法语助手
  • 关闭

促进就业的措施

添加到生词本

des mesures pour favoriser l'emploi 法 语 助手

Les Roms sont sous-représentés parmi les bénéficiaires de mesures de promotion de l'emploi.

罗姆人在措施受益者中为数很少。

Les mesures fondamentales prises par le Gouvernement albanais comportent la mise en œuvre de mesures actives et passives de promotion de l'emploi.

阿尔巴尼亚政府在方面采取基本措施既有主动政策,也有被动政策。

Les organismes chargés de l'égalité entre femmes et hommes seront consultés aux différentes étapes de conception, de mise en œuvre et du suivi des mesures en faveur de l'emploi.

在拟订、实施和监督措施各个阶段将征求负责男女平等各个机构见。

Nombre de pays développés ont renforcé leurs mesures de promotion active de l'emploi, notamment en lançant des programmes de création d'emplois dans les services sociaux et d'autres emplois d'utilité publique.

许多发达国家加强了它们积极措施,包括推行在社会服务和其他公益服务行业创造工作机会方案。

Les mesures spéciales visant à accroître les chances d'emploi des femmes ainsi que leur participation à la vie politique seront définies par les ministères, le Parlement et des ONG.

用以妇女和参政措施将会由各部委、议会和非政府组织制定。

Les femmes et les hommes qui reviennent sur le marché du travail doivent pouvoir bénéficier de prestations qui visent à promouvoir activement l'emploi et qui les aident à réintégrer le monde du travail.

通过采取积极措施,重返劳动力市场男子和妇女将可以领取他们要求救济,以资助他们重返劳动力市场。

Le Comité demande instamment à l'État partie de redoubler d'efforts pour réduire le chômage par l'exécution de programmes ciblés, visant notamment à stimuler le développement rural, entre autres, par des initiatives favorisant l'emploi local.

委员会敦促缔约国加强努力,减少失业,特别是通过专门针对性方案,包括农村发展方案,以及当地措施

La Commission note aussi le début de l'élaboration toujours par le même ministère d'une loi sur la promotion de l'emploi, qui traitera de la définition des chômeurs et fixera les types, formes et cadres des mesures de promotion de l'emploi.

委员会还,该部正开始起草一项关于法案,该法案将包括失业者定义,并确定措施种类、形式和框架。

Les programmes qui reflètent cette continuité entre l'interdiction du travail des enfants et les mesures de promotion de l'emploi des jeunes permettront d'atteindre le double objectif de protection du droit des enfants à ne pas travailler et du droit des jeunes à travailler.

能反映严禁童工及青年措施方案将有助于实现既维护儿童“不工作”权利又确保青年“工作”权利这个双重目标。

Faible taux d'emploi, particulièrement pour les âgés; Coûts du travail élevés; Insuffisance des incitations financières en faveur de l'emploi; Insuffisance des efforts en matière d'apprentissage tout au long de la vie; Nécessité de renforcer la flexibilité et le dynamisme du marché du travail.

率低,特别是对老年人而言; 劳动成本高; 财政激励措施不充足; 在人一生中对职业培训投入力量不足; 必须加强劳动力市场灵活性和动力。

Comme ce sont surtout les femmes qui font du travail bénévole social et qui se heurtent à des difficultés sur le marché du travail, le certificat de travail bénévole représente à la fois une reconnaissance du travail non rémunéré par la société et un moyen important de faciliter le retour des femmes sur le marché du travail.

由于妇女主要从事社会志愿工作,会面临再困难,志愿工作证既表明了社会对妇女无薪工作认可,也构成了妇女再重要措施

En ce qui concerne les mesures juridiques visant à promouvoir le travail des femmes, ainsi que le regroupement des mesures relatives à l'assurance chômage et à l'assistance sociale dans ce qu'il convient d'appeler «la prestation de chômage de type II», des centres d'emploi ont été mis sur pied pour les chômeurs difficiles à placer et les chômeurs à long terme, même s'ils ne peuvent bénéficier des lois relatives à la promotion de l'emploi.

至于妇女法律措施,失业和社会救济措施被并入所谓“失业补助II”,对于那些难以安置和长期失业人员来说,如果不能根据失业法领取津贴,那么政府还为他们成立了中心。

Le but du Gouvernement fédéral, à savoir une meilleure conciliation du travail et de la vie privée, est prise en compte dans les règlements en vue de permettre le travail à temps partiel et des solutions sensibles aux besoins des familles, les mesures actives de promotion de l'emploi (art. 8a du Titre III du Code de la sécurité sociale), ainsi que dans le droit à l'emploi à temps partiel prévu au paragraphe 3 de l'article 12 du Titre III du Code.

《社会规范书之三》第12条第4款规定新《兼职权利法案》包含为确保提供能够兼顾家庭兼职机会而制定规定以及为积极而采取措施(《社会规范书之三》第8a条),这些规定和措施都考虑了联邦政府更好地协调私人生活和工作关系目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 促进就业的措施 的法语例句

用户正在搜索


racines, racinette, racing-club, racinien, raciologie, racisme, raciste, rack, racket, racketter,

相似单词


促进, 促进的, 促进干燥的, 促进工程的进展, 促进会, 促进就业的措施, 促进抗体, 促进联邦制的, 促进联邦制者, 促进贸易,
des mesures pour favoriser l'emploi 法 语 助手

Les Roms sont sous-représentés parmi les bénéficiaires de mesures de promotion de l'emploi.

罗姆人在措施受益者中为数很少。

Les mesures fondamentales prises par le Gouvernement albanais comportent la mise en œuvre de mesures actives et passives de promotion de l'emploi.

阿尔巴尼亚政府在方面采取基本措施既有主动政策,也有被动政策。

Les organismes chargés de l'égalité entre femmes et hommes seront consultés aux différentes étapes de conception, de mise en œuvre et du suivi des mesures en faveur de l'emploi.

在拟订、实施和监督措施各个阶段将征求负责男女平等各个机构见。

Nombre de pays développés ont renforcé leurs mesures de promotion active de l'emploi, notamment en lançant des programmes de création d'emplois dans les services sociaux et d'autres emplois d'utilité publique.

许多发达国家加强了它们积极措施,包括推行在社会服务和其他公益服务行业创造工作机会方案。

Les mesures spéciales visant à accroître les chances d'emploi des femmes ainsi que leur participation à la vie politique seront définies par les ministères, le Parlement et des ONG.

用以妇女和参政措施将会由各部委、议会和非政府组织制定。

Les femmes et les hommes qui reviennent sur le marché du travail doivent pouvoir bénéficier de prestations qui visent à promouvoir activement l'emploi et qui les aident à réintégrer le monde du travail.

