Les Roms sont sous-représentés parmi les bénéficiaires de mesures de promotion de l'emploi.
罗姆人在促业措施的受益者中为数很少。
Les Roms sont sous-représentés parmi les bénéficiaires de mesures de promotion de l'emploi.
罗姆人在促业措施的受益者中为数很少。
Les mesures fondamentales prises par le Gouvernement albanais comportent la mise en œuvre de mesures actives et passives de promotion de l'emploi.
阿尔巴尼亚政府在促业方面采取的基本措施既有主动政策,也有被动政策。
Les organismes chargés de l'égalité entre femmes et hommes seront consultés aux différentes étapes de conception, de mise en œuvre et du suivi des mesures en faveur de l'emploi.
在拟订、实施和监督促业的措施的各个阶段将征求负责男女平等的各个机构的
见。
Nombre de pays développés ont renforcé leurs mesures de promotion active de l'emploi, notamment en lançant des programmes de création d'emplois dans les services sociaux et d'autres emplois d'utilité publique.
许多发达国家加强了它们积极促业的措施,包括推行在社会服务和其他公益服务行业创造工作机会的方案。
Les mesures spéciales visant à accroître les chances d'emploi des femmes ainsi que leur participation à la vie politique seront définies par les ministères, le Parlement et des ONG.
用以促妇女
业和参政的措施将会由各部委、议会和非政府组织制定。
Les femmes et les hommes qui reviennent sur le marché du travail doivent pouvoir bénéficier de prestations qui visent à promouvoir activement l'emploi et qui les aident à réintégrer le monde du travail.
通过采取积极促业的措施,重返劳动力市场的男子和妇女将可以领取他们要求的救济,以资助他们重返劳动力市场。
Le Comité demande instamment à l'État partie de redoubler d'efforts pour réduire le chômage par l'exécution de programmes ciblés, visant notamment à stimuler le développement rural, entre autres, par des initiatives favorisant l'emploi local.
委员会敦促缔约国加强努力,减少失业,特别是通过专门针对性的方案,包括促农村发展的方案,以及促
当地
业的措施。
La Commission note aussi le début de l'élaboration toujours par le même ministère d'une loi sur la promotion de l'emploi, qui traitera de la définition des chômeurs et fixera les types, formes et cadres des mesures de promotion de l'emploi.
委员会还,该部正开始起草一项关于促
业的法案,该法案将包括失业者的定义,并确定促
业措施的种类、形式和框架。
Les programmes qui reflètent cette continuité entre l'interdiction du travail des enfants et les mesures de promotion de l'emploi des jeunes permettront d'atteindre le double objectif de protection du droit des enfants à ne pas travailler et du droit des jeunes à travailler.
能反映严禁童工及促青年
业措施的方案将有助于实现既维护儿童“不工作”的权利又确保青年“工作”的权利这个双重目标。
Faible taux d'emploi, particulièrement pour les âgés; Coûts du travail élevés; Insuffisance des incitations financières en faveur de l'emploi; Insuffisance des efforts en matière d'apprentissage tout au long de la vie; Nécessité de renforcer la flexibilité et le dynamisme du marché du travail.
业率低,特别是对老年人而言; 劳动成本高; 促
业的财政激励措施不充足; 在人的一生中对职业培训的投入力量不足; 必须加强劳动力市场的灵活性和动力。
Comme ce sont surtout les femmes qui font du travail bénévole social et qui se heurtent à des difficultés sur le marché du travail, le certificat de travail bénévole représente à la fois une reconnaissance du travail non rémunéré par la société et un moyen important de faciliter le retour des femmes sur le marché du travail.
由于妇女主要从事社会志愿工作,会面临再
业的困难,志愿工作证既表明了社会对妇女无薪工作的认可,也构成了促
妇女再
业的重要措施。
En ce qui concerne les mesures juridiques visant à promouvoir le travail des femmes, ainsi que le regroupement des mesures relatives à l'assurance chômage et à l'assistance sociale dans ce qu'il convient d'appeler «la prestation de chômage de type II», des centres d'emploi ont été mis sur pied pour les chômeurs difficiles à placer et les chômeurs à long terme, même s'ils ne peuvent bénéficier des lois relatives à la promotion de l'emploi.
至于促妇女
业的法律措施,失业和社会救济措施被并入所谓的“失业补助II”,对于那些难以安置和长期失业的人员来说,如果不能根据失业促
法领取津贴,那么政府还为他们成立了
业中心。
Le but du Gouvernement fédéral, à savoir une meilleure conciliation du travail et de la vie privée, est prise en compte dans les règlements en vue de permettre le travail à temps partiel et des solutions sensibles aux besoins des familles, les mesures actives de promotion de l'emploi (art. 8a du Titre III du Code de la sécurité sociale), ainsi que dans le droit à l'emploi à temps partiel prévu au paragraphe 3 de l'article 12 du Titre III du Code.
《社会规范书之三》第12条第4款规定的新《兼职业权利法案》包含为确保提供能够兼顾家庭的兼职机会而制定的规定以及为积极促
业而采取的措施(《社会规范书之三》第8a条),这些规定和措施都考虑了联邦政府更好地协调私人生活和工作关系的目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les Roms sont sous-représentés parmi les bénéficiaires de mesures de promotion de l'emploi.
罗姆人在业措施的受益者中为数很少。
Les mesures fondamentales prises par le Gouvernement albanais comportent la mise en œuvre de mesures actives et passives de promotion de l'emploi.
阿尔巴尼亚政府在业方面采取的基本措施既有主动政策,也有被动政策。
Les organismes chargés de l'égalité entre femmes et hommes seront consultés aux différentes étapes de conception, de mise en œuvre et du suivi des mesures en faveur de l'emploi.
在拟订、实施和监督业的措施的各个阶段将征求负责男女平等的各个机构的
见。
Nombre de pays développés ont renforcé leurs mesures de promotion active de l'emploi, notamment en lançant des programmes de création d'emplois dans les services sociaux et d'autres emplois d'utilité publique.
许多发达国家加强了它们积极业的措施,包括推行在社会服务和其他公益服务行业创造工作机会的方案。
Les mesures spéciales visant à accroître les chances d'emploi des femmes ainsi que leur participation à la vie politique seront définies par les ministères, le Parlement et des ONG.
