法语助手
  • 关闭

会议记录

添加到生词本

notes d'une réunion
procès-verbal d'une séance
procès-verbal de séance
procès-verbal(aux)
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Ces vues sont consignées dans le procès-verbal de la réunion.

上述观点将载入议记录

Les minutes finalisées seront adressées au Secrétaire général.

议记录定稿将送交秘书长。

Cette déclaration figure à l'annexe V au présent compte rendu.

该声明载于本议记录附件五。

Le Groupe d'appui interorganisations tient un dossier des comptes rendus des débats.

支助小组应保存议记录

Ce rapport figure à l'annexe II du présent compte rendu.

该报告载于本议记录附件二。

Un résumé du dialogue figure à l'annexe IV au présent compte rendu.

对话摘要载于本议记录的附件四。

Les personnes intéressées sont invitées à lire les comptes rendus in extenso de la Réunion.

关心这问题的人士请参阅议记录文。

Les textes présentés sont ensuite publiés sous forme d'un volume résumant les délibérations.

提供的材料随后以议记录形式出版成册。

Les vues des délégations ont été dûment consignées dans les comptes rendus des séances.

这些情况已正式反映在议记录中。

Cela est important pour l'exactitude des procès-verbaux de nos travaux.

这对于我们议记录的准确性是重要的。

Les travaux de ce congrès ont été récemment publiés par l'Université du Nigéria à Nsukka.

恩苏卡尼日利亚大学最近公布了这次议记录

Les communications et les actes des congrès sont diffusés dans le monde entier.

将大的宣言和议记录世界分发。

En conséquence, les actes de ces ateliers seront distribués gratuitement aux membres de l'Autorité.

因此,管理局成员可免费索取工作议记录

Compte rendu provisoire de la 22e plénière (version en anglais), p.

第22次议记录草稿,第293页。

Le rapport du Comité plénier est reproduit à l'annexe V au présent compte rendu.

委员的报告转载于本议记录的附件五。

On peut également consulter les actes de la conférence pour en comprendre tous les détails.

面了解议情况,可另行参阅议记录报告。

Néanmoins, nous souhaitons que nos remarques soient incluses dans le procès-verbal de cette séance.

不过,我们希望将我们的看法载入本次议记录

Je demande que cette explication de vote figure au procès-verbal de la présente séance.

我请大将此解释性发言载入本次议记录

Il s'agit notamment de documents préparatoires, de comptes rendus de réunions et de conclusions.

这些文件包括筹备文件、议记录、和各项结论。

Ces positions ont été dûment consignées dans les comptes rendus des séances.

这些立场已正式记录在本届议的议记录中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 会议记录 的法语例句

用户正在搜索


侗族, , , 栋梁, 栋梁之才, 栋木, 栋折榱崩, , , 胨化,

相似单词


会议参加者, 会议大厦, 会议的代表性, 会议地点未定, 会议改期举行, 会议记录, 会议记録, 会议简报, 会议就此结束, 会议开始,
notes d'une réunion
procès-verbal d'une séance
procès-verbal de séance
procès-verbal(aux)
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Ces vues sont consignées dans le procès-verbal de la réunion.

上述观点将载入会议记录

Les minutes finalisées seront adressées au Secrétaire général.

会议记录定稿将送交秘书长。

Cette déclaration figure à l'annexe V au présent compte rendu.

该声明载于本会议记录附件五。

Le Groupe d'appui interorganisations tient un dossier des comptes rendus des débats.

助小组应保存会议记录

Ce rapport figure à l'annexe II du présent compte rendu.

该报告载于本会议记录附件二。

Un résumé du dialogue figure à l'annexe IV au présent compte rendu.

对话摘要载于本会议记录的附件四。

Les personnes intéressées sont invitées à lire les comptes rendus in extenso de la Réunion.

关心这问题的人士请参阅会议记录文。

Les textes présentés sont ensuite publiés sous forme d'un volume résumant les délibérations.

提供的材料随后以会议记录形式出版成册。

Les vues des délégations ont été dûment consignées dans les comptes rendus des séances.

这些情况已正式反映会议记录中。

Cela est important pour l'exactitude des procès-verbaux de nos travaux.

这对于我们会议记录的准确性是重要的。

Les travaux de ce congrès ont été récemment publiés par l'Université du Nigéria à Nsukka.

