰当时机,而且他们过去曾经危险开展维持和平行动——正如几内亚代表在前面指出,在许多情形中,今天形势比过去更加艰险,今天,我们不仅面临国际冲突,而且面临国内冲突。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 冒许多危险 的法语例句

用户正在搜索


督脉, 督脉络, 督师, 督师前进, 督学, 督学视学, 督战, 督阵, 督政府的, 督治的,

相似单词


冒险之举, 冒险之事, 冒险主义, 冒险主义者, 冒险作战, 冒许多危险, 冒雪, 冒烟, 冒烟的, 冒烟的火山口,
courir mille dangrs www .fr dic. co m 版 权 所 有

Beaucoup ont risqué leur vie pour l'Organisation et ce qu'elle représente.

许多危险,为本组织以及本组织理想而奋斗。

Parmi eux, nombreux sont ceux qui risquent leur vie, et ils méritent pleinement ce prix.

他们中许多危险,这个奖对他们绝对是当之无愧

Cela entraîne la mort de nombre de personnes qui risquent leur vie en utilisant de tels moyens de transport.

这最终造成有许多危险乘坐这类船只死亡。

Nombreux sont ceux qui risquent leur vie en s'efforçant d'aider les populations les plus vulnérables à préserver la leur.

许多救援人员危险帮助弱势群体,保护他们命。

De nombreuses personnes risquent leur vie pour migrer clandestinement par la mer vers un autre pays (voir les paragraphes 89 à 97 ci-dessus).

许多危险从海上秘密由一个国家前往另一个国家(见上文第89-97段)。

À tout moment, et bien souvent au péril de leur vie, notre personnel spécialisé travaille en étroite collaboration avec un grand nombre de partenaires.

我们始终同许多伙伴密切合作,时常是我们敬业工作人员们着很大危险

J'ai été très impressionné par le calibre et le dévouement de ses agents, qui bien souvent, consentent d'énormes sacrifices personnels et risquent leur vie pour aider les autres.

特别是,难民署工作人员高超工作才能和高尚献身精神给我留下了深刻印象,他们中许多人做出了极大个人牺牲,每天危险帮助其他人。

Dans ces efforts, nous devons rendre un hommage particulier aux légions d'agents humanitaires, dans le monde entier, qui acceptent de servir l'humanité dans des situations de crise, assumant parfois des risques énormes.

在这些努力中,我们应该特别赞扬遍布全世界许多人道主义工作人员,他们放弃个人安乐,在危机局势中为人类服务,有时着极大危险

Nombre des pays - 115 d'entre eux - qui demandent ainsi au personnel de l'ONU de risquer sa vie n'ont pas encore ratifié la Convention sur la sécurité du personnel des Nations Unies et du personnel associé.

许多国家要求联合国工作人员危险,有115人之多,而这些国家却尚未批准《联合国人员和有关人员安全公约》。

Cette mondialisation offre certes de grandes opportunités mais, pour le moment, seule une poignée de pays riches continue d'en bénéficier alors que la très grande majorité de pays risquent une marginalisation de plus en plus poussée.

全球化提供了许多机会,但就目前而言,只有少数富国正在从中获益,而绝大多数国家则有更深地陷入边际地位危险

Il convient de noter que mettre en danger la vie des civils pour nettoyer les régions minées n'est pas la politique du Gouvernement mais une pratique adoptée par un certain nombre de bataillons, en fonction surtout des commandants.

应当指出是,让平民危险充当雷区扫雷工并不是缅甸政府政策,而是许多部队采取一种做法,这主要取决于指挥官。

Il est souvent arrivé qu'une population sinistrée se trouve confrontée à un choix peu enviable : soit renoncer à l'aide alimentaire qui était attendue depuis des mois, soit risquer d'être victime d'attaques meurtrières commises par des combattants en cherchant à obtenir cette assistance.

许多情况下,受影响人民面临严峻选择:要么放弃几个月来待发放粮食援助,要么着被战斗人员打死危险争取粮食援助。

Dans notre condamnation des auteurs des crimes commis, nous ne devons pas oublier que, même dans des conditions politiques et militaires difficiles, de nombreux Roumains, tant célèbres qu'inconnus, ont, aux dépens de leur liberté - voire au péril de leur vie - sauvé leurs concitoyens juifs de la mort.