用以妇女
业和参政的措施将会由各部委、议会和非政府组织制定。
Les femmes et les hommes qui reviennent sur le marché du travail doivent pouvoir bénéficier de prestations qui visent à promouvoir activement l'emploi et qui les aident à réintégrer le monde du travail.
通过采取积极业的措施,重返劳动力市场的男子和妇女将可以领取他们要求的救济,以资助他们重返劳动力市场。
Le Comité demande instamment à l'État partie de redoubler d'efforts pour réduire le chômage par l'exécution de programmes ciblés, visant notamment à stimuler le développement rural, entre autres, par des initiatives favorisant l'emploi local.
委员会敦缔约国加强努力,减少失业,特别是通过专门针对性的方案,包括
农村发展的方案,以及
当地
业的措施。
La Commission note aussi le début de l'élaboration toujours par le même ministère d'une loi sur la promotion de l'emploi, qui traitera de la définition des chômeurs et fixera les types, formes et cadres des mesures de promotion de l'emploi.
委员会还注,
部正开始起草一项关于
业的法案,
法案将包括失业者的定义,并确定
业措施的种类、形式和框架。
Les programmes qui reflètent cette continuité entre l'interdiction du travail des enfants et les mesures de promotion de l'emploi des jeunes permettront d'atteindre le double objectif de protection du droit des enfants à ne pas travailler et du droit des jeunes à travailler.
能反映严禁童工及青年
业措施的方案将有助于实现既维护儿童“不工作”的权利又确保青年“工作”的权利这个双重目标。
Faible taux d'emploi, particulièrement pour les âgés; Coûts du travail élevés; Insuffisance des incitations financières en faveur de l'emploi; Insuffisance des efforts en matière d'apprentissage tout au long de la vie; Nécessité de renforcer la flexibilité et le dynamisme du marché du travail.
业率低,特别是对老年人而言; 劳动成本高;
业的财政激励措施不充足; 在人的一生中对职业培训的投入力量不足; 必须加强劳动力市场的灵活性和动力。
Comme ce sont surtout les femmes qui font du travail bénévole social et qui se heurtent à des difficultés sur le marché du travail, le certificat de travail bénévole représente à la fois une reconnaissance du travail non rémunéré par la société et un moyen important de faciliter le retour des femmes sur le marché du travail.
由于妇女主要从事社会志愿工作,会面临再
业的困难,志愿工作证既表明了社会对妇女无薪工作的认可,也构成了
妇女再
业的重要措施。
En ce qui concerne les mesures juridiques visant à promouvoir le travail des femmes, ainsi que le regroupement des mesures relatives à l'assurance chômage et à l'assistance sociale dans ce qu'il convient d'appeler «la prestation de chômage de type II», des centres d'emploi ont été mis sur pied pour les chômeurs difficiles à placer et les chômeurs à long terme, même s'ils ne peuvent bénéficier des lois relatives à la promotion de l'emploi.
至于妇女
业的法律措施,失业和社会救济措施被并入所谓的“失业补助II”,对于那些难以安置和长期失业的人员来说,如果不能根据失业
法领取津贴,那么政府还为他们成立了
业中心。
Le but du Gouvernement fédéral, à savoir une meilleure conciliation du travail et de la vie privée, est prise en compte dans les règlements en vue de permettre le travail à temps partiel et des solutions sensibles aux besoins des familles, les mesures actives de promotion de l'emploi (art. 8a du Titre III du Code de la sécurité sociale), ainsi que dans le droit à l'emploi à temps partiel prévu au paragraphe 3 de l'article 12 du Titre III du Code.
《社会规范书之三》第12条第4款规定的新《兼职业权利法案》包含为确保提供能够兼顾家庭的兼职机会而制定的规定以及为积极
业而采取的措施(《社会规范书之三》第8a条),这些规定和措施都考虑了联邦政府更好地协调私人生活和工作关系的目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les Roms sont sous-représentés parmi les bénéficiaires de mesures de promotion de l'emploi.
罗姆人在促就业措施
受益者中为数很少。
Les mesures fondamentales prises par le Gouvernement albanais comportent la mise en œuvre de mesures actives et passives de promotion de l'emploi.
阿尔巴尼亚政府在促就业方面采取
基本措施既有主动政策,也有被动政策。
Les organismes chargés de l'égalité entre femmes et hommes seront consultés aux différentes étapes de conception, de mise en œuvre et du suivi des mesures en faveur de l'emploi.
在拟订、实施和监督促就业
措施
各个阶段将征求
女平等
各个机构
意见。
Nombre de pays développés ont renforcé leurs mesures de promotion active de l'emploi, notamment en lançant des programmes de création d'emplois dans les services sociaux et d'autres emplois d'utilité publique.
许多发达国家加强了它们积极促就业
措施,包括推行在社会服务和其他公益服务行业创造工作机会
方案。
Les mesures spéciales visant à accroître les chances d'emploi des femmes ainsi que leur participation à la vie politique seront définies par les ministères, le Parlement et des ONG.
用以促妇女就业和参政
措施将会由各部委、议会和非政府组织制定。
Les femmes et les hommes qui reviennent sur le marché du travail doivent pouvoir bénéficier de prestations qui visent à promouvoir activement l'emploi et qui les aident à réintégrer le monde du travail.
通过采取积极促就业
措施,重返劳动力市场
子和妇女将可以领取他们要求
,以资助他们重返劳动力市场。
Le Comité demande instamment à l'État partie de redoubler d'efforts pour réduire le chômage par l'exécution de programmes ciblés, visant notamment à stimuler le développement rural, entre autres, par des initiatives favorisant l'emploi local.
委员会敦促缔约国加强努力,减少失业,特别是通过专门针对性方案,包括促
农村发展
方案,以及促
当地就业
措施。
La Commission note aussi le début de l'élaboration toujours par le même ministère d'une loi sur la promotion de l'emploi, qui traitera de la définition des chômeurs et fixera les types, formes et cadres des mesures de promotion de l'emploi.
委员会还注意到,该部正开始起草一项关于促就业
法案,该法案将包括失业者
定义,并确定促
就业措施
种类、形式和框架。
Les programmes qui reflètent cette continuité entre l'interdiction du travail des enfants et les mesures de promotion de l'emploi des jeunes permettront d'atteindre le double objectif de protection du droit des enfants à ne pas travailler et du droit des jeunes à travailler.
