La femme est totalement libre de gérer ses biens monétaires et fonciers.
妇女有处理其财和
的全
自由。
La femme est totalement libre de gérer ses biens monétaires et fonciers.
妇女有处理其财和
的全
自由。
Toutefois, elles ne détenaient globalement que 1 % de l'ensemble des actifs bancaires.
然而,总体而言,它们在全银
业
中仅占1%。
L'analyse s'est concentrée principalement sur l'évolution des actifs, des capitaux propres et du résultat.
分析的主要重点为全、股票和收入的变化。
Une description générique des biens grevés est suffisante (par exemple “tous les biens” ou “tous les stocks”).
对担保作笼统描述即可(例如“全
”或“全
库存品”)。
Dans un petit nombre de pays, les entreprises sont autorisées à hypothéquer ou à gager tous leurs avoirs.
在少数几个法域中,允许对一个业的全
进
业抵押或质押。
La marque et les brevets sont incorporés à un "prêt d'entreprise" couvrant tous les avoirs de la Société B.
商标和专被列入了以B公司的全
作抵的“
业贷款”。
Il a également été indiqué qu'une description portant sur une mention telle que “tous les biens” devrait suffire.
与会者还认为,用“全”这样的词语作出说明足矣。
Elle a également introduit, pour le blanchiment, la peine de confiscation de tout ou partie des biens du condamné.
在洗钱问题上,它还实罪犯经定罪后其全
或
分
予以没收的惩罚。
Pour être efficaces, il est essentiel que ces plans soient autorisés rapidement et soient dotés de tous les moyens requis.
一揽子支援计划若要成功,就必须尽早予以批准,并得到全所需
。
La masse de l'insolvabilité comprend également tous les actifs recouvrés par le représentant de l'insolvabilité par des actions en annulation.
(4) 破业还包括破
代表通过撤销
动收回的全
。
Après la défaillance, le créancier garanti peut proposer d'accepter les biens grevés pour l'exécution intégrale ou partielle de l'obligation garantie.
违约发生之后,有担保的债权人可以提出接受以设押来全
或
分清偿负担保债务。
Le régime des sanctions exige un gel complet de tous les avoirs de la partie visée, l'obligeant à cesser ses activités.
制裁制度要求全面冻结被列名者的全,使其实际停业。
Il arrivera parfois que, pour disposer entièrement de tous les biens grevés, un créancier soit obligé d'exercer plus d'une voie de droit.
为了完全处分全担保
,债权人必须采取以上一种救济办法,这种情况时有发生。
Elle permet aux débiteurs de tirer parti de toute la valeur de leurs actifs, de développer leur entreprise et d'éviter la défaillance.
担保交易法允许债务人用其
的全
价值以获得信贷、发展业务和避免违约。
Après défaillance, le créancier garanti peut proposer au constituant d'accepter les biens grevés à titre d'exécution intégrale ou partielle de l'obligation garantie.
违约发生之后,有担保债权人可以向设保人提出由有担保债权人接受以设押来全
或
分清偿附担保债务。
Un créancier garanti prend une sûreté sur l'ensemble des biens présents et futurs du constituant et octroie un crédit à ce dernier.
某一有担保债权人取得设保人全现有
和未来
上的担保权,并向设保人发放了信贷。
Une description générique des biens grevés est suffisante (par exemple “tous les biens présents et futurs” ou “tous les stocks présents et futurs”).
对担保作笼统描述即可(例如“全
现有和未来
”或“全
现有和未来库存品”)。
Il s'ensuit que les constituants risquent ainsi de ne pouvoir mettre à profit la valeur intégrale de leurs biens pour obtenir un crédit.
结果设保人也许不能使用其的全
价值来获得信贷。
On a fait observer qu'il fallait rectifier l'alinéa b) de la recommandation 26 en remplaçant “de” par “ou” entre les mots “l'administration” et “la réalisation”.
与会者指出,建议(26)(b)应当提及债务人的全或
分
的管理“或”变现,不过对是否有很必要论及变现问题提出了疑问。
Ce système permet d'assurer une publicité sur la totalité des biens du débiteur (par exemple, “l'ensemble des biens meubles présents et à acquérir”).
这种制度允许对债务人的全(例如“所有现有和日后所获动
”)进
公布。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La femme est totalement libre de gérer ses biens monétaires et fonciers.
妇女有处理其财产和资产的全部自由。
Toutefois, elles ne détenaient globalement que 1 % de l'ensemble des actifs bancaires.
然而,总体而言,它们在全部银行业资产中仅占1%。
L'analyse s'est concentrée principalement sur l'évolution des actifs, des capitaux propres et du résultat.
分析的主要重点为全部资产、股票和收的变化。
Une description générique des biens grevés est suffisante (par exemple “tous les biens” ou “tous les stocks”).
