La comtesse l'introduisit dans le grand monde.
伯爵夫人介绍他进入上流社会。
La comtesse l'introduisit dans le grand monde.
伯爵夫人介绍他进入上流社会。
Le Château a connu des modifications à la Renaissance et au 18ème siècle.
,一直属于贝鲁伯爵,包括所属农场。
Ce fut une apparition grave et terrible que celle de la comtesse.
伯爵夫人的出现叫人觉得又严肃又可怕。
Mais sa quête va être perturbée par sa passion aveugle pour la vénéneuse comtesse...
但是他对女伯爵盲目的恋情阻碍了他的行动。
LE COMTE, à part. Au moins je suis vengé, cela soulage.
伯爵(喃喃自语):至少我报了仇,真舒畅。
Monsieur, d'ici a quelques jours, je me nommerai le comte d'Aubrion.
"先生,几天之内,我将是德•奥布里翁伯爵。
Au IXe siècle cependant, on sait que la ville était administrée par les Comtes d'Apt.
但是,在第,我们知
,城市由那些APT伯爵们管理 。
LE COMTE, à part. Sa mère!
伯爵(喃喃自语):他母亲!
Au siècle suivant, la juridiction est partagée entre comtes et évêques.
在接下的几个
,最高管辖权权给那些伯爵和主教共同分割夺取了。
N'est-ce pas Israël qui a assassiné le Comte Bernadotte, l'envoyé de paix?
是以色列杀害了和平特使贝纳多特伯爵?
Mme la comtesse, se tournant vers Mme Carré-Lamadon, rompit bientôt ce pénible silence.
但是伯爵夫人偏过头望着迦
-辣马东夫人,
久就打破了那种令人
堪的沉寂。
Le comte déclara avec dégoût que ces gens-là se conduisaient à la façon des anciens barbares.
伯爵用厌弃的态度声言这些家伙的品行简直像古代的野蛮人。
Qui a assassiné le Comte Bernadotte?
是谁杀害了贝纳多特伯爵?
Le Comte Bernadotte était-il un terroriste?
贝纳多特伯爵是恐怖分子吗?
Le comte prit avec dignité le bras de sa femme et l'éloigna de ce contact impur.
伯爵用尊严的神气搀着他妻子的胳膊,使她远远地避开那种清洁的接触。
Il s'agirait, donc, de sa seule peinte de son vivant, peut-être à la demande du comte.
因此这很可能是莎翁生前唯一一幅画像,并且很可能是在伯爵的要求下作画的。
Dans l'après-midi, comme on s'ennuyait à périr, le comte proposa de faire une promenade aux alentours du village.
午后,他们正厌烦得要死,伯爵就提议到镇外的附近各处去兜圈子。
La piste d'un comte allemand, qui aurait obtenu la précieuse relique pour sa collection privée, a été évoquée.
此时,有关一位德国伯爵将这些珍贵的念品纳入了私人收藏的传言尘嚣日上。
Déçu par l'attitude de Juliette, le Comte Capulet chante son amour profond pour sa fille (Avoir une fille).
被J的态度完全失望的Capulet伯爵把他深深的爱唱给J听[希望借机打动自己的女儿]。
Il sut rester "monsieur le comte", tout en se montrant galant quand il le fallut, complimenteur, aimable enfin.
他知保持“伯爵先生”的身分,一面在必要的时候却显出自己是讨欢心的,会颂扬的,总而言之和蔼可亲的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La comtesse l'introduisit dans le grand monde.
伯爵夫人介绍他进入上流社会。
Le Château a connu des modifications à la Renaissance et au 18ème siècle.
世纪,一直属于贝鲁伯爵,包括所属农场。
Ce fut une apparition grave et terrible que celle de la comtesse.
伯爵夫人的出现叫人觉得又严肃又可怕。
Mais sa quête va être perturbée par sa passion aveugle pour la vénéneuse comtesse...
但是他对女伯爵盲目的恋情阻碍了他的行动。
LE COMTE, à part. Au moins je suis vengé, cela soulage.
伯爵(喃喃自语):报了仇,真舒畅。
Monsieur, d'ici a quelques jours, je me nommerai le comte d'Aubrion.
