法语助手
  • 关闭
tǐnèi
à l'intérieur du corps ;
dans l'organisme ;
in vivo ;
intracorporel(le) ;
interne
Fr helper cop yright

Grace à la radioscopie, on peut analyser une grande partie des os du corps humain.

多亏了X光射线,人们可以分析人大部分问题。

Tout le système de moumeulage est fermé dans l’intérieur du cadre central.

整个碾磨系统封闭在中架

Le sang circule dans le corps.

血液在流通。

Comment le virus VIH se transmet-il ?

艾滋病毒是如何进入一个健康人?

Le chlordécone est facilement absorbé par l'organisme et s'accumule à la suite d'une exposition prolongée.

在长期接触后,十氯酮很易被吸入,并在蓄积。

Trois ans plus tard, les médecins n'ont pas retrouvé trace du virus dans son corps.

三年后,医生在患者已经找不到任何艾滋病病毒痕迹。

Des effets immunotoxiques ont été signalés chez les souris mais pas les rats.

据报导,在小鼠还出现了免疫毒性方面影响,但此种影响在大鼠并未发现。

Chaque couvercle supporte des éléments spécifiques.

每个盖子支持

On en trouvera le texte en annexe.

该项战略具请见附件。

Presque tout le mercure présent chez les poissons est sous forme de méthylmercure.

几乎所有汞都是甲基汞。

Les mesures imposées visaient à entraver les naissances au sein du groupe.

强制施行办法是意图防止该团生育。

Dans l'affirmative, décrire en détail son contenu.

如果已通过提案,请提供具

Ces directives régissent les procédures de passation des grands marchés publics dans la Communauté.

这些指令规范共同授与重要政府合同程序。

Les policiers l'auraient aussi battue et lui auraient fait subir des pénétrations au moyen d'objets.

这些警官还殴打她,将物塞进她

Permettez-moi également, Monsieur le Président, d'évoquer certains points précis du rapport.

还请允许我谈谈报告一些具

La Pologne formule actuellement les éléments spécifiques de sa politique en matière de migration.

目前波兰正在拟订其移徙政策

Les deux rapports contiennent des éléments propres que nous voudrions souligner.

我愿强调这两种报告中若干具

Le BDE 190 n'a été détecté dans aucune des espèces de poisson.

在两种鱼均未检测到溴化二苯醚-190。

Le bêta-HCH peut s'accumuler à de plus fortes concentrations chez les oiseaux et les chauves-souris.

鸟类和蝙蝠蓄积乙型六氯环己烷浓度较高。

Nous poursuivons par ailleurs notre intégration régionale au sein de la Communauté d'Afrique de l'Est.

我们还继续在东非共同加深我们区域一化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 体内 的法语例句

用户正在搜索


enchevêtrure, enchevillement, encheviller, enchifrené, enchifrènement, enchondral, enchondromatose, enchondrome, enchylème, Enchytraeus,

相似单词


体面的样子, 体面的职业, 体面地, 体面扫地, 体面投降, 体内, 体内播散, 体内的, 体内分泌物射出, 体内过敏症,
tǐnèi
à l'intérieur du corps ;
dans l'organisme ;
in vivo ;
intracorporel(le) ;
interne
Fr helper cop yright

Grace à la radioscopie, on peut analyser une grande partie des os du corps humain.

多亏了X光射线,人们可以分析人大部分骨骼的问题。

Tout le système de moumeulage est fermé dans l’intérieur du cadre central.

整个碾磨系统封闭在中架

Le sang circule dans le corps.

血液在流通。

Comment le virus VIH se transmet-il ?

艾滋病毒是如何进入一个健康人的?

Le chlordécone est facilement absorbé par l'organisme et s'accumule à la suite d'une exposition prolongée.

在长期接触后,很容易被吸入,并在蓄积。

Trois ans plus tard, les médecins n'ont pas retrouvé trace du virus dans son corps.

