法语助手
  • 关闭

促进就业的措施

添加到生词本

des mesures pour favoriser l'emploi 法 语 助手

Les Roms sont sous-représentés parmi les bénéficiaires de mesures de promotion de l'emploi.

罗姆人在措施受益者中为数很少。

Les mesures fondamentales prises par le Gouvernement albanais comportent la mise en œuvre de mesures actives et passives de promotion de l'emploi.

阿尔巴尼亚政府在方面采取基本措施既有主动政策,也有被动政策。

Les organismes chargés de l'égalité entre femmes et hommes seront consultés aux différentes étapes de conception, de mise en œuvre et du suivi des mesures en faveur de l'emploi.

在拟订、实施和监督措施各个阶段将征求负责男女平等各个机构意见。

Nombre de pays développés ont renforcé leurs mesures de promotion active de l'emploi, notamment en lançant des programmes de création d'emplois dans les services sociaux et d'autres emplois d'utilité publique.

许多发达国家加强了它们积极措施,包括推行在社会服务和其他公益服务行业创造工作机会方案。

Les mesures spéciales visant à accroître les chances d'emploi des femmes ainsi que leur participation à la vie politique seront définies par les ministères, le Parlement et des ONG.

用以妇女和参政措施将会由各部委、议会和非政府组织制定。

Les femmes et les hommes qui reviennent sur le marché du travail doivent pouvoir bénéficier de prestations qui visent à promouvoir activement l'emploi et qui les aident à réintégrer le monde du travail.

通过采取积极措施,重返劳动力市场男子和妇女将可以领取他们要求救济,以资助他们重返劳动力市场。

Le Comité demande instamment à l'État partie de redoubler d'efforts pour réduire le chômage par l'exécution de programmes ciblés, visant notamment à stimuler le développement rural, entre autres, par des initiatives favorisant l'emploi local.

委员会敦促缔约国加强努力,减少失业,特别是通过专门针对性方案,包括农村发展方案,以及当地措施

La Commission note aussi le début de l'élaboration toujours par le même ministère d'une loi sur la promotion de l'emploi, qui traitera de la définition des chômeurs et fixera les types, formes et cadres des mesures de promotion de l'emploi.

委员会还注意到,该部正开始起草一项关于法案,该法案将包括失业者定义,并确定措施种类、形式和框架。

Les programmes qui reflètent cette continuité entre l'interdiction du travail des enfants et les mesures de promotion de l'emploi des jeunes permettront d'atteindre le double objectif de protection du droit des enfants à ne pas travailler et du droit des jeunes à travailler.

能反映严禁童工及青年措施方案将有助于实现既维护儿童“不工作”权利又确保青年“工作”权利这个双重目标。

Faible taux d'emploi, particulièrement pour les âgés; Coûts du travail élevés; Insuffisance des incitations financières en faveur de l'emploi; Insuffisance des efforts en matière d'apprentissage tout au long de la vie; Nécessité de renforcer la flexibilité et le dynamisme du marché du travail.

率低,特别是对老年人而言; 劳动成本高; 财政激励措施不充足; 在人一生中对职业培训投入力量不足; 必须加强劳动力市场灵活性和动力。

Comme ce sont surtout les femmes qui font du travail bénévole social et qui se heurtent à des difficultés sur le marché du travail, le certificat de travail bénévole représente à la fois une reconnaissance du travail non rémunéré par la société et un moyen important de faciliter le retour des femmes sur le marché du travail.

由于妇女主要从事社会志愿工作,会面临再困难,志愿工作证既表明了社会对妇女无薪工作认可,也构成了妇女再重要措施

En ce qui concerne les mesures juridiques visant à promouvoir le travail des femmes, ainsi que le regroupement des mesures relatives à l'assurance chômage et à l'assistance sociale dans ce qu'il convient d'appeler «la prestation de chômage de type II», des centres d'emploi ont été mis sur pied pour les chômeurs difficiles à placer et les chômeurs à long terme, même s'ils ne peuvent bénéficier des lois relatives à la promotion de l'emploi.

至于妇女法律措施,失业和社会救济措施被并入所谓“失业补助II”,对于那些难以安置和长期失业人员来说,如果不能根据失业法领取津贴,那么政府还为他们成立了中心。

Le but du Gouvernement fédéral, à savoir une meilleure conciliation du travail et de la vie privée, est prise en compte dans les règlements en vue de permettre le travail à temps partiel et des solutions sensibles aux besoins des familles, les mesures actives de promotion de l'emploi (art. 8a du Titre III du Code de la sécurité sociale), ainsi que dans le droit à l'emploi à temps partiel prévu au paragraphe 3 de l'article 12 du Titre III du Code.

《社会规范书之三》第12条第4款规定新《兼职权利法案》包含为确保提供能够兼顾家庭兼职机会而制定规定以及为积极而采取措施(《社会规范书之三》第8a条),这些规定和措施都考虑了联邦政府更好地协调私人生活和工作关系目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 促进就业的措施 的法语例句

用户正在搜索


变得贫瘠, 变得平淡, 变得憔悴, 变得亲密, 变得亲热, 变得清楚, 变得清晰, 变得柔和, 变得柔软, 变得柔顺,

相似单词


促进, 促进的, 促进干燥的, 促进工程的进展, 促进会, 促进就业的措施, 促进抗体, 促进联邦制的, 促进联邦制者, 促进贸易,
des mesures pour favoriser l'emploi 法 语 助手

Les Roms sont sous-représentés parmi les bénéficiaires de mesures de promotion de l'emploi.

罗姆人在措施受益者中为数很少。

Les mesures fondamentales prises par le Gouvernement albanais comportent la mise en œuvre de mesures actives et passives de promotion de l'emploi.

阿尔巴尼亚政府在方面采取基本措施既有主动政策,也有被动政策。

Les organismes chargés de l'égalité entre femmes et hommes seront consultés aux différentes étapes de conception, de mise en œuvre et du suivi des mesures en faveur de l'emploi.