恩苏卡尼日利亚大学最近公布了这次会议记录

Les communications et les actes des congrès sont diffusés dans le monde entier.

将大会的宣言和会议记录世界分发。

En conséquence, les actes de ces ateliers seront distribués gratuitement aux membres de l'Autorité.

因此,管理局成员可免费索取工作会议记录

Compte rendu provisoire de la 22e plénière (version en anglais), p.

第22次会议记录草稿,第293页。

Le rapport du Comité plénier est reproduit à l'annexe V au présent compte rendu.

委员会的报告转载于本会议记录的附件五。

On peut également consulter les actes de la conférence pour en comprendre tous les détails.

面了解会议情况,可另行参阅会议记录报告。

Néanmoins, nous souhaitons que nos remarques soient incluses dans le procès-verbal de cette séance.

不过,我们希望将我们的看法载入本次会议记录

Je demande que cette explication de vote figure au procès-verbal de la présente séance.

我请大会将此解释性发言载入本次会议记录

Il s'agit notamment de documents préparatoires, de comptes rendus de réunions et de conclusions.

这些文件包括筹备文件、会议记录、和各项结论。

Ces positions ont été dûment consignées dans les comptes rendus des séances.

这些立场已正式记录本届会议的会议记录中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 会议记录 的法语例句

用户正在搜索


洞察未来, 洞察一切, 洞彻, 洞达, 洞底, 洞房, 洞房花烛, 洞府, 洞见, 洞见症结,

相似单词


会议参加者, 会议大厦, 会议的代表性, 会议地点未定, 会议改期举行, 会议记录, 会议记録, 会议简报, 会议就此结束, 会议开始,
notes d'une réunion
procès-verbal d'une séance
procès-verbal de séance
procès-verbal(aux)
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Ces vues sont consignées dans le procès-verbal de la réunion.

上述观点将载入

Les minutes finalisées seront adressées au Secrétaire général.

定稿将送交秘书长。

Cette déclaration figure à l'annexe V au présent compte rendu.

该声明载于本附件五。

Le Groupe d'appui interorganisations tient un dossier des comptes rendus des débats.

机构间支助小组应保存

Ce rapport figure à l'annexe II du présent compte rendu.

该报告载于本附件二。

Un résumé du dialogue figure à l'annexe IV au présent compte rendu.

对话摘要载于本的附件四。

Les personnes intéressées sont invitées à lire les comptes rendus in extenso de la Réunion.

关心这问题的人士请参阅全文。

Les textes présentés sont ensuite publiés sous forme d'un volume résumant les délibérations.

提供的材料随后形式出版成册。

Les vues des délégations ont été dûment consignées dans les comptes rendus des séances.

这些情况已正式反映在全体中。

Cela est important pour l'exactitude des procès-verbaux de nos travaux.

这对于我们的准确性是重要的。

Les travaux de ce congrès ont été récemment publiés par l'Université du Nigéria à Nsukka.

恩苏卡尼日利亚大学最近公布了这次

Les communications et les actes des congrès sont diffusés dans le monde entier.

将大的宣言和在全世界分发。

En conséquence, les actes de ces ateliers seront distribués gratuitement aux membres de l'Autorité.

因此,管理局成员可免费索取工作

Compte rendu provisoire de la 22e plénière (version en anglais), p.

第22次全体草稿,第293页。

Le rapport du Comité plénier est reproduit à l'annexe V au présent compte rendu.

全体委员的报告转载于本的附件五。

On peut également consulter les actes de la conférence pour en comprendre tous les détails.

要全面了解情况,可另行参阅报告。

Néanmoins, nous souhaitons que nos remarques soient incluses dans le procès-verbal de cette séance.

不过,我们希望将我们的看法载入本次

Je demande que cette explication de vote figure au procès-verbal de la présente séance.

我请大将此解释性发言载入本次

Il s'agit notamment de documents préparatoires, de comptes rendus de réunions et de conclusions.

这些文件包括筹备文件、、和各项结论。

Ces positions ont été dûment consignées dans les comptes rendus des séances.

这些立场已正式在本届的全体中。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 会议记录 的法语例句

用户正在搜索


洞蛇属, 洞身, 洞探, 洞天, 洞天福地, 洞悉, 洞悉其奸, 洞悉无遗, 洞箫, 洞晓,

相似单词


会议参加者, 会议大厦, 会议的代表性, 会议地点未定, 会议改期举行, 会议记录, 会议记録, 会议简报, 会议就此结束, 会议开始,
notes d'une réunion
procès-verbal d'une séance
procès-verbal de séance
procès-verbal(aux)
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Ces vues sont consignées dans le procès-verbal de la réunion.