通过采取积极措施,重返劳动力市场男子和妇女将可以领取他们要求救济,以资助他们重返劳动力市场。

Le Comité demande instamment à l'État partie de redoubler d'efforts pour réduire le chômage par l'exécution de programmes ciblés, visant notamment à stimuler le développement rural, entre autres, par des initiatives favorisant l'emploi local.

委员会敦缔约国加强努力,减少失业,特别是通过专门针对性方案,包括农村发展方案,以及当地措施

La Commission note aussi le début de l'élaboration toujours par le même ministère d'une loi sur la promotion de l'emploi, qui traitera de la définition des chômeurs et fixera les types, formes et cadres des mesures de promotion de l'emploi.

委员会还注部正开始起草一项关于法案,法案将包括失业者定义,并确定措施种类、形式和框架。

Les programmes qui reflètent cette continuité entre l'interdiction du travail des enfants et les mesures de promotion de l'emploi des jeunes permettront d'atteindre le double objectif de protection du droit des enfants à ne pas travailler et du droit des jeunes à travailler.

能反映严禁童工及青年措施方案将有助于实现既维护儿童“不工作”权利又确保青年“工作”权利这个双重目标。

Faible taux d'emploi, particulièrement pour les âgés; Coûts du travail élevés; Insuffisance des incitations financières en faveur de l'emploi; Insuffisance des efforts en matière d'apprentissage tout au long de la vie; Nécessité de renforcer la flexibilité et le dynamisme du marché du travail.

率低,特别是对老年人而言; 劳动成本高; 财政激励措施不充足; 在人一生中对职业培训投入力量不足; 必须加强劳动力市场灵活性和动力。

Comme ce sont surtout les femmes qui font du travail bénévole social et qui se heurtent à des difficultés sur le marché du travail, le certificat de travail bénévole représente à la fois une reconnaissance du travail non rémunéré par la société et un moyen important de faciliter le retour des femmes sur le marché du travail.

由于妇女主要从事社会志愿工作,会面临再困难,志愿工作证既表明了社会对妇女无薪工作认可,也构成了妇女再重要措施

En ce qui concerne les mesures juridiques visant à promouvoir le travail des femmes, ainsi que le regroupement des mesures relatives à l'assurance chômage et à l'assistance sociale dans ce qu'il convient d'appeler «la prestation de chômage de type II», des centres d'emploi ont été mis sur pied pour les chômeurs difficiles à placer et les chômeurs à long terme, même s'ils ne peuvent bénéficier des lois relatives à la promotion de l'emploi.

至于妇女法律措施,失业和社会救济措施被并入所谓“失业补助II”,对于那些难以安置和长期失业人员来说,如果不能根据失业法领取津贴,那么政府还为他们成立了中心。

Le but du Gouvernement fédéral, à savoir une meilleure conciliation du travail et de la vie privée, est prise en compte dans les règlements en vue de permettre le travail à temps partiel et des solutions sensibles aux besoins des familles, les mesures actives de promotion de l'emploi (art. 8a du Titre III du Code de la sécurité sociale), ainsi que dans le droit à l'emploi à temps partiel prévu au paragraphe 3 de l'article 12 du Titre III du Code.

《社会规范书之三》第12条第4款规定新《兼职权利法案》包含为确保提供能够兼顾家庭兼职机会而制定规定以及为积极而采取措施(《社会规范书之三》第8a条),这些规定和措施都考虑了联邦政府更好地协调私人生活和工作关系目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 促进就业的措施 的法语例句

用户正在搜索


raclon, raclure, raclures, racolage, racoler, racoleur, racontable, racontage, racontar, raconter,

相似单词


促进, 促进的, 促进干燥的, 促进工程的进展, 促进会, 促进就业的措施, 促进抗体, 促进联邦制的, 促进联邦制者, 促进贸易,
des mesures pour favoriser l'emploi 法 语 助手

Les Roms sont sous-représentés parmi les bénéficiaires de mesures de promotion de l'emploi.

罗姆人在就业措施受益者中为数很少。

Les mesures fondamentales prises par le Gouvernement albanais comportent la mise en œuvre de mesures actives et passives de promotion de l'emploi.

阿尔巴尼亚政府在就业方面采取基本措施既有主动政策,也有被动政策。

Les organismes chargés de l'égalité entre femmes et hommes seront consultés aux différentes étapes de conception, de mise en œuvre et du suivi des mesures en faveur de l'emploi.

在拟订、实施和监督就业措施各个阶段将征求女平等各个机构意见。

Nombre de pays développés ont renforcé leurs mesures de promotion active de l'emploi, notamment en lançant des programmes de création d'emplois dans les services sociaux et d'autres emplois d'utilité publique.

许多发达国家加强了它们积极就业措施,包括推行在社会服务和其他公益服务行业创造工作机会方案。

Les mesures spéciales visant à accroître les chances d'emploi des femmes ainsi que leur participation à la vie politique seront définies par les ministères, le Parlement et des ONG.

用以妇女就业和参政措施将会由各部委、议会和非政府组织制定。

Les femmes et les hommes qui reviennent sur le marché du travail doivent pouvoir bénéficier de prestations qui visent à promouvoir activement l'emploi et qui les aident à réintégrer le monde du travail.

通过采取积极就业措施,重返劳动力市场子和妇女将可以领取他们要求,以资助他们重返劳动力市场。

Le Comité demande instamment à l'État partie de redoubler d'efforts pour réduire le chômage par l'exécution de programmes ciblés, visant notamment à stimuler le développement rural, entre autres, par des initiatives favorisant l'emploi local.

委员会敦促缔约国加强努力,减少失业,特别是通过专门针对性方案,包括农村发展方案,以及当地就业措施

La Commission note aussi le début de l'élaboration toujours par le même ministère d'une loi sur la promotion de l'emploi, qui traitera de la définition des chômeurs et fixera les types, formes et cadres des mesures de promotion de l'emploi.

委员会还注意到,该部正开始起草一项关于就业法案,该法案将包括失业者定义,并确定就业措施种类、形式和框架。

Les programmes qui reflètent cette continuité entre l'interdiction du travail des enfants et les mesures de promotion de l'emploi des jeunes permettront d'atteindre le double objectif de protection du droit des enfants à ne pas travailler et du droit des jeunes à travailler.

能反映严禁童工及青年就业措施方案将有助于实现既维护儿童“不工作”权利又确保青年“工作”权利这个双重目标。

Faible taux d'emploi, particulièrement pour les âgés; Coûts du travail élevés; Insuffisance des incitations financières en faveur de l'emploi; Insuffisance des efforts en matière d'apprentissage tout au long de la vie; Nécessité de renforcer la flexibilité et le dynamisme du marché du travail.

