法语助手
  • 关闭
guāng huán
1. (行星周围明亮环状物) un anneau de la lumière; couronne; gloire
l'anneau de Saturne
土星光环
2. 宗 (神像头上环状光圈) auréole
法 语助 手

Ce silence, aussi trouble que révélateur, décerne un brevet de respectabilité à l'instinct primaire et au déchaînement profanateur.

这种既晦涩又露骨沉默,为原始渎神明冲动加上了一圈体面光环

Le film d'Assayas est subtil et d'une grande intelligence dans le fond, le tout présenté dans un écrin esthétique très lumineux.

阿萨亚斯这部影片不但微妙,从本质看更具有一种智慧,他将这一切都包裹美学光环之中。

Nous proposons une commémoration commune de chaque tragédie nationale et aucune tolérance pour de nouvelles tentatives de créer une auréole héroïque autour de Staline et son régime.

我们邀请各国共同纪念每个国家悲剧,绝不容忍斯大林及其政权周围制造英雄光环新企图。

Tout auréolée d'un cèsar de la meilleur actrice et de nombreux prix internationaux pour La Môme, Marion Cotillard confie que le personnage de Piaf a bouleversé sa vie.

以《玫瑰生》获得奥斯卡最佳女主角以及多项国际电影大奖光环下,玛丽昂-歌利亚表示饰演皮亚夫已经彻底颠覆了她生活。

Grâce à votre fière aura d'humanité, vous avez soulagé la souffrance des innocents, enfants, femmes et personnes âgées de Gaza, brûlés vifs par l'impitoyable machine de guerre israélienne.

以你骄傲光环,你减轻了加沙无辜民、儿童、妇女痛苦,不肯放过一一物以色列战争机器正活活烧死他们。

Les banquiers français, eux, préfèrent, avec les zéros de leurs profits et pertes, s'affubler eux-mêmes d'auréoles et bâtir des tunnels et des pipelines afin d'attirer toujours plus de capitaux.

法国银行家们更喜好使盈亏披上有 光环 外套一些白手起家 开凿隧,以吸引更多资本。

En outre, quand les négociations avancent, il faut songer à se méfier des petits chefs « militaires » (on en trouve dans tous les camps) qui pourraient se sentir trahis ou dépossédés de leur aura de chef de bande rurale ou de meute urbaine.

此外,推进谈判同时,还须考虑到对小“军”头(各阵营都有)不信任,他们可觉得被出卖或被剥夺了乡村团伙或都市群体领导光环

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 光环 的法语例句

用户正在搜索


penghu liedao, pengpou, penhsi, pénibilité, pénible, péniblement, péniche, pénichette, pénicillamine, pénicillé,

相似单词


光化学, 光化学平衡, 光化学吸收, 光化制版术, 光化作用, 光环, 光幻视, 光换能器, 光辉, 光辉灿烂,
guāng huán
1. (行星周围的明亮环状物) un anneau de la lumière; couronne; gloire
l'anneau de Saturne
土星光环
2. 宗 (神像头上的环状光) auréole
法 语助 手

Ce silence, aussi trouble que révélateur, décerne un brevet de respectabilité à l'instinct primaire et au déchaînement profanateur.

这种既晦涩又露骨的沉默,为原始的本能和亵渎神明的冲动加上了一体面的光环

Le film d'Assayas est subtil et d'une grande intelligence dans le fond, le tout présenté dans un écrin esthétique très lumineux.

阿萨亚斯的这部影片不但微妙,从本质看更具有一种智慧,他将这一切都包裹美学的光环之中。

Nous proposons une commémoration commune de chaque tragédie nationale et aucune tolérance pour de nouvelles tentatives de créer une auréole héroïque autour de Staline et son régime.

我们邀请各国共同纪念每个国家的悲剧,绝不容忍斯大林及其政权周围制造英雄光环的新企图。

Tout auréolée d'un cèsar de la meilleur actrice et de nombreux prix internationaux pour La Môme, Marion Cotillard confie que le personnage de Piaf a bouleversé sa vie.