对担保资产作笼统描述即可(例如“全部资产”或“全部库存品”)。
Dans un petit nombre de pays, les entreprises sont autorisées à hypothéquer ou à gager tous leurs avoirs.
在少数几个法域中,允许对一个企业的全部资产进行企业抵或质
。
La marque et les brevets sont incorporés à un "prêt d'entreprise" couvrant tous les avoirs de la Société B.
和专
被列
B公司的全部资产作抵的“企业贷款”。
Il a également été indiqué qu'une description portant sur une mention telle que “tous les biens” devrait suffire.
与会者还认为,用“全部资产”这样的词语作出说明足矣。
Elle a également introduit, pour le blanchiment, la peine de confiscation de tout ou partie des biens du condamné.
在洗钱问题上,它还实行罪犯经定罪后其全部或部分资产予没收的惩罚。
Pour être efficaces, il est essentiel que ces plans soient autorisés rapidement et soient dotés de tous les moyens requis.
一揽子支援计划若要成功,就必须尽早予批准,并得到全部所需资产。
La masse de l'insolvabilité comprend également tous les actifs recouvrés par le représentant de l'insolvabilité par des actions en annulation.
(4) 破产产业还包括破产代表通过撤销行动收回的全部资产。
Après la défaillance, le créancier garanti peut proposer d'accepter les biens grevés pour l'exécution intégrale ou partielle de l'obligation garantie.
违约发生之后,有担保的债权人可提出接受
设
资产来全部或部分清偿负担保债务。
Le régime des sanctions exige un gel complet de tous les avoirs de la partie visée, l'obligeant à cesser ses activités.
制裁制度要求全面冻结被列名者的全部资产,使其实际停业。
Il arrivera parfois que, pour disposer entièrement de tous les biens grevés, un créancier soit obligé d'exercer plus d'une voie de droit.
为完全处分全部担保资产,债权人必须采取
上一种救济办法,这种情况时有发生。
Elle permet aux débiteurs de tirer parti de toute la valeur de leurs actifs, de développer leur entreprise et d'éviter la défaillance.
担保交易法允许债务人用其资产的全部价值
获得信贷、发展业务和避免违约。
Après défaillance, le créancier garanti peut proposer au constituant d'accepter les biens grevés à titre d'exécution intégrale ou partielle de l'obligation garantie.
违约发生之后,有担保债权人可向设保人提出由有担保债权人接受
设
资产来全部或部分清偿附担保债务。
Un créancier garanti prend une sûreté sur l'ensemble des biens présents et futurs du constituant et octroie un crédit à ce dernier.
某一有担保债权人取得设保人全部现有资产和未来资产上的担保权,并向设保人发放信贷。
Une description générique des biens grevés est suffisante (par exemple “tous les biens présents et futurs” ou “tous les stocks présents et futurs”).
对担保资产作笼统描述即可(例如“全部现有和未来资产”或“全部现有和未来库存品”)。
Il s'ensuit que les constituants risquent ainsi de ne pouvoir mettre à profit la valeur intégrale de leurs biens pour obtenir un crédit.
结果设保人也许不能使用其资产的全部价值来获得信贷。
On a fait observer qu'il fallait rectifier l'alinéa b) de la recommandation 26 en remplaçant “de” par “ou” entre les mots “l'administration” et “la réalisation”.
与会者指出,建议(26)(b)应当提及债务人的全部资产或部分资产的管理“或”变现,不过对是否有很必要论及变现问题提出疑问。
Ce système permet d'assurer une publicité sur la totalité des biens du débiteur (par exemple, “l'ensemble des biens meubles présents et à acquérir”).
这种制度允许对债务人的全部资产(例如“所有现有和日后所获动产”)进行公布。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La femme est totalement libre de gérer ses biens monétaires et fonciers.
妇女有处理其财产和资产全
自由。
Toutefois, elles ne détenaient globalement que 1 % de l'ensemble des actifs bancaires.
然而,总体而言,它们在全银行业资产中仅占1%。
L'analyse s'est concentrée principalement sur l'évolution des actifs, des capitaux propres et du résultat.
分析主要重点为全
资产、股票和
变化。
Une description générique des biens grevés est suffisante (par exemple “tous les biens” ou “tous les stocks”).
对担保资产作笼统描述即可(例如“全资产”
“全
库存品”)。
Dans un petit nombre de pays, les entreprises sont autorisées à hypothéquer ou à gager tous leurs avoirs.
在少数几个法域中,允许对一个企业全
资产进行企业抵押
质押。
La marque et les brevets sont incorporés à un "prêt d'entreprise" couvrant tous les avoirs de la Société B.