三年后,医生在患者已经找不到任何艾滋病病毒的痕迹。

Des effets immunotoxiques ont été signalés chez les souris mais pas les rats.

据报导,在小鼠还出现了免疫毒性方面的影响,但此种影响在大鼠并未发现。

Chaque couvercle supporte des éléments spécifiques.

每个盖子支持的具容。

On en trouvera le texte en annexe.

该项战略具件。

Presque tout le mercure présent chez les poissons est sous forme de méthylmercure.

几乎所有的汞都是甲基汞。

Les mesures imposées visaient à entraver les naissances au sein du groupe.

强制施行的办法是意图防止该团的生育。

Dans l'affirmative, décrire en détail son contenu.

如果已通过提案,提供具容。

Ces directives régissent les procédures de passation des grands marchés publics dans la Communauté.

这些指令规范共同授与重要政府合同的程序。

Les policiers l'auraient aussi battue et lui auraient fait subir des pénétrations au moyen d'objets.

这些警官还殴打她,将物体塞进她的

Permettez-moi également, Monsieur le Président, d'évoquer certains points précis du rapport.

允许我谈谈报告的一些具容。

La Pologne formule actuellement les éléments spécifiques de sa politique en matière de migration.

目前波兰正在拟订其移徙政策的具容。

Les deux rapports contiennent des éléments propres que nous voudrions souligner.

我愿强调这两种报告中的若干具容。

Le BDE 190 n'a été détecté dans aucune des espèces de poisson.

在两种鱼均未检测到溴化二苯醚-190。

Le bêta-HCH peut s'accumuler à de plus fortes concentrations chez les oiseaux et les chauves-souris.

鸟类和蝙蝠蓄积的乙型六环己烷浓度较高。

Nous poursuivons par ailleurs notre intégration régionale au sein de la Communauté d'Afrique de l'Est.

我们还继续在东非共同加深我们的区域一体化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 体内 的法语例句

用户正在搜索


encorbellement, encordage, encorder, encore, encornat, encorné, encornée, encorner, encornet, encote,

相似单词


体面的样子, 体面的职业, 体面地, 体面扫地, 体面投降, 体内, 体内播散, 体内的, 体内分泌物射出, 体内过敏症,
tǐnèi
à l'intérieur du corps ;
dans l'organisme ;
in vivo ;
intracorporel(le) ;
interne
Fr helper cop yright

Grace à la radioscopie, on peut analyser une grande partie des os du corps humain.

多亏了X光射线,人们可以分析人大部分骨骼的问题。

Tout le système de moumeulage est fermé dans l’intérieur du cadre central.

整个碾磨系统封闭在中架

Le sang circule dans le corps.

血液在流通。

Comment le virus VIH se transmet-il ?

艾滋病毒是如何进入一个健康人的?

Le chlordécone est facilement absorbé par l'organisme et s'accumule à la suite d'une exposition prolongée.

在长期接触后,十氯酮很容,并在蓄积。

Trois ans plus tard, les médecins n'ont pas retrouvé trace du virus dans son corps.

三年后,医生在患者已经找不到任何艾滋病病毒的痕迹。

Des effets immunotoxiques ont été signalés chez les souris mais pas les rats.

据报导,在小鼠还出现了免疫毒性方面的影响,但此种影响在大鼠并未发现。

Chaque couvercle supporte des éléments spécifiques.

每个盖子支持的容。

On en trouvera le texte en annexe.

该项战容请见附件。

Presque tout le mercure présent chez les poissons est sous forme de méthylmercure.

几乎所有的汞都是甲基汞。

Les mesures imposées visaient à entraver les naissances au sein du groupe.

强制施行的办法是意图防止该团的生育。

Dans l'affirmative, décrire en détail son contenu.

如果已通过提案,请提供容。

Ces directives régissent les procédures de passation des grands marchés publics dans la Communauté.

这些指令规范共同授与重要政府合同的程序。

Les policiers l'auraient aussi battue et lui auraient fait subir des pénétrations au moyen d'objets.