就业率低,特别是对老年人而言; 劳动成本高; 就业财政激励措施不充足; 在人一生中对职业培训投入力量不足; 必须加强劳动力市场灵活性和动力。

Comme ce sont surtout les femmes qui font du travail bénévole social et qui se heurtent à des difficultés sur le marché du travail, le certificat de travail bénévole représente à la fois une reconnaissance du travail non rémunéré par la société et un moyen important de faciliter le retour des femmes sur le marché du travail.

由于妇女主要从事社会志愿工作,就会面临再就业困难,志愿工作证既表明了社会对妇女无薪工作认可,也构成了妇女再就业重要措施

En ce qui concerne les mesures juridiques visant à promouvoir le travail des femmes, ainsi que le regroupement des mesures relatives à l'assurance chômage et à l'assistance sociale dans ce qu'il convient d'appeler «la prestation de chômage de type II», des centres d'emploi ont été mis sur pied pour les chômeurs difficiles à placer et les chômeurs à long terme, même s'ils ne peuvent bénéficier des lois relatives à la promotion de l'emploi.

至于妇女就业法律措施,失业和社会措施被并入所谓“失业补助II”,对于那些难以安置和长期失业人员来说,如果不能根据失业法领取津贴,那么政府还为他们成立了就业中心。

Le but du Gouvernement fédéral, à savoir une meilleure conciliation du travail et de la vie privée, est prise en compte dans les règlements en vue de permettre le travail à temps partiel et des solutions sensibles aux besoins des familles, les mesures actives de promotion de l'emploi (art. 8a du Titre III du Code de la sécurité sociale), ainsi que dans le droit à l'emploi à temps partiel prévu au paragraphe 3 de l'article 12 du Titre III du Code.

《社会规范书之三》第12条第4款规定新《兼职就业权利法案》包含为确保提供能够兼顾家庭兼职机会而制定规定以及为积极就业而采取措施(《社会规范书之三》第8a条),这些规定和措施都考虑了联邦政府更好地协调私人生活和工作关系目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 促进就业的措施 的法语例句

用户正在搜索


radargrammétrie, radargraphie, radariste, rade, radeau, radéchon, Radegonde, rader, radiaire, radial,

相似单词


促进, 促进的, 促进干燥的, 促进工程的进展, 促进会, 促进就业的措施, 促进抗体, 促进联邦制的, 促进联邦制者, 促进贸易,
des mesures pour favoriser l'emploi 法 语 助手

Les Roms sont sous-représentés parmi les bénéficiaires de mesures de promotion de l'emploi.

罗姆人在就业措施受益者中为数很

Les mesures fondamentales prises par le Gouvernement albanais comportent la mise en œuvre de mesures actives et passives de promotion de l'emploi.

阿尔巴尼亚府在就业方面采取基本措施既有主,也有被

Les organismes chargés de l'égalité entre femmes et hommes seront consultés aux différentes étapes de conception, de mise en œuvre et du suivi des mesures en faveur de l'emploi.

在拟订、实施和监督就业措施各个阶段将征求负责男女平等各个机构意见。

Nombre de pays développés ont renforcé leurs mesures de promotion active de l'emploi, notamment en lançant des programmes de création d'emplois dans les services sociaux et d'autres emplois d'utilité publique.

许多发达国家加强了它们积极就业措施,包括推行在社会服务和其他公益服务行业创造工作机会方案。

Les mesures spéciales visant à accroître les chances d'emploi des femmes ainsi que leur participation à la vie politique seront définies par les ministères, le Parlement et des ONG.

用以妇女就业和参措施将会由各部委、议会和非府组织制定。

Les femmes et les hommes qui reviennent sur le marché du travail doivent pouvoir bénéficier de prestations qui visent à promouvoir activement l'emploi et qui les aident à réintégrer le monde du travail.

通过采取积极就业措施,重返劳市场男子和妇女将可以领取他们要求救济,以资助他们重返劳市场。

Le Comité demande instamment à l'État partie de redoubler d'efforts pour réduire le chômage par l'exécution de programmes ciblés, visant notamment à stimuler le développement rural, entre autres, par des initiatives favorisant l'emploi local.

委员会敦促缔约国加强努失业,特别是通过专门针对性方案,包括农村发展方案,以及当地就业措施

La Commission note aussi le début de l'élaboration toujours par le même ministère d'une loi sur la promotion de l'emploi, qui traitera de la définition des chômeurs et fixera les types, formes et cadres des mesures de promotion de l'emploi.

委员会还注意到,该部正开始起草一项关于就业法案,该法案将包括失业者定义,并确定就业措施种类、形式和框架。

Les programmes qui reflètent cette continuité entre l'interdiction du travail des enfants et les mesures de promotion de l'emploi des jeunes permettront d'atteindre le double objectif de protection du droit des enfants à ne pas travailler et du droit des jeunes à travailler.

能反映严禁童工及青年就业措施方案将有助于实现既维护儿童“不工作”权利又确保青年“工作”权利这个双重目标。

Faible taux d'emploi, particulièrement pour les âgés; Coûts du travail élevés; Insuffisance des incitations financières en faveur de l'emploi; Insuffisance des efforts en matière d'apprentissage tout au long de la vie; Nécessité de renforcer la flexibilité et le dynamisme du marché du travail.

就业率低,特别是对老年人而言; 劳成本高; 就业激励措施不充足; 在人一生中对职业培训投入量不足; 必须加强劳市场灵活性和

Comme ce sont surtout les femmes qui font du travail bénévole social et qui se heurtent à des difficultés sur le marché du travail, le certificat de travail bénévole représente à la fois une reconnaissance du travail non rémunéré par la société et un moyen important de faciliter le retour des femmes sur le marché du travail.

由于妇女主要从事社会志愿工作,就会面临再就业困难,志愿工作证既表明了社会对妇女无薪工作认可,也构成了妇女再就业重要措施

En ce qui concerne les mesures juridiques visant à promouvoir le travail des femmes, ainsi que le regroupement des mesures relatives à l'assurance chômage et à l'assistance sociale dans ce qu'il convient d'appeler «la prestation de chômage de type II», des centres d'emploi ont été mis sur pied pour les chômeurs difficiles à placer et les chômeurs à long terme, même s'ils ne peuvent bénéficier des lois relatives à la promotion de l'emploi.