商标和专被列
了以B公司
全
资产作抵
“企业贷款”。
Il a également été indiqué qu'une description portant sur une mention telle que “tous les biens” devrait suffire.
与会者还认为,用“全资产”这样
词语作出说明足矣。
Elle a également introduit, pour le blanchiment, la peine de confiscation de tout ou partie des biens du condamné.
在洗钱问题上,它还实行罪犯经定罪后其全分资产予以没
惩罚。
Pour être efficaces, il est essentiel que ces plans soient autorisés rapidement et soient dotés de tous les moyens requis.
一揽子支援计划若要成功,就必须尽早予以批准,并得到全所需资产。
La masse de l'insolvabilité comprend également tous les actifs recouvrés par le représentant de l'insolvabilité par des actions en annulation.
(4) 破产产业还包括破产代表通过撤销行动回
全
资产。
Après la défaillance, le créancier garanti peut proposer d'accepter les biens grevés pour l'exécution intégrale ou partielle de l'obligation garantie.
违约发生之后,有担保债权人可以提出接受以设押资产来全
分清偿负担保债务。
Le régime des sanctions exige un gel complet de tous les avoirs de la partie visée, l'obligeant à cesser ses activités.
制裁制度要求全面冻结被列名者全
资产,使其实际停业。
Il arrivera parfois que, pour disposer entièrement de tous les biens grevés, un créancier soit obligé d'exercer plus d'une voie de droit.
为了完全处分全担保资产,债权人必须采取以上一种救济办法,这种情况时有发生。
Elle permet aux débiteurs de tirer parti de toute la valeur de leurs actifs, de développer leur entreprise et d'éviter la défaillance.
担保交易法允许债务人用其资产
全
价值以获得信贷、发展业务和避免违约。
Après défaillance, le créancier garanti peut proposer au constituant d'accepter les biens grevés à titre d'exécution intégrale ou partielle de l'obligation garantie.
违约发生之后,有担保债权人可以向设保人提出由有担保债权人接受以设押资产来全分清偿附担保债务。
Un créancier garanti prend une sûreté sur l'ensemble des biens présents et futurs du constituant et octroie un crédit à ce dernier.
某一有担保债权人取得设保人全现有资产和未来资产上
担保权,并向设保人发放了信贷。
Une description générique des biens grevés est suffisante (par exemple “tous les biens présents et futurs” ou “tous les stocks présents et futurs”).
对担保资产作笼统描述即可(例如“全现有和未来资产”
“全
现有和未来库存品”)。
Il s'ensuit que les constituants risquent ainsi de ne pouvoir mettre à profit la valeur intégrale de leurs biens pour obtenir un crédit.
结果设保人也许不能使用其资产全
价值来获得信贷。
On a fait observer qu'il fallait rectifier l'alinéa b) de la recommandation 26 en remplaçant “de” par “ou” entre les mots “l'administration” et “la réalisation”.
与会者指出,建议(26)(b)应当提及债务人全
资产
分资产
管理“
”变现,不过对是否有很必要论及变现问题提出了疑问。
Ce système permet d'assurer une publicité sur la totalité des biens du débiteur (par exemple, “l'ensemble des biens meubles présents et à acquérir”).
这种制度允许对债务人全
资产(例如“所有现有和日后所获动产”)进行公布。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La femme est totalement libre de gérer ses biens monétaires et fonciers.
妇女有处理其财和
部自由。
Toutefois, elles ne détenaient globalement que 1 % de l'ensemble des actifs bancaires.
然而,总体而言,它们在部银行业
中仅占1%。
L'analyse s'est concentrée principalement sur l'évolution des actifs, des capitaux propres et du résultat.
分析主要重点为
部
、股票和收入
变化。
Une description générique des biens grevés est suffisante (par exemple “tous les biens” ou “tous les stocks”).
对担保作笼统描述即可(例如“
部
”或“
部库存品”)。
Dans un petit nombre de pays, les entreprises sont autorisées à hypothéquer ou à gager tous leurs avoirs.
在少数几个法域中,允许对一个企业部
进行企业抵押或质押。
La marque et les brevets sont incorporés à un "prêt d'entreprise" couvrant tous les avoirs de la Société B.
商标和专被列入了以B公司
部
作抵
“企业贷款”。
Il a également été indiqué qu'une description portant sur une mention telle que “tous les biens” devrait suffire.
与会者还认为,用“部
”这样
词语作出说明足矣。
Elle a également introduit, pour le blanchiment, la peine de confiscation de tout ou partie des biens du condamné.
在洗钱问题上,它还实行罪犯经定罪后其部或部分
予以没收
惩罚。
Pour être efficaces, il est essentiel que ces plans soient autorisés rapidement et soient dotés de tous les moyens requis.