"先生,几天之内,将是德•奥布里翁伯爵。
Au IXe siècle cependant, on sait que la ville était administrée par les Comtes d'Apt.
但是,在第九世纪,们知道,城市由那些APT伯爵们管理 。
LE COMTE, à part. Sa mère!
伯爵(喃喃自语):他母亲!
Au siècle suivant, la juridiction est partagée entre comtes et évêques.
在接下的几个世纪,最高管辖权权给那些伯爵和主教共同分割夺取了。
N'est-ce pas Israël qui a assassiné le Comte Bernadotte, l'envoyé de paix?
难道不是以色列杀害了和平特使贝纳多特伯爵?
Mme la comtesse, se tournant vers Mme Carré-Lamadon, rompit bientôt ce pénible silence.
但是伯爵夫人偏过头迦
-辣马东夫人,不久就打破了那种令人难堪的沉寂。
Le comte déclara avec dégoût que ces gens-là se conduisaient à la façon des anciens barbares.
伯爵用厌弃的态度声言这些家伙的品行简直像古代的野蛮人。
Qui a assassiné le Comte Bernadotte?
是谁杀害了贝纳多特伯爵?
Le Comte Bernadotte était-il un terroriste?
贝纳多特伯爵是恐怖分子吗?
Le comte prit avec dignité le bras de sa femme et l'éloigna de ce contact impur.
伯爵用尊严的神气搀他妻子的胳膊,使她远远地避开那种不清洁的接触。
Il s'agirait, donc, de sa seule peinte de son vivant, peut-être à la demande du comte.
因此这很可能是莎翁生前唯一一幅画像,并且很可能是在伯爵的要求下作画的。
Dans l'après-midi, comme on s'ennuyait à périr, le comte proposa de faire une promenade aux alentours du village.
午后,他们正厌烦得要死,伯爵就提议到镇外的附近各处去兜圈子。
La piste d'un comte allemand, qui aurait obtenu la précieuse relique pour sa collection privée, a été évoquée.
此时,有关一位德国伯爵将这些珍贵的纪念品纳入了私人收藏的传言尘嚣日上。
Déçu par l'attitude de Juliette, le Comte Capulet chante son amour profond pour sa fille (Avoir une fille).
被J的态度完全失的Capulet伯爵把他深深的爱唱给J听[希
借机打动自己的女儿]。
Il sut rester "monsieur le comte", tout en se montrant galant quand il le fallut, complimenteur, aimable enfin.
他知道保持“伯爵先生”的身分,一面在必要的时候却显出自己是讨欢心的,会颂扬的,总而言之和蔼可亲的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
La comtesse l'introduisit dans le grand monde.
伯夫人介绍他进入上流社会。
Le Château a connu des modifications à la Renaissance et au 18ème siècle.
世纪,一直属于贝鲁伯,包括所属农场。
Ce fut une apparition grave et terrible que celle de la comtesse.
伯夫人的出现叫人觉得又严肃又可
。
Mais sa quête va être perturbée par sa passion aveugle pour la vénéneuse comtesse...
他对女伯
盲目的恋情阻碍了他的行动。
LE COMTE, à part. Au moins je suis vengé, cela soulage.
伯(喃喃自语):至少我报了仇,真舒畅。
Monsieur, d'ici a quelques jours, je me nommerai le comte d'Aubrion.
"先生,几天之内,我将德•奥布里翁伯
。
Au IXe siècle cependant, on sait que la ville était administrée par les Comtes d'Apt.
,在第九世纪,我们知道,城市由那些APT伯
们管理 。
LE COMTE, à part. Sa mère!
伯(喃喃自语):他母亲!
Au siècle suivant, la juridiction est partagée entre comtes et évêques.
在接下的几个世纪,最高管辖权权给那些伯
和主教共同分割夺取了。
N'est-ce pas Israël qui a assassiné le Comte Bernadotte, l'envoyé de paix?
难道不以色列杀害了和平特使贝纳多特伯
?
Mme la comtesse, se tournant vers Mme Carré-Lamadon, rompit bientôt ce pénible silence.