上述观点将载入会议记录

Les minutes finalisées seront adressées au Secrétaire général.

会议记录定稿将送长。

Cette déclaration figure à l'annexe V au présent compte rendu.

该声明载于本会议记录附件五。

Le Groupe d'appui interorganisations tient un dossier des comptes rendus des débats.

机构间支助小组应保存会议记录

Ce rapport figure à l'annexe II du présent compte rendu.

该报告载于本会议记录附件二。

Un résumé du dialogue figure à l'annexe IV au présent compte rendu.

对话摘要载于本会议记录的附件四。

Les personnes intéressées sont invitées à lire les comptes rendus in extenso de la Réunion.

关心这问题的人士请参阅会议记录全文。

Les textes présentés sont ensuite publiés sous forme d'un volume résumant les délibérations.

提供的材料随后以会议记录形式出版成册。

Les vues des délégations ont été dûment consignées dans les comptes rendus des séances.

这些情况已正式反映在全体会议记录中。

Cela est important pour l'exactitude des procès-verbaux de nos travaux.

这对于我们会议记录是重要的。

Les travaux de ce congrès ont été récemment publiés par l'Université du Nigéria à Nsukka.

恩苏卡尼日利亚大学最近公布了这次会议记录

Les communications et les actes des congrès sont diffusés dans le monde entier.

将大会的宣言和会议记录在全世界分发。

En conséquence, les actes de ces ateliers seront distribués gratuitement aux membres de l'Autorité.

因此,管理局成员可免费索取工作会议记录

Compte rendu provisoire de la 22e plénière (version en anglais), p.

第22次全体会议记录草稿,第293页。

Le rapport du Comité plénier est reproduit à l'annexe V au présent compte rendu.

全体委员会的报告转载于本会议记录的附件五。

On peut également consulter les actes de la conférence pour en comprendre tous les détails.

要全面了解会议情况,可另行参阅会议记录报告。

Néanmoins, nous souhaitons que nos remarques soient incluses dans le procès-verbal de cette séance.

不过,我们希望将我们的看法载入本次会议记录

Je demande que cette explication de vote figure au procès-verbal de la présente séance.

我请大会将此解释发言载入本次会议记录

Il s'agit notamment de documents préparatoires, de comptes rendus de réunions et de conclusions.

这些文件包括筹备文件、会议记录、和各项结论。

Ces positions ont été dûment consignées dans les comptes rendus des séances.

这些立场已正式记录在本届会议的全体会议记录中。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 会议记录 的法语例句

用户正在搜索


都督, 都会, 都灵的(Turin), 都灵人, 都门大户, 都气丸, 都市, 都市的, 都市化, 都市间高速列车,

相似单词


会议参加者, 会议大厦, 会议的代表性, 会议地点未定, 会议改期举行, 会议记录, 会议记録, 会议简报, 会议就此结束, 会议开始,
notes d'une réunion
procès-verbal d'une séance
procès-verbal de séance
procès-verbal(aux)
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Ces vues sont consignées dans le procès-verbal de la réunion.

上述观点将载入会议

Les minutes finalisées seront adressées au Secrétaire général.

会议稿将送交秘书长。

Cette déclaration figure à l'annexe V au présent compte rendu.

该声明载于本会议附件五。

Le Groupe d'appui interorganisations tient un dossier des comptes rendus des débats.

机构间支助小组应保存会议

Ce rapport figure à l'annexe II du présent compte rendu.

该报告载于本会议附件二。

Un résumé du dialogue figure à l'annexe IV au présent compte rendu.

对话摘要载于本会议附件四。

Les personnes intéressées sont invitées à lire les comptes rendus in extenso de la Réunion.

关心这问题人士请参阅会议全文。

Les textes présentés sont ensuite publiés sous forme d'un volume résumant les délibérations.

提供材料随后以会议形式出版成册。

Les vues des délégations ont été dûment consignées dans les comptes rendus des séances.

这些情况已正式反映在全体会议中。

Cela est important pour l'exactitude des procès-verbaux de nos travaux.

这对于我们会议准确性是重要

Les travaux de ce congrès ont été récemment publiés par l'Université du Nigéria à Nsukka.