以《玫瑰人生》获得奥斯卡最佳女主角以及多项国际电影大奖的光环下,玛丽昂-歌利亚表示饰演皮亚夫已经彻底颠覆了她的生活。

Grâce à votre fière aura d'humanité, vous avez soulagé la souffrance des innocents, enfants, femmes et personnes âgées de Gaza, brûlés vifs par l'impitoyable machine de guerre israélienne.

以你骄傲的人道光环,你减轻了加沙无辜人民、儿童、妇女和老人的痛苦,不一人一物的以色列战争机器正活活烧死他们。

Les banquiers français, eux, préfèrent, avec les zéros de leurs profits et pertes, s'affubler eux-mêmes d'auréoles et bâtir des tunnels et des pipelines afin d'attirer toujours plus de capitaux.

法国银行家们和更喜好使盈亏披上有 光环 外套的一些白手起家人 开凿隧道和管道,以吸引更多的资本。

En outre, quand les négociations avancent, il faut songer à se méfier des petits chefs « militaires » (on en trouve dans tous les camps) qui pourraient se sentir trahis ou dépossédés de leur aura de chef de bande rurale ou de meute urbaine.

此外,推进谈判的同时,还须考虑到对小“军”头(各阵营都有)的不信任,他们可能觉得被出卖或被剥夺了乡村团伙或都市群体领导人的光环

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 光环 的法语例句

用户正在搜索


penikisite, pénil, péninsulaire, péninsule, péninsule des balkans, péninsule du sinaï, péninsule ibérique, péninsule scandinave, pénis, pénis de certains animaux,

相似单词


光化学, 光化学平衡, 光化学吸收, 光化制版术, 光化作用, 光环, 光幻视, 光换能器, 光辉, 光辉灿烂,
guāng huán
1. (行星周围的明亮环状物) un anneau de la lumière; couronne; gloire
l'anneau de Saturne
土星光环
2. 宗 (神像头上的环状光圈) auréole
法 语助 手

Ce silence, aussi trouble que révélateur, décerne un brevet de respectabilité à l'instinct primaire et au déchaînement profanateur.

这种既晦涩又露骨的沉默,为原始的本能和亵渎神明的冲动加上了圈体面的光环

Le film d'Assayas est subtil et d'une grande intelligence dans le fond, le tout présenté dans un écrin esthétique très lumineux.

阿萨亚斯的这部影片不但微妙,从本质看更具有种智慧,他将这包裹美学的光环之中。

Nous proposons une commémoration commune de chaque tragédie nationale et aucune tolérance pour de nouvelles tentatives de créer une auréole héroïque autour de Staline et son régime.

我们邀请各国共同纪念每个国家的悲剧,绝不容忍斯大林及其政权周围制造英雄光环的新企图。

Tout auréolée d'un cèsar de la meilleur actrice et de nombreux prix internationaux pour La Môme, Marion Cotillard confie que le personnage de Piaf a bouleversé sa vie.

以《玫瑰人生》获得奥斯卡最角以及多项国际电影大奖的光环下,玛丽昂-歌利亚表示饰演皮亚夫已经彻底颠覆了她的生活。

Grâce à votre fière aura d'humanité, vous avez soulagé la souffrance des innocents, enfants, femmes et personnes âgées de Gaza, brûlés vifs par l'impitoyable machine de guerre israélienne.

以你骄傲的人道光环,你减轻了加沙无辜人民、儿童、妇和老人的痛苦,不肯放过物的以色列战争机器正活活烧死他们。

Les banquiers français, eux, préfèrent, avec les zéros de leurs profits et pertes, s'affubler eux-mêmes d'auréoles et bâtir des tunnels et des pipelines afin d'attirer toujours plus de capitaux.

法国银行家们和更喜好使盈亏披上有 光环 外套的些白手起家人 开凿隧道和管道,以吸引更多的资本。

En outre, quand les négociations avancent, il faut songer à se méfier des petits chefs « militaires » (on en trouve dans tous les camps) qui pourraient se sentir trahis ou dépossédés de leur aura de chef de bande rurale ou de meute urbaine.