能反映严禁童工及促青年就业措施
方案将有助于实现既维护儿童“不工作”
权利又确保青年“工作”
权利这个双重目标。
Faible taux d'emploi, particulièrement pour les âgés; Coûts du travail élevés; Insuffisance des incitations financières en faveur de l'emploi; Insuffisance des efforts en matière d'apprentissage tout au long de la vie; Nécessité de renforcer la flexibilité et le dynamisme du marché du travail.
就业率低,特别是对老年人而言; 劳动成本高; 促就业
财政激励措施不充足; 在人
一生中对职业培训
投入力量不足; 必须加强劳动力市场
灵活性和动力。
Comme ce sont surtout les femmes qui font du travail bénévole social et qui se heurtent à des difficultés sur le marché du travail, le certificat de travail bénévole représente à la fois une reconnaissance du travail non rémunéré par la société et un moyen important de faciliter le retour des femmes sur le marché du travail.
由于妇女主要从事社会志愿工作,就会面临再就业困难,志愿工作证既表明了社会对妇女无薪工作
认可,也构成了促
妇女再就业
重要措施。
En ce qui concerne les mesures juridiques visant à promouvoir le travail des femmes, ainsi que le regroupement des mesures relatives à l'assurance chômage et à l'assistance sociale dans ce qu'il convient d'appeler «la prestation de chômage de type II», des centres d'emploi ont été mis sur pied pour les chômeurs difficiles à placer et les chômeurs à long terme, même s'ils ne peuvent bénéficier des lois relatives à la promotion de l'emploi.
至于促妇女就业
法律措施,失业和社会
措施被并入所谓
“失业补助II”,对于那些难以安置和长期失业
人员来说,如果不能根据失业促
法领取津贴,那么政府还为他们成立了就业中心。
Le but du Gouvernement fédéral, à savoir une meilleure conciliation du travail et de la vie privée, est prise en compte dans les règlements en vue de permettre le travail à temps partiel et des solutions sensibles aux besoins des familles, les mesures actives de promotion de l'emploi (art. 8a du Titre III du Code de la sécurité sociale), ainsi que dans le droit à l'emploi à temps partiel prévu au paragraphe 3 de l'article 12 du Titre III du Code.
《社会规范书之三》第12条第4款规定新《兼职就业权利法案》包含为确保提供能够兼顾家庭
兼职机会而制定
规定以及为积极促
就业而采取
措施(《社会规范书之三》第8a条),这些规定和措施都考虑了联邦政府更好地协调私人生活和工作关系
目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les Roms sont sous-représentés parmi les bénéficiaires de mesures de promotion de l'emploi.
罗姆人在促就业措施的受益者中为数很
。
Les mesures fondamentales prises par le Gouvernement albanais comportent la mise en œuvre de mesures actives et passives de promotion de l'emploi.
阿尔巴尼亚府在促
就业方面采取的基本措施既有主
,也有被
。
Les organismes chargés de l'égalité entre femmes et hommes seront consultés aux différentes étapes de conception, de mise en œuvre et du suivi des mesures en faveur de l'emploi.
在拟订、实施和监督促就业的措施的各个阶段将征求负责男女平等的各个机构的意见。
Nombre de pays développés ont renforcé leurs mesures de promotion active de l'emploi, notamment en lançant des programmes de création d'emplois dans les services sociaux et d'autres emplois d'utilité publique.
许多发达国家加强了它们积极促就业的措施,包括推行在社会服务和其他公益服务行业创造工作机会的方案。
Les mesures spéciales visant à accroître les chances d'emploi des femmes ainsi que leur participation à la vie politique seront définies par les ministères, le Parlement et des ONG.
用以促妇女就业和参
的措施将会由各部委、议会和非
府组织制定。
Les femmes et les hommes qui reviennent sur le marché du travail doivent pouvoir bénéficier de prestations qui visent à promouvoir activement l'emploi et qui les aident à réintégrer le monde du travail.
通过采取积极促就业的措施,重返劳
市场的男子和妇女将可以领取他们要求的救济,以资助他们重返劳
市场。
Le Comité demande instamment à l'État partie de redoubler d'efforts pour réduire le chômage par l'exécution de programmes ciblés, visant notamment à stimuler le développement rural, entre autres, par des initiatives favorisant l'emploi local.
委员会敦促缔约国加强努,
失业,特别是通过专门针对性的方案,包括促
农村发展的方案,以及促
当地就业的措施。
La Commission note aussi le début de l'élaboration toujours par le même ministère d'une loi sur la promotion de l'emploi, qui traitera de la définition des chômeurs et fixera les types, formes et cadres des mesures de promotion de l'emploi.
委员会还注意到,该部正开始起草一项关于促就业的法案,该法案将包括失业者的定义,并确定促
就业措施的种类、形式和框架。
Les programmes qui reflètent cette continuité entre l'interdiction du travail des enfants et les mesures de promotion de l'emploi des jeunes permettront d'atteindre le double objectif de protection du droit des enfants à ne pas travailler et du droit des jeunes à travailler.
能反映严禁童工及促青年就业措施的方案将有助于实现既维护儿童“不工作”的权利又确保青年“工作”的权利这个双重目标。
Faible taux d'emploi, particulièrement pour les âgés; Coûts du travail élevés; Insuffisance des incitations financières en faveur de l'emploi; Insuffisance des efforts en matière d'apprentissage tout au long de la vie; Nécessité de renforcer la flexibilité et le dynamisme du marché du travail.
就业率低,特别是对老年人而言; 劳成本高; 促
就业的财
激励措施不充足; 在人的一生中对职业培训的投入
量不足; 必须加强劳
市场的灵活性和
。
Comme ce sont surtout les femmes qui font du travail bénévole social et qui se heurtent à des difficultés sur le marché du travail, le certificat de travail bénévole représente à la fois une reconnaissance du travail non rémunéré par la société et un moyen important de faciliter le retour des femmes sur le marché du travail.