伯
夫人偏过头
望着迦
-辣马东夫人,不久就打破了那种令人难堪的沉寂。
Le comte déclara avec dégoût que ces gens-là se conduisaient à la façon des anciens barbares.
伯弃的态度声言这些家伙的品行简直像古代的野蛮人。
Qui a assassiné le Comte Bernadotte?
谁杀害了贝纳多特伯
?
Le Comte Bernadotte était-il un terroriste?
贝纳多特伯恐怖分子吗?
Le comte prit avec dignité le bras de sa femme et l'éloigna de ce contact impur.
伯尊严的神气搀着他妻子的胳膊,使她远远地避开那种不清洁的接触。
Il s'agirait, donc, de sa seule peinte de son vivant, peut-être à la demande du comte.
因此这很可能莎翁生前唯一一幅画像,并且很可能
在伯
的要求下作画的。
Dans l'après-midi, comme on s'ennuyait à périr, le comte proposa de faire une promenade aux alentours du village.
午后,他们正烦得要死,伯
就提议到镇外的附近各处去兜圈子。
La piste d'un comte allemand, qui aurait obtenu la précieuse relique pour sa collection privée, a été évoquée.
此时,有关一位德国伯将这些珍贵的纪念品纳入了私人收藏的传言尘嚣日上。
Déçu par l'attitude de Juliette, le Comte Capulet chante son amour profond pour sa fille (Avoir une fille).
被J的态度完全失望的Capulet伯把他深深的爱唱给J听[希望借机打动自己的女儿]。
Il sut rester "monsieur le comte", tout en se montrant galant quand il le fallut, complimenteur, aimable enfin.
他知道保持“伯先生”的身分,一面在必要的时候却显出自己
讨欢心的,会颂扬的,总而言之和蔼可亲的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La comtesse l'introduisit dans le grand monde.
伯爵夫人介绍他进社会。
Le Château a connu des modifications à la Renaissance et au 18ème siècle.
世纪,一直属于贝鲁伯爵,包括所属农场。
Ce fut une apparition grave et terrible que celle de la comtesse.
伯爵夫人的出现叫人觉得又严肃又可怕。
Mais sa quête va être perturbée par sa passion aveugle pour la vénéneuse comtesse...
但是他对女伯爵盲目的恋情阻碍了他的行动。
LE COMTE, à part. Au moins je suis vengé, cela soulage.
伯爵(喃喃自语):至少我报了仇,真舒畅。
Monsieur, d'ici a quelques jours, je me nommerai le comte d'Aubrion.
"先生,几天之内,我将是德•奥布里翁伯爵。
Au IXe siècle cependant, on sait que la ville était administrée par les Comtes d'Apt.
但是,在第九世纪,我们知道,城市由那些APT伯爵们管理 。
LE COMTE, à part. Sa mère!
伯爵(喃喃自语):他母亲!
Au siècle suivant, la juridiction est partagée entre comtes et évêques.
在接下的几个世纪,最高管辖权权给那些伯爵和主教共同分割夺取了。
N'est-ce pas Israël qui a assassiné le Comte Bernadotte, l'envoyé de paix?
难道不是以色列杀害了和平使贝
伯爵?
Mme la comtesse, se tournant vers Mme Carré-Lamadon, rompit bientôt ce pénible silence.
但是伯爵夫人偏过头望着迦
-辣马东夫人,不久就打破了那种令人难堪的沉寂。
Le comte déclara avec dégoût que ces gens-là se conduisaient à la façon des anciens barbares.
伯爵用厌弃的态度声言这些家伙的品行简直像古代的野蛮人。
Qui a assassiné le Comte Bernadotte?
是谁杀害了贝伯爵?
Le Comte Bernadotte était-il un terroriste?
贝伯爵是恐怖分子吗?
Le comte prit avec dignité le bras de sa femme et l'éloigna de ce contact impur.
伯爵用尊严的神气搀着他妻子的胳膊,使她远远地避开那种不清洁的接触。
Il s'agirait, donc, de sa seule peinte de son vivant, peut-être à la demande du comte.