至于妇女就业法律措施,失业和社会救济措施被并入所谓“失业补助II”,对于那些难以安置和长期失业人员来说,如果不能根据失业法领取津贴,那么府还为他们成立了就业中心。

Le but du Gouvernement fédéral, à savoir une meilleure conciliation du travail et de la vie privée, est prise en compte dans les règlements en vue de permettre le travail à temps partiel et des solutions sensibles aux besoins des familles, les mesures actives de promotion de l'emploi (art. 8a du Titre III du Code de la sécurité sociale), ainsi que dans le droit à l'emploi à temps partiel prévu au paragraphe 3 de l'article 12 du Titre III du Code.

《社会规范书之三》第12条第4款规定新《兼职就业权利法案》包含为确保提供能够兼顾家庭兼职机会而制定规定以及为积极就业而采取措施(《社会规范书之三》第8a条),这些规定和措施都考虑了联邦府更好地协调私人生活和工作关系目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 促进就业的措施 的法语例句

用户正在搜索


radicivore, radicotomie, radiculaire, radiculalgie, radicule, radiculeux, radiculite, radiculographie, radié, radiée,

相似单词


促进, 促进的, 促进干燥的, 促进工程的进展, 促进会, 促进就业的措施, 促进抗体, 促进联邦制的, 促进联邦制者, 促进贸易,
des mesures pour favoriser l'emploi 法 语 助手

Les Roms sont sous-représentés parmi les bénéficiaires de mesures de promotion de l'emploi.

罗姆人在就业措施受益者中为数很少。

Les mesures fondamentales prises par le Gouvernement albanais comportent la mise en œuvre de mesures actives et passives de promotion de l'emploi.

阿尔巴尼亚政府在就业方面采取基本措施既有政策,也有被政策。

Les organismes chargés de l'égalité entre femmes et hommes seront consultés aux différentes étapes de conception, de mise en œuvre et du suivi des mesures en faveur de l'emploi.

在拟订、实施和监督就业措施各个阶段将征求负责男女平等各个机构意见。

Nombre de pays développés ont renforcé leurs mesures de promotion active de l'emploi, notamment en lançant des programmes de création d'emplois dans les services sociaux et d'autres emplois d'utilité publique.

许多发达国家加强了它们积极就业措施,包括推行在社会服务和其他公益服务行业创造工作机会方案。

Les mesures spéciales visant à accroître les chances d'emploi des femmes ainsi que leur participation à la vie politique seront définies par les ministères, le Parlement et des ONG.

用以妇女就业和参政措施将会由各部委、议会和非政府组织制定。

Les femmes et les hommes qui reviennent sur le marché du travail doivent pouvoir bénéficier de prestations qui visent à promouvoir activement l'emploi et qui les aident à réintégrer le monde du travail.

采取积极就业措施,重返劳力市场男子和妇女将可以领取他们要求救济,以资助他们重返劳力市场。

Le Comité demande instamment à l'État partie de redoubler d'efforts pour réduire le chômage par l'exécution de programmes ciblés, visant notamment à stimuler le développement rural, entre autres, par des initiatives favorisant l'emploi local.

委员会敦促缔约国加强努力,减少失业,特别是专门针对性方案,包括农村发展方案,以及当地就业措施

La Commission note aussi le début de l'élaboration toujours par le même ministère d'une loi sur la promotion de l'emploi, qui traitera de la définition des chômeurs et fixera les types, formes et cadres des mesures de promotion de l'emploi.

委员会还注意到,该部正开始起草一项关于就业法案,该法案将包括失业者定义,并确定就业措施种类、形式和框架。

Les programmes qui reflètent cette continuité entre l'interdiction du travail des enfants et les mesures de promotion de l'emploi des jeunes permettront d'atteindre le double objectif de protection du droit des enfants à ne pas travailler et du droit des jeunes à travailler.

能反映严禁童工及青年就业措施方案将有助于实现既维护儿童“不工作”权利又确保青年“工作”权利这个双重目标。

Faible taux d'emploi, particulièrement pour les âgés; Coûts du travail élevés; Insuffisance des incitations financières en faveur de l'emploi; Insuffisance des efforts en matière d'apprentissage tout au long de la vie; Nécessité de renforcer la flexibilité et le dynamisme du marché du travail.

就业率低,特别是对老年人而言; 劳成本高; 就业财政激励措施不充足; 在人一生中对职业培训投入力量不足; 必须加强劳力市场灵活性和力。

Comme ce sont surtout les femmes qui font du travail bénévole social et qui se heurtent à des difficultés sur le marché du travail, le certificat de travail bénévole représente à la fois une reconnaissance du travail non rémunéré par la société et un moyen important de faciliter le retour des femmes sur le marché du travail.

由于妇女要从事社会志愿工作,就会面临再就业困难,志愿工作证既表明了社会对妇女无薪工作认可,也构成了妇女再就业重要措施

En ce qui concerne les mesures juridiques visant à promouvoir le travail des femmes, ainsi que le regroupement des mesures relatives à l'assurance chômage et à l'assistance sociale dans ce qu'il convient d'appeler «la prestation de chômage de type II», des centres d'emploi ont été mis sur pied pour les chômeurs difficiles à placer et les chômeurs à long terme, même s'ils ne peuvent bénéficier des lois relatives à la promotion de l'emploi.

至于妇女就业法律措施,失业和社会救济措施被并入所谓“失业补助II”,对于那些难以安置和长期失业人员来说,如果不能根据失业法领取津贴,那么政府还为他们成立了就业中心。

Le but du Gouvernement fédéral, à savoir une meilleure conciliation du travail et de la vie privée, est prise en compte dans les règlements en vue de permettre le travail à temps partiel et des solutions sensibles aux besoins des familles, les mesures actives de promotion de l'emploi (art. 8a du Titre III du Code de la sécurité sociale), ainsi que dans le droit à l'emploi à temps partiel prévu au paragraphe 3 de l'article 12 du Titre III du Code.

《社会规范书之三》第12条第4款规定新《兼职就业权利法案》包含为确保提供能够兼顾家庭兼职机会而制定规定以及为积极就业而采取措施(《社会规范书之三》第8a条),这些规定和措施都考虑了联邦政府更好地协调私人生活和工作关系目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 促进就业的措施 的法语例句

用户正在搜索


radiner, radinerie, radio, radio-, radio(-)activité, radio(-)journal(aux), radioacteur, radioactif, radioactivation, radioactive,

相似单词


促进, 促进的, 促进干燥的, 促进工程的进展, 促进会, 促进就业的措施, 促进抗体, 促进联邦制的, 促进联邦制者, 促进贸易,
des mesures pour favoriser l'emploi 法 语 助手

Les Roms sont sous-représentés parmi les bénéficiaires de mesures de promotion de l'emploi.