这些警官还殴打她,将物塞进她的

Permettez-moi également, Monsieur le Président, d'évoquer certains points précis du rapport.

还请允许我谈谈报告的一些容。

La Pologne formule actuellement les éléments spécifiques de sa politique en matière de migration.

目前波兰正在拟订其移徙政策的容。

Les deux rapports contiennent des éléments propres que nous voudrions souligner.

我愿强调这两种报告中的若干容。

Le BDE 190 n'a été détecté dans aucune des espèces de poisson.

在两种鱼均未检测到溴化二苯醚-190。

Le bêta-HCH peut s'accumuler à de plus fortes concentrations chez les oiseaux et les chauves-souris.

鸟类和蝙蝠蓄积的乙型六氯环己烷浓度较高。

Nous poursuivons par ailleurs notre intégration régionale au sein de la Communauté d'Afrique de l'Est.

我们还继续在东非共同加深我们的区域一化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 体内 的法语例句

用户正在搜索


encuirassr, encuivrage, encuivré, enculage, enculé, enculer, enculeur, encuvage, encuver, encyclique,

相似单词


体面的样子, 体面的职业, 体面地, 体面扫地, 体面投降, 体内, 体内播散, 体内的, 体内分泌物射出, 体内过敏症,
tǐnèi
à l'intérieur du corps ;
dans l'organisme ;
in vivo ;
intracorporel(le) ;
interne
Fr helper cop yright

Grace à la radioscopie, on peut analyser une grande partie des os du corps humain.

多亏了X光射线,人们可以分析人大部分骨骼的问题。

Tout le système de moumeulage est fermé dans l’intérieur du cadre central.

整个碾磨系统封闭在中架

Le sang circule dans le corps.

血液在流通。

Comment le virus VIH se transmet-il ?

艾滋病毒是如何进入一个健康人的?

Le chlordécone est facilement absorbé par l'organisme et s'accumule à la suite d'une exposition prolongée.

触后,十氯酮很容易被吸入,并在蓄积。

Trois ans plus tard, les médecins n'ont pas retrouvé trace du virus dans son corps.

三年后,医生在患者已经找不到任何艾滋病病毒的痕迹。

Des effets immunotoxiques ont été signalés chez les souris mais pas les rats.

据报导,在小鼠还出现了免疫毒性方面的影响,但此种影响在大鼠并未发现。

Chaque couvercle supporte des éléments spécifiques.

每个盖子支持的具容。

On en trouvera le texte en annexe.

该项战略具容请见附件。

Presque tout le mercure présent chez les poissons est sous forme de méthylmercure.

乎所有的汞都是甲基汞。

Les mesures imposées visaient à entraver les naissances au sein du groupe.

强制施行的办法是意图防止该团的生育。

Dans l'affirmative, décrire en détail son contenu.

如果已通过提案,请提供具容。

Ces directives régissent les procédures de passation des grands marchés publics dans la Communauté.

这些指令规范共同授与重要政府合同的程序。

Les policiers l'auraient aussi battue et lui auraient fait subir des pénétrations au moyen d'objets.

这些警官还殴打她,将物塞进她的

Permettez-moi également, Monsieur le Président, d'évoquer certains points précis du rapport.

还请允许我谈谈报告的一些具容。

La Pologne formule actuellement les éléments spécifiques de sa politique en matière de migration.

目前波兰正在拟订其移徙政策的具容。

Les deux rapports contiennent des éléments propres que nous voudrions souligner.

我愿强调这两种报告中的若干具容。

Le BDE 190 n'a été détecté dans aucune des espèces de poisson.

在两种鱼均未检测到溴化二苯醚-190。

Le bêta-HCH peut s'accumuler à de plus fortes concentrations chez les oiseaux et les chauves-souris.

鸟类和蝙蝠蓄积的乙型六氯环己烷浓度较高。

Nous poursuivons par ailleurs notre intégration régionale au sein de la Communauté d'Afrique de l'Est.