在拟订、实施和监督措施各个阶段将征求负责男女平等各个机构意见。

Nombre de pays développés ont renforcé leurs mesures de promotion active de l'emploi, notamment en lançant des programmes de création d'emplois dans les services sociaux et d'autres emplois d'utilité publique.

许多达国家加强了它们积极措施,包括推行在社会服务和其他公益服务行业创造工作机会方案。

Les mesures spéciales visant à accroître les chances d'emploi des femmes ainsi que leur participation à la vie politique seront définies par les ministères, le Parlement et des ONG.

用以妇女和参政措施将会由各部委、议会和非政府组织制定。

Les femmes et les hommes qui reviennent sur le marché du travail doivent pouvoir bénéficier de prestations qui visent à promouvoir activement l'emploi et qui les aident à réintégrer le monde du travail.

通过采取积极措施,重返劳动力市场男子和妇女将可以领取他们要求救济,以资助他们重返劳动力市场。

Le Comité demande instamment à l'État partie de redoubler d'efforts pour réduire le chômage par l'exécution de programmes ciblés, visant notamment à stimuler le développement rural, entre autres, par des initiatives favorisant l'emploi local.

委员会敦缔约国加强努力,减少失业,特别是通过专门针对性方案,包括方案,以及当地措施

La Commission note aussi le début de l'élaboration toujours par le même ministère d'une loi sur la promotion de l'emploi, qui traitera de la définition des chômeurs et fixera les types, formes et cadres des mesures de promotion de l'emploi.

委员会还注意到,该部正开始起草一项关于法案,该法案将包括失业者定义,并确定措施种类、形式和框架。

Les programmes qui reflètent cette continuité entre l'interdiction du travail des enfants et les mesures de promotion de l'emploi des jeunes permettront d'atteindre le double objectif de protection du droit des enfants à ne pas travailler et du droit des jeunes à travailler.

能反映严禁童工及青年措施方案将有助于实现既维护儿童“不工作”权利又确保青年“工作”权利这个双重目标。

Faible taux d'emploi, particulièrement pour les âgés; Coûts du travail élevés; Insuffisance des incitations financières en faveur de l'emploi; Insuffisance des efforts en matière d'apprentissage tout au long de la vie; Nécessité de renforcer la flexibilité et le dynamisme du marché du travail.

率低,特别是对老年人而言; 劳动成本高; 财政激励措施不充足; 在人一生中对职业培训投入力量不足; 必须加强劳动力市场灵活性和动力。

Comme ce sont surtout les femmes qui font du travail bénévole social et qui se heurtent à des difficultés sur le marché du travail, le certificat de travail bénévole représente à la fois une reconnaissance du travail non rémunéré par la société et un moyen important de faciliter le retour des femmes sur le marché du travail.

由于妇女主要从事社会志愿工作,会面临再困难,志愿工作证既表明了社会对妇女无薪工作认可,也构成了妇女再重要措施

En ce qui concerne les mesures juridiques visant à promouvoir le travail des femmes, ainsi que le regroupement des mesures relatives à l'assurance chômage et à l'assistance sociale dans ce qu'il convient d'appeler «la prestation de chômage de type II», des centres d'emploi ont été mis sur pied pour les chômeurs difficiles à placer et les chômeurs à long terme, même s'ils ne peuvent bénéficier des lois relatives à la promotion de l'emploi.

至于妇女法律措施,失业和社会救济措施被并入所谓“失业补助II”,对于那些难以安置和长期失业人员来说,如果不能根据失业法领取津贴,那么政府还为他们成立了中心。

Le but du Gouvernement fédéral, à savoir une meilleure conciliation du travail et de la vie privée, est prise en compte dans les règlements en vue de permettre le travail à temps partiel et des solutions sensibles aux besoins des familles, les mesures actives de promotion de l'emploi (art. 8a du Titre III du Code de la sécurité sociale), ainsi que dans le droit à l'emploi à temps partiel prévu au paragraphe 3 de l'article 12 du Titre III du Code.

《社会规范书之三》第12条第4款规定新《兼职权利法案》包含为确保提供能够兼顾家庭兼职机会而制定规定以及为积极而采取措施(《社会规范书之三》第8a条),这些规定和措施都考虑了联邦政府更好地协调私人生活和工作关系目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 促进就业的措施 的法语例句

用户正在搜索


变得喜悦, 变得细小, 变得纤细, 变得消极, 变得虚胖, 变得虚弱, 变得严重<俗>, 变得严重起来, 变得隐隐约约, 变得勇敢,

相似单词


促进, 促进的, 促进干燥的, 促进工程的进展, 促进会, 促进就业的措施, 促进抗体, 促进联邦制的, 促进联邦制者, 促进贸易,
des mesures pour favoriser l'emploi 法 语 助手

Les Roms sont sous-représentés parmi les bénéficiaires de mesures de promotion de l'emploi.

罗姆人在就业受益者中为数很少。

Les mesures fondamentales prises par le Gouvernement albanais comportent la mise en œuvre de mesures actives et passives de promotion de l'emploi.

阿尔巴尼亚政府在就业方面采取基本既有主动政策,也有被动政策。

Les organismes chargés de l'égalité entre femmes et hommes seront consultés aux différentes étapes de conception, de mise en œuvre et du suivi des mesures en faveur de l'emploi.

在拟和监督就业各个阶段将征求负责男女平等各个机构意见。

Nombre de pays développés ont renforcé leurs mesures de promotion active de l'emploi, notamment en lançant des programmes de création d'emplois dans les services sociaux et d'autres emplois d'utilité publique.

许多发达强了它们积极就业,包括推行在社会服务和其他公益服务行业创造工作机会方案。

Les mesures spéciales visant à accroître les chances d'emploi des femmes ainsi que leur participation à la vie politique seront définies par les ministères, le Parlement et des ONG.

用以妇女就业和参政将会由各部委、议会和非政府组织制定。

Les femmes et les hommes qui reviennent sur le marché du travail doivent pouvoir bénéficier de prestations qui visent à promouvoir activement l'emploi et qui les aident à réintégrer le monde du travail.