一揽子支援计划若要成功,就必须尽早予以批准,并得到部所需
。
La masse de l'insolvabilité comprend également tous les actifs recouvrés par le représentant de l'insolvabilité par des actions en annulation.
(4) 业还包括
代表通过撤销行动收回
部
。
Après la défaillance, le créancier garanti peut proposer d'accepter les biens grevés pour l'exécution intégrale ou partielle de l'obligation garantie.
违约发生之后,有担保债权人可以提出接受以设押
来
部或部分清偿负担保债务。
Le régime des sanctions exige un gel complet de tous les avoirs de la partie visée, l'obligeant à cesser ses activités.
制裁制度要求面冻结被列名者
部
,使其实际停业。
Il arrivera parfois que, pour disposer entièrement de tous les biens grevés, un créancier soit obligé d'exercer plus d'une voie de droit.
为了完处分
部担保
,债权人必须采取以上一种救济办法,这种情况时有发生。
Elle permet aux débiteurs de tirer parti de toute la valeur de leurs actifs, de développer leur entreprise et d'éviter la défaillance.
担保交易法允许债务人用其
部价值以获得信贷、发展业务和避免违约。
Après défaillance, le créancier garanti peut proposer au constituant d'accepter les biens grevés à titre d'exécution intégrale ou partielle de l'obligation garantie.
违约发生之后,有担保债权人可以向设保人提出由有担保债权人接受以设押来
部或部分清偿附担保债务。
Un créancier garanti prend une sûreté sur l'ensemble des biens présents et futurs du constituant et octroie un crédit à ce dernier.
某一有担保债权人取得设保人部现有
和未来
上
担保权,并向设保人发放了信贷。
Une description générique des biens grevés est suffisante (par exemple “tous les biens présents et futurs” ou “tous les stocks présents et futurs”).
对担保作笼统描述即可(例如“
部现有和未来
”或“
部现有和未来库存品”)。
Il s'ensuit que les constituants risquent ainsi de ne pouvoir mettre à profit la valeur intégrale de leurs biens pour obtenir un crédit.
结果设保人也许不能使用其部价值来获得信贷。
On a fait observer qu'il fallait rectifier l'alinéa b) de la recommandation 26 en remplaçant “de” par “ou” entre les mots “l'administration” et “la réalisation”.
与会者指出,建议(26)(b)应当提及债务人部
或部分
管理“或”变现,不过对是否有很必要论及变现问题提出了疑问。
Ce système permet d'assurer une publicité sur la totalité des biens du débiteur (par exemple, “l'ensemble des biens meubles présents et à acquérir”).
这种制度允许对债务人部
(例如“所有现有和日后所获动
”)进行公布。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La femme est totalement libre de gérer ses biens monétaires et fonciers.
妇女有处理其财产和产的
由。
Toutefois, elles ne détenaient globalement que 1 % de l'ensemble des actifs bancaires.
然而,总体而言,它们在银行业
产中仅占1%。
L'analyse s'est concentrée principalement sur l'évolution des actifs, des capitaux propres et du résultat.
分析的主要重点为产、股票和收入的变化。
Une description générique des biens grevés est suffisante (par exemple “tous les biens” ou “tous les stocks”).
对担保产作笼统描述即可(例如“
产”或“
库存品”)。
Dans un petit nombre de pays, les entreprises sont autorisées à hypothéquer ou à gager tous leurs avoirs.
在少数几个法域中,允许对一个企业的产进行企业抵押或质押。
La marque et les brevets sont incorporés à un "prêt d'entreprise" couvrant tous les avoirs de la Société B.
商标和专被列入了以B公司的
产作抵的“企业贷款”。
Il a également été indiqué qu'une description portant sur une mention telle que “tous les biens” devrait suffire.
与会者还认为,用“产”这样的词语作出说明足矣。
Elle a également introduit, pour le blanchiment, la peine de confiscation de tout ou partie des biens du condamné.
在洗钱问题上,它还实行罪犯经定罪后其或
分
产予以没收的惩罚。
Pour être efficaces, il est essentiel que ces plans soient autorisés rapidement et soient dotés de tous les moyens requis.
一揽子支援计划若要成功,就必须尽早予以批准,并得到所
产。
La masse de l'insolvabilité comprend également tous les actifs recouvrés par le représentant de l'insolvabilité par des actions en annulation.
(4) 破产产业还包括破产代表通过撤销行动收回的产。
Après la défaillance, le créancier garanti peut proposer d'accepter les biens grevés pour l'exécution intégrale ou partielle de l'obligation garantie.
违约发生之后,有担保的债权人可以提出接受以设押产来
或
分清偿负担保债务。
Le régime des sanctions exige un gel complet de tous les avoirs de la partie visée, l'obligeant à cesser ses activités.