罗姆人在就业措施受益者中为数很少。

Les mesures fondamentales prises par le Gouvernement albanais comportent la mise en œuvre de mesures actives et passives de promotion de l'emploi.

阿尔巴尼亚政府在就业方面采取基本措施既有主动政策,也有被动政策。

Les organismes chargés de l'égalité entre femmes et hommes seront consultés aux différentes étapes de conception, de mise en œuvre et du suivi des mesures en faveur de l'emploi.

在拟订、实施和监督就业措施各个征求负责男女平等各个机构意见。

Nombre de pays développés ont renforcé leurs mesures de promotion active de l'emploi, notamment en lançant des programmes de création d'emplois dans les services sociaux et d'autres emplois d'utilité publique.

许多发达国家加强了它积极就业措施,包括推行在社会服务和其公益服务行业创造工作机会方案。

Les mesures spéciales visant à accroître les chances d'emploi des femmes ainsi que leur participation à la vie politique seront définies par les ministères, le Parlement et des ONG.

用以妇女就业和参政措施会由各部委、议会和非政府组织制定。

Les femmes et les hommes qui reviennent sur le marché du travail doivent pouvoir bénéficier de prestations qui visent à promouvoir activement l'emploi et qui les aident à réintégrer le monde du travail.

通过采取积极就业措施,重返劳动力市场男子和妇女可以领取要求救济,以资助重返劳动力市场。

Le Comité demande instamment à l'État partie de redoubler d'efforts pour réduire le chômage par l'exécution de programmes ciblés, visant notamment à stimuler le développement rural, entre autres, par des initiatives favorisant l'emploi local.

委员会敦促缔约国加强努力,减少失业,特别是通过专门针对性方案,包括农村发展方案,以及当地就业措施

La Commission note aussi le début de l'élaboration toujours par le même ministère d'une loi sur la promotion de l'emploi, qui traitera de la définition des chômeurs et fixera les types, formes et cadres des mesures de promotion de l'emploi.

委员会还注意到,该部正开始起草一项关于就业法案,该法案包括失业者定义,并确定就业措施种类、形式和框架。

Les programmes qui reflètent cette continuité entre l'interdiction du travail des enfants et les mesures de promotion de l'emploi des jeunes permettront d'atteindre le double objectif de protection du droit des enfants à ne pas travailler et du droit des jeunes à travailler.

能反映严禁童工及青年就业措施方案有助于实现既维护儿童“不工作”权利又确保青年“工作”权利这个双重目标。

Faible taux d'emploi, particulièrement pour les âgés; Coûts du travail élevés; Insuffisance des incitations financières en faveur de l'emploi; Insuffisance des efforts en matière d'apprentissage tout au long de la vie; Nécessité de renforcer la flexibilité et le dynamisme du marché du travail.

就业率低,特别是对老年人而言; 劳动成本高; 就业财政激励措施不充足; 在人一生中对职业培训投入力量不足; 必须加强劳动力市场灵活性和动力。

Comme ce sont surtout les femmes qui font du travail bénévole social et qui se heurtent à des difficultés sur le marché du travail, le certificat de travail bénévole représente à la fois une reconnaissance du travail non rémunéré par la société et un moyen important de faciliter le retour des femmes sur le marché du travail.

由于妇女主要从事社会志愿工作,就会面临再就业困难,志愿工作证既表明了社会对妇女无薪工作认可,也构成了妇女再就业重要措施

En ce qui concerne les mesures juridiques visant à promouvoir le travail des femmes, ainsi que le regroupement des mesures relatives à l'assurance chômage et à l'assistance sociale dans ce qu'il convient d'appeler «la prestation de chômage de type II», des centres d'emploi ont été mis sur pied pour les chômeurs difficiles à placer et les chômeurs à long terme, même s'ils ne peuvent bénéficier des lois relatives à la promotion de l'emploi.

至于妇女就业法律措施,失业和社会救济措施被并入所谓“失业补助II”,对于那些难以安置和长期失业人员来说,如果不能根据失业法领取津贴,那么政府还为成立了就业中心。

Le but du Gouvernement fédéral, à savoir une meilleure conciliation du travail et de la vie privée, est prise en compte dans les règlements en vue de permettre le travail à temps partiel et des solutions sensibles aux besoins des familles, les mesures actives de promotion de l'emploi (art. 8a du Titre III du Code de la sécurité sociale), ainsi que dans le droit à l'emploi à temps partiel prévu au paragraphe 3 de l'article 12 du Titre III du Code.

《社会规范书之三》第12条第4款规定新《兼职就业权利法案》包含为确保提供能够兼顾家庭兼职机会而制定规定以及为积极就业而采取措施(《社会规范书之三》第8a条),这些规定和措施都考虑了联邦政府更好地协调私人生活和工作关系目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 促进就业的措施 的法语例句

用户正在搜索


radiobalise, radiobaliser, radiobaryte, radiobélinogramme, radiobélinographie, radiobiologie, radiobiologique, radioborne, radiobouée, radioboussole,

相似单词


促进, 促进的, 促进干燥的, 促进工程的进展, 促进会, 促进就业的措施, 促进抗体, 促进联邦制的, 促进联邦制者, 促进贸易,
des mesures pour favoriser l'emploi 法 语 助手

Les Roms sont sous-représentés parmi les bénéficiaires de mesures de promotion de l'emploi.

罗姆人在受益者中为数很少。

Les mesures fondamentales prises par le Gouvernement albanais comportent la mise en œuvre de mesures actives et passives de promotion de l'emploi.

阿尔巴尼亚政府在方面采取基本既有主动政策,也有被动政策。

Les organismes chargés de l'égalité entre femmes et hommes seront consultés aux différentes étapes de conception, de mise en œuvre et du suivi des mesures en faveur de l'emploi.

在拟订、实施和监督各个阶段将征求负责男女平等各个机构见。

Nombre de pays développés ont renforcé leurs mesures de promotion active de l'emploi, notamment en lançant des programmes de création d'emplois dans les services sociaux et d'autres emplois d'utilité publique.

许多发达国家加强了它们积极,包括推行在社会服务和其他公益服务行业创造工作机会方案。

Les mesures spéciales visant à accroître les chances d'emploi des femmes ainsi que leur participation à la vie politique seront définies par les ministères, le Parlement et des ONG.

用以妇女和参政将会由各部委、议会和非政府组织制定。

Les femmes et les hommes qui reviennent sur le marché du travail doivent pouvoir bénéficier de prestations qui visent à promouvoir activement l'emploi et qui les aident à réintégrer le monde du travail.