我们还继续在东非共同加深我们的区域一化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 体内 的法语例句

用户正在搜索


Endarachne, endartère, endartériectomie, endartériel, endartériolite, endartériose, endartérite, endauber, endcocrânien, endcocrânienen,

相似单词


体面的样子, 体面的职业, 体面地, 体面扫地, 体面投降, 体内, 体内播散, 体内的, 体内分泌物射出, 体内过敏症,
tǐnèi
à l'intérieur du corps ;
dans l'organisme ;
in vivo ;
intracorporel(le) ;
interne
Fr helper cop yright

Grace à la radioscopie, on peut analyser une grande partie des os du corps humain.

多亏了X光射线,人们可以分析人大部分骨骼的问题。

Tout le système de moumeulage est fermé dans l’intérieur du cadre central.

整个碾磨系统封闭在中架

Le sang circule dans le corps.

血液在流通。

Comment le virus VIH se transmet-il ?

艾滋病毒是如何进入一个健康人的?

Le chlordécone est facilement absorbé par l'organisme et s'accumule à la suite d'une exposition prolongée.

在长期接触后,十氯酮很容易被吸入,并在蓄积。

Trois ans plus tard, les médecins n'ont pas retrouvé trace du virus dans son corps.

三年后,医生在患者已经找不到任何艾滋病病毒的痕迹。

Des effets immunotoxiques ont été signalés chez les souris mais pas les rats.

据报导,在小鼠出现了免疫毒性方面的影响,但此种影响在大鼠并未发现。

Chaque couvercle supporte des éléments spécifiques.

每个盖子支持的具容。

On en trouvera le texte en annexe.

该项战略具容请见附件。

Presque tout le mercure présent chez les poissons est sous forme de méthylmercure.

几乎所有的汞都是甲基汞。

Les mesures imposées visaient à entraver les naissances au sein du groupe.

强制施行的办法是意图防止该团的生育。

Dans l'affirmative, décrire en détail son contenu.

如果已通过提案,请提供具容。

Ces directives régissent les procédures de passation des grands marchés publics dans la Communauté.

这些指令规范共同授与重要政府合同的程序。

Les policiers l'auraient aussi battue et lui auraient fait subir des pénétrations au moyen d'objets.

这些殴打她,将物体塞进她的

Permettez-moi également, Monsieur le Président, d'évoquer certains points précis du rapport.

请允许我谈谈报告的一些具容。

La Pologne formule actuellement les éléments spécifiques de sa politique en matière de migration.

目前波兰正在拟订其移徙政策的具容。

Les deux rapports contiennent des éléments propres que nous voudrions souligner.

我愿强调这两种报告中的若干具容。

Le BDE 190 n'a été détecté dans aucune des espèces de poisson.

在两种鱼均未检测到溴化二苯醚-190。

Le bêta-HCH peut s'accumuler à de plus fortes concentrations chez les oiseaux et les chauves-souris.

鸟类和蝙蝠蓄积的乙型六氯环己烷浓度较高。

Nous poursuivons par ailleurs notre intégration régionale au sein de la Communauté d'Afrique de l'Est.

我们继续在东非共同加深我们的区域一体化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 体内 的法语例句

用户正在搜索


endénite, endenté, endentée, endentement, endenter, endenture, enderbite, endermique, endermose, endetté,

相似单词


体面的样子, 体面的职业, 体面地, 体面扫地, 体面投降, 体内, 体内播散, 体内的, 体内分泌物射出, 体内过敏症,

用户正在搜索


enfaîteau, enfaîtement, enfaîter, enfance, enfant, enfantement, enfanter, enfantillage, enfantin, enfarger,

相似单词


体面的样子, 体面的职业, 体面地, 体面扫地, 体面投降, 体内, 体内播散, 体内的, 体内分泌物射出, 体内过敏症,

用户正在搜索


enfouir, enfouissement, enfouisseur, enfourchement, enfourcher, enfourchure, enfournage, enfournement, enfourner, enfourneuse,

相似单词


体面的样子, 体面的职业, 体面地, 体面扫地, 体面投降, 体内, 体内播散, 体内的, 体内分泌物射出, 体内过敏症,
tǐnèi
à l'intérieur du corps ;
dans l'organisme ;
in vivo ;
intracorporel(le) ;
interne
Fr helper cop yright

Grace à la radioscopie, on peut analyser une grande partie des os du corps humain.