制裁制度要求面冻结被列名者的
产,使其实际停业。
Il arrivera parfois que, pour disposer entièrement de tous les biens grevés, un créancier soit obligé d'exercer plus d'une voie de droit.
为了完处分
担保
产,债权人必须采取以上一种救济办法,这种情况时有发生。
Elle permet aux débiteurs de tirer parti de toute la valeur de leurs actifs, de développer leur entreprise et d'éviter la défaillance.
担保交易法允许债务人用其
产的
价值以获得信贷、发展业务和避免违约。
Après défaillance, le créancier garanti peut proposer au constituant d'accepter les biens grevés à titre d'exécution intégrale ou partielle de l'obligation garantie.
违约发生之后,有担保债权人可以向设保人提出由有担保债权人接受以设押产来
或
分清偿附担保债务。
Un créancier garanti prend une sûreté sur l'ensemble des biens présents et futurs du constituant et octroie un crédit à ce dernier.
某一有担保债权人取得设保人现有
产和未来
产上的担保权,并向设保人发放了信贷。
Une description générique des biens grevés est suffisante (par exemple “tous les biens présents et futurs” ou “tous les stocks présents et futurs”).
对担保产作笼统描述即可(例如“
现有和未来
产”或“
现有和未来库存品”)。
Il s'ensuit que les constituants risquent ainsi de ne pouvoir mettre à profit la valeur intégrale de leurs biens pour obtenir un crédit.
结果设保人也许不能使用其产的
价值来获得信贷。
On a fait observer qu'il fallait rectifier l'alinéa b) de la recommandation 26 en remplaçant “de” par “ou” entre les mots “l'administration” et “la réalisation”.
与会者指出,建议(26)(b)应当提及债务人的产或
分
产的管理“或”变现,不过对是否有很必要论及变现问题提出了疑问。
Ce système permet d'assurer une publicité sur la totalité des biens du débiteur (par exemple, “l'ensemble des biens meubles présents et à acquérir”).
这种制度允许对债务人的产(例如“所有现有和日后所获动产”)进行公布。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源
动生成,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La femme est totalement libre de gérer ses biens monétaires et fonciers.
妇女有处理其财和
全部自由。
Toutefois, elles ne détenaient globalement que 1 % de l'ensemble des actifs bancaires.
然而,总体而言,它们在全部银行业中仅占1%。
L'analyse s'est concentrée principalement sur l'évolution des actifs, des capitaux propres et du résultat.
分析主要重点为全部
、股票和收入
变化。
Une description générique des biens grevés est suffisante (par exemple “tous les biens” ou “tous les stocks”).
对担保笼统描述即可(例如“全部
”或“全部库存品”)。
Dans un petit nombre de pays, les entreprises sont autorisées à hypothéquer ou à gager tous leurs avoirs.
在少数几个法域中,允许对一个企业全部
行企业
押或质押。
La marque et les brevets sont incorporés à un "prêt d'entreprise" couvrant tous les avoirs de la Société B.
商标和专被列入了以B公司
全部
“企业贷款”。
Il a également été indiqué qu'une description portant sur une mention telle que “tous les biens” devrait suffire.
与会者还认为,用“全部”这样
词语
出说明足矣。
Elle a également introduit, pour le blanchiment, la peine de confiscation de tout ou partie des biens du condamné.
在洗钱问题上,它还实行罪犯经定罪后其全部或部分予以没收
惩罚。
Pour être efficaces, il est essentiel que ces plans soient autorisés rapidement et soient dotés de tous les moyens requis.
一揽子支援计划若要成功,就必须尽早予以批准,并得到全部所需。
La masse de l'insolvabilité comprend également tous les actifs recouvrés par le représentant de l'insolvabilité par des actions en annulation.
(4) 破业还包括破
代表通过撤销行动收回
全部
。
Après la défaillance, le créancier garanti peut proposer d'accepter les biens grevés pour l'exécution intégrale ou partielle de l'obligation garantie.
违约发生之后,有担保债权人可以提出接受以设押
来全部或部分清偿负担保债务。
Le régime des sanctions exige un gel complet de tous les avoirs de la partie visée, l'obligeant à cesser ses activités.
制裁制度要求全面冻结被列名者全部
,使其实际停业。
Il arrivera parfois que, pour disposer entièrement de tous les biens grevés, un créancier soit obligé d'exercer plus d'une voie de droit.
为了完全处分全部担保,债权人必须采取以上一种救济办法,这种情况时有发生。
Elle permet aux débiteurs de tirer parti de toute la valeur de leurs actifs, de développer leur entreprise et d'éviter la défaillance.
担保交易法允许债务人用其
全部价值以获得信贷、发展业务和避免违约。
Après défaillance, le créancier garanti peut proposer au constituant d'accepter les biens grevés à titre d'exécution intégrale ou partielle de l'obligation garantie.