通过采取积极,重返劳动力市场男子和妇女将可以领取他们要求救济,以资助他们重返劳动力市场。

Le Comité demande instamment à l'État partie de redoubler d'efforts pour réduire le chômage par l'exécution de programmes ciblés, visant notamment à stimuler le développement rural, entre autres, par des initiatives favorisant l'emploi local.

委员会敦促缔约国加强努力,减少失业,特别是通过专门针对性方案,包括农村发展方案,以及当地

La Commission note aussi le début de l'élaboration toujours par le même ministère d'une loi sur la promotion de l'emploi, qui traitera de la définition des chômeurs et fixera les types, formes et cadres des mesures de promotion de l'emploi.

委员会到,该部正开始起草一项关于法案,该法案将包括失业者定义,并确定种类、形式和框架。

Les programmes qui reflètent cette continuité entre l'interdiction du travail des enfants et les mesures de promotion de l'emploi des jeunes permettront d'atteindre le double objectif de protection du droit des enfants à ne pas travailler et du droit des jeunes à travailler.

能反映严禁童工及青年方案将有助于实现既维护儿童“不工作”权利又确保青年“工作”权利这个双重目标。

Faible taux d'emploi, particulièrement pour les âgés; Coûts du travail élevés; Insuffisance des incitations financières en faveur de l'emploi; Insuffisance des efforts en matière d'apprentissage tout au long de la vie; Nécessité de renforcer la flexibilité et le dynamisme du marché du travail.

率低,特别是对老年人而言; 劳动成本高; 财政激励不充足; 在人一生中对职业培训投入力量不足; 必须加强劳动力市场灵活性和动力。

Comme ce sont surtout les femmes qui font du travail bénévole social et qui se heurtent à des difficultés sur le marché du travail, le certificat de travail bénévole représente à la fois une reconnaissance du travail non rémunéré par la société et un moyen important de faciliter le retour des femmes sur le marché du travail.

由于妇女主要从事社会志愿工作,会面临再困难,志愿工作证既表明了社会对妇女无薪工作认可,也构成了妇女再重要

En ce qui concerne les mesures juridiques visant à promouvoir le travail des femmes, ainsi que le regroupement des mesures relatives à l'assurance chômage et à l'assistance sociale dans ce qu'il convient d'appeler «la prestation de chômage de type II», des centres d'emploi ont été mis sur pied pour les chômeurs difficiles à placer et les chômeurs à long terme, même s'ils ne peuvent bénéficier des lois relatives à la promotion de l'emploi.

至于妇女法律,失业和社会救济被并入所谓“失业补助II”,对于那些难以安置和长期失业人员来说,如果不能根据失业法领取津贴,那么政府为他们成立了中心。

Le but du Gouvernement fédéral, à savoir une meilleure conciliation du travail et de la vie privée, est prise en compte dans les règlements en vue de permettre le travail à temps partiel et des solutions sensibles aux besoins des familles, les mesures actives de promotion de l'emploi (art. 8a du Titre III du Code de la sécurité sociale), ainsi que dans le droit à l'emploi à temps partiel prévu au paragraphe 3 de l'article 12 du Titre III du Code.

《社会规范书之三》第12条第4款规定新《兼职权利法案》包含为确保提供能够兼顾家庭兼职机会而制定规定以及为积极而采取(《社会规范书之三》第8a条),这些规定和都考虑了联邦政府更好地协调私人生活和工作关系目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 促进就业的措施 的法语例句

用户正在搜索


radiochromatogramme, radiochromatographe, radiochromatographie, radiochronologie, radiochronomètre, radiocobalt, radiocolloïde, radiocommande, radiocommunication, radiocompas,

相似单词


促进, 促进的, 促进干燥的, 促进工程的进展, 促进会, 促进就业的措施, 促进抗体, 促进联邦制的, 促进联邦制者, 促进贸易,
des mesures pour favoriser l'emploi 法 语 助手

Les Roms sont sous-représentés parmi les bénéficiaires de mesures de promotion de l'emploi.

罗姆人在就业受益者中为数很少。

Les mesures fondamentales prises par le Gouvernement albanais comportent la mise en œuvre de mesures actives et passives de promotion de l'emploi.

阿尔巴尼亚政府在就业方面采取基本有主动政策,也有被动政策。

Les organismes chargés de l'égalité entre femmes et hommes seront consultés aux différentes étapes de conception, de mise en œuvre et du suivi des mesures en faveur de l'emploi.

在拟订、实和监督就业各个阶段将征求负责男女平等各个机构意见。

Nombre de pays développés ont renforcé leurs mesures de promotion active de l'emploi, notamment en lançant des programmes de création d'emplois dans les services sociaux et d'autres emplois d'utilité publique.

许多发达国家加强了它们积极就业,包括推行在社会服务和其他公益服务行业创造工作机会方案。

Les mesures spéciales visant à accroître les chances d'emploi des femmes ainsi que leur participation à la vie politique seront définies par les ministères, le Parlement et des ONG.

用以妇女就业和参政将会由各部委、议会和非政府组织制定。

Les femmes et les hommes qui reviennent sur le marché du travail doivent pouvoir bénéficier de prestations qui visent à promouvoir activement l'emploi et qui les aident à réintégrer le monde du travail.

通过采取积极就业,重返劳动力市场男子和妇女将可以领取他们要求救济,以资助他们重返劳动力市场。

Le Comité demande instamment à l'État partie de redoubler d'efforts pour réduire le chômage par l'exécution de programmes ciblés, visant notamment à stimuler le développement rural, entre autres, par des initiatives favorisant l'emploi local.

委员会敦促缔约国加强努力,减少失业,特别是通过专方案,包括农村发展方案,以及当地就业

La Commission note aussi le début de l'élaboration toujours par le même ministère d'une loi sur la promotion de l'emploi, qui traitera de la définition des chômeurs et fixera les types, formes et cadres des mesures de promotion de l'emploi.

委员会还注意到,该部正开始起草一项关于就业法案,该法案将包括失业者定义,并确定就业种类、形式和框架。

Les programmes qui reflètent cette continuité entre l'interdiction du travail des enfants et les mesures de promotion de l'emploi des jeunes permettront d'atteindre le double objectif de protection du droit des enfants à ne pas travailler et du droit des jeunes à travailler.

能反映严禁童工及青年就业方案将有助于实现维护儿童“不工作”权利又确保青年“工作”权利这个双重目标。

Faible taux d'emploi, particulièrement pour les âgés; Coûts du travail élevés; Insuffisance des incitations financières en faveur de l'emploi; Insuffisance des efforts en matière d'apprentissage tout au long de la vie; Nécessité de renforcer la flexibilité et le dynamisme du marché du travail.

