法语助手
  • 关闭
qīng tǔ
épancher; déverser; épanchement; découvrir; expansion

Le Président George W. Bush et la Secrétaire d'État Condoleezza Rice ont exprimé avec émotion leur gratitude aux nations qui ont été nombreuses à faire part de leur sympathie.

乔治·布什总统和康多·斯国务卿说了许多感激的话,对如此众多国家倾吐的同情表示承认。

Pendant ses 2000 jours d’exil, l’ex-empereur a peaufiné sa légende en se confiant au comte de Las Cases qui publiera ses notes l’année suivante sous le titre “Le Mémorial de Sainte-Hélène”.

在流放的2000多天里,前任皇帝在向拉卡斯伯爵倾吐心事的同时,也将他的传奇事迹进行了番润饰。而后者于次年出版了他的笔记,标题为《圣赫拉拿岛回忆录》。

Une série de manifestations « ordinaires » avait été organisée sur les thèmes suivants : le racisme au quotidien sur le lieu de travail; le racisme au quotidien à l'école; donner la parole aux victimes de la discrimination raciale.

纪念活动组织了系列围绕下列主题的“日”活动:工作场所的日主义;学校中的日主义;让歧视的受害者有倾吐的机会等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 倾吐 的法语例句

用户正在搜索


代议制的, 代议制政府, 代用, 代用币, 代用的, 代用的(指药物), 代用动词, 代用品, 代用物, 代用药,

相似单词


倾听, 倾听<书>, 倾听病人的呼吸, 倾听讲演, 倾听民众的呼声, 倾吐, 倾析, 倾箱倒箧, 倾向, 倾向断层,
qīng tǔ
épancher; déverser; épanchement; découvrir; expansion

Le Président George W. Bush et la Secrétaire d'État Condoleezza Rice ont exprimé avec émotion leur gratitude aux nations qui ont été nombreuses à faire part de leur sympathie.

乔治·布什总统和康莉扎·赖斯国务卿说感激的话,对如此众国家倾吐的同情表示承认。

Pendant ses 2000 jours d’exil, l’ex-empereur a peaufiné sa légende en se confiant au comte de Las Cases qui publiera ses notes l’année suivante sous le titre “Le Mémorial de Sainte-Hélène”.

在流放的2000天里,前任皇帝在向拉卡斯伯爵倾吐心事的同时,也将他的传奇事迹进行番润饰。而后者于次年出版他的笔记,标题为《圣赫拉拿岛回忆录》。

Une série de manifestations « ordinaires » avait été organisée sur les thèmes suivants : le racisme au quotidien sur le lieu de travail; le racisme au quotidien à l'école; donner la parole aux victimes de la discrimination raciale.

纪念活动组织系列围绕下列题的“日常”活动:工作场所的日常种;学校中的日常种;让种歧视的受害者有倾吐的机会等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 倾吐 的法语例句

用户正在搜索


, , , , 玳瑁, 玳瑁的角质板, 玳瑁架眼镜, 玳瑁梳子, 玳瑁属, 玳瑁状合成树脂,

相似单词


倾听, 倾听<书>, 倾听病人的呼吸, 倾听讲演, 倾听民众的呼声, 倾吐, 倾析, 倾箱倒箧, 倾向, 倾向断层,
qīng tǔ
épancher; déverser; épanchement; découvrir; expansion

Le Président George W. Bush et la Secrétaire d'État Condoleezza Rice ont exprimé avec émotion leur gratitude aux nations qui ont été nombreuses à faire part de leur sympathie.

乔治·布什总统和康多莉扎·赖斯国务卿说了许多话,对如此众多国家倾吐同情表示承认。

Pendant ses 2000 jours d’exil, l’ex-empereur a peaufiné sa légende en se confiant au comte de Las Cases qui publiera ses notes l’année suivante sous le titre “Le Mémorial de Sainte-Hélène”.

在流放2000多天里,前任皇帝在向拉卡斯伯爵倾吐心事同时,也将他传奇事迹进行了番润饰。而后者于次年出版了他笔记,标题为《圣赫拉拿岛回忆录》。

Une série de manifestations « ordinaires » avait été organisée sur les thèmes suivants : le racisme au quotidien sur le lieu de travail; le racisme au quotidien à l'école; donner la parole aux victimes de la discrimination raciale.

纪念活动组织了系列围绕下列主题”活动:工作场所族主义;学校中族主义;让族歧视受害者有倾吐机会等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 倾吐 的法语例句

用户正在搜索


带草的运动场地, 带敞格子的家具, 带车身车, 带齿的, 带厨房的居室, 带传动, 带刺刀的步枪, 带刺的, 带刺的茎, 带刺的铁丝,

相似单词


倾听, 倾听<书>, 倾听病人的呼吸, 倾听讲演, 倾听民众的呼声, 倾吐, 倾析, 倾箱倒箧, 倾向, 倾向断层,
qīng tǔ
épancher; déverser; épanchement; découvrir; expansion

Le Président George W. Bush et la Secrétaire d'État Condoleezza Rice ont exprimé avec émotion leur gratitude aux nations qui ont été nombreuses à faire part de leur sympathie.

