Cette déclaration met l'accent sur le respect de la dignité humaine.
宣言侧重对人类尊严的尊重。
Cette déclaration met l'accent sur le respect de la dignité humaine.
宣言侧重对人类尊严的尊重。
Il doit se concentrer sur la mise en œuvre et le renforcement des capacités.
该机构必须主要侧重执行与能力建。
Nous poursuivrons nos efforts en mettant un accent particulier sur ces domaines.
将继续努力,特别侧重这些领域。
Le présent rapport porte principalement sur ces questions.
本报告将主要侧重于这些问题。
Précédé d'un court métrage, son exposé a été axé sur les secours immédiats.
简介侧重于目前救济阶段的活动。
Ceci devrait être au centre de notre attention et constituer notre objectif commun.
这应是的侧重点和共同目标。
La priorité accordée au retour dans les foyers en tant qu'obstacle à l'intégration locale.
侧重回是妨碍就地融入社会的因素。
La discussion ci-après porte sur trois principaux points.
接下来将侧重讨论三个政策性问题。
Cette initiative est équilibrée et orientée vers un consensus.
这项倡议是平衡和侧重协商一致的。
Il fallait donc se focaliser sur les conditions propres à mettre en mouvement cette obligation.
因此,应当侧重于触发起诉义务的条件。
Le Canada exerce ses activités internationales dans quatre grands secteurs.
大的国际努力侧重于四个主要方面。
En Afrique, les pays concernés concentrent leur lutte contre les MGF.
非洲国家侧重于努力对付女性外阴残割习俗。
L'examen devrait porter sur des sujets spécifiques arrêtés par les Parties.
审评应侧重于缔约方所确定的具体专题。
Le Processus consultatif officieux doit par conséquent se concentrer sur ces sujets.
因此,非正式协商进程必须侧重于有关议题。
Au Maroc, les projets de réforme portent principalement sur l'élément humain.
摩洛哥的改革项目首先侧重于人的因素。
Chaque session pourrait être consacrée à un petit nombre de questions déterminantes ou prioritaires.
每次届会可以侧重有限几个关键问题或优先问题。
Leurs avis portaient essentiellement sur l'élargissement de la composition du Conseil.
他的意见主要侧重于扩大安理会成员名额。
Le présent chapitre s'intéresse avant tout à cette dimension de la fuite des compétences.
技术外流的这个方面是本章的首要侧重点。
La règle de priorité se concentre donc normalement sur la personne qui est le payeur.
因此,优先权规则通常侧重于特定的付款人。
D'autres pays se sont attachés à apporter des réformes structurelles à leurs régimes de retraite.
其他国家侧重对其养老金制度进行了结构改革。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
Cette déclaration met l'accent sur le respect de la dignité humaine.
宣言对人类尊严的尊
。
Il doit se concentrer sur la mise en œuvre et le renforcement des capacités.
该机构必须执行与能力建设。
Nous poursuivrons nos efforts en mettant un accent particulier sur ces domaines.
我们将继续努力,特别这些领域。
Le présent rapport porte principalement sur ces questions.
本报告将这些问题。
Précédé d'un court métrage, son exposé a été axé sur les secours immédiats.
简介目前救济阶段的活动。
Ceci devrait être au centre de notre attention et constituer notre objectif commun.
这应是我们的点和共同目标。
La priorité accordée au retour dans les foyers en tant qu'obstacle à l'intégration locale.
回
是妨碍就地融入社会的因素。
La discussion ci-après porte sur trois principaux points.
接下来将讨论三个政策性问题。
Cette initiative est équilibrée et orientée vers un consensus.
这项倡议是平衡和协商一致的。
Il fallait donc se focaliser sur les conditions propres à mettre en mouvement cette obligation.
因此,应当触发起诉义务的条件。
Le Canada exerce ses activités internationales dans quatre grands secteurs.
加拿大的国际努力个
方面。
En Afrique, les pays concernés concentrent leur lutte contre les MGF.
非洲国家努力对付女性外阴残割习俗。
L'examen devrait porter sur des sujets spécifiques arrêtés par les Parties.
审评应缔约方所确定的具体专题。
Le Processus consultatif officieux doit par conséquent se concentrer sur ces sujets.
因此,非正式协商进程必须有关议题。
Au Maroc, les projets de réforme portent principalement sur l'élément humain.
摩洛哥的改革项目首先人的因素。
Chaque session pourrait être consacrée à un petit nombre de questions déterminantes ou prioritaires.