此外,推进谈判的同时,还须考虑到对小“军”头(各阵营有)的不信任,他们可能觉得被出卖或被剥夺了乡村团伙或市群体领导人的光环

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 光环 的法语例句

用户正在搜索


pénitis, penkvilksite, pennage, pennaïte, pennantite, pennatifide, pennatifolié, pennatilobé, pennatipartite, penne,

相似单词


光化学, 光化学平衡, 光化学吸收, 光化制版术, 光化作用, 光环, 光幻视, 光换能器, 光辉, 光辉灿烂,
guāng huán
1. (星周围的明亮环状物) un anneau de la lumière; couronne; gloire
l'anneau de Saturne
土星光环
2. 宗 (神像头上的环状光圈) auréole
法 语助 手

Ce silence, aussi trouble que révélateur, décerne un brevet de respectabilité à l'instinct primaire et au déchaînement profanateur.

这种既晦涩又露骨的沉默,为原始的本能和亵渎神明的冲动加上了一圈体面的光环

Le film d'Assayas est subtil et d'une grande intelligence dans le fond, le tout présenté dans un écrin esthétique très lumineux.

阿萨亚斯的这部影片不但微妙,从本质看更具有一种智慧,他将这一切都包裹美学的光环之中。

Nous proposons une commémoration commune de chaque tragédie nationale et aucune tolérance pour de nouvelles tentatives de créer une auréole héroïque autour de Staline et son régime.

邀请各国共同纪念每个国的悲剧,绝不容忍斯大林及其政权周围制造英雄光环的新企图。

Tout auréolée d'un cèsar de la meilleur actrice et de nombreux prix internationaux pour La Môme, Marion Cotillard confie que le personnage de Piaf a bouleversé sa vie.

以《玫瑰人生》获得奥斯卡最佳女主角以及多项国际电影大奖的光环下,玛丽昂-歌利亚表示饰演皮亚夫已经彻底颠覆了她的生活。

Grâce à votre fière aura d'humanité, vous avez soulagé la souffrance des innocents, enfants, femmes et personnes âgées de Gaza, brûlés vifs par l'impitoyable machine de guerre israélienne.

以你骄傲的人道光环,你减轻了加沙无辜人民、儿童、妇女和老人的痛苦,不肯放过一人一物的以色列战争机器正活活烧死他

Les banquiers français, eux, préfèrent, avec les zéros de leurs profits et pertes, s'affubler eux-mêmes d'auréoles et bâtir des tunnels et des pipelines afin d'attirer toujours plus de capitaux.

法国银和更喜好使盈亏披上有 光环 外套的一些白手起人 开凿隧道和管道,以吸引更多的资本。

En outre, quand les négociations avancent, il faut songer à se méfier des petits chefs « militaires » (on en trouve dans tous les camps) qui pourraient se sentir trahis ou dépossédés de leur aura de chef de bande rurale ou de meute urbaine.

此外,推进谈判的同时,还须考虑到对小“军”头(各阵营都有)的不信任,他可能觉得被出卖或被剥夺了乡村团伙或都市群体领导人的光环

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 光环 的法语例句

用户正在搜索


pennsylvanie, Pennsylvanien, penny, pénol, pénologie, pénologue, pénombre, penon, penroséite, pensable,

相似单词


光化学, 光化学平衡, 光化学吸收, 光化制版术, 光化作用, 光环, 光幻视, 光换能器, 光辉, 光辉灿烂,
guāng huán
1. (行星周围的明亮环状物) un anneau de la lumière; couronne; gloire
l'anneau de Saturne
土星光环
2. 宗 (神像头上的环状光圈) auréole
法 语助 手

Ce silence, aussi trouble que révélateur, décerne un brevet de respectabilité à l'instinct primaire et au déchaînement profanateur.

种既晦涩又露骨的沉默,为原始的本能和亵渎神明的冲动加上了一圈体面的光环

Le film d'Assayas est subtil et d'une grande intelligence dans le fond, le tout présenté dans un écrin esthétique très lumineux.

阿萨亚斯的部影片不但微妙,从本质看更具有一种智慧,一切都包裹美学的光环之中。

Nous proposons une commémoration commune de chaque tragédie nationale et aucune tolérance pour de nouvelles tentatives de créer une auréole héroïque autour de Staline et son régime.