由于妇女主要从事社会志愿工作,就会面临再就业的困难,志愿工作证既表明了社会对妇女无薪工作的认可,也构成了促妇女再就业的重要措施。
En ce qui concerne les mesures juridiques visant à promouvoir le travail des femmes, ainsi que le regroupement des mesures relatives à l'assurance chômage et à l'assistance sociale dans ce qu'il convient d'appeler «la prestation de chômage de type II», des centres d'emploi ont été mis sur pied pour les chômeurs difficiles à placer et les chômeurs à long terme, même s'ils ne peuvent bénéficier des lois relatives à la promotion de l'emploi.
至于促妇女就业的法律措施,失业和社会救济措施被并入所谓的“失业补助II”,对于那些难以安置和长期失业的人员来说,如果不能根据失业促
法领取津贴,那么
府还为他们成立了就业中心。
Le but du Gouvernement fédéral, à savoir une meilleure conciliation du travail et de la vie privée, est prise en compte dans les règlements en vue de permettre le travail à temps partiel et des solutions sensibles aux besoins des familles, les mesures actives de promotion de l'emploi (art. 8a du Titre III du Code de la sécurité sociale), ainsi que dans le droit à l'emploi à temps partiel prévu au paragraphe 3 de l'article 12 du Titre III du Code.
《社会规范书之三》第12条第4款规定的新《兼职就业权利法案》包含为确保提供能够兼顾家庭的兼职机会而制定的规定以及为积极促就业而采取的措施(《社会规范书之三》第8a条),这些规定和措施都考虑了联邦
府更好地协调私人生活和工作关系的目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les Roms sont sous-représentés parmi les bénéficiaires de mesures de promotion de l'emploi.
罗姆人在促就业措施的受益者中为数很少。
Les mesures fondamentales prises par le Gouvernement albanais comportent la mise en œuvre de mesures actives et passives de promotion de l'emploi.
阿尔巴尼亚政府在促就业方面采取的基本措施既有
政策,也有被
政策。
Les organismes chargés de l'égalité entre femmes et hommes seront consultés aux différentes étapes de conception, de mise en œuvre et du suivi des mesures en faveur de l'emploi.
在拟订、实施和监督促就业的措施的各个阶段将征求负责男女平等的各个机构的意见。
Nombre de pays développés ont renforcé leurs mesures de promotion active de l'emploi, notamment en lançant des programmes de création d'emplois dans les services sociaux et d'autres emplois d'utilité publique.
许多发达国家加强了它们积极促就业的措施,包括推行在社会服务和其他公益服务行业创造工作机会的方案。
Les mesures spéciales visant à accroître les chances d'emploi des femmes ainsi que leur participation à la vie politique seront définies par les ministères, le Parlement et des ONG.
用以促妇女就业和参政的措施将会由各部委、议会和非政府组织制定。
Les femmes et les hommes qui reviennent sur le marché du travail doivent pouvoir bénéficier de prestations qui visent à promouvoir activement l'emploi et qui les aident à réintégrer le monde du travail.
采取积极促
就业的措施,重返劳
力市场的男子和妇女将可以领取他们要求的救济,以资助他们重返劳
力市场。
Le Comité demande instamment à l'État partie de redoubler d'efforts pour réduire le chômage par l'exécution de programmes ciblés, visant notamment à stimuler le développement rural, entre autres, par des initiatives favorisant l'emploi local.
委员会敦促缔约国加强努力,减少失业,特别是专门针对性的方案,包括促
农村发展的方案,以及促
当地就业的措施。
La Commission note aussi le début de l'élaboration toujours par le même ministère d'une loi sur la promotion de l'emploi, qui traitera de la définition des chômeurs et fixera les types, formes et cadres des mesures de promotion de l'emploi.
委员会还注意到,该部正开始起草一项关于促就业的法案,该法案将包括失业者的定义,并确定促
就业措施的种类、形式和框架。
Les programmes qui reflètent cette continuité entre l'interdiction du travail des enfants et les mesures de promotion de l'emploi des jeunes permettront d'atteindre le double objectif de protection du droit des enfants à ne pas travailler et du droit des jeunes à travailler.
能反映严禁童工及促青年就业措施的方案将有助于实现既维护儿童“不工作”的权利又确保青年“工作”的权利这个双重目标。
Faible taux d'emploi, particulièrement pour les âgés; Coûts du travail élevés; Insuffisance des incitations financières en faveur de l'emploi; Insuffisance des efforts en matière d'apprentissage tout au long de la vie; Nécessité de renforcer la flexibilité et le dynamisme du marché du travail.
就业率低,特别是对老年人而言; 劳成本高; 促
就业的财政激励措施不充足; 在人的一生中对职业培训的投入力量不足; 必须加强劳
力市场的灵活性和
力。
Comme ce sont surtout les femmes qui font du travail bénévole social et qui se heurtent à des difficultés sur le marché du travail, le certificat de travail bénévole représente à la fois une reconnaissance du travail non rémunéré par la société et un moyen important de faciliter le retour des femmes sur le marché du travail.
由于妇女要从事社会志愿工作,就会面临再就业的困难,志愿工作证既表明了社会对妇女无薪工作的认可,也构成了促
妇女再就业的重要措施。
En ce qui concerne les mesures juridiques visant à promouvoir le travail des femmes, ainsi que le regroupement des mesures relatives à l'assurance chômage et à l'assistance sociale dans ce qu'il convient d'appeler «la prestation de chômage de type II», des centres d'emploi ont été mis sur pied pour les chômeurs difficiles à placer et les chômeurs à long terme, même s'ils ne peuvent bénéficier des lois relatives à la promotion de l'emploi.
至于促妇女就业的法律措施,失业和社会救济措施被并入所谓的“失业补助II”,对于那些难以安置和长期失业的人员来说,如果不能根据失业促
法领取津贴,那么政府还为他们成立了就业中心。
Le but du Gouvernement fédéral, à savoir une meilleure conciliation du travail et de la vie privée, est prise en compte dans les règlements en vue de permettre le travail à temps partiel et des solutions sensibles aux besoins des familles, les mesures actives de promotion de l'emploi (art. 8a du Titre III du Code de la sécurité sociale), ainsi que dans le droit à l'emploi à temps partiel prévu au paragraphe 3 de l'article 12 du Titre III du Code.
《社会规范书之三》第12条第4款规定的新《兼职就业权利法案》包含为确保提供能够兼顾家庭的兼职机会而制定的规定以及为积极促就业而采取的措施(《社会规范书之三》第8a条),这些规定和措施都考虑了联邦政府更好地协调私人生活和工作关系的目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les Roms sont sous-représentés parmi les bénéficiaires de mesures de promotion de l'emploi.