就业率低,特别是老年人而言; 劳动成本高; 就业财政激励不充足; 在人一生中职业培训投入力量不足; 必须加强劳动力市场灵活性和动力。

Comme ce sont surtout les femmes qui font du travail bénévole social et qui se heurtent à des difficultés sur le marché du travail, le certificat de travail bénévole représente à la fois une reconnaissance du travail non rémunéré par la société et un moyen important de faciliter le retour des femmes sur le marché du travail.

由于妇女主要从事社会志愿工作,就会面临再就业困难,志愿工作证表明了社会妇女无薪工作认可,也构成了妇女再就业重要

En ce qui concerne les mesures juridiques visant à promouvoir le travail des femmes, ainsi que le regroupement des mesures relatives à l'assurance chômage et à l'assistance sociale dans ce qu'il convient d'appeler «la prestation de chômage de type II», des centres d'emploi ont été mis sur pied pour les chômeurs difficiles à placer et les chômeurs à long terme, même s'ils ne peuvent bénéficier des lois relatives à la promotion de l'emploi.

至于妇女就业法律,失业和社会救济被并入所谓“失业补助II”,于那些难以安置和长期失业人员来说,如果不能根据失业法领取津贴,那么政府还为他们成立了就业中心。

Le but du Gouvernement fédéral, à savoir une meilleure conciliation du travail et de la vie privée, est prise en compte dans les règlements en vue de permettre le travail à temps partiel et des solutions sensibles aux besoins des familles, les mesures actives de promotion de l'emploi (art. 8a du Titre III du Code de la sécurité sociale), ainsi que dans le droit à l'emploi à temps partiel prévu au paragraphe 3 de l'article 12 du Titre III du Code.

《社会规范书之三》第12条第4款规定新《兼职就业权利法案》包含为确保提供能够兼顾家庭兼职机会而制定规定以及为积极就业而采取(《社会规范书之三》第8a条),这些规定和都考虑了联邦政府更好地协调私人生活和工作关系目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 促进就业的措施 的法语例句

用户正在搜索


radiogénique, radiogéochimie, radiogéochronologie, radiogéodésie, radiogéologie, radiogéophysique, radiogonio, radiogoniomètre, radiogoniométrie, radiogoniométrique,

相似单词


促进, 促进的, 促进干燥的, 促进工程的进展, 促进会, 促进就业的措施, 促进抗体, 促进联邦制的, 促进联邦制者, 促进贸易,
des mesures pour favoriser l'emploi 法 语 助手

Les Roms sont sous-représentés parmi les bénéficiaires de mesures de promotion de l'emploi.

就业措施受益者中为数很少。

Les mesures fondamentales prises par le Gouvernement albanais comportent la mise en œuvre de mesures actives et passives de promotion de l'emploi.

阿尔巴尼亚政府就业方面采取基本措施既有主动政策,也有被动政策。

Les organismes chargés de l'égalité entre femmes et hommes seront consultés aux différentes étapes de conception, de mise en œuvre et du suivi des mesures en faveur de l'emploi.

拟订、实施和监督就业措施各个阶段将征求负责男女平等各个机构意见。

Nombre de pays développés ont renforcé leurs mesures de promotion active de l'emploi, notamment en lançant des programmes de création d'emplois dans les services sociaux et d'autres emplois d'utilité publique.

许多发达国家加强了它们积极就业措施,包括推行社会服务和其他公益服务行业创造工作机会方案。

Les mesures spéciales visant à accroître les chances d'emploi des femmes ainsi que leur participation à la vie politique seront définies par les ministères, le Parlement et des ONG.

用以妇女就业和参政措施将会由各委、议会和非政府组织制定。

Les femmes et les hommes qui reviennent sur le marché du travail doivent pouvoir bénéficier de prestations qui visent à promouvoir activement l'emploi et qui les aident à réintégrer le monde du travail.

通过采取积极就业措施,重返劳动力市场男子和妇女将可以领取他们要求救济,以资助他们重返劳动力市场。

Le Comité demande instamment à l'État partie de redoubler d'efforts pour réduire le chômage par l'exécution de programmes ciblés, visant notamment à stimuler le développement rural, entre autres, par des initiatives favorisant l'emploi local.

委员会敦促缔约国加强努力,减少失业,特别是通过专门针对性方案,包括农村发展方案,以及当地就业措施

La Commission note aussi le début de l'élaboration toujours par le même ministère d'une loi sur la promotion de l'emploi, qui traitera de la définition des chômeurs et fixera les types, formes et cadres des mesures de promotion de l'emploi.

委员会还注意到,该始起草一项关于就业法案,该法案将包括失业者定义,并确定就业措施种类、形式和框架。

Les programmes qui reflètent cette continuité entre l'interdiction du travail des enfants et les mesures de promotion de l'emploi des jeunes permettront d'atteindre le double objectif de protection du droit des enfants à ne pas travailler et du droit des jeunes à travailler.

能反映严禁童工及青年就业措施方案将有助于实现既维护儿童“不工作”权利又确保青年“工作”权利这个双重目标。

Faible taux d'emploi, particulièrement pour les âgés; Coûts du travail élevés; Insuffisance des incitations financières en faveur de l'emploi; Insuffisance des efforts en matière d'apprentissage tout au long de la vie; Nécessité de renforcer la flexibilité et le dynamisme du marché du travail.

就业率低,特别是对老年而言; 劳动成本高; 就业财政激励措施不充足; 一生中对职业培训投入力量不足; 必须加强劳动力市场灵活性和动力。

Comme ce sont surtout les femmes qui font du travail bénévole social et qui se heurtent à des difficultés sur le marché du travail, le certificat de travail bénévole représente à la fois une reconnaissance du travail non rémunéré par la société et un moyen important de faciliter le retour des femmes sur le marché du travail.

由于妇女主要从事社会志愿工作,就会面临再就业困难,志愿工作证既表明了社会对妇女无薪工作认可,也构成了妇女再就业重要措施

En ce qui concerne les mesures juridiques visant à promouvoir le travail des femmes, ainsi que le regroupement des mesures relatives à l'assurance chômage et à l'assistance sociale dans ce qu'il convient d'appeler «la prestation de chômage de type II», des centres d'emploi ont été mis sur pied pour les chômeurs difficiles à placer et les chômeurs à long terme, même s'ils ne peuvent bénéficier des lois relatives à la promotion de l'emploi.