在谴责犯下罪行行为人时,我们不应忘记,即使在当时严酷政治与军事条件下,许多知名和默默无闻罗马尼亚人曾着失自由——甚至失命——危险,挽救犹太同胞免遭死亡厄运。

Il est juste qu'aujourd'hui nous rendions hommage aux hommes et aux femmes qui aujourd'hui et dans le passé ont pris des risques pour mener des opérations de maintien de la paix, souvent dans des circonstances plus difficiles aujourd'hui que dans le passé, car nous avons des conflits intra et interétatiques, comme l'a fait remarquer tout à l'heure le représentant de la Guinée.

今天是向目前正在开展维持和平行动男女人士致敬恰当时机,而且他们过曾经危险开展维持和平行动——正如几内亚代表在前面指出,在许多情形中,今天形势比过更加艰险,今天,我们不仅面临国际冲突,而且面临国内冲突。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 冒许多危险 的法语例句

用户正在搜索


, 毒胺, 毒案, 毒扁豆, 毒扁豆碱, 毒草, 毒虫, 毒疮, 毒刺, 毒打,

相似单词


冒险之举, 冒险之事, 冒险主义, 冒险主义者, 冒险作战, 冒许多危险, 冒雪, 冒烟, 冒烟的, 冒烟的火山口,
courir mille dangrs www .fr dic. co m 版 权 所 有

Beaucoup ont risqué leur vie pour l'Organisation et ce qu'elle représente.

许多着生命,为本组织以及本组织理想而奋斗。

Parmi eux, nombreux sont ceux qui risquent leur vie, et ils méritent pleinement ce prix.

他们中许多着生命,这奖对他们绝对是当之无愧

Cela entraîne la mort de nombre de personnes qui risquent leur vie en utilisant de tels moyens de transport.

这最终造成有许多着生命乘坐这类船只死亡。

Nombreux sont ceux qui risquent leur vie en s'efforçant d'aider les populations les plus vulnérables à préserver la leur.

许多救援着生命助弱势群体,保护他们生命。

De nombreuses personnes risquent leur vie pour migrer clandestinement par la mer vers un autre pays (voir les paragraphes 89 à 97 ci-dessus).

许多着生命从海上秘密由一国家前往另一国家(见上文第89-97段)。

À tout moment, et bien souvent au péril de leur vie, notre personnel spécialisé travaille en étroite collaboration avec un grand nombre de partenaires.

我们始终同许多伙伴密切合作,时常是我们敬业工作员们着很大

J'ai été très impressionné par le calibre et le dévouement de ses agents, qui bien souvent, consentent d'énormes sacrifices personnels et risquent leur vie pour aider les autres.

特别是,难民署工作员高超工作才能和高尚献身精神给我留下了深刻印象,他们中许多做出了极大牺牲,每天着生命助其他

Dans ces efforts, nous devons rendre un hommage particulier aux légions d'agents humanitaires, dans le monde entier, qui acceptent de servir l'humanité dans des situations de crise, assumant parfois des risques énormes.

在这些努力中,我们应该特别赞扬遍布全世界许多道主义工作员,他们放弃安乐,在机局势中为类服务,有时着极大生命

Nombre des pays - 115 d'entre eux - qui demandent ainsi au personnel de l'ONU de risquer sa vie n'ont pas encore ratifié la Convention sur la sécurité du personnel des Nations Unies et du personnel associé.

许多国家要求联合国工作员去生命,有115之多,而这些国家却尚未批准《联合国员和有关员安全公约》。

Cette mondialisation offre certes de grandes opportunités mais, pour le moment, seule une poignée de pays riches continue d'en bénéficier alors que la très grande majorité de pays risquent une marginalisation de plus en plus poussée.

全球化提供了许多机会,但就目前而言,只有少数富国正在从中获益,而绝大多数国家则有更深地陷入边际地位

Il convient de noter que mettre en danger la vie des civils pour nettoyer les régions minées n'est pas la politique du Gouvernement mais une pratique adoptée par un certain nombre de bataillons, en fonction surtout des commandants.