罗姆人在促就业措施的受益者中为数很少。
Les mesures fondamentales prises par le Gouvernement albanais comportent la mise en œuvre de mesures actives et passives de promotion de l'emploi.
阿尔巴尼亚政府在促就业方面采取的基本措施既有主动政策,也有被动政策。
Les organismes chargés de l'égalité entre femmes et hommes seront consultés aux différentes étapes de conception, de mise en œuvre et du suivi des mesures en faveur de l'emploi.
在拟订、实施和监督促就业的措施的各个
征求负责男女平等的各个机构的意见。
Nombre de pays développés ont renforcé leurs mesures de promotion active de l'emploi, notamment en lançant des programmes de création d'emplois dans les services sociaux et d'autres emplois d'utilité publique.
许多发达国家加强了它积极促
就业的措施,包括推行在社会服务和其
公益服务行业创造工作机会的方案。
Les mesures spéciales visant à accroître les chances d'emploi des femmes ainsi que leur participation à la vie politique seront définies par les ministères, le Parlement et des ONG.
用以促妇女就业和参政的措施
会由各部委、议会和非政府组织制定。
Les femmes et les hommes qui reviennent sur le marché du travail doivent pouvoir bénéficier de prestations qui visent à promouvoir activement l'emploi et qui les aident à réintégrer le monde du travail.
通过采取积极促就业的措施,重返劳动力市场的男子和妇女
可以领取
要求的救济,以资助
重返劳动力市场。
Le Comité demande instamment à l'État partie de redoubler d'efforts pour réduire le chômage par l'exécution de programmes ciblés, visant notamment à stimuler le développement rural, entre autres, par des initiatives favorisant l'emploi local.
委员会敦促缔约国加强努力,减少失业,特别是通过专门针对性的方案,包括促农村发展的方案,以及促
当地就业的措施。
La Commission note aussi le début de l'élaboration toujours par le même ministère d'une loi sur la promotion de l'emploi, qui traitera de la définition des chômeurs et fixera les types, formes et cadres des mesures de promotion de l'emploi.
委员会还注意到,该部正开始起草一项关于促就业的法案,该法案
包括失业者的定义,并确定促
就业措施的种类、形式和框架。
Les programmes qui reflètent cette continuité entre l'interdiction du travail des enfants et les mesures de promotion de l'emploi des jeunes permettront d'atteindre le double objectif de protection du droit des enfants à ne pas travailler et du droit des jeunes à travailler.
能反映严禁童工及促青年就业措施的方案
有助于实现既维护儿童“不工作”的权利又确保青年“工作”的权利这个双重目标。
Faible taux d'emploi, particulièrement pour les âgés; Coûts du travail élevés; Insuffisance des incitations financières en faveur de l'emploi; Insuffisance des efforts en matière d'apprentissage tout au long de la vie; Nécessité de renforcer la flexibilité et le dynamisme du marché du travail.
就业率低,特别是对老年人而言; 劳动成本高; 促就业的财政激励措施不充足; 在人的一生中对职业培训的投入力量不足; 必须加强劳动力市场的灵活性和动力。
Comme ce sont surtout les femmes qui font du travail bénévole social et qui se heurtent à des difficultés sur le marché du travail, le certificat de travail bénévole représente à la fois une reconnaissance du travail non rémunéré par la société et un moyen important de faciliter le retour des femmes sur le marché du travail.
由于妇女主要从事社会志愿工作,就会面临再就业的困难,志愿工作证既表明了社会对妇女无薪工作的认可,也构成了促妇女再就业的重要措施。
En ce qui concerne les mesures juridiques visant à promouvoir le travail des femmes, ainsi que le regroupement des mesures relatives à l'assurance chômage et à l'assistance sociale dans ce qu'il convient d'appeler «la prestation de chômage de type II», des centres d'emploi ont été mis sur pied pour les chômeurs difficiles à placer et les chômeurs à long terme, même s'ils ne peuvent bénéficier des lois relatives à la promotion de l'emploi.
至于促妇女就业的法律措施,失业和社会救济措施被并入所谓的“失业补助II”,对于那些难以安置和长期失业的人员来说,如果不能根据失业促
法领取津贴,那么政府还为
成立了就业中心。
Le but du Gouvernement fédéral, à savoir une meilleure conciliation du travail et de la vie privée, est prise en compte dans les règlements en vue de permettre le travail à temps partiel et des solutions sensibles aux besoins des familles, les mesures actives de promotion de l'emploi (art. 8a du Titre III du Code de la sécurité sociale), ainsi que dans le droit à l'emploi à temps partiel prévu au paragraphe 3 de l'article 12 du Titre III du Code.
《社会规范书之三》第12条第4款规定的新《兼职就业权利法案》包含为确保提供能够兼顾家庭的兼职机会而制定的规定以及为积极促就业而采取的措施(《社会规范书之三》第8a条),这些规定和措施都考虑了联邦政府更好地协调私人生活和工作关系的目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Les Roms sont sous-représentés parmi les bénéficiaires de mesures de promotion de l'emploi.
罗姆人在促业
施的受益者中为数很少。
Les mesures fondamentales prises par le Gouvernement albanais comportent la mise en œuvre de mesures actives et passives de promotion de l'emploi.
阿尔巴尼亚政府在促业方面采取的基本
施既有主动政策,也有被动政策。
Les organismes chargés de l'égalité entre femmes et hommes seront consultés aux différentes étapes de conception, de mise en œuvre et du suivi des mesures en faveur de l'emploi.
在拟订、实施和监督促业的
施的各个阶段将征求负责男女平等的各个机构的
见。
Nombre de pays développés ont renforcé leurs mesures de promotion active de l'emploi, notamment en lançant des programmes de création d'emplois dans les services sociaux et d'autres emplois d'utilité publique.
许多发达国家加强了它们积极促业的
施,包括推行在社会服务和其他公益服务行业创造工作机会的方案。
Les mesures spéciales visant à accroître les chances d'emploi des femmes ainsi que leur participation à la vie politique seront définies par les ministères, le Parlement et des ONG.