因此这很可能是莎翁生前唯一一幅画像,并且很可能是在伯爵的要求下作画的。
Dans l'après-midi, comme on s'ennuyait à périr, le comte proposa de faire une promenade aux alentours du village.
午后,他们正厌烦得要死,伯爵就提议到镇外的附近各处去兜圈子。
La piste d'un comte allemand, qui aurait obtenu la précieuse relique pour sa collection privée, a été évoquée.
此时,有关一位德国伯爵将这些珍贵的纪念品了私人收藏的传言尘嚣日
。
Déçu par l'attitude de Juliette, le Comte Capulet chante son amour profond pour sa fille (Avoir une fille).
被J的态度完全失望的Capulet伯爵把他深深的爱唱给J听[希望借机打动自己的女儿]。
Il sut rester "monsieur le comte", tout en se montrant galant quand il le fallut, complimenteur, aimable enfin.
他知道保持“伯爵先生”的身分,一面在必要的时候却显出自己是讨欢心的,会颂扬的,总而言之和蔼可亲的。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La comtesse l'introduisit dans le grand monde.
伯爵夫人介绍他进入上流社会。
Le Château a connu des modifications à la Renaissance et au 18ème siècle.
世纪,一直属于贝鲁伯爵,包括所属农场。
Ce fut une apparition grave et terrible que celle de la comtesse.
伯爵夫人的出现叫人觉得又严肃又可怕。
Mais sa quête va être perturbée par sa passion aveugle pour la vénéneuse comtesse...
但是他对女伯爵盲目的恋情阻碍了他的行动。
LE COMTE, à part. Au moins je suis vengé, cela soulage.
伯爵(喃喃自语):至少我报了仇,真舒畅。
Monsieur, d'ici a quelques jours, je me nommerai le comte d'Aubrion.
"先生,几天之内,我将是德•奥布里翁伯爵。
Au IXe siècle cependant, on sait que la ville était administrée par les Comtes d'Apt.
但是,在第九世纪,我们知道,城些APT伯爵们管理 。
LE COMTE, à part. Sa mère!
伯爵(喃喃自语):他母亲!
Au siècle suivant, la juridiction est partagée entre comtes et évêques.
在接下的几个世纪,最高管辖权权给
些伯爵和主
分割夺取了。
N'est-ce pas Israël qui a assassiné le Comte Bernadotte, l'envoyé de paix?
难道不是以色列杀害了和平特使贝纳多特伯爵?
Mme la comtesse, se tournant vers Mme Carré-Lamadon, rompit bientôt ce pénible silence.
但是伯爵夫人偏过头望着迦
-辣马东夫人,不久就打破了
种令人难堪的沉寂。
Le comte déclara avec dégoût que ces gens-là se conduisaient à la façon des anciens barbares.
伯爵用厌弃的态度声言这些家伙的品行简直像古代的野蛮人。
Qui a assassiné le Comte Bernadotte?
是谁杀害了贝纳多特伯爵?
Le Comte Bernadotte était-il un terroriste?
贝纳多特伯爵是恐怖分子吗?
Le comte prit avec dignité le bras de sa femme et l'éloigna de ce contact impur.
伯爵用尊严的神气搀着他妻子的胳膊,使她远远地避开种不清洁的接触。
Il s'agirait, donc, de sa seule peinte de son vivant, peut-être à la demande du comte.
因此这很可能是莎翁生前唯一一幅画像,并且很可能是在伯爵的要求下作画的。
Dans l'après-midi, comme on s'ennuyait à périr, le comte proposa de faire une promenade aux alentours du village.
午后,他们正厌烦得要死,伯爵就提议到镇外的附近各处去兜圈子。
La piste d'un comte allemand, qui aurait obtenu la précieuse relique pour sa collection privée, a été évoquée.
此时,有关一位德国伯爵将这些珍贵的纪念品纳入了私人收藏的传言尘嚣日上。
Déçu par l'attitude de Juliette, le Comte Capulet chante son amour profond pour sa fille (Avoir une fille).
被J的态度完全失望的Capulet伯爵把他深深的爱唱给J听[希望借机打动自己的女儿]。
Il sut rester "monsieur le comte", tout en se montrant galant quand il le fallut, complimenteur, aimable enfin.