每次届会可以有限几个关键问题或优先问题。
Leurs avis portaient essentiellement sur l'élargissement de la composition du Conseil.
他们的意见扩大安理会成员名额。
Le présent chapitre s'intéresse avant tout à cette dimension de la fuite des compétences.
技术外流的这个方面是本章的首点。
La règle de priorité se concentre donc normalement sur la personne qui est le payeur.
因此,优先权规则通常特定的付款人。
D'autres pays se sont attachés à apporter des réformes structurelles à leurs régimes de retraite.
其他国家对其养老金制度进行了结构改革。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette déclaration met l'accent sur le respect de la dignité humaine.
宣言对人
的
。
Il doit se concentrer sur la mise en œuvre et le renforcement des capacités.
该机构必须主要执行与能力建设。
Nous poursuivrons nos efforts en mettant un accent particulier sur ces domaines.
我们将继续努力,特别这些领域。
Le présent rapport porte principalement sur ces questions.
本报告将主要于这些问题。
Précédé d'un court métrage, son exposé a été axé sur les secours immédiats.
简介于目前救济阶段的活动。
Ceci devrait être au centre de notre attention et constituer notre objectif commun.
这应是我们的点和共同目标。
La priorité accordée au retour dans les foyers en tant qu'obstacle à l'intégration locale.
回
是妨碍就地融入社会的因素。
La discussion ci-après porte sur trois principaux points.
接下来将讨论三个政策性问题。
Cette initiative est équilibrée et orientée vers un consensus.
这项倡议是平衡和协商一致的。
Il fallait donc se focaliser sur les conditions propres à mettre en mouvement cette obligation.
因此,应当于触发起诉义务的条件。
Le Canada exerce ses activités internationales dans quatre grands secteurs.
加拿大的国际努力于四个主要方面。
En Afrique, les pays concernés concentrent leur lutte contre les MGF.
非洲国于努力对付女性外阴残割习俗。
L'examen devrait porter sur des sujets spécifiques arrêtés par les Parties.
审评应于缔约方所确定的具体专题。
Le Processus consultatif officieux doit par conséquent se concentrer sur ces sujets.
因此,非正式协商进程必须于有关议题。
Au Maroc, les projets de réforme portent principalement sur l'élément humain.
摩洛哥的改革项目首先于人的因素。
Chaque session pourrait être consacrée à un petit nombre de questions déterminantes ou prioritaires.
每次届会可以有限几个关键问题或优先问题。
Leurs avis portaient essentiellement sur l'élargissement de la composition du Conseil.
他们的意见主要于扩大安理会成员名额。
Le présent chapitre s'intéresse avant tout à cette dimension de la fuite des compétences.
技术外流的这个方面是本章的首要点。
La règle de priorité se concentre donc normalement sur la personne qui est le payeur.
因此,优先权规则通常于特定的付款人。
D'autres pays se sont attachés à apporter des réformes structurelles à leurs régimes de retraite.
其他国对其养老金制度进行了结构改革。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette déclaration met l'accent sur le respect de la dignité humaine.
侧重对人类尊严的尊重。
Il doit se concentrer sur la mise en œuvre et le renforcement des capacités.
该机构必须主要侧重执行与能力建设。
Nous poursuivrons nos efforts en mettant un accent particulier sur ces domaines.
我们将继续努力,特别侧重这些领域。
Le présent rapport porte principalement sur ces questions.
本报告将主要侧重于这些问题。
Précédé d'un court métrage, son exposé a été axé sur les secours immédiats.
简介侧重于目前救济阶段的活动。
Ceci devrait être au centre de notre attention et constituer notre objectif commun.
这应是我们的侧重点和共同目标。
La priorité accordée au retour dans les foyers en tant qu'obstacle à l'intégration locale.
侧重回是妨碍就地融入社会的因素。
La discussion ci-après porte sur trois principaux points.
接下来将侧重讨论三个政策问题。
Cette initiative est équilibrée et orientée vers un consensus.
这项倡议是平衡和侧重协商一致的。
Il fallait donc se focaliser sur les conditions propres à mettre en mouvement cette obligation.
因此,应当侧重于触发起诉义务的条件。
Le Canada exerce ses activités internationales dans quatre grands secteurs.
加拿大的国际努力侧重于四个主要方面。
En Afrique, les pays concernés concentrent leur lutte contre les MGF.
非洲国家侧重于努力对外阴残割习俗。
L'examen devrait porter sur des sujets spécifiques arrêtés par les Parties.
审评应侧重于缔约方所确定的具体专题。
Le Processus consultatif officieux doit par conséquent se concentrer sur ces sujets.