用以促妇女
业和参政的
施将会由各部委、议会和非政府组织制定。
Les femmes et les hommes qui reviennent sur le marché du travail doivent pouvoir bénéficier de prestations qui visent à promouvoir activement l'emploi et qui les aident à réintégrer le monde du travail.
通过采取积极促业的
施,重返劳动力市场的男子和妇女将可以领取他们要求的救济,以资助他们重返劳动力市场。
Le Comité demande instamment à l'État partie de redoubler d'efforts pour réduire le chômage par l'exécution de programmes ciblés, visant notamment à stimuler le développement rural, entre autres, par des initiatives favorisant l'emploi local.
委员会敦促缔约国加强努力,减少失业,特别是通过专门针对性的方案,包括促农村发展的方案,以及促
当地
业的
施。
La Commission note aussi le début de l'élaboration toujours par le même ministère d'une loi sur la promotion de l'emploi, qui traitera de la définition des chômeurs et fixera les types, formes et cadres des mesures de promotion de l'emploi.
委员会到,该部正开始起草一项关于促
业的法案,该法案将包括失业者的定义,并确定促
业
施的种类、形式和框架。
Les programmes qui reflètent cette continuité entre l'interdiction du travail des enfants et les mesures de promotion de l'emploi des jeunes permettront d'atteindre le double objectif de protection du droit des enfants à ne pas travailler et du droit des jeunes à travailler.
能反映严禁童工及促青年
业
施的方案将有助于实现既维护儿童“不工作”的权利又确保青年“工作”的权利这个双重目标。
Faible taux d'emploi, particulièrement pour les âgés; Coûts du travail élevés; Insuffisance des incitations financières en faveur de l'emploi; Insuffisance des efforts en matière d'apprentissage tout au long de la vie; Nécessité de renforcer la flexibilité et le dynamisme du marché du travail.
业率低,特别是对老年人而言; 劳动成本高; 促
业的财政激励
施不充足; 在人的一生中对职业培训的投入力量不足; 必须加强劳动力市场的灵活性和动力。
Comme ce sont surtout les femmes qui font du travail bénévole social et qui se heurtent à des difficultés sur le marché du travail, le certificat de travail bénévole représente à la fois une reconnaissance du travail non rémunéré par la société et un moyen important de faciliter le retour des femmes sur le marché du travail.
由于妇女主要从事社会志愿工作,会面临再
业的困难,志愿工作证既表明了社会对妇女无薪工作的认可,也构成了促
妇女再
业的重要
施。
En ce qui concerne les mesures juridiques visant à promouvoir le travail des femmes, ainsi que le regroupement des mesures relatives à l'assurance chômage et à l'assistance sociale dans ce qu'il convient d'appeler «la prestation de chômage de type II», des centres d'emploi ont été mis sur pied pour les chômeurs difficiles à placer et les chômeurs à long terme, même s'ils ne peuvent bénéficier des lois relatives à la promotion de l'emploi.
至于促妇女
业的法律
施,失业和社会救济
施被并入所谓的“失业补助II”,对于那些难以安置和长期失业的人员来说,如果不能根据失业促
法领取津贴,那么政府
为他们成立了
业中心。
Le but du Gouvernement fédéral, à savoir une meilleure conciliation du travail et de la vie privée, est prise en compte dans les règlements en vue de permettre le travail à temps partiel et des solutions sensibles aux besoins des familles, les mesures actives de promotion de l'emploi (art. 8a du Titre III du Code de la sécurité sociale), ainsi que dans le droit à l'emploi à temps partiel prévu au paragraphe 3 de l'article 12 du Titre III du Code.
《社会规范书之三》第12条第4款规定的新《兼职业权利法案》包含为确保提供能够兼顾家庭的兼职机会而制定的规定以及为积极促
业而采取的
施(《社会规范书之三》第8a条),这些规定和
施都考虑了联邦政府更好地协调私人生活和工作关系的目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les Roms sont sous-représentés parmi les bénéficiaires de mesures de promotion de l'emploi.
罗姆人在促就业
的受益者中为数很少。
Les mesures fondamentales prises par le Gouvernement albanais comportent la mise en œuvre de mesures actives et passives de promotion de l'emploi.
阿尔巴尼亚政府在促就业方面采取的基本
有主动政策,也有被动政策。
Les organismes chargés de l'égalité entre femmes et hommes seront consultés aux différentes étapes de conception, de mise en œuvre et du suivi des mesures en faveur de l'emploi.
在拟订、实和监督促
就业的
的各个阶段将征求负责男女平等的各个机构的意见。
Nombre de pays développés ont renforcé leurs mesures de promotion active de l'emploi, notamment en lançant des programmes de création d'emplois dans les services sociaux et d'autres emplois d'utilité publique.
许多发达国家加强了它们积极促就业的
,包括推行在社会服务和其他公益服务行业创造工作机会的方案。
Les mesures spéciales visant à accroître les chances d'emploi des femmes ainsi que leur participation à la vie politique seront définies par les ministères, le Parlement et des ONG.
用以促妇女就业和参政的
将会由各部委、议会和非政府组织制定。
Les femmes et les hommes qui reviennent sur le marché du travail doivent pouvoir bénéficier de prestations qui visent à promouvoir activement l'emploi et qui les aident à réintégrer le monde du travail.
通过采取积极促就业的
,重返劳动力市场的男子和妇女将可以领取他们要求的救济,以资助他们重返劳动力市场。
Le Comité demande instamment à l'État partie de redoubler d'efforts pour réduire le chômage par l'exécution de programmes ciblés, visant notamment à stimuler le développement rural, entre autres, par des initiatives favorisant l'emploi local.
委员会敦促缔约国加强努力,减少失业,特别是通过专性的方案,包括促
农村发展的方案,以及促
当地就业的
。
La Commission note aussi le début de l'élaboration toujours par le même ministère d'une loi sur la promotion de l'emploi, qui traitera de la définition des chômeurs et fixera les types, formes et cadres des mesures de promotion de l'emploi.
委员会还注意到,该部正开始起草一项关于促就业的法案,该法案将包括失业者的定义,并确定促
就业
的种类、形式和框架。
Les programmes qui reflètent cette continuité entre l'interdiction du travail des enfants et les mesures de promotion de l'emploi des jeunes permettront d'atteindre le double objectif de protection du droit des enfants à ne pas travailler et du droit des jeunes à travailler.