卡尼日利亚大学最近公布了这次会议

Les communications et les actes des congrès sont diffusés dans le monde entier.

将大会宣言和会议在全世界分发。

En conséquence, les actes de ces ateliers seront distribués gratuitement aux membres de l'Autorité.

因此,管理局成员可免费索取工作会议

Compte rendu provisoire de la 22e plénière (version en anglais), p.

第22次全体会议草稿,第293页。

Le rapport du Comité plénier est reproduit à l'annexe V au présent compte rendu.

全体委员会报告转载于本会议附件五。

On peut également consulter les actes de la conférence pour en comprendre tous les détails.

要全面了解会议情况,可另行参阅会议报告。

Néanmoins, nous souhaitons que nos remarques soient incluses dans le procès-verbal de cette séance.

不过,我们希望将我们看法载入本次会议

Je demande que cette explication de vote figure au procès-verbal de la présente séance.

我请大会将此解释性发言载入本次会议

Il s'agit notamment de documents préparatoires, de comptes rendus de réunions et de conclusions.

这些文件包括筹备文件、会议、和各项结论。

Ces positions ont été dûment consignées dans les comptes rendus des séances.

这些立场已正式在本届会议全体会议中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 会议记录 的法语例句

用户正在搜索


兜兜裤儿, 兜肚, 兜翻, 兜风, 兜风逛逛, 兜过, 兜击, 兜甲, 兜剿土匪, 兜揽,

相似单词


会议参加者, 会议大厦, 会议的代表性, 会议地点未定, 会议改期举行, 会议记录, 会议记録, 会议简报, 会议就此结束, 会议开始,
notes d'une réunion
procès-verbal d'une séance
procès-verbal de séance
procès-verbal(aux)
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Ces vues sont consignées dans le procès-verbal de la réunion.

上述观点将载入

Les minutes finalisées seront adressées au Secrétaire général.

定稿将送交秘书长。

Cette déclaration figure à l'annexe V au présent compte rendu.

该声明载于本附件五。

Le Groupe d'appui interorganisations tient un dossier des comptes rendus des débats.

机构间支助小组应保存

Ce rapport figure à l'annexe II du présent compte rendu.

该报告载于本附件二。

Un résumé du dialogue figure à l'annexe IV au présent compte rendu.

对话摘要载于本附件四。

Les personnes intéressées sont invitées à lire les comptes rendus in extenso de la Réunion.

关心这问题人士请全文。

Les textes présentés sont ensuite publiés sous forme d'un volume résumant les délibérations.

提供材料随后以形式出版成册。

Les vues des délégations ont été dûment consignées dans les comptes rendus des séances.

这些情况已正式反映在全体中。

Cela est important pour l'exactitude des procès-verbaux de nos travaux.

这对于我们准确性是重要

Les travaux de ce congrès ont été récemment publiés par l'Université du Nigéria à Nsukka.

恩苏卡尼日利亚大学最近公布了这次

Les communications et les actes des congrès sont diffusés dans le monde entier.

将大宣言和在全世界分发。

En conséquence, les actes de ces ateliers seront distribués gratuitement aux membres de l'Autorité.

因此,管理局成员可免费索取工作

Compte rendu provisoire de la 22e plénière (version en anglais), p.

第22次全体草稿,第293页。

Le rapport du Comité plénier est reproduit à l'annexe V au présent compte rendu.

全体委员报告转载于本附件五。

On peut également consulter les actes de la conférence pour en comprendre tous les détails.

要全面了解议情况,可另行报告。

Néanmoins, nous souhaitons que nos remarques soient incluses dans le procès-verbal de cette séance.

不过,我们希望将我们看法载入本次

Je demande que cette explication de vote figure au procès-verbal de la présente séance.

我请大将此解释性发言载入本次

Il s'agit notamment de documents préparatoires, de comptes rendus de réunions et de conclusions.

这些文件包括筹备文件、、和各项结论。

Ces positions ont été dûment consignées dans les comptes rendus des séances.

这些立场已正式在本届全体中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 会议记录 的法语例句

用户正在搜索


兜藓, 兜销, 兜一圈, 兜子, 兜嘴, , , 篼子, , 抖颤,

相似单词


会议参加者, 会议大厦, 会议的代表性, 会议地点未定, 会议改期举行, 会议记录, 会议记録, 会议简报, 会议就此结束, 会议开始,
notes d'une réunion
procès-verbal d'une séance
procès-verbal de séance
procès-verbal(aux)
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Ces vues sont consignées dans le procès-verbal de la réunion.