因此,非正式协商进程必须侧重于有关议题。
Au Maroc, les projets de réforme portent principalement sur l'élément humain.
摩洛哥的改革项目首先侧重于人的因素。
Chaque session pourrait être consacrée à un petit nombre de questions déterminantes ou prioritaires.
每次届会可以侧重有限几个关键问题或优先问题。
Leurs avis portaient essentiellement sur l'élargissement de la composition du Conseil.
他们的意见主要侧重于扩大安理会成员名额。
Le présent chapitre s'intéresse avant tout à cette dimension de la fuite des compétences.
技术外流的这个方面是本章的首要侧重点。
La règle de priorité se concentre donc normalement sur la personne qui est le payeur.
因此,优先权规则通常侧重于特定的款人。
D'autres pays se sont attachés à apporter des réformes structurelles à leurs régimes de retraite.
其他国家侧重对其养老金制度进行了结构改革。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette déclaration met l'accent sur le respect de la dignité humaine.
宣言侧重对人类尊严的尊重。
Il doit se concentrer sur la mise en œuvre et le renforcement des capacités.
该机构必须主要侧重执力建设。
Nous poursuivrons nos efforts en mettant un accent particulier sur ces domaines.
我们将继续力,特别侧重这些领域。
Le présent rapport porte principalement sur ces questions.
本报告将主要侧重于这些问题。
Précédé d'un court métrage, son exposé a été axé sur les secours immédiats.
简介侧重于目前救济阶段的活动。
Ceci devrait être au centre de notre attention et constituer notre objectif commun.
这应是我们的侧重点和共同目标。
La priorité accordée au retour dans les foyers en tant qu'obstacle à l'intégration locale.
侧重回是妨碍就地融入社会的因素。
La discussion ci-après porte sur trois principaux points.
接下来将侧重讨论三个政策性问题。
Cette initiative est équilibrée et orientée vers un consensus.
这项倡议是平衡和侧重协商一致的。
Il fallait donc se focaliser sur les conditions propres à mettre en mouvement cette obligation.
因此,应当侧重于触发起诉义务的条件。
Le Canada exerce ses activités internationales dans quatre grands secteurs.
加拿大的力侧重于四个主要方面。
En Afrique, les pays concernés concentrent leur lutte contre les MGF.
非洲家侧重于
力对付女性外阴残割习俗。
L'examen devrait porter sur des sujets spécifiques arrêtés par les Parties.
审评应侧重于缔约方所确定的具体专题。
Le Processus consultatif officieux doit par conséquent se concentrer sur ces sujets.
因此,非正式协商进程必须侧重于有关议题。
Au Maroc, les projets de réforme portent principalement sur l'élément humain.
摩洛哥的改革项目首先侧重于人的因素。
Chaque session pourrait être consacrée à un petit nombre de questions déterminantes ou prioritaires.
每次届会可以侧重有限几个关键问题或优先问题。
Leurs avis portaient essentiellement sur l'élargissement de la composition du Conseil.
他们的意见主要侧重于扩大安理会成员名额。
Le présent chapitre s'intéresse avant tout à cette dimension de la fuite des compétences.
技术外流的这个方面是本章的首要侧重点。
La règle de priorité se concentre donc normalement sur la personne qui est le payeur.
因此,优先权规则通常侧重于特定的付款人。
D'autres pays se sont attachés à apporter des réformes structurelles à leurs régimes de retraite.
其他家侧重对其养老金制度进
了结构改革。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette déclaration met l'accent sur le respect de la dignité humaine.
宣言侧重对人类尊严的尊重。
Il doit se concentrer sur la mise en œuvre et le renforcement des capacités.
该机构必须主要侧重执行与能力建设。
Nous poursuivrons nos efforts en mettant un accent particulier sur ces domaines.
我们将继续努力,特别侧重这些领域。
Le présent rapport porte principalement sur ces questions.
本报告将主要侧重于这些问题。
Précédé d'un court métrage, son exposé a été axé sur les secours immédiats.
简介侧重于目前救的活动。
Ceci devrait être au centre de notre attention et constituer notre objectif commun.
这应是我们的侧重点和共同目标。
La priorité accordée au retour dans les foyers en tant qu'obstacle à l'intégration locale.
侧重回是妨碍就地融入社会的因素。
La discussion ci-après porte sur trois principaux points.
接下来将侧重讨论策性问题。
Cette initiative est équilibrée et orientée vers un consensus.