应当指出是,让平民着生命充当雷区扫雷工并不是缅甸政府政策,而是许多部队采取一种做法,这主要取决于指挥官。

Il est souvent arrivé qu'une population sinistrée se trouve confrontée à un choix peu enviable : soit renoncer à l'aide alimentaire qui était attendue depuis des mois, soit risquer d'être victime d'attaques meurtrières commises par des combattants en cherchant à obtenir cette assistance.

许多情况下,受影响民面临严峻选择:要么放弃几月来待发放粮食援助,要么着被战斗员打死争取粮食援助。

Dans notre condamnation des auteurs des crimes commis, nous ne devons pas oublier que, même dans des conditions politiques et militaires difficiles, de nombreux Roumains, tant célèbres qu'inconnus, ont, aux dépens de leur liberté - voire au péril de leur vie - sauvé leurs concitoyens juifs de la mort.

在谴责犯下罪行行为时,我们不应忘记,即使在当时严酷政治与军事条件下,许多知名和默默无闻罗马尼亚着失去自由——甚至失去生命——,挽救犹太同胞免遭死亡厄运。

Il est juste qu'aujourd'hui nous rendions hommage aux hommes et aux femmes qui aujourd'hui et dans le passé ont pris des risques pour mener des opérations de maintien de la paix, souvent dans des circonstances plus difficiles aujourd'hui que dans le passé, car nous avons des conflits intra et interétatiques, comme l'a fait remarquer tout à l'heure le représentant de la Guinée.

今天是向目前正在开展维持和平行动男女士致敬恰当时机,而且他们过去曾经着生命开展维持和平行动——正如几内亚代表在前面指出,在许多情形中,今天形势比过去更加艰,今天,我们不仅面临国际冲突,而且面临国内冲突。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 冒许多危险 的法语例句

用户正在搜索


毒光药木糖, 毒害, 毒害人的, 毒害人心, 毒害神经的, 毒害植物的, 毒胡萝卜, 毒化, 毒计, 毒剂,

相似单词


冒险之举, 冒险之事, 冒险主义, 冒险主义者, 冒险作战, 冒许多危险, 冒雪, 冒烟, 冒烟的, 冒烟的火山口,
courir mille dangrs www .fr dic. co m 版 权 所 有

Beaucoup ont risqué leur vie pour l'Organisation et ce qu'elle représente.

许多着生命危险,为本组织以及本组织理想而奋斗。

Parmi eux, nombreux sont ceux qui risquent leur vie, et ils méritent pleinement ce prix.

他们中许多着生命危险,这奖对他们绝对是当之无愧

Cela entraîne la mort de nombre de personnes qui risquent leur vie en utilisant de tels moyens de transport.

这最终造成有许多着生命危险乘坐这类船只死亡。

Nombreux sont ceux qui risquent leur vie en s'efforçant d'aider les populations les plus vulnérables à préserver la leur.

许多救援人着生命危险帮助弱势群体,保护他们生命。

De nombreuses personnes risquent leur vie pour migrer clandestinement par la mer vers un autre pays (voir les paragraphes 89 à 97 ci-dessus).

许多着生命危险从海上秘密由家前往另家(见上文第89-97段)。

À tout moment, et bien souvent au péril de leur vie, notre personnel spécialisé travaille en étroite collaboration avec un grand nombre de partenaires.

我们始终同许多伙伴密切合作,时常是我们敬业工作人着很大危险

J'ai été très impressionné par le calibre et le dévouement de ses agents, qui bien souvent, consentent d'énormes sacrifices personnels et risquent leur vie pour aider les autres.

特别是,难民署工作人工作才能和献身精神给我留下了深刻印象,他们中许多人做出了极大人牺牲,每天着生命危险去帮助其他人。

Dans ces efforts, nous devons rendre un hommage particulier aux légions d'agents humanitaires, dans le monde entier, qui acceptent de servir l'humanité dans des situations de crise, assumant parfois des risques énormes.