能反映严禁童工及促青年就业
的方案将有助于实现
维护儿童“不工作”的权利又确保青年“工作”的权利这个双重目标。
Faible taux d'emploi, particulièrement pour les âgés; Coûts du travail élevés; Insuffisance des incitations financières en faveur de l'emploi; Insuffisance des efforts en matière d'apprentissage tout au long de la vie; Nécessité de renforcer la flexibilité et le dynamisme du marché du travail.
就业率低,特别是老年人而言; 劳动成本高; 促
就业的财政激励
不充足; 在人的一生中
职业培训的投入力量不足; 必须加强劳动力市场的灵活性和动力。
Comme ce sont surtout les femmes qui font du travail bénévole social et qui se heurtent à des difficultés sur le marché du travail, le certificat de travail bénévole représente à la fois une reconnaissance du travail non rémunéré par la société et un moyen important de faciliter le retour des femmes sur le marché du travail.
由于妇女主要从事社会志愿工作,就会面临再就业的困难,志愿工作证表明了社会
妇女无薪工作的认可,也构成了促
妇女再就业的重要
。
En ce qui concerne les mesures juridiques visant à promouvoir le travail des femmes, ainsi que le regroupement des mesures relatives à l'assurance chômage et à l'assistance sociale dans ce qu'il convient d'appeler «la prestation de chômage de type II», des centres d'emploi ont été mis sur pied pour les chômeurs difficiles à placer et les chômeurs à long terme, même s'ils ne peuvent bénéficier des lois relatives à la promotion de l'emploi.
至于促妇女就业的法律
,失业和社会救济
被并入所谓的“失业补助II”,
于那些难以安置和长期失业的人员来说,如果不能根据失业促
法领取津贴,那么政府还为他们成立了就业中心。
Le but du Gouvernement fédéral, à savoir une meilleure conciliation du travail et de la vie privée, est prise en compte dans les règlements en vue de permettre le travail à temps partiel et des solutions sensibles aux besoins des familles, les mesures actives de promotion de l'emploi (art. 8a du Titre III du Code de la sécurité sociale), ainsi que dans le droit à l'emploi à temps partiel prévu au paragraphe 3 de l'article 12 du Titre III du Code.
《社会规范书之三》第12条第4款规定的新《兼职就业权利法案》包含为确保提供能够兼顾家庭的兼职机会而制定的规定以及为积极促就业而采取的
(《社会规范书之三》第8a条),这些规定和
都考虑了联邦政府更好地协调私人生活和工作关系的目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les Roms sont sous-représentés parmi les bénéficiaires de mesures de promotion de l'emploi.
罗促
就业措施的受益者中为数很少。
Les mesures fondamentales prises par le Gouvernement albanais comportent la mise en œuvre de mesures actives et passives de promotion de l'emploi.
阿尔巴尼亚政府促
就业方面采取的基本措施既有主动政策,也有被动政策。
Les organismes chargés de l'égalité entre femmes et hommes seront consultés aux différentes étapes de conception, de mise en œuvre et du suivi des mesures en faveur de l'emploi.
拟订、实施和监督促
就业的措施的各个阶段将征求负责男女平等的各个机构的意见。
Nombre de pays développés ont renforcé leurs mesures de promotion active de l'emploi, notamment en lançant des programmes de création d'emplois dans les services sociaux et d'autres emplois d'utilité publique.
许多发达国家加强了它们积极促就业的措施,包括推行
社会服务和其他公益服务行业创造工作机会的方案。
Les mesures spéciales visant à accroître les chances d'emploi des femmes ainsi que leur participation à la vie politique seront définies par les ministères, le Parlement et des ONG.
用以促妇女就业和参政的措施将会由各
委、议会和非政府组织制定。
Les femmes et les hommes qui reviennent sur le marché du travail doivent pouvoir bénéficier de prestations qui visent à promouvoir activement l'emploi et qui les aident à réintégrer le monde du travail.
通过采取积极促就业的措施,重返劳动力市场的男子和妇女将可以领取他们要求的救济,以资助他们重返劳动力市场。
Le Comité demande instamment à l'État partie de redoubler d'efforts pour réduire le chômage par l'exécution de programmes ciblés, visant notamment à stimuler le développement rural, entre autres, par des initiatives favorisant l'emploi local.
委员会敦促缔约国加强努力,减少失业,特别是通过专门针对性的方案,包括促农村发展的方案,以及促
当地就业的措施。
La Commission note aussi le début de l'élaboration toujours par le même ministère d'une loi sur la promotion de l'emploi, qui traitera de la définition des chômeurs et fixera les types, formes et cadres des mesures de promotion de l'emploi.
委员会还注意到,该始起草一项关于促
就业的法案,该法案将包括失业者的定义,并确定促
就业措施的种类、形式和框架。
Les programmes qui reflètent cette continuité entre l'interdiction du travail des enfants et les mesures de promotion de l'emploi des jeunes permettront d'atteindre le double objectif de protection du droit des enfants à ne pas travailler et du droit des jeunes à travailler.
能反映严禁童工及促青年就业措施的方案将有助于实现既维护儿童“不工作”的权利又确保青年“工作”的权利这个双重目标。
Faible taux d'emploi, particulièrement pour les âgés; Coûts du travail élevés; Insuffisance des incitations financières en faveur de l'emploi; Insuffisance des efforts en matière d'apprentissage tout au long de la vie; Nécessité de renforcer la flexibilité et le dynamisme du marché du travail.
就业率低,特别是对老年而言; 劳动成本高; 促
就业的财政激励措施不充足;
的一生中对职业培训的投入力量不足; 必须加强劳动力市场的灵活性和动力。
Comme ce sont surtout les femmes qui font du travail bénévole social et qui se heurtent à des difficultés sur le marché du travail, le certificat de travail bénévole représente à la fois une reconnaissance du travail non rémunéré par la société et un moyen important de faciliter le retour des femmes sur le marché du travail.
由于妇女主要从事社会志愿工作,就会面临再就业的困难,志愿工作证既表明了社会对妇女无薪工作的认可,也构成了促妇女再就业的重要措施。
En ce qui concerne les mesures juridiques visant à promouvoir le travail des femmes, ainsi que le regroupement des mesures relatives à l'assurance chômage et à l'assistance sociale dans ce qu'il convient d'appeler «la prestation de chômage de type II», des centres d'emploi ont été mis sur pied pour les chômeurs difficiles à placer et les chômeurs à long terme, même s'ils ne peuvent bénéficier des lois relatives à la promotion de l'emploi.