至于妇女就业法律措施,失业和社会救济措施被并入所谓“失业补助II”,对于那些难以安置和长期失业员来说,如果不能根据失业法领取津贴,那么政府还为他们成立了就业中心。

Le but du Gouvernement fédéral, à savoir une meilleure conciliation du travail et de la vie privée, est prise en compte dans les règlements en vue de permettre le travail à temps partiel et des solutions sensibles aux besoins des familles, les mesures actives de promotion de l'emploi (art. 8a du Titre III du Code de la sécurité sociale), ainsi que dans le droit à l'emploi à temps partiel prévu au paragraphe 3 de l'article 12 du Titre III du Code.

《社会规范书之三》第12条第4款规定新《兼职就业权利法案》包含为确保提供能够兼顾家庭兼职机会而制定规定以及为积极就业而采取措施(《社会规范书之三》第8a条),这些规定和措施都考虑了联邦政府更好地协调私生活和工作关系目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 促进就业的措施 的法语例句

用户正在搜索


radiohydrogéologie, radiohydrologie, radiohygiénisation, radioisotope, radio-isotope, radiolaire, radiolaires, radiolarite, radiole, radiolentille,

相似单词


促进, 促进的, 促进干燥的, 促进工程的进展, 促进会, 促进就业的措施, 促进抗体, 促进联邦制的, 促进联邦制者, 促进贸易,
des mesures pour favoriser l'emploi 法 语 助手

Les Roms sont sous-représentés parmi les bénéficiaires de mesures de promotion de l'emploi.

罗姆人在就业措施受益者中为数很少。

Les mesures fondamentales prises par le Gouvernement albanais comportent la mise en œuvre de mesures actives et passives de promotion de l'emploi.

阿尔巴尼亚就业方面采取基本措施既有主动策,也有被动策。

Les organismes chargés de l'égalité entre femmes et hommes seront consultés aux différentes étapes de conception, de mise en œuvre et du suivi des mesures en faveur de l'emploi.

在拟订、实施监督就业措施各个阶段将征求负责男女平等各个机构意见。

Nombre de pays développés ont renforcé leurs mesures de promotion active de l'emploi, notamment en lançant des programmes de création d'emplois dans les services sociaux et d'autres emplois d'utilité publique.

许多发达国家加强了它们积极就业措施,包括推行在社会服他公益服行业创造工作机会方案。

Les mesures spéciales visant à accroître les chances d'emploi des femmes ainsi que leur participation à la vie politique seront définies par les ministères, le Parlement et des ONG.

用以妇女就业措施将会由各部委、议会组织制定。

Les femmes et les hommes qui reviennent sur le marché du travail doivent pouvoir bénéficier de prestations qui visent à promouvoir activement l'emploi et qui les aident à réintégrer le monde du travail.

通过采取积极就业措施,重返劳动力市场男子妇女将可以领取他们要求救济,以资助他们重返劳动力市场。

Le Comité demande instamment à l'État partie de redoubler d'efforts pour réduire le chômage par l'exécution de programmes ciblés, visant notamment à stimuler le développement rural, entre autres, par des initiatives favorisant l'emploi local.

委员会敦促缔约国加强努力,减少失业,特别是通过专门针对性方案,包括农村发展方案,以及当地就业措施

La Commission note aussi le début de l'élaboration toujours par le même ministère d'une loi sur la promotion de l'emploi, qui traitera de la définition des chômeurs et fixera les types, formes et cadres des mesures de promotion de l'emploi.

委员会还注意到,该部正开始起草一项关于就业法案,该法案将包括失业者定义,并确定就业措施种类、形式框架。

Les programmes qui reflètent cette continuité entre l'interdiction du travail des enfants et les mesures de promotion de l'emploi des jeunes permettront d'atteindre le double objectif de protection du droit des enfants à ne pas travailler et du droit des jeunes à travailler.

能反映严禁童工及青年就业措施方案将有助于实现既维护儿童“不工作”权利又确保青年“工作”权利这个双重目标。

Faible taux d'emploi, particulièrement pour les âgés; Coûts du travail élevés; Insuffisance des incitations financières en faveur de l'emploi; Insuffisance des efforts en matière d'apprentissage tout au long de la vie; Nécessité de renforcer la flexibilité et le dynamisme du marché du travail.

就业率低,特别是对老年人而言; 劳动成本高; 就业激励措施不充足; 在人一生中对职业培训投入力量不足; 必须加强劳动力市场灵活性动力。

Comme ce sont surtout les femmes qui font du travail bénévole social et qui se heurtent à des difficultés sur le marché du travail, le certificat de travail bénévole représente à la fois une reconnaissance du travail non rémunéré par la société et un moyen important de faciliter le retour des femmes sur le marché du travail.

由于妇女主要从事社会志愿工作,就会面临再就业困难,志愿工作证既表明了社会对妇女无薪工作认可,也构成了妇女再就业重要措施

En ce qui concerne les mesures juridiques visant à promouvoir le travail des femmes, ainsi que le regroupement des mesures relatives à l'assurance chômage et à l'assistance sociale dans ce qu'il convient d'appeler «la prestation de chômage de type II», des centres d'emploi ont été mis sur pied pour les chômeurs difficiles à placer et les chômeurs à long terme, même s'ils ne peuvent bénéficier des lois relatives à la promotion de l'emploi.

至于妇女就业法律措施,失业社会救济措施被并入所谓“失业补助II”,对于那些难以安置长期失业人员来说,如果不能根据失业法领取津贴,那么还为他们成立了就业中心。

Le but du Gouvernement fédéral, à savoir une meilleure conciliation du travail et de la vie privée, est prise en compte dans les règlements en vue de permettre le travail à temps partiel et des solutions sensibles aux besoins des familles, les mesures actives de promotion de l'emploi (art. 8a du Titre III du Code de la sécurité sociale), ainsi que dans le droit à l'emploi à temps partiel prévu au paragraphe 3 de l'article 12 du Titre III du Code.

《社会规范书之三》第12条第4款规定新《兼职就业权利法案》包含为确保提供能够兼顾家庭兼职机会而制定规定以及为积极就业而采取措施(《社会规范书之三》第8a条),这些规定措施都考虑了联邦更好地协调私人生活工作关系目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 促进就业的措施 的法语例句

用户正在搜索


radiologisten, radiologue, radioluminescence, radiolyse, radiolytique, radiomaritime, radiomessagerie, radiomesure, radiométallographie, radiométallurgie,

相似单词


促进, 促进的, 促进干燥的, 促进工程的进展, 促进会, 促进就业的措施, 促进抗体, 促进联邦制的, 促进联邦制者, 促进贸易,