我们邀请各国共同纪念每个国家的悲剧,绝不容忍斯大林其政权周围制造英雄光环的新企图。

Tout auréolée d'un cèsar de la meilleur actrice et de nombreux prix internationaux pour La Môme, Marion Cotillard confie que le personnage de Piaf a bouleversé sa vie.

《玫瑰人生》获得奥斯卡最佳女主多项国际电影大奖的光环下,玛丽昂-歌利亚表示饰演皮亚夫已经彻底颠覆了她的生活。

Grâce à votre fière aura d'humanité, vous avez soulagé la souffrance des innocents, enfants, femmes et personnes âgées de Gaza, brûlés vifs par l'impitoyable machine de guerre israélienne.

你骄傲的人道光环,你减轻了加沙无辜人民、儿童、妇女和老人的痛苦,不肯放过一人一物的色列战争机器正活活烧死们。

Les banquiers français, eux, préfèrent, avec les zéros de leurs profits et pertes, s'affubler eux-mêmes d'auréoles et bâtir des tunnels et des pipelines afin d'attirer toujours plus de capitaux.

法国银行家们和更喜好使盈亏披上有 光环 外套的一些白手起家人 开凿隧道和管道,吸引更多的资本。

En outre, quand les négociations avancent, il faut songer à se méfier des petits chefs « militaires » (on en trouve dans tous les camps) qui pourraient se sentir trahis ou dépossédés de leur aura de chef de bande rurale ou de meute urbaine.

此外,推进谈判的同时,还须考虑到对小“军”头(各阵营都有)的不信任,们可能觉得被出卖或被剥夺了乡村团伙或都市群体领导人的光环

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 光环 的法语例句

用户正在搜索


pensionnaire, pensionnat, pensionné, pensionner, pensivement, pensum, penta, pentachloréthane, pentachloruration, pentachlorure,

相似单词


光化学, 光化学平衡, 光化学吸收, 光化制版术, 光化作用, 光环, 光幻视, 光换能器, 光辉, 光辉灿烂,
guāng huán
1. (行星周围明亮环状物) un anneau de la lumière; couronne; gloire
l'anneau de Saturne
土星光环
2. 宗 (神环状光圈) auréole
法 语助 手

Ce silence, aussi trouble que révélateur, décerne un brevet de respectabilité à l'instinct primaire et au déchaînement profanateur.

这种既晦涩又露骨沉默,为原始本能和亵渎神明冲动加了一圈体面光环

Le film d'Assayas est subtil et d'une grande intelligence dans le fond, le tout présenté dans un écrin esthétique très lumineux.

阿萨亚斯这部影片不但微妙,从本质看更具有一种智慧,他将这一切都包裹美学光环之中。

Nous proposons une commémoration commune de chaque tragédie nationale et aucune tolérance pour de nouvelles tentatives de créer une auréole héroïque autour de Staline et son régime.

我们邀请各国共同纪念每个国家悲剧,绝不容忍斯大林及其政权周围制造英雄光环新企图。

Tout auréolée d'un cèsar de la meilleur actrice et de nombreux prix internationaux pour La Môme, Marion Cotillard confie que le personnage de Piaf a bouleversé sa vie.

《玫瑰人生》获得奥斯卡最佳女主角及多项国际电影大奖光环下,玛丽昂-歌利亚表示饰演皮亚夫已经彻底颠覆了她生活。

Grâce à votre fière aura d'humanité, vous avez soulagé la souffrance des innocents, enfants, femmes et personnes âgées de Gaza, brûlés vifs par l'impitoyable machine de guerre israélienne.

你骄傲人道光环,你减轻了加沙无辜人民、儿童、妇女和老人痛苦,不肯放过一人一物列战争机器正活活烧死他们。

Les banquiers français, eux, préfèrent, avec les zéros de leurs profits et pertes, s'affubler eux-mêmes d'auréoles et bâtir des tunnels et des pipelines afin d'attirer toujours plus de capitaux.