通过采取积极就业,重返劳动力市场男子和妇女将可以领取他们要求救济,以资助他们重返劳动力市场。

Le Comité demande instamment à l'État partie de redoubler d'efforts pour réduire le chômage par l'exécution de programmes ciblés, visant notamment à stimuler le développement rural, entre autres, par des initiatives favorisant l'emploi local.

委员会敦促缔强努力,减少失业,特别是通过专门针对性方案,包括农村发展方案,以及当地就业

La Commission note aussi le début de l'élaboration toujours par le même ministère d'une loi sur la promotion de l'emploi, qui traitera de la définition des chômeurs et fixera les types, formes et cadres des mesures de promotion de l'emploi.

委员会还注意到,该部正开始起草一项关于就业法案,该法案将包括失业者定义,并确定就业种类、形式和框架。

Les programmes qui reflètent cette continuité entre l'interdiction du travail des enfants et les mesures de promotion de l'emploi des jeunes permettront d'atteindre le double objectif de protection du droit des enfants à ne pas travailler et du droit des jeunes à travailler.

能反映严禁童工及青年就业方案将有助于现既维护儿童“不工作”权利又确保青年“工作”权利这个双重目标。

Faible taux d'emploi, particulièrement pour les âgés; Coûts du travail élevés; Insuffisance des incitations financières en faveur de l'emploi; Insuffisance des efforts en matière d'apprentissage tout au long de la vie; Nécessité de renforcer la flexibilité et le dynamisme du marché du travail.

就业率低,特别是对老年人而言; 劳动成本高; 就业财政激励不充足; 在人一生中对职业培训投入力量不足; 必须强劳动力市场灵活性和动力。

Comme ce sont surtout les femmes qui font du travail bénévole social et qui se heurtent à des difficultés sur le marché du travail, le certificat de travail bénévole représente à la fois une reconnaissance du travail non rémunéré par la société et un moyen important de faciliter le retour des femmes sur le marché du travail.

由于妇女主要从事社会志愿工作,就会面临再就业困难,志愿工作证既表明了社会对妇女无薪工作认可,也构成了妇女再就业重要

En ce qui concerne les mesures juridiques visant à promouvoir le travail des femmes, ainsi que le regroupement des mesures relatives à l'assurance chômage et à l'assistance sociale dans ce qu'il convient d'appeler «la prestation de chômage de type II», des centres d'emploi ont été mis sur pied pour les chômeurs difficiles à placer et les chômeurs à long terme, même s'ils ne peuvent bénéficier des lois relatives à la promotion de l'emploi.

至于妇女就业法律,失业和社会救济被并入所谓“失业补助II”,对于那些难以安置和长期失业人员来说,如果不能根据失业法领取津贴,那么政府还为他们成立了就业中心。

Le but du Gouvernement fédéral, à savoir une meilleure conciliation du travail et de la vie privée, est prise en compte dans les règlements en vue de permettre le travail à temps partiel et des solutions sensibles aux besoins des familles, les mesures actives de promotion de l'emploi (art. 8a du Titre III du Code de la sécurité sociale), ainsi que dans le droit à l'emploi à temps partiel prévu au paragraphe 3 de l'article 12 du Titre III du Code.

《社会规范书之三》第12条第4款规定新《兼职就业权利法案》包含为确保提供能够兼顾家庭兼职机会而制定规定以及为积极就业而采取(《社会规范书之三》第8a条),这些规定和都考虑了联邦政府更好地协调私人生活和工作关系目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 促进就业的措施 的法语例句

用户正在搜索


变动的, 变动的<雅>, 变豆菜, 变豆菜属, 变短, 变断面梁, 变钝, 变钝的, 变鲕绿泥石, 变法,

相似单词


促进, 促进的, 促进干燥的, 促进工程的进展, 促进会, 促进就业的措施, 促进抗体, 促进联邦制的, 促进联邦制者, 促进贸易,
des mesures pour favoriser l'emploi 法 语 助手

Les Roms sont sous-représentés parmi les bénéficiaires de mesures de promotion de l'emploi.

罗姆人就业措施受益者中为数很少。

Les mesures fondamentales prises par le Gouvernement albanais comportent la mise en œuvre de mesures actives et passives de promotion de l'emploi.

阿尔巴尼亚就业方面采取基本措施既有主动,也有被动

Les organismes chargés de l'égalité entre femmes et hommes seront consultés aux différentes étapes de conception, de mise en œuvre et du suivi des mesures en faveur de l'emploi.

拟订、实施和监督就业措施各个阶段将征求负责男女平等各个机构意见。

Nombre de pays développés ont renforcé leurs mesures de promotion active de l'emploi, notamment en lançant des programmes de création d'emplois dans les services sociaux et d'autres emplois d'utilité publique.

许多发达国家加强了它们积极就业措施,包括推行社会服务和其他公益服务行业创造工作机会方案。

Les mesures spéciales visant à accroître les chances d'emploi des femmes ainsi que leur participation à la vie politique seront définies par les ministères, le Parlement et des ONG.

用以妇女就业和参措施将会由各部委、议会和非府组织制定。

Les femmes et les hommes qui reviennent sur le marché du travail doivent pouvoir bénéficier de prestations qui visent à promouvoir activement l'emploi et qui les aident à réintégrer le monde du travail.

通过采取积极就业措施,重返劳动市场男子和妇女将可以领取他们要求救济,以资助他们重返劳动市场。

Le Comité demande instamment à l'État partie de redoubler d'efforts pour réduire le chômage par l'exécution de programmes ciblés, visant notamment à stimuler le développement rural, entre autres, par des initiatives favorisant l'emploi local.

委员会敦促缔约国加强少失业,特别是通过专门针对性方案,包括农村发展方案,以及当地就业措施

La Commission note aussi le début de l'élaboration toujours par le même ministère d'une loi sur la promotion de l'emploi, qui traitera de la définition des chômeurs et fixera les types, formes et cadres des mesures de promotion de l'emploi.