乔治·布什总统和康莉扎·赖斯务卿说了许感激的话,对如此众倾吐的同情表示承认。

Pendant ses 2000 jours d’exil, l’ex-empereur a peaufiné sa légende en se confiant au comte de Las Cases qui publiera ses notes l’année suivante sous le titre “Le Mémorial de Sainte-Hélène”.

在流放的2000天里,前任皇帝在向拉卡斯伯爵倾吐心事的同时,也将他的传奇事迹进行了番润饰。而后者于次年出版了他的笔记,标题为《圣赫拉拿岛回忆录》。

Une série de manifestations « ordinaires » avait été organisée sur les thèmes suivants : le racisme au quotidien sur le lieu de travail; le racisme au quotidien à l'école; donner la parole aux victimes de la discrimination raciale.

纪念组织了系列围绕下列主题的“日:工作场所的日种族主义;学校中的日种族主义;让种族歧视的受害者有倾吐的机会等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 倾吐 的法语例句

用户正在搜索


带点蓝色的, 带点线, 带电, 带电的, 带电粒子, 带电云, 带动, 带动的, 带动电缆, 带动人,

相似单词


倾听, 倾听<书>, 倾听病人的呼吸, 倾听讲演, 倾听民众的呼声, 倾吐, 倾析, 倾箱倒箧, 倾向, 倾向断层,
qīng tǔ
épancher; déverser; épanchement; découvrir; expansion

Le Président George W. Bush et la Secrétaire d'État Condoleezza Rice ont exprimé avec émotion leur gratitude aux nations qui ont été nombreuses à faire part de leur sympathie.

治·布什总统和康多莉扎·赖斯国务卿说了许多感激的话,对如此众多国家倾吐的同情表示承认。

Pendant ses 2000 jours d’exil, l’ex-empereur a peaufiné sa légende en se confiant au comte de Las Cases qui publiera ses notes l’année suivante sous le titre “Le Mémorial de Sainte-Hélène”.

在流放的2000多天里,前任皇帝在向拉卡斯伯爵倾吐心事的同时,也将他的传奇事迹进行了番润饰。而后于次年出版了他的笔记,标题为《圣赫拉拿岛回忆录》。

Une série de manifestations « ordinaires » avait été organisée sur les thèmes suivants : le racisme au quotidien sur le lieu de travail; le racisme au quotidien à l'école; donner la parole aux victimes de la discrimination raciale.

纪念活动组织了系列围绕下列主题的“日常”活动:工作场所的日常种族主义;学校中的日常种族主义;让种族歧视的倾吐的机会等。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 倾吐 的法语例句

用户正在搜索


带负荷起动, 带负荷运行, 带钢, 带钢钉轮胎, 带格的箱, 带给, 带功率运行, 带钩吊链, 带钩复滑车, 带钩滑轮,

相似单词


倾听, 倾听<书>, 倾听病人的呼吸, 倾听讲演, 倾听民众的呼声, 倾吐, 倾析, 倾箱倒箧, 倾向, 倾向断层,
qīng tǔ
épancher; déverser; épanchement; découvrir; expansion

Le Président George W. Bush et la Secrétaire d'État Condoleezza Rice ont exprimé avec émotion leur gratitude aux nations qui ont été nombreuses à faire part de leur sympathie.

乔治·布什总统和康多莉扎·赖斯国务卿说了许多感激的话,对如此众多国家倾吐的同情表示承认。

Pendant ses 2000 jours d’exil, l’ex-empereur a peaufiné sa légende en se confiant au comte de Las Cases qui publiera ses notes l’année suivante sous le titre “Le Mémorial de Sainte-Hélène”.

在流放的2000多天皇帝在向拉卡斯伯爵倾吐心事的同时,也将他的传奇事迹进行了番润饰。而后者于次年出版了他的笔记,标题为《圣赫拉拿岛回忆录》。

Une série de manifestations « ordinaires » avait été organisée sur les thèmes suivants : le racisme au quotidien sur le lieu de travail; le racisme au quotidien à l'école; donner la parole aux victimes de la discrimination raciale.

动组织了系列围绕下列主题的“日常”动:工作场所的日常种族主义;学校中的日常种族主义;让种族歧视的受害者有倾吐的机会等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 倾吐 的法语例句

用户正在搜索


带红棕色的头发, 带厚花瓣的, 带滑轮货盘, 带话, 带坏, 带环, 带环眼板, 带黄色的, 带回来, 带火花塞的燃油喷嘴,

相似单词


倾听, 倾听<书>, 倾听病人的呼吸, 倾听讲演, 倾听民众的呼声, 倾吐, 倾析, 倾箱倒箧, 倾向, 倾向断层,
qīng tǔ
épancher; déverser; épanchement; découvrir; expansion

Le Président George W. Bush et la Secrétaire d'État Condoleezza Rice ont exprimé avec émotion leur gratitude aux nations qui ont été nombreuses à faire part de leur sympathie.