违约发生之后,有担保债权人可以向设保人提出由有担保债权人接受以设押来全部或部分清偿附担保债务。
Un créancier garanti prend une sûreté sur l'ensemble des biens présents et futurs du constituant et octroie un crédit à ce dernier.
某一有担保债权人取得设保人全部现有和未来
上
担保权,并向设保人发放了信贷。
Une description générique des biens grevés est suffisante (par exemple “tous les biens présents et futurs” ou “tous les stocks présents et futurs”).
对担保笼统描述即可(例如“全部现有和未来
”或“全部现有和未来库存品”)。
Il s'ensuit que les constituants risquent ainsi de ne pouvoir mettre à profit la valeur intégrale de leurs biens pour obtenir un crédit.
结果设保人也许不能使用其全部价值来获得信贷。
On a fait observer qu'il fallait rectifier l'alinéa b) de la recommandation 26 en remplaçant “de” par “ou” entre les mots “l'administration” et “la réalisation”.
与会者指出,建议(26)(b)应当提及债务人全部
或部分
管理“或”变现,不过对是否有很必要论及变现问题提出了疑问。
Ce système permet d'assurer une publicité sur la totalité des biens du débiteur (par exemple, “l'ensemble des biens meubles présents et à acquérir”).
这种制度允许对债务人全部
(例如“所有现有和日后所获动
”)
行公布。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La femme est totalement libre de gérer ses biens monétaires et fonciers.
妇女有处理其财和
的全部自由。
Toutefois, elles ne détenaient globalement que 1 % de l'ensemble des actifs bancaires.
然而,总体而言,它们在全部银行业中仅占1%。
L'analyse s'est concentrée principalement sur l'évolution des actifs, des capitaux propres et du résultat.
分析的主要重点为全部、股票和收入的变化。
Une description générique des biens grevés est suffisante (par exemple “tous les biens” ou “tous les stocks”).
对担保作笼统描述即可(例如“全部
”
“全部库存品”)。
Dans un petit nombre de pays, les entreprises sont autorisées à hypothéquer ou à gager tous leurs avoirs.
在少数几个法域中,允许对一个企业的全部进行企业抵押
质押。
La marque et les brevets sont incorporés à un "prêt d'entreprise" couvrant tous les avoirs de la Société B.
商标和专被列入了以B公司的全部
作抵的“企业贷款”。
Il a également été indiqué qu'une description portant sur une mention telle que “tous les biens” devrait suffire.
与会者还认为,用“全部”这样的词语作出说
。
Elle a également introduit, pour le blanchiment, la peine de confiscation de tout ou partie des biens du condamné.
在洗钱问题上,它还实行罪犯经定罪后其全部部分
予以没收的惩罚。
Pour être efficaces, il est essentiel que ces plans soient autorisés rapidement et soient dotés de tous les moyens requis.
一揽子支援计划若要成功,就必须尽早予以批准,并得到全部所需。
La masse de l'insolvabilité comprend également tous les actifs recouvrés par le représentant de l'insolvabilité par des actions en annulation.
(4) 破业还包括破
代表通过撤销行动收回的全部
。
Après la défaillance, le créancier garanti peut proposer d'accepter les biens grevés pour l'exécution intégrale ou partielle de l'obligation garantie.
违约发生之后,有担保的债权人可以提出接受以设押来全部
部分清偿负担保债务。
Le régime des sanctions exige un gel complet de tous les avoirs de la partie visée, l'obligeant à cesser ses activités.
制裁制度要求全面冻结被列名者的全部,使其实际停业。
Il arrivera parfois que, pour disposer entièrement de tous les biens grevés, un créancier soit obligé d'exercer plus d'une voie de droit.
为了完全处分全部担保,债权人必须采取以上一种救济办法,这种情况时有发生。
Elle permet aux débiteurs de tirer parti de toute la valeur de leurs actifs, de développer leur entreprise et d'éviter la défaillance.
担保交易法允许债务人用其
的全部价值以获得信贷、发展业务和避免违约。
Après défaillance, le créancier garanti peut proposer au constituant d'accepter les biens grevés à titre d'exécution intégrale ou partielle de l'obligation garantie.
违约发生之后,有担保债权人可以向设保人提出由有担保债权人接受以设押来全部
部分清偿附担保债务。
Un créancier garanti prend une sûreté sur l'ensemble des biens présents et futurs du constituant et octroie un crédit à ce dernier.
某一有担保债权人取得设保人全部现有和未来
上的担保权,并向设保人发放了信贷。
Une description générique des biens grevés est suffisante (par exemple “tous les biens présents et futurs” ou “tous les stocks présents et futurs”).