他知道保持“伯爵先生”的身分,一面在必要的时候却显出自己是讨欢心的,会颂扬的,总而言之和蔼可亲的。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La comtesse l'introduisit dans le grand monde.
爵夫人介绍他进入上流社会。
Le Château a connu des modifications à la Renaissance et au 18ème siècle.
世纪,一直属于贝鲁爵,包括所属农场。
Ce fut une apparition grave et terrible que celle de la comtesse.
爵夫人的出现叫人觉得又严肃又可怕。
Mais sa quête va être perturbée par sa passion aveugle pour la vénéneuse comtesse...
但是他对女爵盲目的恋情阻碍了他的行动。
LE COMTE, à part. Au moins je suis vengé, cela soulage.
爵(喃喃自语):至少我报了仇,真舒畅。
Monsieur, d'ici a quelques jours, je me nommerai le comte d'Aubrion.
"先生,几天之内,我将是德•奥布里翁爵。
Au IXe siècle cependant, on sait que la ville était administrée par les Comtes d'Apt.
但是,在第九世纪,我们知道,城市由APT
爵们管理 。
LE COMTE, à part. Sa mère!
爵(喃喃自语):他母亲!
Au siècle suivant, la juridiction est partagée entre comtes et évêques.
在接下的几个世纪,最高管辖权权给
爵
共同分割夺取了。
N'est-ce pas Israël qui a assassiné le Comte Bernadotte, l'envoyé de paix?
难道不是以色列杀害了平特使贝纳多特
爵?
Mme la comtesse, se tournant vers Mme Carré-Lamadon, rompit bientôt ce pénible silence.
但是爵夫人偏过头
望着迦
-辣马东夫人,不久就打破了
种令人难堪的沉寂。
Le comte déclara avec dégoût que ces gens-là se conduisaient à la façon des anciens barbares.
爵用厌弃的态度声言这
家伙的品行简直像古代的野蛮人。
Qui a assassiné le Comte Bernadotte?
是谁杀害了贝纳多特爵?
Le Comte Bernadotte était-il un terroriste?
贝纳多特爵是恐怖分子吗?
Le comte prit avec dignité le bras de sa femme et l'éloigna de ce contact impur.
爵用尊严的神气搀着他妻子的胳膊,使她远远地避开
种不清洁的接触。
Il s'agirait, donc, de sa seule peinte de son vivant, peut-être à la demande du comte.
因此这很可能是莎翁生前唯一一幅画像,并且很可能是在爵的要求下作画的。
Dans l'après-midi, comme on s'ennuyait à périr, le comte proposa de faire une promenade aux alentours du village.
午后,他们正厌烦得要死,爵就提议到镇外的附近各处去兜圈子。
La piste d'un comte allemand, qui aurait obtenu la précieuse relique pour sa collection privée, a été évoquée.
此时,有关一位德国爵将这
珍贵的纪念品纳入了私人收藏的传言尘嚣日上。
Déçu par l'attitude de Juliette, le Comte Capulet chante son amour profond pour sa fille (Avoir une fille).
被J的态度完全失望的Capulet爵把他深深的爱唱给J听[希望借机打动自己的女儿]。
Il sut rester "monsieur le comte", tout en se montrant galant quand il le fallut, complimenteur, aimable enfin.
他知道保持“爵先生”的身分,一面在必要的时候却显出自己是讨欢心的,会颂扬的,总而言之
蔼可亲的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La comtesse l'introduisit dans le grand monde.
伯介绍他进入上流社会。
Le Château a connu des modifications à la Renaissance et au 18ème siècle.
世纪,一属于贝鲁伯
,包括所属农场。
Ce fut une apparition grave et terrible que celle de la comtesse.
伯的出现叫
觉得又严肃又可怕。
Mais sa quête va être perturbée par sa passion aveugle pour la vénéneuse comtesse...
但是他对女伯盲目的恋情阻碍了他的
动。
LE COMTE, à part. Au moins je suis vengé, cela soulage.