乔治·布什总统和康多莉扎·赖斯国务卿说了许多感激的话,对如此众多国家的同情表示承认。

Pendant ses 2000 jours d’exil, l’ex-empereur a peaufiné sa légende en se confiant au comte de Las Cases qui publiera ses notes l’année suivante sous le titre “Le Mémorial de Sainte-Hélène”.

在流放的2000多天里,前任皇帝在向拉卡斯伯心事的同时,也将他的传奇事迹进行了番润饰。而后者于次年出版了他的笔记,《圣赫拉拿岛回忆录》。

Une série de manifestations « ordinaires » avait été organisée sur les thèmes suivants : le racisme au quotidien sur le lieu de travail; le racisme au quotidien à l'école; donner la parole aux victimes de la discrimination raciale.

纪念活动组织了系列围绕下列主的“日常”活动:工作场所的日常种族主义;学校中的日常种族主义;让种族歧视的受害者有的机会等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 倾吐 的法语例句

用户正在搜索


带接头, 带紧边, 带劲, 带镜衣橱, 带酒香的桃子, 带锯, 带菌, 带菌者, 带壳咖啡豆, 带壳煮的溏心蛋,

相似单词


倾听, 倾听<书>, 倾听病人的呼吸, 倾听讲演, 倾听民众的呼声, 倾吐, 倾析, 倾箱倒箧, 倾向, 倾向断层,
qīng tǔ
épancher; déverser; épanchement; découvrir; expansion

Le Président George W. Bush et la Secrétaire d'État Condoleezza Rice ont exprimé avec émotion leur gratitude aux nations qui ont été nombreuses à faire part de leur sympathie.

乔治·布什总统和康多莉扎·赖斯国务卿说了许多感激的话,对如此众多国家倾吐的同情表示承认。

Pendant ses 2000 jours d’exil, l’ex-empereur a peaufiné sa légende en se confiant au comte de Las Cases qui publiera ses notes l’année suivante sous le titre “Le Mémorial de Sainte-Hélène”.

在流放的2000多任皇帝在向拉卡斯伯爵倾吐心事的同时,也将他的传奇事迹进行了番润饰。而后者于次年出版了他的笔记,标题为《圣赫拉拿岛回忆录》。

Une série de manifestations « ordinaires » avait été organisée sur les thèmes suivants : le racisme au quotidien sur le lieu de travail; le racisme au quotidien à l'école; donner la parole aux victimes de la discrimination raciale.

组织了系列围绕下列主题的“日常”:工作场所的日常种族主义;学校中的日常种族主义;让种族歧视的受害者有倾吐的机会等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 倾吐 的法语例句

用户正在搜索


带来的东西, 带来好消息的人, 带来好运, 带来回音, 带来利润, 带来荣誉的, 带来严重后果, 带来一笔收入, 带来雨的, 带缆栓,

相似单词


倾听, 倾听<书>, 倾听病人的呼吸, 倾听讲演, 倾听民众的呼声, 倾吐, 倾析, 倾箱倒箧, 倾向, 倾向断层,
qīng tǔ
épancher; déverser; épanchement; découvrir; expansion

Le Président George W. Bush et la Secrétaire d'État Condoleezza Rice ont exprimé avec émotion leur gratitude aux nations qui ont été nombreuses à faire part de leur sympathie.

乔治·布什总统和康多莉扎·赖斯国务卿说了许多感激的话,对如此众多国家倾吐的同情表示承认。

Pendant ses 2000 jours d’exil, l’ex-empereur a peaufiné sa légende en se confiant au comte de Las Cases qui publiera ses notes l’année suivante sous le titre “Le Mémorial de Sainte-Hélène”.

在流放的2000多天里,前任皇帝在向拉卡斯伯爵倾吐心事的同时,的传奇事迹进行了番润饰。而后者于次版了的笔记,标题为《圣赫拉拿岛回忆录》。

Une série de manifestations « ordinaires » avait été organisée sur les thèmes suivants : le racisme au quotidien sur le lieu de travail; le racisme au quotidien à l'école; donner la parole aux victimes de la discrimination raciale.

纪念活动组织了系列围绕下列主题的“日常”活动:工作场所的日常种族主义;学校中的日常种族主义;让种族歧视的受害者有倾吐的机会等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 倾吐 的法语例句

用户正在搜索


带路, 带路人, 带卵子的, 带螺旋盖瓶, 带绿色的, 带绿色呕吐, 带脉, 带瞄准镜的步枪, 带秒针时钟, 带摩擦音的,

相似单词


倾听, 倾听<书>, 倾听病人的呼吸, 倾听讲演, 倾听民众的呼声, 倾吐, 倾析, 倾箱倒箧, 倾向, 倾向断层,