对担保作笼统描述即可(例如“全部现有和未来
”
“全部现有和未来库存品”)。
Il s'ensuit que les constituants risquent ainsi de ne pouvoir mettre à profit la valeur intégrale de leurs biens pour obtenir un crédit.
结果设保人也许不能使用其的全部价值来获得信贷。
On a fait observer qu'il fallait rectifier l'alinéa b) de la recommandation 26 en remplaçant “de” par “ou” entre les mots “l'administration” et “la réalisation”.
与会者指出,建议(26)(b)应当提及债务人的全部部分
的管理“
”变现,不过对是否有很必要论及变现问题提出了疑问。
Ce système permet d'assurer une publicité sur la totalité des biens du débiteur (par exemple, “l'ensemble des biens meubles présents et à acquérir”).
这种制度允许对债务人的全部(例如“所有现有和日后所获动
”)进行公布。
声:以上例句、词性分类均由互联网
源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La femme est totalement libre de gérer ses biens monétaires et fonciers.
妇女有处理其财产和资产的全部自由。
Toutefois, elles ne détenaient globalement que 1 % de l'ensemble des actifs bancaires.
然而,总体而言,它们在全部银行业资产中仅占1%。
L'analyse s'est concentrée principalement sur l'évolution des actifs, des capitaux propres et du résultat.
分析的主要重点为全部资产、股票和收入的变化。
Une description générique des biens grevés est suffisante (par exemple “tous les biens” ou “tous les stocks”).
对担保资产作笼统描述(
如“全部资产”或“全部库存品”)。
Dans un petit nombre de pays, les entreprises sont autorisées à hypothéquer ou à gager tous leurs avoirs.
在少数几个法域中,允许对一个企业的全部资产进行企业抵押或质押。
La marque et les brevets sont incorporés à un "prêt d'entreprise" couvrant tous les avoirs de la Société B.
商标和专被列入了以B公司的全部资产作抵的“企业贷款”。
Il a également été indiqué qu'une description portant sur une mention telle que “tous les biens” devrait suffire.
与会者还认为,用“全部资产”这样的词语作出说明足矣。
Elle a également introduit, pour le blanchiment, la peine de confiscation de tout ou partie des biens du condamné.
在洗钱,它还实行罪犯经定罪后其全部或部分资产予以没收的惩罚。
Pour être efficaces, il est essentiel que ces plans soient autorisés rapidement et soient dotés de tous les moyens requis.
一揽子支援计划若要成功,就必须尽早予以批准,并得到全部所需资产。
La masse de l'insolvabilité comprend également tous les actifs recouvrés par le représentant de l'insolvabilité par des actions en annulation.
(4) 破产产业还包括破产代表通过撤销行动收回的全部资产。
Après la défaillance, le créancier garanti peut proposer d'accepter les biens grevés pour l'exécution intégrale ou partielle de l'obligation garantie.
违约发生之后,有担保的债权人以提出接受以设押资产来全部或部分清偿负担保债务。
Le régime des sanctions exige un gel complet de tous les avoirs de la partie visée, l'obligeant à cesser ses activités.
制裁制度要求全面冻结被列名者的全部资产,使其实际停业。
Il arrivera parfois que, pour disposer entièrement de tous les biens grevés, un créancier soit obligé d'exercer plus d'une voie de droit.
为了完全处分全部担保资产,债权人必须采取以一种救济办法,这种情况时有发生。
Elle permet aux débiteurs de tirer parti de toute la valeur de leurs actifs, de développer leur entreprise et d'éviter la défaillance.
担保交易法允许债务人用其资产的全部价值以获得信贷、发展业务和避免违约。
Après défaillance, le créancier garanti peut proposer au constituant d'accepter les biens grevés à titre d'exécution intégrale ou partielle de l'obligation garantie.
违约发生之后,有担保债权人以向设保人提出由有担保债权人接受以设押资产来全部或部分清偿附担保债务。
Un créancier garanti prend une sûreté sur l'ensemble des biens présents et futurs du constituant et octroie un crédit à ce dernier.
某一有担保债权人取得设保人全部现有资产和未来资产的担保权,并向设保人发放了信贷。
Une description générique des biens grevés est suffisante (par exemple “tous les biens présents et futurs” ou “tous les stocks présents et futurs”).
对担保资产作笼统描述(
如“全部现有和未来资产”或“全部现有和未来库存品”)。
Il s'ensuit que les constituants risquent ainsi de ne pouvoir mettre à profit la valeur intégrale de leurs biens pour obtenir un crédit.
结果设保人也许不能使用其资产的全部价值来获得信贷。
On a fait observer qu'il fallait rectifier l'alinéa b) de la recommandation 26 en remplaçant “de” par “ou” entre les mots “l'administration” et “la réalisation”.