在这些努力中,我们应该特别赞扬遍布全世界许多人道主义工作人,他们放弃人安乐,在危机局势中为人类服务,有时着极大生命危险

Nombre des pays - 115 d'entre eux - qui demandent ainsi au personnel de l'ONU de risquer sa vie n'ont pas encore ratifié la Convention sur la sécurité du personnel des Nations Unies et du personnel associé.

许多家要求联合工作人生命危险,有115人之多,而这些家却尚未批准《联合和有关人安全公约》。

Cette mondialisation offre certes de grandes opportunités mais, pour le moment, seule une poignée de pays riches continue d'en bénéficier alors que la très grande majorité de pays risquent une marginalisation de plus en plus poussée.

全球化提供了许多机会,但就目前而言,只有少数富正在从中获益,而绝大多数家则有更深地陷入边际地位危险

Il convient de noter que mettre en danger la vie des civils pour nettoyer les régions minées n'est pas la politique du Gouvernement mais une pratique adoptée par un certain nombre de bataillons, en fonction surtout des commandants.

应当指出是,让平民着生命危险充当雷区扫雷工并不是缅甸政府政策,而是许多部队采取种做法,这主要取决于指挥官。

Il est souvent arrivé qu'une population sinistrée se trouve confrontée à un choix peu enviable : soit renoncer à l'aide alimentaire qui était attendue depuis des mois, soit risquer d'être victime d'attaques meurtrières commises par des combattants en cherchant à obtenir cette assistance.

许多情况下,受影响人民面临严峻选择:要么放弃几月来待发放粮食援助,要么着被战斗人打死危险争取粮食援助。

Dans notre condamnation des auteurs des crimes commis, nous ne devons pas oublier que, même dans des conditions politiques et militaires difficiles, de nombreux Roumains, tant célèbres qu'inconnus, ont, aux dépens de leur liberté - voire au péril de leur vie - sauvé leurs concitoyens juifs de la mort.

在谴责犯下罪行行为人时,我们不应忘记,即使在当时严酷政治与军事条件下,许多知名和默默无闻罗马尼亚人曾着失去自由——甚至失去生命——危险,挽救犹太同胞免遭死亡厄运。

Il est juste qu'aujourd'hui nous rendions hommage aux hommes et aux femmes qui aujourd'hui et dans le passé ont pris des risques pour mener des opérations de maintien de la paix, souvent dans des circonstances plus difficiles aujourd'hui que dans le passé, car nous avons des conflits intra et interétatiques, comme l'a fait remarquer tout à l'heure le représentant de la Guinée.

今天是向目前正在开展维持和平行动男女人士致敬恰当时机,而且他们过去曾经着生命危险开展维持和平行动——正如几内亚代表在前面指出,在许多情形中,今天形势比过去更加艰险,今天,我们不仅面临际冲突,而且面临内冲突。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 冒许多危险 的法语例句

用户正在搜索


毒芹, 毒芹侧碱, 毒芹毒物, 毒芹毒药, 毒芹碱, 毒芹羟碱, 毒芹属, 毒芹素, 毒区, 毒人参,

相似单词


冒险之举, 冒险之事, 冒险主义, 冒险主义者, 冒险作战, 冒许多危险, 冒雪, 冒烟, 冒烟的, 冒烟的火山口,
courir mille dangrs www .fr dic. co m 版 权 所 有

Beaucoup ont risqué leur vie pour l'Organisation et ce qu'elle représente.

许多着生命危险本组织以及本组织理想

Parmi eux, nombreux sont ceux qui risquent leur vie, et ils méritent pleinement ce prix.

他们许多着生命危险,这个奖对他们绝对是当之无愧

Cela entraîne la mort de nombre de personnes qui risquent leur vie en utilisant de tels moyens de transport.

这最终造成有许多着生命危险乘坐这类船只死亡。

Nombreux sont ceux qui risquent leur vie en s'efforçant d'aider les populations les plus vulnérables à préserver la leur.

许多救援人员着生命危险帮助弱群体,保护他们生命。

De nombreuses personnes risquent leur vie pour migrer clandestinement par la mer vers un autre pays (voir les paragraphes 89 à 97 ci-dessus).