这项倡议是平衡和侧重协商一致的。
Il fallait donc se focaliser sur les conditions propres à mettre en mouvement cette obligation.
因此,应当侧重于触发起诉义务的条件。
Le Canada exerce ses activités internationales dans quatre grands secteurs.
加拿大的国际努力侧重于四主要方面。
En Afrique, les pays concernés concentrent leur lutte contre les MGF.
非洲国家侧重于努力对付女性外阴残割习俗。
L'examen devrait porter sur des sujets spécifiques arrêtés par les Parties.
审评应侧重于缔约方所确定的具体专题。
Le Processus consultatif officieux doit par conséquent se concentrer sur ces sujets.
因此,非正式协商进程必须侧重于有关议题。
Au Maroc, les projets de réforme portent principalement sur l'élément humain.
摩洛哥的改革项目首先侧重于人的因素。
Chaque session pourrait être consacrée à un petit nombre de questions déterminantes ou prioritaires.
每次届会可以侧重有限几关键问题或优先问题。
Leurs avis portaient essentiellement sur l'élargissement de la composition du Conseil.
他们的意见主要侧重于扩大安理会成员名额。
Le présent chapitre s'intéresse avant tout à cette dimension de la fuite des compétences.
技术外流的这方面是本章的首要侧重点。
La règle de priorité se concentre donc normalement sur la personne qui est le payeur.
因此,优先权规则通常侧重于特定的付款人。
D'autres pays se sont attachés à apporter des réformes structurelles à leurs régimes de retraite.
其他国家侧重对其养老金制度进行了结构改革。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette déclaration met l'accent sur le respect de la dignité humaine.
宣言对人类尊严的尊
。
Il doit se concentrer sur la mise en œuvre et le renforcement des capacités.
该机构必须主要执行与能力建设。
Nous poursuivrons nos efforts en mettant un accent particulier sur ces domaines.
我们将继续努力,特别些领域。
Le présent rapport porte principalement sur ces questions.
本报告将主要于
些问题。
Précédé d'un court métrage, son exposé a été axé sur les secours immédiats.
简于目前救济阶段的活动。
Ceci devrait être au centre de notre attention et constituer notre objectif commun.
应是我们的
点和共同目标。
La priorité accordée au retour dans les foyers en tant qu'obstacle à l'intégration locale.
回
是妨碍就地融入社会的因素。
La discussion ci-après porte sur trois principaux points.
接下来将讨论三个政策性问题。
Cette initiative est équilibrée et orientée vers un consensus.
议是平衡和
协商一致的。
Il fallait donc se focaliser sur les conditions propres à mettre en mouvement cette obligation.
因此,应当于触发起诉义务的条件。
Le Canada exerce ses activités internationales dans quatre grands secteurs.
加拿大的国际努力于四个主要方面。
En Afrique, les pays concernés concentrent leur lutte contre les MGF.
非洲国家于努力对付女性外阴残割习俗。
L'examen devrait porter sur des sujets spécifiques arrêtés par les Parties.
审评应于缔约方所确定的具体专题。
Le Processus consultatif officieux doit par conséquent se concentrer sur ces sujets.
因此,非正式协商进程必须于有关议题。
Au Maroc, les projets de réforme portent principalement sur l'élément humain.
摩洛哥的改革目首先
于人的因素。
Chaque session pourrait être consacrée à un petit nombre de questions déterminantes ou prioritaires.
每次届会可以有限几个关键问题或优先问题。
Leurs avis portaient essentiellement sur l'élargissement de la composition du Conseil.
他们的意见主要于扩大安理会成员名额。
Le présent chapitre s'intéresse avant tout à cette dimension de la fuite des compétences.
技术外流的个方面是本章的首要
点。
La règle de priorité se concentre donc normalement sur la personne qui est le payeur.
因此,优先权规则通常于特定的付款人。
D'autres pays se sont attachés à apporter des réformes structurelles à leurs régimes de retraite.
其他国家对其养老金制度进行了结构改革。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette déclaration met l'accent sur le respect de la dignité humaine.
宣言侧重对人类尊严的尊重。
Il doit se concentrer sur la mise en œuvre et le renforcement des capacités.
该机构必须主要侧重执行与能力建设。
Nous poursuivrons nos efforts en mettant un accent particulier sur ces domaines.
我们将继续努力,特别侧重这些领域。
Le présent rapport porte principalement sur ces questions.
本报告将主要侧重于这些问题。
Précédé d'un court métrage, son exposé a été axé sur les secours immédiats.