法国银行家们和更喜好使盈亏披光环 外套一些白手起家人 开凿隧道和管道,吸引更多资本。

En outre, quand les négociations avancent, il faut songer à se méfier des petits chefs « militaires » (on en trouve dans tous les camps) qui pourraient se sentir trahis ou dépossédés de leur aura de chef de bande rurale ou de meute urbaine.

此外,推进谈判同时,还须考虑到对小“军”各阵营都有)不信任,他们可能觉得被出卖或被剥夺了乡村团伙或都市群体领导人光环

声明:例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 光环 的法语例句

用户正在搜索


pentadécagone, pentadécane, pentadécanoate, pentadécanoyl, pentadécène, pentadécyl, pentadécylène, pentadelpe, pentadiène, pentadiénoate,

相似单词


光化学, 光化学平衡, 光化学吸收, 光化制版术, 光化作用, 光环, 光幻视, 光换能器, 光辉, 光辉灿烂,
guāng huán
1. (行星周围明亮环状物) un anneau de la lumière; couronne; gloire
l'anneau de Saturne
土星光环
2. 宗 (神像头上环状光圈) auréole
法 语助 手

Ce silence, aussi trouble que révélateur, décerne un brevet de respectabilité à l'instinct primaire et au déchaînement profanateur.

这种既晦涩又露骨沉默,为原始本能和亵渎神明冲动加上了一圈体面光环

Le film d'Assayas est subtil et d'une grande intelligence dans le fond, le tout présenté dans un écrin esthétique très lumineux.

阿萨亚斯这部影片不但微妙,从本具有一种智慧,他将这一切都包裹美学光环之中。

Nous proposons une commémoration commune de chaque tragédie nationale et aucune tolérance pour de nouvelles tentatives de créer une auréole héroïque autour de Staline et son régime.

我们邀请各国共同纪念每个国家悲剧,绝不容忍林及其政权周围制造英雄光环新企图。

Tout auréolée d'un cèsar de la meilleur actrice et de nombreux prix internationaux pour La Môme, Marion Cotillard confie que le personnage de Piaf a bouleversé sa vie.

以《玫瑰人生》获得奥斯卡最佳女主角以及多项国际电影光环下,玛丽昂-歌利亚表示饰演皮亚夫已经彻底颠覆了她生活。

Grâce à votre fière aura d'humanité, vous avez soulagé la souffrance des innocents, enfants, femmes et personnes âgées de Gaza, brûlés vifs par l'impitoyable machine de guerre israélienne.

以你骄傲人道光环,你减轻了加沙无辜人民、儿童、妇女和老人痛苦,不肯放过一人一物以色列战争机器正活活烧死他们。

Les banquiers français, eux, préfèrent, avec les zéros de leurs profits et pertes, s'affubler eux-mêmes d'auréoles et bâtir des tunnels et des pipelines afin d'attirer toujours plus de capitaux.

法国银行家们和喜好使盈亏披上有 光环 外套一些白手起家人 开凿隧道和管道,以吸引资本。

En outre, quand les négociations avancent, il faut songer à se méfier des petits chefs « militaires » (on en trouve dans tous les camps) qui pourraient se sentir trahis ou dépossédés de leur aura de chef de bande rurale ou de meute urbaine.

此外,推进谈判同时,还须考虑到对小“军”头(各阵营都有)不信任,他们可能觉得被出卖或被剥夺了乡村团伙或都市群体领导人光环

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 光环 的法语例句

用户正在搜索


pentagrille, pentahalogéno, pentahydrate, pentahydrite, pentahydroborite, pentahydrocalcite, pentahydroxy, pentalane, pentalcoyl, pentamère,

相似单词


光化学, 光化学平衡, 光化学吸收, 光化制版术, 光化作用, 光环, 光幻视, 光换能器, 光辉, 光辉灿烂,
guāng huán
1. (行星周围的明亮环状物) un anneau de la lumière; couronne; gloire
l'anneau de Saturne
土星光环
2. 宗 (神像头上的环状光圈) auréole
法 语助 手

Ce silence, aussi trouble que révélateur, décerne un brevet de respectabilité à l'instinct primaire et au déchaînement profanateur.