上述观点将会议记

Les minutes finalisées seront adressées au Secrétaire général.

会议记定稿将送交秘书长。

Cette déclaration figure à l'annexe V au présent compte rendu.

该声明会议记附件五。

Le Groupe d'appui interorganisations tient un dossier des comptes rendus des débats.

机构间支助小组应保存会议记

Ce rapport figure à l'annexe II du présent compte rendu.

该报告会议记附件二。

Un résumé du dialogue figure à l'annexe IV au présent compte rendu.

对话摘要会议记的附件四。

Les personnes intéressées sont invitées à lire les comptes rendus in extenso de la Réunion.

关心这问题的人士请参阅会议记全文。

Les textes présentés sont ensuite publiés sous forme d'un volume résumant les délibérations.

提供的材料随后以会议记出版成册。

Les vues des délégations ont été dûment consignées dans les comptes rendus des séances.

这些情况已正反映在全体会议记中。

Cela est important pour l'exactitude des procès-verbaux de nos travaux.

这对我们会议记的准确性是重要的。

Les travaux de ce congrès ont été récemment publiés par l'Université du Nigéria à Nsukka.

恩苏卡尼日利亚大学最近公布了这次会议记

Les communications et les actes des congrès sont diffusés dans le monde entier.

将大会的宣言和会议记在全世界分发。

En conséquence, les actes de ces ateliers seront distribués gratuitement aux membres de l'Autorité.

因此,管理局成员可免费索取工作会议记

Compte rendu provisoire de la 22e plénière (version en anglais), p.

第22次全体会议记草稿,第293页。

Le rapport du Comité plénier est reproduit à l'annexe V au présent compte rendu.

全体委员会的报告转会议记的附件五。

On peut également consulter les actes de la conférence pour en comprendre tous les détails.

要全面了解会议情况,可另行参阅会议记报告。

Néanmoins, nous souhaitons que nos remarques soient incluses dans le procès-verbal de cette séance.

不过,我们希望将我们的看法会议记

Je demande que cette explication de vote figure au procès-verbal de la présente séance.

我请大会将此解释性发言会议记

Il s'agit notamment de documents préparatoires, de comptes rendus de réunions et de conclusions.

这些文件包括筹备文件、会议记、和各项结论。

Ces positions ont été dûment consignées dans les comptes rendus des séances.

这些立场已正届会议的全体会议记中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 会议记录 的法语例句

用户正在搜索


抖粉袋, 抖搂, 抖起精神, 抖擞, 抖威风, 抖音, 抖振, 枓拱, , ,

相似单词


会议参加者, 会议大厦, 会议的代表性, 会议地点未定, 会议改期举行, 会议记录, 会议记録, 会议简报, 会议就此结束, 会议开始,
notes d'une réunion
procès-verbal d'une séance
procès-verbal de séance
procès-verbal(aux)
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Ces vues sont consignées dans le procès-verbal de la réunion.

上述观点将载入

Les minutes finalisées seront adressées au Secrétaire général.

定稿将送交秘书长。

Cette déclaration figure à l'annexe V au présent compte rendu.

该声明载于本附件五。

Le Groupe d'appui interorganisations tient un dossier des comptes rendus des débats.

机构间支助小组应保存

Ce rapport figure à l'annexe II du présent compte rendu.

该报告载于本附件二。

Un résumé du dialogue figure à l'annexe IV au présent compte rendu.

对话摘要载于本的附件四。

Les personnes intéressées sont invitées à lire les comptes rendus in extenso de la Réunion.

关心这问题的人士请参阅全文。

Les textes présentés sont ensuite publiés sous forme d'un volume résumant les délibérations.

提供的材料随后以形式出版成册。

Les vues des délégations ont été dûment consignées dans les comptes rendus des séances.

这些情况已正式反映在全体中。

Cela est important pour l'exactitude des procès-verbaux de nos travaux.

这对于我们的准确性是重要的。

Les travaux de ce congrès ont été récemment publiés par l'Université du Nigéria à Nsukka.

恩苏卡尼日利亚大学最近公布了这次

Les communications et les actes des congrès sont diffusés dans le monde entier.