委员会还注意到,该部正开始起草一项关于就业法案,该法案将包括失业者定义,并确定就业措施种类、形式和框架。

Les programmes qui reflètent cette continuité entre l'interdiction du travail des enfants et les mesures de promotion de l'emploi des jeunes permettront d'atteindre le double objectif de protection du droit des enfants à ne pas travailler et du droit des jeunes à travailler.

能反映严禁童工及青年就业措施方案将有助于实现既维护儿童“不工作”权利又确保青年“工作”权利这个双重目标。

Faible taux d'emploi, particulièrement pour les âgés; Coûts du travail élevés; Insuffisance des incitations financières en faveur de l'emploi; Insuffisance des efforts en matière d'apprentissage tout au long de la vie; Nécessité de renforcer la flexibilité et le dynamisme du marché du travail.

就业率低,特别是对老年人而言; 劳动成本高; 就业激励措施不充足; 一生中对职业培训投入量不足; 必须加强劳动市场灵活性和动

Comme ce sont surtout les femmes qui font du travail bénévole social et qui se heurtent à des difficultés sur le marché du travail, le certificat de travail bénévole représente à la fois une reconnaissance du travail non rémunéré par la société et un moyen important de faciliter le retour des femmes sur le marché du travail.

由于妇女主要从事社会志愿工作,就会面临再就业困难,志愿工作证既表明了社会对妇女无薪工作认可,也构成了妇女再就业重要措施

En ce qui concerne les mesures juridiques visant à promouvoir le travail des femmes, ainsi que le regroupement des mesures relatives à l'assurance chômage et à l'assistance sociale dans ce qu'il convient d'appeler «la prestation de chômage de type II», des centres d'emploi ont été mis sur pied pour les chômeurs difficiles à placer et les chômeurs à long terme, même s'ils ne peuvent bénéficier des lois relatives à la promotion de l'emploi.

至于妇女就业法律措施,失业和社会救济措施被并入所谓“失业补助II”,对于那些难以安置和长期失业人员来说,如果不能根据失业法领取津贴,那么府还为他们成立了就业中心。

Le but du Gouvernement fédéral, à savoir une meilleure conciliation du travail et de la vie privée, est prise en compte dans les règlements en vue de permettre le travail à temps partiel et des solutions sensibles aux besoins des familles, les mesures actives de promotion de l'emploi (art. 8a du Titre III du Code de la sécurité sociale), ainsi que dans le droit à l'emploi à temps partiel prévu au paragraphe 3 de l'article 12 du Titre III du Code.

《社会规范书之三》第12条第4款规定新《兼职就业权利法案》包含为确保提供能够兼顾家庭兼职机会而制定规定以及为积极就业而采取措施(《社会规范书之三》第8a条),这些规定和措施都考虑了联邦府更好地协调私人生活和工作关系目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 促进就业的措施 的法语例句

用户正在搜索


变幅滑车, 变复理石, 变富, 变钙砷铀云母, 变钙铀矿, 变杆沸石, 变感器, 变感器发生器, 变橄榄石, 变干,

相似单词


促进, 促进的, 促进干燥的, 促进工程的进展, 促进会, 促进就业的措施, 促进抗体, 促进联邦制的, 促进联邦制者, 促进贸易,
des mesures pour favoriser l'emploi 法 语 助手

Les Roms sont sous-représentés parmi les bénéficiaires de mesures de promotion de l'emploi.

罗姆人在就业措施受益者中为数很少。

Les mesures fondamentales prises par le Gouvernement albanais comportent la mise en œuvre de mesures actives et passives de promotion de l'emploi.

阿尔巴尼亚政府在就业方面采取基本措施既有主动政策,也有被动政策。

Les organismes chargés de l'égalité entre femmes et hommes seront consultés aux différentes étapes de conception, de mise en œuvre et du suivi des mesures en faveur de l'emploi.

在拟订、实施和监督就业措施阶段将征求负责男女平等意见。

Nombre de pays développés ont renforcé leurs mesures de promotion active de l'emploi, notamment en lançant des programmes de création d'emplois dans les services sociaux et d'autres emplois d'utilité publique.

许多发达国家加强了它们积极就业措施,包括推行在社会服务和其他公益服务行业创造工作方案。

Les mesures spéciales visant à accroître les chances d'emploi des femmes ainsi que leur participation à la vie politique seront définies par les ministères, le Parlement et des ONG.

妇女就业和参政措施将会由各部委、议会和非政府组织制定。

Les femmes et les hommes qui reviennent sur le marché du travail doivent pouvoir bénéficier de prestations qui visent à promouvoir activement l'emploi et qui les aident à réintégrer le monde du travail.

通过采取积极就业措施,重返劳动力市场男子和妇女将取他们要求救济,资助他们重返劳动力市场。

Le Comité demande instamment à l'État partie de redoubler d'efforts pour réduire le chômage par l'exécution de programmes ciblés, visant notamment à stimuler le développement rural, entre autres, par des initiatives favorisant l'emploi local.

委员会敦促缔约国加强努力,减少失业,特别是通过专门针对性方案,包括农村发展方案,当地就业措施

La Commission note aussi le début de l'élaboration toujours par le même ministère d'une loi sur la promotion de l'emploi, qui traitera de la définition des chômeurs et fixera les types, formes et cadres des mesures de promotion de l'emploi.

委员会还注意到,该部正开始起草一项关于就业法案,该法案将包括失业者定义,并确定就业措施种类、形式和框架。

Les programmes qui reflètent cette continuité entre l'interdiction du travail des enfants et les mesures de promotion de l'emploi des jeunes permettront d'atteindre le double objectif de protection du droit des enfants à ne pas travailler et du droit des jeunes à travailler.