许多着生命危险从海上秘密由一个国家前往另一个国家(见上文第89-97段)。

À tout moment, et bien souvent au péril de leur vie, notre personnel spécialisé travaille en étroite collaboration avec un grand nombre de partenaires.

我们始终同许多伙伴密切合作,时常是我们敬业工作人员们着很大危险

J'ai été très impressionné par le calibre et le dévouement de ses agents, qui bien souvent, consentent d'énormes sacrifices personnels et risquent leur vie pour aider les autres.

特别是,难民署工作人员高超工作才能和高尚献身精神给我留下了深刻印象,他们许多人做出了极大个人牺牲,每天着生命危险去帮助其他人。

Dans ces efforts, nous devons rendre un hommage particulier aux légions d'agents humanitaires, dans le monde entier, qui acceptent de servir l'humanité dans des situations de crise, assumant parfois des risques énormes.

在这些努力,我们应该特别赞扬遍布全世界许多人道主义工作人员,他们放弃个人安乐,在危机局人类服务,有时着极大生命危险

Nombre des pays - 115 d'entre eux - qui demandent ainsi au personnel de l'ONU de risquer sa vie n'ont pas encore ratifié la Convention sur la sécurité du personnel des Nations Unies et du personnel associé.

许多国家要求联合国工作人员去生命危险,有115人之多,这些国家却尚未批准《联合国人员和有关人员安全公约》。

Cette mondialisation offre certes de grandes opportunités mais, pour le moment, seule une poignée de pays riches continue d'en bénéficier alors que la très grande majorité de pays risquent une marginalisation de plus en plus poussée.

全球化提供了许多机会,但就目前言,只有少数富国正在从获益,绝大多数国家则有更深地陷入边际地位危险

Il convient de noter que mettre en danger la vie des civils pour nettoyer les régions minées n'est pas la politique du Gouvernement mais une pratique adoptée par un certain nombre de bataillons, en fonction surtout des commandants.

应当指出是,让平民着生命危险充当雷区扫雷工并不是缅甸政府政策,许多部队采取一种做法,这主要取决于指挥官。

Il est souvent arrivé qu'une population sinistrée se trouve confrontée à un choix peu enviable : soit renoncer à l'aide alimentaire qui était attendue depuis des mois, soit risquer d'être victime d'attaques meurtrières commises par des combattants en cherchant à obtenir cette assistance.

许多情况下,受影响人民面临严峻选择:要么放弃几个月来待发放粮食援助,要么着被战人员打死危险争取粮食援助。

Dans notre condamnation des auteurs des crimes commis, nous ne devons pas oublier que, même dans des conditions politiques et militaires difficiles, de nombreux Roumains, tant célèbres qu'inconnus, ont, aux dépens de leur liberté - voire au péril de leur vie - sauvé leurs concitoyens juifs de la mort.

在谴责犯下罪行人时,我们不应忘记,即使在当时严酷政治与军事条件下,许多知名和默默无闻罗马尼亚人曾着失去自由——甚至失去生命——危险,挽救犹太同胞免遭死亡厄运。

Il est juste qu'aujourd'hui nous rendions hommage aux hommes et aux femmes qui aujourd'hui et dans le passé ont pris des risques pour mener des opérations de maintien de la paix, souvent dans des circonstances plus difficiles aujourd'hui que dans le passé, car nous avons des conflits intra et interétatiques, comme l'a fait remarquer tout à l'heure le représentant de la Guinée.

今天是向目前正在开展维持和平行动男女人士致敬恰当时机,且他们过去曾经着生命危险开展维持和平行动——正如几内亚代表在前面指出,在许多情形,今天比过去更加艰险,今天,我们不仅面临国际冲突,且面临国内冲突。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 冒许多危险 的法语例句

用户正在搜索


毒石, 毒手, 毒鼠豆属, 毒鼠药, 毒鼠子属, 毒死, 毒素, 毒素产生, 毒素单位, 毒素的,

相似单词


冒险之举, 冒险之事, 冒险主义, 冒险主义者, 冒险作战, 冒许多危险, 冒雪, 冒烟, 冒烟的, 冒烟的火山口,