伯(喃喃自语):至少我报了仇,真舒畅。
Monsieur, d'ici a quelques jours, je me nommerai le comte d'Aubrion.
"先生,几天之内,我将是德•奥布里翁伯。
Au IXe siècle cependant, on sait que la ville était administrée par les Comtes d'Apt.
但是,在第九世纪,我们知道,城市由那些APT伯们管理 。
LE COMTE, à part. Sa mère!
伯(喃喃自语):他母亲!
Au siècle suivant, la juridiction est partagée entre comtes et évêques.
在接下的几个世纪,最高管辖权权给那些伯
和主教共同分割夺取了。
N'est-ce pas Israël qui a assassiné le Comte Bernadotte, l'envoyé de paix?
难道不是以色列杀害了和平特使贝纳多特伯?
Mme la comtesse, se tournant vers Mme Carré-Lamadon, rompit bientôt ce pénible silence.
但是伯偏过头
望着迦
-辣马东
,不久就打破了那种令
难堪的沉寂。
Le comte déclara avec dégoût que ces gens-là se conduisaient à la façon des anciens barbares.
伯用厌弃的态度声言这些家伙的品
像古代的野蛮
。
Qui a assassiné le Comte Bernadotte?
是谁杀害了贝纳多特伯?
Le Comte Bernadotte était-il un terroriste?
贝纳多特伯是恐怖分子吗?
Le comte prit avec dignité le bras de sa femme et l'éloigna de ce contact impur.
伯用尊严的神气搀着他妻子的胳膊,使她远远地避开那种不清洁的接触。
Il s'agirait, donc, de sa seule peinte de son vivant, peut-être à la demande du comte.
因此这很可能是莎翁生前唯一一幅画像,并且很可能是在伯的要求下作画的。
Dans l'après-midi, comme on s'ennuyait à périr, le comte proposa de faire une promenade aux alentours du village.
午后,他们正厌烦得要死,伯就提议到镇外的附近各处去兜圈子。
La piste d'un comte allemand, qui aurait obtenu la précieuse relique pour sa collection privée, a été évoquée.
此时,有关一位德国伯将这些珍贵的纪念品纳入了私
收藏的传言尘嚣日上。
Déçu par l'attitude de Juliette, le Comte Capulet chante son amour profond pour sa fille (Avoir une fille).
被J的态度完全失望的Capulet伯把他深深的爱唱给J听[希望借机打动自己的女儿]。
Il sut rester "monsieur le comte", tout en se montrant galant quand il le fallut, complimenteur, aimable enfin.
他知道保持“伯先生”的身分,一面在必要的时候却显出自己是讨欢心的,会颂扬的,总而言之和蔼可亲的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La comtesse l'introduisit dans le grand monde.
伯爵介绍他进入上流社会。
Le Château a connu des modifications à la Renaissance et au 18ème siècle.
世纪,一直属于贝鲁伯爵,包括所属农场。
Ce fut une apparition grave et terrible que celle de la comtesse.
伯爵出现叫
觉得又严肃又可怕。
Mais sa quête va être perturbée par sa passion aveugle pour la vénéneuse comtesse...
但是他对女伯爵盲目恋情阻碍了他
行动。
LE COMTE, à part. Au moins je suis vengé, cela soulage.
伯爵(喃喃自语):至少我报了仇,真舒畅。
Monsieur, d'ici a quelques jours, je me nommerai le comte d'Aubrion.
"先生,几天之内,我将是德•奥布里翁伯爵。
Au IXe siècle cependant, on sait que la ville était administrée par les Comtes d'Apt.
但是,在第九世纪,我们知道,城市由那些APT伯爵们管理 。
LE COMTE, à part. Sa mère!
伯爵(喃喃自语):他母亲!
Au siècle suivant, la juridiction est partagée entre comtes et évêques.
在接下几个世纪,最高管辖权权给那些伯爵和主教共同分割夺取了。
N'est-ce pas Israël qui a assassiné le Comte Bernadotte, l'envoyé de paix?
难道不是以色列杀害了和平特使贝纳多特伯爵?
Mme la comtesse, se tournant vers Mme Carré-Lamadon, rompit bientôt ce pénible silence.