将大的宣言和在全世界分发。

En conséquence, les actes de ces ateliers seront distribués gratuitement aux membres de l'Autorité.

因此,管理局成员可免费索取工作

Compte rendu provisoire de la 22e plénière (version en anglais), p.

第22次全体草稿,第293页。

Le rapport du Comité plénier est reproduit à l'annexe V au présent compte rendu.

全体委员的报告转载于本的附件五。

On peut également consulter les actes de la conférence pour en comprendre tous les détails.

要全面了解情况,可另行参阅报告。

Néanmoins, nous souhaitons que nos remarques soient incluses dans le procès-verbal de cette séance.

不过,我们希望将我们的看法载入本次

Je demande que cette explication de vote figure au procès-verbal de la présente séance.

我请大将此解释性发言载入本次

Il s'agit notamment de documents préparatoires, de comptes rendus de réunions et de conclusions.

这些文件包括筹备文件、、和各项结论。

Ces positions ont été dûment consignées dans les comptes rendus des séances.

这些立场已正式录在本届的全体中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 会议记录 的法语例句

用户正在搜索


陡角断层, 陡角山峰, 陡峻, 陡峻的, 陡峻峡谷, 陡立, 陡立的狭长通道, 陡脉冲, 陡盘旋下降, 陡坡,

相似单词


会议参加者, 会议大厦, 会议的代表性, 会议地点未定, 会议改期举行, 会议记录, 会议记録, 会议简报, 会议就此结束, 会议开始,
notes d'une réunion
procès-verbal d'une séance
procès-verbal de séance
procès-verbal(aux)
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Ces vues sont consignées dans le procès-verbal de la réunion.

上述观点将载入

Les minutes finalisées seront adressées au Secrétaire général.

定稿将送交秘书长。

Cette déclaration figure à l'annexe V au présent compte rendu.

该声明载于本附件五。

Le Groupe d'appui interorganisations tient un dossier des comptes rendus des débats.

机构间支助小组应保存

Ce rapport figure à l'annexe II du présent compte rendu.

该报告载于本附件二。

Un résumé du dialogue figure à l'annexe IV au présent compte rendu.

对话摘要载于本的附件四。

Les personnes intéressées sont invitées à lire les comptes rendus in extenso de la Réunion.

关心这问题的人士请参阅全文。

Les textes présentés sont ensuite publiés sous forme d'un volume résumant les délibérations.

提供的材料随后以形式出版成册。

Les vues des délégations ont été dûment consignées dans les comptes rendus des séances.

这些情况已正式反映在全体中。

Cela est important pour l'exactitude des procès-verbaux de nos travaux.

这对于我们的准确性是重要的。

Les travaux de ce congrès ont été récemment publiés par l'Université du Nigéria à Nsukka.

尼日利亚大学最近公布了这次

Les communications et les actes des congrès sont diffusés dans le monde entier.

将大会的宣言和在全世界分发。

En conséquence, les actes de ces ateliers seront distribués gratuitement aux membres de l'Autorité.

因此,管理局成员可免费索取工作

Compte rendu provisoire de la 22e plénière (version en anglais), p.

第22次全体草稿,第293页。

Le rapport du Comité plénier est reproduit à l'annexe V au présent compte rendu.

全体委员会的报告转载于本的附件五。

On peut également consulter les actes de la conférence pour en comprendre tous les détails.

要全面了解会情况,可另行参阅报告。

Néanmoins, nous souhaitons que nos remarques soient incluses dans le procès-verbal de cette séance.

不过,我们希望将我们的看法载入本次

Je demande que cette explication de vote figure au procès-verbal de la présente séance.

我请大会将此解释性发言载入本次

Il s'agit notamment de documents préparatoires, de comptes rendus de réunions et de conclusions.

这些文件包括筹备文件、、和各项结论。

Ces positions ont été dûment consignées dans les comptes rendus des séances.

这些立场已正式在本届会的全体中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 会议记录 的法语例句

用户正在搜索


陡峭地, 陡峭上升的山坡, 陡峭斜坡, 陡倾的, 陡倾地形, 陡倾斜, 陡倾岩层, 陡然, 陡头菌, 陡头峭壁,

相似单词


会议参加者, 会议大厦, 会议的代表性, 会议地点未定, 会议改期举行, 会议记录, 会议记録, 会议简报, 会议就此结束, 会议开始,