能反映严禁童工及青年就业措施方案将有助于实现既维护儿童“不工作”权利又确保青年“工作”权利这双重目标。

Faible taux d'emploi, particulièrement pour les âgés; Coûts du travail élevés; Insuffisance des incitations financières en faveur de l'emploi; Insuffisance des efforts en matière d'apprentissage tout au long de la vie; Nécessité de renforcer la flexibilité et le dynamisme du marché du travail.

就业率低,特别是对老年人而言; 劳动成本高; 就业财政激励措施不充足; 在人一生中对职业培训投入力量不足; 必须加强劳动力市场灵活性和动力。

Comme ce sont surtout les femmes qui font du travail bénévole social et qui se heurtent à des difficultés sur le marché du travail, le certificat de travail bénévole représente à la fois une reconnaissance du travail non rémunéré par la société et un moyen important de faciliter le retour des femmes sur le marché du travail.

由于妇女主要从事社会志愿工作,就会面临再就业困难,志愿工作证既表明了社会对妇女无薪工作,也成了妇女再就业重要措施

En ce qui concerne les mesures juridiques visant à promouvoir le travail des femmes, ainsi que le regroupement des mesures relatives à l'assurance chômage et à l'assistance sociale dans ce qu'il convient d'appeler «la prestation de chômage de type II», des centres d'emploi ont été mis sur pied pour les chômeurs difficiles à placer et les chômeurs à long terme, même s'ils ne peuvent bénéficier des lois relatives à la promotion de l'emploi.

至于妇女就业法律措施,失业和社会救济措施被并入所谓“失业补助II”,对于那些难安置和长期失业人员来说,如果不能根据失业取津贴,那么政府还为他们成立了就业中心。

Le but du Gouvernement fédéral, à savoir une meilleure conciliation du travail et de la vie privée, est prise en compte dans les règlements en vue de permettre le travail à temps partiel et des solutions sensibles aux besoins des familles, les mesures actives de promotion de l'emploi (art. 8a du Titre III du Code de la sécurité sociale), ainsi que dans le droit à l'emploi à temps partiel prévu au paragraphe 3 de l'article 12 du Titre III du Code.

《社会规范书之三》第12条第4款规定新《兼职就业权利法案》包含为确保提供能够兼顾家庭兼职会而制定规定及为积极就业而采取措施(《社会规范书之三》第8a条),这些规定和措施都考虑了联邦政府更好地协调私人生活和工作关系目标。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 促进就业的措施 的法语例句

用户正在搜索


变工, 变故, 变卦, 变光的, 变光开关, 变规矩, 变好, 变好<书>, 变号, 变褐铁矾,

相似单词


促进, 促进的, 促进干燥的, 促进工程的进展, 促进会, 促进就业的措施, 促进抗体, 促进联邦制的, 促进联邦制者, 促进贸易,
des mesures pour favoriser l'emploi 法 语 助手

Les Roms sont sous-représentés parmi les bénéficiaires de mesures de promotion de l'emploi.

罗姆人在就业受益者中为数很少。

Les mesures fondamentales prises par le Gouvernement albanais comportent la mise en œuvre de mesures actives et passives de promotion de l'emploi.

阿尔巴尼亚政府在就业方面采基本既有主动政策,也有被动政策。

Les organismes chargés de l'égalité entre femmes et hommes seront consultés aux différentes étapes de conception, de mise en œuvre et du suivi des mesures en faveur de l'emploi.

在拟订、实和监督就业各个阶段将征求负责男女平等各个机构意见。

Nombre de pays développés ont renforcé leurs mesures de promotion active de l'emploi, notamment en lançant des programmes de création d'emplois dans les services sociaux et d'autres emplois d'utilité publique.

许多发达国家加强了它们就业,括推行在社会服务和其他公益服务行业创造工作机会方案。

Les mesures spéciales visant à accroître les chances d'emploi des femmes ainsi que leur participation à la vie politique seront définies par les ministères, le Parlement et des ONG.

用以妇女就业和参政将会由各部委、议会和非政府组织制定。

Les femmes et les hommes qui reviennent sur le marché du travail doivent pouvoir bénéficier de prestations qui visent à promouvoir activement l'emploi et qui les aident à réintégrer le monde du travail.

通过采就业,重返劳动力市场男子和妇女将可以领他们要求救济,以资助他们重返劳动力市场。

Le Comité demande instamment à l'État partie de redoubler d'efforts pour réduire le chômage par l'exécution de programmes ciblés, visant notamment à stimuler le développement rural, entre autres, par des initiatives favorisant l'emploi local.

委员会敦促缔约国加强努力,减少失业,特别是通过专门针对性方案,农村发展方案,以及当地就业

La Commission note aussi le début de l'élaboration toujours par le même ministère d'une loi sur la promotion de l'emploi, qui traitera de la définition des chômeurs et fixera les types, formes et cadres des mesures de promotion de l'emploi.

委员会还注意到,该部正开始起草一项关于就业法案,该法案将括失业者定义,并确定就业种类、形式和框架。

Les programmes qui reflètent cette continuité entre l'interdiction du travail des enfants et les mesures de promotion de l'emploi des jeunes permettront d'atteindre le double objectif de protection du droit des enfants à ne pas travailler et du droit des jeunes à travailler.

能反映严禁童工及青年就业方案将有助于实现既维护儿童“不工作”权利又确保青年“工作”权利这个双重目标。

Faible taux d'emploi, particulièrement pour les âgés; Coûts du travail élevés; Insuffisance des incitations financières en faveur de l'emploi; Insuffisance des efforts en matière d'apprentissage tout au long de la vie; Nécessité de renforcer la flexibilité et le dynamisme du marché du travail.

就业率低,特别是对老年人而言; 劳动成本高; 就业财政激励不充足; 在人一生中对职业培训投入力量不足; 必须加强劳动力市场灵活性和动力。

Comme ce sont surtout les femmes qui font du travail bénévole social et qui se heurtent à des difficultés sur le marché du travail, le certificat de travail bénévole représente à la fois une reconnaissance du travail non rémunéré par la société et un moyen important de faciliter le retour des femmes sur le marché du travail.