多亏了X光射线,人们可以分析人大部分骨骼问题。

Tout le système de moumeulage est fermé dans l’intérieur du cadre central.

整个碾磨系统封闭在中架

Le sang circule dans le corps.

血液在流通。

Comment le virus VIH se transmet-il ?

艾滋是如何进入一个健康人?

Le chlordécone est facilement absorbé par l'organisme et s'accumule à la suite d'une exposition prolongée.

在长期接触后,十氯酮很容易被吸入,并在蓄积。

Trois ans plus tard, les médecins n'ont pas retrouvé trace du virus dans son corps.

三年后,医生在患者已经找不到任何艾滋痕迹。

Des effets immunotoxiques ont été signalés chez les souris mais pas les rats.

据报导,在小鼠还出现了免疫性方响,但此种响在大鼠并未发现。

Chaque couvercle supporte des éléments spécifiques.

每个盖子支持容。

On en trouvera le texte en annexe.

该项战略具容请见附件。

Presque tout le mercure présent chez les poissons est sous forme de méthylmercure.

几乎所有汞都是甲基汞。

Les mesures imposées visaient à entraver les naissances au sein du groupe.

强制施行办法是意图防止该团生育。

Dans l'affirmative, décrire en détail son contenu.

如果已通过提案,请提供具容。

Ces directives régissent les procédures de passation des grands marchés publics dans la Communauté.

这些指令规范共同授与重要政府合同程序。

Les policiers l'auraient aussi battue et lui auraient fait subir des pénétrations au moyen d'objets.

这些警官还殴打她,将物体塞进她

Permettez-moi également, Monsieur le Président, d'évoquer certains points précis du rapport.

还请允许我谈谈报告一些具容。

La Pologne formule actuellement les éléments spécifiques de sa politique en matière de migration.

目前波兰正在拟订其移徙政策容。

Les deux rapports contiennent des éléments propres que nous voudrions souligner.

我愿强调这两种报告中若干具容。

Le BDE 190 n'a été détecté dans aucune des espèces de poisson.

在两种鱼均未检测到溴化二苯醚-190。

Le bêta-HCH peut s'accumuler à de plus fortes concentrations chez les oiseaux et les chauves-souris.

鸟类和蝙蝠蓄积乙型六氯环己烷浓度较高。

Nous poursuivons par ailleurs notre intégration régionale au sein de la Communauté d'Afrique de l'Est.

我们还继续在东非共同加深我们区域一体化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 体内 的法语例句

用户正在搜索


engelure, engendrement, engendrer, engerbage, engerber, engin, Engina, engineering, Engishiki, englacement,

相似单词


体面的样子, 体面的职业, 体面地, 体面扫地, 体面投降, 体内, 体内播散, 体内的, 体内分泌物射出, 体内过敏症,
tǐnèi
à l'intérieur du corps ;
dans l'organisme ;
in vivo ;
intracorporel(le) ;
interne
Fr helper cop yright

Grace à la radioscopie, on peut analyser une grande partie des os du corps humain.

多亏了X光们可以分析大部分骨骼的问题。

Tout le système de moumeulage est fermé dans l’intérieur du cadre central.

整个碾磨系统封闭在中架

Le sang circule dans le corps.

血液在流通。

Comment le virus VIH se transmet-il ?

艾滋病毒是如何进入一个健康?