但是伯爵偏过头
望着迦
-辣马东
,不久就打破了那种令
难堪
沉寂。
Le comte déclara avec dégoût que ces gens-là se conduisaient à la façon des anciens barbares.
伯爵用厌弃态度声言这些家伙
品行简直像古代
野蛮
。
Qui a assassiné le Comte Bernadotte?
是谁杀害了贝纳多特伯爵?
Le Comte Bernadotte était-il un terroriste?
贝纳多特伯爵是恐怖分子吗?
Le comte prit avec dignité le bras de sa femme et l'éloigna de ce contact impur.
伯爵用尊严搀着他妻子
胳膊,使她远远地避开那种不清洁
接触。
Il s'agirait, donc, de sa seule peinte de son vivant, peut-être à la demande du comte.
因此这很可能是莎翁生前唯一一幅画像,并且很可能是在伯爵要求下作画
。
Dans l'après-midi, comme on s'ennuyait à périr, le comte proposa de faire une promenade aux alentours du village.
午后,他们正厌烦得要死,伯爵就提议到镇外附近各处去兜圈子。
La piste d'un comte allemand, qui aurait obtenu la précieuse relique pour sa collection privée, a été évoquée.
此时,有关一位德国伯爵将这些珍贵纪念品纳入了私
收藏
传言尘嚣日上。
Déçu par l'attitude de Juliette, le Comte Capulet chante son amour profond pour sa fille (Avoir une fille).
被J态度完全失望
Capulet伯爵把他深深
爱唱给J听[希望借机打动自己
女儿]。
Il sut rester "monsieur le comte", tout en se montrant galant quand il le fallut, complimenteur, aimable enfin.
他知道保持“伯爵先生”身分,一面在必要
时候却显出自己是讨欢心
,会颂扬
,总而言之和蔼可亲
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La comtesse l'introduisit dans le grand monde.
夫人介绍他进入上流社会。
Le Château a connu des modifications à la Renaissance et au 18ème siècle.
世纪,一直属于贝,包括所属农场。
Ce fut une apparition grave et terrible que celle de la comtesse.
夫人的出现叫人觉得又严肃又可怕。
Mais sa quête va être perturbée par sa passion aveugle pour la vénéneuse comtesse...
但他对女
盲目的恋情阻碍了他的行动。
LE COMTE, à part. Au moins je suis vengé, cela soulage.
(喃喃自语):至少我报了仇,真舒畅。
Monsieur, d'ici a quelques jours, je me nommerai le comte d'Aubrion.
"先生,几天之内,我将德•奥布里翁
。
Au IXe siècle cependant, on sait que la ville était administrée par les Comtes d'Apt.
但,在第九世纪,我们知道,城市由那些APT
们管理 。
LE COMTE, à part. Sa mère!
(喃喃自语):他母亲!
Au siècle suivant, la juridiction est partagée entre comtes et évêques.
在接下的几个世纪,最高管辖权权给那些
和主教共同分割夺取了。
N'est-ce pas Israël qui a assassiné le Comte Bernadotte, l'envoyé de paix?
难道不以色列
害了和平特使贝纳多特
?
Mme la comtesse, se tournant vers Mme Carré-Lamadon, rompit bientôt ce pénible silence.
但夫人偏过头
望着迦
-辣马东夫人,不久就打破了那种令人难堪的沉寂。
Le comte déclara avec dégoût que ces gens-là se conduisaient à la façon des anciens barbares.
用厌弃的态度声言这些家伙的品行简直像古代的野蛮人。
Qui a assassiné le Comte Bernadotte?
害了贝纳多特
?
Le Comte Bernadotte était-il un terroriste?
贝纳多特恐怖分子吗?
Le comte prit avec dignité le bras de sa femme et l'éloigna de ce contact impur.
用尊严的神气搀着他妻子的胳膊,使她远远地避开那种不清洁的接触。
Il s'agirait, donc, de sa seule peinte de son vivant, peut-être à la demande du comte.
因此这很可能莎翁生前唯一一幅画像,并且很可能
在
的要求下作画的。
Dans l'après-midi, comme on s'ennuyait à périr, le comte proposa de faire une promenade aux alentours du village.