由于妇女主要从事社会志愿工作,就会面临再就业困难,志愿工作证既表明了社会对妇女无薪工作认可,也构成了妇女再就业重要

En ce qui concerne les mesures juridiques visant à promouvoir le travail des femmes, ainsi que le regroupement des mesures relatives à l'assurance chômage et à l'assistance sociale dans ce qu'il convient d'appeler «la prestation de chômage de type II», des centres d'emploi ont été mis sur pied pour les chômeurs difficiles à placer et les chômeurs à long terme, même s'ils ne peuvent bénéficier des lois relatives à la promotion de l'emploi.

至于妇女就业法律,失业和社会救济被并入所谓“失业补助II”,对于那些难以安置和长期失业人员来说,如果不能根据失业法领津贴,那么政府还为他们成立了就业中心。

Le but du Gouvernement fédéral, à savoir une meilleure conciliation du travail et de la vie privée, est prise en compte dans les règlements en vue de permettre le travail à temps partiel et des solutions sensibles aux besoins des familles, les mesures actives de promotion de l'emploi (art. 8a du Titre III du Code de la sécurité sociale), ainsi que dans le droit à l'emploi à temps partiel prévu au paragraphe 3 de l'article 12 du Titre III du Code.

《社会规范书之三》第12条第4款规定新《兼职就业权利法案》含为确保提供能够兼顾家庭兼职机会而制定规定以及为就业而采(《社会规范书之三》第8a条),这些规定和都考虑了联邦政府更好地协调私人生活和工作关系目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 促进就业的措施 的法语例句

用户正在搜索


变花样, 变化, 变化背压, 变化不定, 变化不定的, 变化不定的天气, 变化多地, 变化多端, 变化量, 变化莫测,

相似单词


促进, 促进的, 促进干燥的, 促进工程的进展, 促进会, 促进就业的措施, 促进抗体, 促进联邦制的, 促进联邦制者, 促进贸易,
des mesures pour favoriser l'emploi 法 语 助手

Les Roms sont sous-représentés parmi les bénéficiaires de mesures de promotion de l'emploi.

就业措施受益者中为数很少。

Les mesures fondamentales prises par le Gouvernement albanais comportent la mise en œuvre de mesures actives et passives de promotion de l'emploi.

阿尔巴尼亚政府在就业方面采取基本措施既有主动政策,也有被动政策。

Les organismes chargés de l'égalité entre femmes et hommes seront consultés aux différentes étapes de conception, de mise en œuvre et du suivi des mesures en faveur de l'emploi.

在拟订、实施和监督就业措施各个阶段将征求负责男女平等各个机构意见。

Nombre de pays développés ont renforcé leurs mesures de promotion active de l'emploi, notamment en lançant des programmes de création d'emplois dans les services sociaux et d'autres emplois d'utilité publique.

许多发达国家加强了它们积极就业措施,包括推行在社会服务和其他公益服务行业创造工作机会方案。

Les mesures spéciales visant à accroître les chances d'emploi des femmes ainsi que leur participation à la vie politique seront définies par les ministères, le Parlement et des ONG.

用以妇女就业和参政措施将会由各部委、议会和非政府组织制定。

Les femmes et les hommes qui reviennent sur le marché du travail doivent pouvoir bénéficier de prestations qui visent à promouvoir activement l'emploi et qui les aident à réintégrer le monde du travail.

通过采取积极就业措施,重返劳动力市场男子和妇女将可以领取他们要求救济,以资助他们重返劳动力市场。

Le Comité demande instamment à l'État partie de redoubler d'efforts pour réduire le chômage par l'exécution de programmes ciblés, visant notamment à stimuler le développement rural, entre autres, par des initiatives favorisant l'emploi local.

委员会敦促缔约国加强努力,减少失业,特别是通过专门针对性方案,包括农村发展方案,以及当地就业措施

La Commission note aussi le début de l'élaboration toujours par le même ministère d'une loi sur la promotion de l'emploi, qui traitera de la définition des chômeurs et fixera les types, formes et cadres des mesures de promotion de l'emploi.

委员会还注意到,该部起草一项关于就业法案,该法案将包括失业者定义,并确定就业措施种类、形式和框架。

Les programmes qui reflètent cette continuité entre l'interdiction du travail des enfants et les mesures de promotion de l'emploi des jeunes permettront d'atteindre le double objectif de protection du droit des enfants à ne pas travailler et du droit des jeunes à travailler.

能反映严禁童工及青年就业措施方案将有助于实现既维护儿童“不工作”权利又确保青年“工作”权利这个双重目标。

Faible taux d'emploi, particulièrement pour les âgés; Coûts du travail élevés; Insuffisance des incitations financières en faveur de l'emploi; Insuffisance des efforts en matière d'apprentissage tout au long de la vie; Nécessité de renforcer la flexibilité et le dynamisme du marché du travail.

就业率低,特别是对老年而言; 劳动成本高; 就业财政激励措施不充足; 在一生中对职业培训投入力量不足; 必须加强劳动力市场灵活性和动力。

Comme ce sont surtout les femmes qui font du travail bénévole social et qui se heurtent à des difficultés sur le marché du travail, le certificat de travail bénévole représente à la fois une reconnaissance du travail non rémunéré par la société et un moyen important de faciliter le retour des femmes sur le marché du travail.

由于妇女主要从事社会志愿工作,就会面临再就业困难,志愿工作证既表明了社会对妇女无薪工作认可,也构成了妇女再就业重要措施

En ce qui concerne les mesures juridiques visant à promouvoir le travail des femmes, ainsi que le regroupement des mesures relatives à l'assurance chômage et à l'assistance sociale dans ce qu'il convient d'appeler «la prestation de chômage de type II», des centres d'emploi ont été mis sur pied pour les chômeurs difficiles à placer et les chômeurs à long terme, même s'ils ne peuvent bénéficier des lois relatives à la promotion de l'emploi.