Le chlordécone est facilement absorbé par l'organisme et s'accumule à la suite d'une exposition prolongée.

在长期接触后,十氯酮很容易被吸入,并在蓄积。

Trois ans plus tard, les médecins n'ont pas retrouvé trace du virus dans son corps.

三年后,医生在患者已经找不到任何艾滋病病毒的痕迹。

Des effets immunotoxiques ont été signalés chez les souris mais pas les rats.

据报导,在小鼠还出现了免疫毒性方面的影响,但此种影响在大鼠并未发现。

Chaque couvercle supporte des éléments spécifiques.

每个盖子支持的具容。

On en trouvera le texte en annexe.

该项战略具容请见附件。

Presque tout le mercure présent chez les poissons est sous forme de méthylmercure.

几乎所有的汞都是甲基汞。

Les mesures imposées visaient à entraver les naissances au sein du groupe.

强制施行的办法是意图防止该团的生育。

Dans l'affirmative, décrire en détail son contenu.

如果已通过提案,请提供具容。

Ces directives régissent les procédures de passation des grands marchés publics dans la Communauté.

这些指令规范共同政府合同的程序。

Les policiers l'auraient aussi battue et lui auraient fait subir des pénétrations au moyen d'objets.

这些警官还殴打她,将物体塞进她的

Permettez-moi également, Monsieur le Président, d'évoquer certains points précis du rapport.

还请允许我谈谈报告的一些具容。

La Pologne formule actuellement les éléments spécifiques de sa politique en matière de migration.

目前波兰正在拟订其移徙政策的具容。

Les deux rapports contiennent des éléments propres que nous voudrions souligner.

我愿强调这两种报告中的若干具容。

Le BDE 190 n'a été détecté dans aucune des espèces de poisson.

在两种鱼均未检测到溴化二苯醚-190。

Le bêta-HCH peut s'accumuler à de plus fortes concentrations chez les oiseaux et les chauves-souris.

鸟类和蝙蝠蓄积的乙型六氯环己烷浓度较高。

Nous poursuivons par ailleurs notre intégration régionale au sein de la Communauté d'Afrique de l'Est.

我们还继续在东非共同加深我们的区域一体化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 体内 的法语例句

用户正在搜索


enherbage, enherbé, enherbement, enherber, enhucher, enhydre, Enhydris, Enhydrosoma, énieller, énième,

相似单词


体面的样子, 体面的职业, 体面地, 体面扫地, 体面投降, 体内, 体内播散, 体内的, 体内分泌物射出, 体内过敏症,
tǐnèi
à l'intérieur du corps ;
dans l'organisme ;
in vivo ;
intracorporel(le) ;
interne
Fr helper cop yright

Grace à la radioscopie, on peut analyser une grande partie des os du corps humain.

多亏了X光射线,人们可以分析人大部分骨骼的问题。

Tout le système de moumeulage est fermé dans l’intérieur du cadre central.

整个碾磨系统封闭在中架

Le sang circule dans le corps.

血液在

Comment le virus VIH se transmet-il ?

艾滋病毒是如何进入一个健康人的?

Le chlordécone est facilement absorbé par l'organisme et s'accumule à la suite d'une exposition prolongée.

在长期接触后,十氯酮很容易被吸入,并在蓄积。

Trois ans plus tard, les médecins n'ont pas retrouvé trace du virus dans son corps.

三年后,医生在患者已经找不到任何艾滋病病毒的痕迹。

Des effets immunotoxiques ont été signalés chez les souris mais pas les rats.

据报导,在小鼠还出现了免疫毒性方面的影响,但此种影响在大鼠并未发现。

Chaque couvercle supporte des éléments spécifiques.

每个盖子支持的具容。

On en trouvera le texte en annexe.

该项战略具容请见附件。

Presque tout le mercure présent chez les poissons est sous forme de méthylmercure.

几乎所有的汞都是甲基汞。

Les mesures imposées visaient à entraver les naissances au sein du groupe.