午后,他们正厌烦得要死,就提议到镇外的附近各处去兜圈子。
La piste d'un comte allemand, qui aurait obtenu la précieuse relique pour sa collection privée, a été évoquée.
此时,有关一位德国将这些珍贵的纪念品纳入了私人收藏的传言尘嚣日上。
Déçu par l'attitude de Juliette, le Comte Capulet chante son amour profond pour sa fille (Avoir une fille).
被J的态度完全失望的Capulet把他深深的爱唱给J听[希望借机打动自己的女儿]。
Il sut rester "monsieur le comte", tout en se montrant galant quand il le fallut, complimenteur, aimable enfin.
他知道保持“先生”的身分,一面在必要的时候却显出自己
讨欢心的,会颂扬的,总而言之和蔼可亲的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La comtesse l'introduisit dans le grand monde.
伯介绍他进入上流社会。
Le Château a connu des modifications à la Renaissance et au 18ème siècle.
世纪,一属于贝鲁伯
,包括所属农场。
Ce fut une apparition grave et terrible que celle de la comtesse.
伯的出现叫
觉得又严肃又可怕。
Mais sa quête va être perturbée par sa passion aveugle pour la vénéneuse comtesse...
但是他对女伯盲目的恋情阻碍了他的
动。
LE COMTE, à part. Au moins je suis vengé, cela soulage.
伯(喃喃自语):至少我报了仇,真舒畅。
Monsieur, d'ici a quelques jours, je me nommerai le comte d'Aubrion.
"先生,几天之内,我将是德•奥布里翁伯。
Au IXe siècle cependant, on sait que la ville était administrée par les Comtes d'Apt.
但是,在第九世纪,我们知道,城市由那些APT伯们管理 。
LE COMTE, à part. Sa mère!
伯(喃喃自语):他母亲!
Au siècle suivant, la juridiction est partagée entre comtes et évêques.
在接下的几个世纪,最高管辖权权给那些伯
和主教共同分割夺取了。
N'est-ce pas Israël qui a assassiné le Comte Bernadotte, l'envoyé de paix?
难道不是以色列杀害了和平特使贝纳多特伯?
Mme la comtesse, se tournant vers Mme Carré-Lamadon, rompit bientôt ce pénible silence.
但是伯偏过头
望着迦
-辣马东
,不久就打破了那种令
难堪的沉寂。
Le comte déclara avec dégoût que ces gens-là se conduisaient à la façon des anciens barbares.
伯用厌弃的态度声言这些家伙的品
像古代的野蛮
。
Qui a assassiné le Comte Bernadotte?
是谁杀害了贝纳多特伯?
Le Comte Bernadotte était-il un terroriste?
贝纳多特伯是恐怖分子吗?
Le comte prit avec dignité le bras de sa femme et l'éloigna de ce contact impur.
伯用尊严的神气搀着他妻子的胳膊,使她远远地避开那种不清洁的接触。
Il s'agirait, donc, de sa seule peinte de son vivant, peut-être à la demande du comte.
因此这很可能是莎翁生前唯一一幅画像,并且很可能是在伯的要求下作画的。
Dans l'après-midi, comme on s'ennuyait à périr, le comte proposa de faire une promenade aux alentours du village.
午后,他们正厌烦得要死,伯就提议到镇外的附近各处去兜圈子。
La piste d'un comte allemand, qui aurait obtenu la précieuse relique pour sa collection privée, a été évoquée.
此时,有关一位德国伯将这些珍贵的纪念品纳入了私
收藏的传言尘嚣日上。
Déçu par l'attitude de Juliette, le Comte Capulet chante son amour profond pour sa fille (Avoir une fille).
被J的态度完全失望的Capulet伯把他深深的爱唱给J听[希望借机打动自己的女儿]。
Il sut rester "monsieur le comte", tout en se montrant galant quand il le fallut, complimenteur, aimable enfin.
他知道保持“伯先生”的身分,一面在必要的时候却显出自己是讨欢心的,会颂扬的,总而言之和蔼可亲的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。