至于妇女就业法律措施,失业和社会救济措施被并入所谓“失业补助II”,对于那些难以安置和长期失业员来说,如果不能根据失业法领取津贴,那么政府还为他们成立了就业中心。

Le but du Gouvernement fédéral, à savoir une meilleure conciliation du travail et de la vie privée, est prise en compte dans les règlements en vue de permettre le travail à temps partiel et des solutions sensibles aux besoins des familles, les mesures actives de promotion de l'emploi (art. 8a du Titre III du Code de la sécurité sociale), ainsi que dans le droit à l'emploi à temps partiel prévu au paragraphe 3 de l'article 12 du Titre III du Code.

《社会规范书之三》第12条第4款规定新《兼职就业权利法案》包含为确保提供能够兼顾家庭兼职机会而制定规定以及为积极就业而采取措施(《社会规范书之三》第8a条),这些规定和措施都考虑了联邦政府更好地协调私生活和工作关系目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 促进就业的措施 的法语例句

用户正在搜索


变坏, 变坏的, 变缓和, 变幻, 变幻不定, 变幻不定的, 变幻莫测, 变幻莫测的, 变幻无常, 变幻无常的,

相似单词


促进, 促进的, 促进干燥的, 促进工程的进展, 促进会, 促进就业的措施, 促进抗体, 促进联邦制的, 促进联邦制者, 促进贸易,
des mesures pour favoriser l'emploi 法 语 助手

Les Roms sont sous-représentés parmi les bénéficiaires de mesures de promotion de l'emploi.

罗姆人在就业措施受益者中为数很少。

Les mesures fondamentales prises par le Gouvernement albanais comportent la mise en œuvre de mesures actives et passives de promotion de l'emploi.

阿尔巴尼亚政府在就业方面采取基本措施既有主动政策,也有被动政策。

Les organismes chargés de l'égalité entre femmes et hommes seront consultés aux différentes étapes de conception, de mise en œuvre et du suivi des mesures en faveur de l'emploi.

在拟订、实施和监督就业措施各个阶段征求负责男女平等各个机构意见。

Nombre de pays développés ont renforcé leurs mesures de promotion active de l'emploi, notamment en lançant des programmes de création d'emplois dans les services sociaux et d'autres emplois d'utilité publique.

许多发达国家加强了它们积极就业措施,包括推行在社服务和其他公益服务行业工作机方案。

Les mesures spéciales visant à accroître les chances d'emploi des femmes ainsi que leur participation à la vie politique seront définies par les ministères, le Parlement et des ONG.

用以妇女就业和参政措施各部委、议和非政府组织制定。

Les femmes et les hommes qui reviennent sur le marché du travail doivent pouvoir bénéficier de prestations qui visent à promouvoir activement l'emploi et qui les aident à réintégrer le monde du travail.

通过采取积极就业措施,重返劳动力市场男子和妇女可以领取他们要求救济,以资助他们重返劳动力市场。

Le Comité demande instamment à l'État partie de redoubler d'efforts pour réduire le chômage par l'exécution de programmes ciblés, visant notamment à stimuler le développement rural, entre autres, par des initiatives favorisant l'emploi local.

委员敦促缔约国加强努力,减少失业,特别是通过专门针对性方案,包括农村发展方案,以及当地就业措施

La Commission note aussi le début de l'élaboration toujours par le même ministère d'une loi sur la promotion de l'emploi, qui traitera de la définition des chômeurs et fixera les types, formes et cadres des mesures de promotion de l'emploi.

委员还注意到,该部正开始起草一项关于就业法案,该法案包括失业者定义,并确定就业措施种类、形式和框架。

Les programmes qui reflètent cette continuité entre l'interdiction du travail des enfants et les mesures de promotion de l'emploi des jeunes permettront d'atteindre le double objectif de protection du droit des enfants à ne pas travailler et du droit des jeunes à travailler.

能反映严禁童工及青年就业措施方案有助于实现既维护儿童“不工作”权利又确保青年“工作”权利这个双重目标。

Faible taux d'emploi, particulièrement pour les âgés; Coûts du travail élevés; Insuffisance des incitations financières en faveur de l'emploi; Insuffisance des efforts en matière d'apprentissage tout au long de la vie; Nécessité de renforcer la flexibilité et le dynamisme du marché du travail.

就业率低,特别是对老年人而言; 劳动成本高; 就业财政激励措施不充足; 在人一生中对职业培训投入力量不足; 必须加强劳动力市场灵活性和动力。

Comme ce sont surtout les femmes qui font du travail bénévole social et qui se heurtent à des difficultés sur le marché du travail, le certificat de travail bénévole représente à la fois une reconnaissance du travail non rémunéré par la société et un moyen important de faciliter le retour des femmes sur le marché du travail.

于妇女主要从事社志愿工作,就面临再就业困难,志愿工作证既表明了社对妇女无薪工作认可,也构成了妇女再就业重要措施

En ce qui concerne les mesures juridiques visant à promouvoir le travail des femmes, ainsi que le regroupement des mesures relatives à l'assurance chômage et à l'assistance sociale dans ce qu'il convient d'appeler «la prestation de chômage de type II», des centres d'emploi ont été mis sur pied pour les chômeurs difficiles à placer et les chômeurs à long terme, même s'ils ne peuvent bénéficier des lois relatives à la promotion de l'emploi.

至于妇女就业法律措施,失业和社救济措施被并入所谓“失业补助II”,对于那些难以安置和长期失业人员来说,如果不能根据失业法领取津贴,那么政府还为他们成立了就业中心。

Le but du Gouvernement fédéral, à savoir une meilleure conciliation du travail et de la vie privée, est prise en compte dans les règlements en vue de permettre le travail à temps partiel et des solutions sensibles aux besoins des familles, les mesures actives de promotion de l'emploi (art. 8a du Titre III du Code de la sécurité sociale), ainsi que dans le droit à l'emploi à temps partiel prévu au paragraphe 3 de l'article 12 du Titre III du Code.