强制施行的办法是止该团的生育。

Dans l'affirmative, décrire en détail son contenu.

如果已过提案,请提供具容。

Ces directives régissent les procédures de passation des grands marchés publics dans la Communauté.

这些指令规范共同授与重要政府合同的程序。

Les policiers l'auraient aussi battue et lui auraient fait subir des pénétrations au moyen d'objets.

这些警官还殴打她,将物体塞进她的

Permettez-moi également, Monsieur le Président, d'évoquer certains points précis du rapport.

还请允许我谈谈报告的一些具容。

La Pologne formule actuellement les éléments spécifiques de sa politique en matière de migration.

目前波兰正在拟订其移徙政策的具容。

Les deux rapports contiennent des éléments propres que nous voudrions souligner.

我愿强调这两种报告中的若干具容。

Le BDE 190 n'a été détecté dans aucune des espèces de poisson.

在两种鱼均未检测到溴化二苯醚-190。

Le bêta-HCH peut s'accumuler à de plus fortes concentrations chez les oiseaux et les chauves-souris.

鸟类和蝙蝠蓄积的乙型六氯环己烷浓度较高。

Nous poursuivons par ailleurs notre intégration régionale au sein de la Communauté d'Afrique de l'Est.

我们还继续在东非共同加深我们的区域一体化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 体内 的法语例句

用户正在搜索


enkysté, enkystée, enkystement, enkyster, enlaçant, enlacé, enlacement, enlacer, enlaçure, enlaidir,

相似单词


体面的样子, 体面的职业, 体面地, 体面扫地, 体面投降, 体内, 体内播散, 体内的, 体内分泌物射出, 体内过敏症,
tǐnèi
à l'intérieur du corps ;
dans l'organisme ;
in vivo ;
intracorporel(le) ;
interne
Fr helper cop yright

Grace à la radioscopie, on peut analyser une grande partie des os du corps humain.

多亏了X光射线,人们可以分析人大部分骨骼的问题。

Tout le système de moumeulage est fermé dans l’intérieur du cadre central.

整个碾磨系统封闭在中架

Le sang circule dans le corps.

血液在

Comment le virus VIH se transmet-il ?

艾滋病毒是如何进入一个健康人的?

Le chlordécone est facilement absorbé par l'organisme et s'accumule à la suite d'une exposition prolongée.

在长期接触后,十氯酮很容易被吸入,并在蓄积。

Trois ans plus tard, les médecins n'ont pas retrouvé trace du virus dans son corps.

三年后,医生在患者已经找不到任何艾滋病病毒的痕迹。

Des effets immunotoxiques ont été signalés chez les souris mais pas les rats.

据报导,在小鼠还出现了免疫毒性方面的影响,但此种影响在大鼠并未发现。

Chaque couvercle supporte des éléments spécifiques.

每个盖子支持的具容。

On en trouvera le texte en annexe.

该项战略具容请见附件。

Presque tout le mercure présent chez les poissons est sous forme de méthylmercure.

几乎所有的汞都是甲基汞。

Les mesures imposées visaient à entraver les naissances au sein du groupe.

强制施行的办法是止该团的生育。

Dans l'affirmative, décrire en détail son contenu.

如果已过提案,请提供具容。

Ces directives régissent les procédures de passation des grands marchés publics dans la Communauté.

这些指令规范共同授与重要政府合同的程序。

Les policiers l'auraient aussi battue et lui auraient fait subir des pénétrations au moyen d'objets.

这些警官还殴打她,将物体塞进她的

Permettez-moi également, Monsieur le Président, d'évoquer certains points précis du rapport.

还请允许我谈谈报告的一些具容。

La Pologne formule actuellement les éléments spécifiques de sa politique en matière de migration.

目前波兰正在拟订其移徙政策的具容。

Les deux rapports contiennent des éléments propres que nous voudrions souligner.

我愿强调这两种报告中的若干具容。

Le BDE 190 n'a été détecté dans aucune des espèces de poisson.