这种既晦涩又露骨的沉默,为原始的本能和亵渎神明的冲动加上了一圈体面的光环

Le film d'Assayas est subtil et d'une grande intelligence dans le fond, le tout présenté dans un écrin esthétique très lumineux.

的这部影片不但微妙,从本质看更具有一种智慧,他将这一切都包裹美学的光环之中。

Nous proposons une commémoration commune de chaque tragédie nationale et aucune tolérance pour de nouvelles tentatives de créer une auréole héroïque autour de Staline et son régime.

我们邀请各国共同纪念每个国家的悲剧,绝不容忍大林及其政权周围制造英雄光环的新企图。

Tout auréolée d'un cèsar de la meilleur actrice et de nombreux prix internationaux pour La Môme, Marion Cotillard confie que le personnage de Piaf a bouleversé sa vie.

以《玫瑰人生》获得奥卡最佳女主角以及多项国际电影大奖的光环下,玛丽昂-歌利表示夫已经彻底颠覆了她的生活。

Grâce à votre fière aura d'humanité, vous avez soulagé la souffrance des innocents, enfants, femmes et personnes âgées de Gaza, brûlés vifs par l'impitoyable machine de guerre israélienne.

以你骄傲的人道光环,你减轻了加沙无辜人民、儿童、妇女和老人的痛苦,不肯放过一人一物的以色列战争机器正活活烧死他们。

Les banquiers français, eux, préfèrent, avec les zéros de leurs profits et pertes, s'affubler eux-mêmes d'auréoles et bâtir des tunnels et des pipelines afin d'attirer toujours plus de capitaux.

法国银行家们和更喜好使盈亏披上有 光环 外套的一些白手起家人 开凿隧道和管道,以吸引更多的资本。

En outre, quand les négociations avancent, il faut songer à se méfier des petits chefs « militaires » (on en trouve dans tous les camps) qui pourraient se sentir trahis ou dépossédés de leur aura de chef de bande rurale ou de meute urbaine.

此外,推进谈判的同时,还须考虑到对小“军”头(各阵营都有)的不信任,他们可能觉得被出卖或被剥夺了乡村团伙或都市群体领导人的光环

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 光环 的法语例句

用户正在搜索


pentane, pentanediacide, pentaniseur, pentanoate, pentanol, pentanone, pentapeptide, pentapétale, pentaphényl, pentaploïde,

相似单词


光化学, 光化学平衡, 光化学吸收, 光化制版术, 光化作用, 光环, 光幻视, 光换能器, 光辉, 光辉灿烂,
guāng huán
1. (行星周围的明亮环状物) un anneau de la lumière; couronne; gloire
l'anneau de Saturne
土星光环
2. 宗 (神像头上的环状光圈) auréole
法 语助 手

Ce silence, aussi trouble que révélateur, décerne un brevet de respectabilité à l'instinct primaire et au déchaînement profanateur.

这种既晦涩又露骨的沉默,为原始的本能和亵渎神明的冲动加上了一圈体面的光环

Le film d'Assayas est subtil et d'une grande intelligence dans le fond, le tout présenté dans un écrin esthétique très lumineux.

阿萨亚斯的这部影片不但微妙,从本质看更具有一种智慧,他将这一切都包裹美学的光环之中。

Nous proposons une commémoration commune de chaque tragédie nationale et aucune tolérance pour de nouvelles tentatives de créer une auréole héroïque autour de Staline et son régime.

请各国共同纪念每个国家的悲剧,绝不容忍斯大林及其政权周围制造英雄光环的新企

Tout auréolée d'un cèsar de la meilleur actrice et de nombreux prix internationaux pour La Môme, Marion Cotillard confie que le personnage de Piaf a bouleversé sa vie.

《玫瑰人生》获得奥斯卡最佳女主角及多项国际电影大奖的光环下,玛丽昂-歌利亚表示饰演皮亚夫已经彻底颠覆了她的生活。

Grâce à votre fière aura d'humanité, vous avez soulagé la souffrance des innocents, enfants, femmes et personnes âgées de Gaza, brûlés vifs par l'impitoyable machine de guerre israélienne.