至于促妇女就业的法律措施,失业和社会救济措施被并入所谓的“失业补助II”,对于那些难以安置和长期失业的
员来说,如果不能根据失业促
法领取津贴,那么政府还为他们成立了就业中心。
Le but du Gouvernement fédéral, à savoir une meilleure conciliation du travail et de la vie privée, est prise en compte dans les règlements en vue de permettre le travail à temps partiel et des solutions sensibles aux besoins des familles, les mesures actives de promotion de l'emploi (art. 8a du Titre III du Code de la sécurité sociale), ainsi que dans le droit à l'emploi à temps partiel prévu au paragraphe 3 de l'article 12 du Titre III du Code.
《社会规范书之三》第12条第4款规定的新《兼职就业权利法案》包含为确保提供能够兼顾家庭的兼职机会而制定的规定以及为积极促就业而采取的措施(《社会规范书之三》第8a条),这些规定和措施都考虑了联邦政府更好地协调私
生活和工作关系的目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
Les Roms sont sous-représentés parmi les bénéficiaires de mesures de promotion de l'emploi.
罗姆人在促就业措施的受益者中为数很少。
Les mesures fondamentales prises par le Gouvernement albanais comportent la mise en œuvre de mesures actives et passives de promotion de l'emploi.
阿尔巴尼亚在促
就业方面采取的基本措施既有主动
策,也有被动
策。
Les organismes chargés de l'égalité entre femmes et hommes seront consultés aux différentes étapes de conception, de mise en œuvre et du suivi des mesures en faveur de l'emploi.
在拟订、实施监督促
就业的措施的各个阶段将征求负责男女平等的各个机构的意见。
Nombre de pays développés ont renforcé leurs mesures de promotion active de l'emploi, notamment en lançant des programmes de création d'emplois dans les services sociaux et d'autres emplois d'utilité publique.
许多发达国家加强了它们积极促就业的措施,包括推行在社会服
他公益服
行业创造工作机会的方案。
Les mesures spéciales visant à accroître les chances d'emploi des femmes ainsi que leur participation à la vie politique seront définies par les ministères, le Parlement et des ONG.
用以促妇女就业
参
的措施将会由各部委、议会
组织制定。
Les femmes et les hommes qui reviennent sur le marché du travail doivent pouvoir bénéficier de prestations qui visent à promouvoir activement l'emploi et qui les aident à réintégrer le monde du travail.
通过采取积极促就业的措施,重返劳动力市场的男子
妇女将可以领取他们要求的救济,以资助他们重返劳动力市场。
Le Comité demande instamment à l'État partie de redoubler d'efforts pour réduire le chômage par l'exécution de programmes ciblés, visant notamment à stimuler le développement rural, entre autres, par des initiatives favorisant l'emploi local.
委员会敦促缔约国加强努力,减少失业,特别是通过专门针对性的方案,包括促农村发展的方案,以及促
当地就业的措施。
La Commission note aussi le début de l'élaboration toujours par le même ministère d'une loi sur la promotion de l'emploi, qui traitera de la définition des chômeurs et fixera les types, formes et cadres des mesures de promotion de l'emploi.
委员会还注意到,该部正开始起草一项关于促就业的法案,该法案将包括失业者的定义,并确定促
就业措施的种类、形式
框架。
Les programmes qui reflètent cette continuité entre l'interdiction du travail des enfants et les mesures de promotion de l'emploi des jeunes permettront d'atteindre le double objectif de protection du droit des enfants à ne pas travailler et du droit des jeunes à travailler.
能反映严禁童工及促青年就业措施的方案将有助于实现既维护儿童“不工作”的权利又确保青年“工作”的权利这个双重目标。
Faible taux d'emploi, particulièrement pour les âgés; Coûts du travail élevés; Insuffisance des incitations financières en faveur de l'emploi; Insuffisance des efforts en matière d'apprentissage tout au long de la vie; Nécessité de renforcer la flexibilité et le dynamisme du marché du travail.
就业率低,特别是对老年人而言; 劳动成本高; 促就业的财
激励措施不充足; 在人的一生中对职业培训的投入力量不足; 必须加强劳动力市场的灵活性
动力。
Comme ce sont surtout les femmes qui font du travail bénévole social et qui se heurtent à des difficultés sur le marché du travail, le certificat de travail bénévole représente à la fois une reconnaissance du travail non rémunéré par la société et un moyen important de faciliter le retour des femmes sur le marché du travail.
由于妇女主要从事社会志愿工作,就会面临再就业的困难,志愿工作证既表明了社会对妇女无薪工作的认可,也构成了促妇女再就业的重要措施。
En ce qui concerne les mesures juridiques visant à promouvoir le travail des femmes, ainsi que le regroupement des mesures relatives à l'assurance chômage et à l'assistance sociale dans ce qu'il convient d'appeler «la prestation de chômage de type II», des centres d'emploi ont été mis sur pied pour les chômeurs difficiles à placer et les chômeurs à long terme, même s'ils ne peuvent bénéficier des lois relatives à la promotion de l'emploi.
至于促妇女就业的法律措施,失业
社会救济措施被并入所谓的“失业补助II”,对于那些难以安置
长期失业的人员来说,如果不能根据失业促
法领取津贴,那么
还为他们成立了就业中心。
Le but du Gouvernement fédéral, à savoir une meilleure conciliation du travail et de la vie privée, est prise en compte dans les règlements en vue de permettre le travail à temps partiel et des solutions sensibles aux besoins des familles, les mesures actives de promotion de l'emploi (art. 8a du Titre III du Code de la sécurité sociale), ainsi que dans le droit à l'emploi à temps partiel prévu au paragraphe 3 de l'article 12 du Titre III du Code.
《社会规范书之三》第12条第4款规定的新《兼职就业权利法案》包含为确保提供能够兼顾家庭的兼职机会而制定的规定以及为积极促就业而采取的措施(《社会规范书之三》第8a条),这些规定
措施都考虑了联邦
更好地协调私人生活
工作关系的目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。