《社规范书之三》第12条第4款规定新《兼职就业权利法案》包含为确保提供能够兼顾家庭兼职机而制定规定以及为积极就业而采取措施(《社规范书之三》第8a条),这些规定和措施都考虑了联邦政府更好地协调私人生活和工作关系目标。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 促进就业的措施 的法语例句

用户正在搜索


变换自己的笔迹, 变黄, 变黄(使), 变辉沸石, 变辉绿岩, 变辉长岩, 变混乱, 变混浊, 变甲醛, 变价,

相似单词


促进, 促进的, 促进干燥的, 促进工程的进展, 促进会, 促进就业的措施, 促进抗体, 促进联邦制的, 促进联邦制者, 促进贸易,
des mesures pour favoriser l'emploi 法 语 助手

Les Roms sont sous-représentés parmi les bénéficiaires de mesures de promotion de l'emploi.

罗姆人在就业受益者中为数很少。

Les mesures fondamentales prises par le Gouvernement albanais comportent la mise en œuvre de mesures actives et passives de promotion de l'emploi.

阿尔巴尼亚政府在就业方面采取基本既有主动政策,也有被动政策。

Les organismes chargés de l'égalité entre femmes et hommes seront consultés aux différentes étapes de conception, de mise en œuvre et du suivi des mesures en faveur de l'emploi.

在拟订、实施和监督就业各个阶段将征求负责男女平等各个机构意见。

Nombre de pays développés ont renforcé leurs mesures de promotion active de l'emploi, notamment en lançant des programmes de création d'emplois dans les services sociaux et d'autres emplois d'utilité publique.

许多发达国家加强了它们积就业,包括推行在社会服务和其他公益服务行业创造工作机会方案。

Les mesures spéciales visant à accroître les chances d'emploi des femmes ainsi que leur participation à la vie politique seront définies par les ministères, le Parlement et des ONG.

用以妇女就业和参政将会由各部委、议会和非政府组织制定。

Les femmes et les hommes qui reviennent sur le marché du travail doivent pouvoir bénéficier de prestations qui visent à promouvoir activement l'emploi et qui les aident à réintégrer le monde du travail.

通过采取积就业,重返劳动力市场男子和妇女将可以领取他们要求救济,以资助他们重返劳动力市场。

Le Comité demande instamment à l'État partie de redoubler d'efforts pour réduire le chômage par l'exécution de programmes ciblés, visant notamment à stimuler le développement rural, entre autres, par des initiatives favorisant l'emploi local.

委员会敦缔约国加强努力,减少失业,特别是通过专门针对性方案,包括农村发展方案,以及当地就业

La Commission note aussi le début de l'élaboration toujours par le même ministère d'une loi sur la promotion de l'emploi, qui traitera de la définition des chômeurs et fixera les types, formes et cadres des mesures de promotion de l'emploi.

委员会还注意到,该部正开始起草一项关于就业法案,该法案将包括失业者定义,并确定就业种类、形式和框架。

Les programmes qui reflètent cette continuité entre l'interdiction du travail des enfants et les mesures de promotion de l'emploi des jeunes permettront d'atteindre le double objectif de protection du droit des enfants à ne pas travailler et du droit des jeunes à travailler.

能反映严禁童工及青年就业方案将有助于实现既维护儿童“不工作”权利又确保青年“工作”权利这个双重目标。

Faible taux d'emploi, particulièrement pour les âgés; Coûts du travail élevés; Insuffisance des incitations financières en faveur de l'emploi; Insuffisance des efforts en matière d'apprentissage tout au long de la vie; Nécessité de renforcer la flexibilité et le dynamisme du marché du travail.

就业率低,特别是对老年人而言; 劳动成本高; 就业财政激励不充足; 在人一生中对职业培训投入力量不足; 必须加强劳动力市场灵活性和动力。

Comme ce sont surtout les femmes qui font du travail bénévole social et qui se heurtent à des difficultés sur le marché du travail, le certificat de travail bénévole représente à la fois une reconnaissance du travail non rémunéré par la société et un moyen important de faciliter le retour des femmes sur le marché du travail.

由于妇女主要从事社会志愿工作,就会面临再就业困难,志愿工作证既表明了社会对妇女无薪工作认可,也构成了妇女再就业重要

En ce qui concerne les mesures juridiques visant à promouvoir le travail des femmes, ainsi que le regroupement des mesures relatives à l'assurance chômage et à l'assistance sociale dans ce qu'il convient d'appeler «la prestation de chômage de type II», des centres d'emploi ont été mis sur pied pour les chômeurs difficiles à placer et les chômeurs à long terme, même s'ils ne peuvent bénéficier des lois relatives à la promotion de l'emploi.

至于妇女就业法律,失业和社会救济被并入所谓“失业补助II”,对于那些难以安置和长期失业人员来说,如果不能根据失业法领取津贴,那么政府还为他们成立了就业中心。

Le but du Gouvernement fédéral, à savoir une meilleure conciliation du travail et de la vie privée, est prise en compte dans les règlements en vue de permettre le travail à temps partiel et des solutions sensibles aux besoins des familles, les mesures actives de promotion de l'emploi (art. 8a du Titre III du Code de la sécurité sociale), ainsi que dans le droit à l'emploi à temps partiel prévu au paragraphe 3 de l'article 12 du Titre III du Code.

《社会规范书之三》第12条第4款规定新《兼职就业权利法案》包含为确保提供能够兼顾家庭兼职机会而制定规定以及为积就业而采取(《社会规范书之三》第8a条),这些规定和都考虑了联邦政府更好地协调私人生活和工作关系目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 促进就业的措施 的法语例句

用户正在搜索


变节分子, 变节投敌, 变节者, 变结实, 变金云母, 变堇青石, 变晶, 变晶的, 变晶系, 变晶质的,

相似单词


促进, 促进的, 促进干燥的, 促进工程的进展, 促进会, 促进就业的措施, 促进抗体, 促进联邦制的, 促进联邦制者, 促进贸易,