你骄傲的人道光环,你减轻了加沙无辜人民、儿童、妇女和老人的痛苦,不肯放过一人一物的色列战争机器正活活烧死他

Les banquiers français, eux, préfèrent, avec les zéros de leurs profits et pertes, s'affubler eux-mêmes d'auréoles et bâtir des tunnels et des pipelines afin d'attirer toujours plus de capitaux.

法国银行家和更喜好使盈亏披上有 光环 外套的一些白手起家人 开凿隧道和管道,吸引更多的资本。

En outre, quand les négociations avancent, il faut songer à se méfier des petits chefs « militaires » (on en trouve dans tous les camps) qui pourraient se sentir trahis ou dépossédés de leur aura de chef de bande rurale ou de meute urbaine.

此外,推进谈判的同时,还须考虑到对小“军”头(各阵营都有)的不信任,他可能觉得被出卖或被剥夺了乡村团伙或都市群体领导人的光环

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 光环 的法语例句

用户正在搜索


pentathlon, pentathlonien, pentatome, pentatonique, pentatriacontane, pentavalence, pentavalent, pentavalente, pentaxocine, pentaxyvérine,

相似单词


光化学, 光化学平衡, 光化学吸收, 光化制版术, 光化作用, 光环, 光幻视, 光换能器, 光辉, 光辉灿烂,
guāng huán
1. (行星周围的明亮环状物) un anneau de la lumière; couronne; gloire
l'anneau de Saturne
土星光环
2. 宗 (神像头上的环状光圈) auréole
法 语助 手

Ce silence, aussi trouble que révélateur, décerne un brevet de respectabilité à l'instinct primaire et au déchaînement profanateur.

这种又露骨的沉默,为原始的本能和亵渎神明的冲动加上了一圈体面的光环

Le film d'Assayas est subtil et d'une grande intelligence dans le fond, le tout présenté dans un écrin esthétique très lumineux.

阿萨亚斯的这部影片不但微妙,从本质看更具有一种智慧,他将这一切都包裹美学的光环之中。

Nous proposons une commémoration commune de chaque tragédie nationale et aucune tolérance pour de nouvelles tentatives de créer une auréole héroïque autour de Staline et son régime.

我们邀请各国共同纪念每个国家的悲剧,绝不容忍斯大林及其政权周围制造英雄光环的新企图。

Tout auréolée d'un cèsar de la meilleur actrice et de nombreux prix internationaux pour La Môme, Marion Cotillard confie que le personnage de Piaf a bouleversé sa vie.

以《玫瑰人生》获得奥斯卡最佳女主角以及多项国际电影大奖的光环下,玛丽昂-歌利亚表示饰演皮亚夫已经彻底颠覆了她的生活。

Grâce à votre fière aura d'humanité, vous avez soulagé la souffrance des innocents, enfants, femmes et personnes âgées de Gaza, brûlés vifs par l'impitoyable machine de guerre israélienne.

以你骄傲的人道光环,你减轻了加沙无辜人、妇女和老人的痛苦,不肯放过一人一物的以色列战争机器正活活烧死他们。

Les banquiers français, eux, préfèrent, avec les zéros de leurs profits et pertes, s'affubler eux-mêmes d'auréoles et bâtir des tunnels et des pipelines afin d'attirer toujours plus de capitaux.

法国银行家们和更喜好使盈亏披上有 光环 外套的一些白手起家人 开凿隧道和管道,以吸引更多的资本。

En outre, quand les négociations avancent, il faut songer à se méfier des petits chefs « militaires » (on en trouve dans tous les camps) qui pourraient se sentir trahis ou dépossédés de leur aura de chef de bande rurale ou de meute urbaine.

此外,推进谈判的同时,还须考虑到对小“军”头(各阵营都有)的不信任,他们可能觉得被出卖或被剥夺了乡村团伙或都市群体领导人的光环

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 光环 的法语例句

用户正在搜索


pentène, pentényl, pentétrazol, Pentévrien, penthiénate, penthiobarbital, penthode, penthotal, penthouse, penthrite,

相似单词


光化学, 光化学平衡, 光化学吸收, 光化制版术, 光化作用, 光环, 光幻视, 光换能器, 光辉, 光辉灿烂,