与会者指出,建议(26)(b)应当提及债务人的全部资产或部分资产的管理“或”变现,不过对是否有很必要论及变现提出了疑
。
Ce système permet d'assurer une publicité sur la totalité des biens du débiteur (par exemple, “l'ensemble des biens meubles présents et à acquérir”).
这种制度允许对债务人的全部资产(如“所有现有和日后所获动产”)进行公布。
声明:以句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现
,欢迎向我们指正。
La femme est totalement libre de gérer ses biens monétaires et fonciers.
妇女有处理其财产和资产全部自由。
Toutefois, elles ne détenaient globalement que 1 % de l'ensemble des actifs bancaires.
然而,总体而言,它们在全部银行业资产中仅占1%。
L'analyse s'est concentrée principalement sur l'évolution des actifs, des capitaux propres et du résultat.
主要重点为全部资产、股票和收入
变化。
Une description générique des biens grevés est suffisante (par exemple “tous les biens” ou “tous les stocks”).
对担保资产作笼统描述即可(例如“全部资产”或“全部库存品”)。
Dans un petit nombre de pays, les entreprises sont autorisées à hypothéquer ou à gager tous leurs avoirs.
在少数几个法域中,允许对一个企业全部资产进行企业抵押或质押。
La marque et les brevets sont incorporés à un "prêt d'entreprise" couvrant tous les avoirs de la Société B.
商标和专被列入了以B公司
全部资产作抵
“企业贷款”。
Il a également été indiqué qu'une description portant sur une mention telle que “tous les biens” devrait suffire.
与会者还认为,用“全部资产”这样词语作出说明足矣。
Elle a également introduit, pour le blanchiment, la peine de confiscation de tout ou partie des biens du condamné.
在洗钱问题上,它还实行罪犯经定罪后其全部或部资产予以没收
惩罚。
Pour être efficaces, il est essentiel que ces plans soient autorisés rapidement et soient dotés de tous les moyens requis.
一揽计划若要成功,就必须尽早予以批准,并得到全部所需资产。
La masse de l'insolvabilité comprend également tous les actifs recouvrés par le représentant de l'insolvabilité par des actions en annulation.
(4) 破产产业还包括破产代表通过撤销行动收回全部资产。
Après la défaillance, le créancier garanti peut proposer d'accepter les biens grevés pour l'exécution intégrale ou partielle de l'obligation garantie.
违约发生之后,有担保债权人可以提出接受以设押资产来全部或部
清偿负担保债务。
Le régime des sanctions exige un gel complet de tous les avoirs de la partie visée, l'obligeant à cesser ses activités.
制裁制度要求全面冻结被列名者全部资产,使其实际停业。
Il arrivera parfois que, pour disposer entièrement de tous les biens grevés, un créancier soit obligé d'exercer plus d'une voie de droit.
为了完全处全部担保资产,债权人必须采取以上一种救济办法,这种情况时有发生。
Elle permet aux débiteurs de tirer parti de toute la valeur de leurs actifs, de développer leur entreprise et d'éviter la défaillance.
担保交易法允许债务人用其资产
全部价值以获得信贷、发展业务和避免违约。
Après défaillance, le créancier garanti peut proposer au constituant d'accepter les biens grevés à titre d'exécution intégrale ou partielle de l'obligation garantie.
违约发生之后,有担保债权人可以向设保人提出由有担保债权人接受以设押资产来全部或部清偿附担保债务。
Un créancier garanti prend une sûreté sur l'ensemble des biens présents et futurs du constituant et octroie un crédit à ce dernier.
某一有担保债权人取得设保人全部现有资产和未来资产上担保权,并向设保人发放了信贷。
Une description générique des biens grevés est suffisante (par exemple “tous les biens présents et futurs” ou “tous les stocks présents et futurs”).
对担保资产作笼统描述即可(例如“全部现有和未来资产”或“全部现有和未来库存品”)。
Il s'ensuit que les constituants risquent ainsi de ne pouvoir mettre à profit la valeur intégrale de leurs biens pour obtenir un crédit.
结果设保人也许不能使用其资产全部价值来获得信贷。
On a fait observer qu'il fallait rectifier l'alinéa b) de la recommandation 26 en remplaçant “de” par “ou” entre les mots “l'administration” et “la réalisation”.
与会者指出,建议(26)(b)应当提及债务人全部资产或部
资产
管理“或”变现,不过对是否有很必要论及变现问题提出了疑问。
Ce système permet d'assurer une publicité sur la totalité des biens du débiteur (par exemple, “l'ensemble des biens meubles présents et à acquérir”).
这种制度允许对债务人全部资产(例如“所有现有和日后所获动产”)进行公布。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。