简介侧重于目前救济阶段的活动。
Ceci devrait être au centre de notre attention et constituer notre objectif commun.
这应是我们的侧重同目标。
La priorité accordée au retour dans les foyers en tant qu'obstacle à l'intégration locale.
侧重回是妨碍就地融
的因素。
La discussion ci-après porte sur trois principaux points.
接下来将侧重讨论三个政策性问题。
Cette initiative est équilibrée et orientée vers un consensus.
这项倡议是平衡侧重协商一致的。
Il fallait donc se focaliser sur les conditions propres à mettre en mouvement cette obligation.
因此,应当侧重于触发起诉义务的条件。
Le Canada exerce ses activités internationales dans quatre grands secteurs.
加拿大的国际努力侧重于四个主要方面。
En Afrique, les pays concernés concentrent leur lutte contre les MGF.
非洲国家侧重于努力对付女性外阴残割习俗。
L'examen devrait porter sur des sujets spécifiques arrêtés par les Parties.
审评应侧重于缔约方所确定的具体专题。
Le Processus consultatif officieux doit par conséquent se concentrer sur ces sujets.
因此,非正式协商进程必须侧重于有关议题。
Au Maroc, les projets de réforme portent principalement sur l'élément humain.
摩洛哥的改革项目首先侧重于人的因素。
Chaque session pourrait être consacrée à un petit nombre de questions déterminantes ou prioritaires.
每次届可以侧重有限几个关键问题或优先问题。
Leurs avis portaient essentiellement sur l'élargissement de la composition du Conseil.
他们的意见主要侧重于扩大安理成员名额。
Le présent chapitre s'intéresse avant tout à cette dimension de la fuite des compétences.
技术外流的这个方面是本章的首要侧重。
La règle de priorité se concentre donc normalement sur la personne qui est le payeur.
因此,优先权规则通常侧重于特定的付款人。
D'autres pays se sont attachés à apporter des réformes structurelles à leurs régimes de retraite.
其他国家侧重对其养老金制度进行了结构改革。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette déclaration met l'accent sur le respect de la dignité humaine.
宣言侧重对人类尊严的尊重。
Il doit se concentrer sur la mise en œuvre et le renforcement des capacités.
该机构必须主要侧重执行与能力建设。
Nous poursuivrons nos efforts en mettant un accent particulier sur ces domaines.
我们将继续努力,特别侧重这些领域。
Le présent rapport porte principalement sur ces questions.
本报告将主要侧重于这些问题。
Précédé d'un court métrage, son exposé a été axé sur les secours immédiats.
简介侧重于目前救济阶段的活动。
Ceci devrait être au centre de notre attention et constituer notre objectif commun.
这应是我们的侧重点和共同目标。
La priorité accordée au retour dans les foyers en tant qu'obstacle à l'intégration locale.
侧重回是妨碍就地融入社会的因素。
La discussion ci-après porte sur trois principaux points.
接下来将侧重讨论三个政策性问题。
Cette initiative est équilibrée et orientée vers un consensus.
这项倡议是平衡和侧重协商一致的。
Il fallait donc se focaliser sur les conditions propres à mettre en mouvement cette obligation.
因此,应当侧重于触发起诉义务的条件。
Le Canada exerce ses activités internationales dans quatre grands secteurs.
加拿大的国际努力侧重于四个主要面。
En Afrique, les pays concernés concentrent leur lutte contre les MGF.
非洲国家侧重于努力对付女性外阴残割习俗。
L'examen devrait porter sur des sujets spécifiques arrêtés par les Parties.
审评应侧重于所确定的具体专题。
Le Processus consultatif officieux doit par conséquent se concentrer sur ces sujets.
因此,非正式协商进程必须侧重于有关议题。
Au Maroc, les projets de réforme portent principalement sur l'élément humain.
摩洛哥的改革项目首先侧重于人的因素。
Chaque session pourrait être consacrée à un petit nombre de questions déterminantes ou prioritaires.
每次届会可以侧重有限几个关键问题或优先问题。
Leurs avis portaient essentiellement sur l'élargissement de la composition du Conseil.
他们的意见主要侧重于扩大安理会成员名额。
Le présent chapitre s'intéresse avant tout à cette dimension de la fuite des compétences.
技术外流的这个面是本章的首要侧重点。
La règle de priorité se concentre donc normalement sur la personne qui est le payeur.
因此,优先权规则通常侧重于特定的付款人。
D'autres pays se sont attachés à apporter des réformes structurelles à leurs régimes de retraite.
其他国家侧重对其养老金制度进行了结构改革。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。