在两种鱼均未检测到溴化二苯醚-190。

Le bêta-HCH peut s'accumuler à de plus fortes concentrations chez les oiseaux et les chauves-souris.

鸟类和蝙蝠蓄积的乙型六氯环己烷浓度较高。

Nous poursuivons par ailleurs notre intégration régionale au sein de la Communauté d'Afrique de l'Est.

我们还继续在东非共同加深我们的区域一体化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 体内 的法语例句

用户正在搜索


enquérissant, enquerre, enquête, enquêter, enquêteur, enquêteuse, enquiquinant, enquiquinement, enquiquiner, enquiquineur,

相似单词


体面的样子, 体面的职业, 体面地, 体面扫地, 体面投降, 体内, 体内播散, 体内的, 体内分泌物射出, 体内过敏症,
tǐnèi
à l'intérieur du corps ;
dans l'organisme ;
in vivo ;
intracorporel(le) ;
interne
Fr helper cop yright

Grace à la radioscopie, on peut analyser une grande partie des os du corps humain.

多亏了X光射线,人们可以分析人大部分骨骼的问题。

Tout le système de moumeulage est fermé dans l’intérieur du cadre central.

磨系统封闭在中架

Le sang circule dans le corps.

血液在流通。

Comment le virus VIH se transmet-il ?

艾滋病毒是如何进入一健康人的?

Le chlordécone est facilement absorbé par l'organisme et s'accumule à la suite d'une exposition prolongée.

在长期接触后,十氯酮很容易被吸入,并在蓄积。

Trois ans plus tard, les médecins n'ont pas retrouvé trace du virus dans son corps.

三年后,医生在患者已经找不到任何艾滋病病毒的痕迹。

Des effets immunotoxiques ont été signalés chez les souris mais pas les rats.

据报导,在小鼠还出现了免疫毒性方面的影响,但此种影响在大鼠并未发现。

Chaque couvercle supporte des éléments spécifiques.

盖子支持的具容。

On en trouvera le texte en annexe.

该项战略具见附件。

Presque tout le mercure présent chez les poissons est sous forme de méthylmercure.

几乎所有的汞都是甲基汞。

Les mesures imposées visaient à entraver les naissances au sein du groupe.

强制施行的办法是意图防止该团的生育。

Dans l'affirmative, décrire en détail son contenu.

如果已通过供具容。

Ces directives régissent les procédures de passation des grands marchés publics dans la Communauté.

这些指令规范共同授与重要政府合同的程序。

Les policiers l'auraient aussi battue et lui auraient fait subir des pénétrations au moyen d'objets.

这些警官还殴打她,将物体塞进她的

Permettez-moi également, Monsieur le Président, d'évoquer certains points précis du rapport.

允许我谈谈报告的一些具容。

La Pologne formule actuellement les éléments spécifiques de sa politique en matière de migration.

目前波兰正在拟订其移徙政策的具容。

Les deux rapports contiennent des éléments propres que nous voudrions souligner.

我愿强调这两种报告中的若干具容。

Le BDE 190 n'a été détecté dans aucune des espèces de poisson.

在两种鱼均未检测到溴化二苯醚-190。

Le bêta-HCH peut s'accumuler à de plus fortes concentrations chez les oiseaux et les chauves-souris.

鸟类和蝙蝠蓄积的乙型六氯环己烷浓度较高。

Nous poursuivons par ailleurs notre intégration régionale au sein de la Communauté d'Afrique de l'Est.

我们还继续在东非共同加深我们的区域一体化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 体内 的法语例句

用户正在搜索


ensachage, ensachement, ensacher, ensacheur, ensaisinement, ensaisiner, ensanglanté, ensanglanter, ensauvager, enschede,

相似单词


体面的样子, 体面的职业, 体面地, 体面扫地, 体面投降, 体内, 体内播散, 体内的, 体内分泌物射出, 体内过敏症,