Les deux hommes auront un nouvel entretien lundi.
星期一两将
会晤。
Les deux hommes auront un nouvel entretien lundi.
星期一两将
会晤。
Les détails de la rencontre n'ont pas été communiqués.
这次会晤的细节还没通报。
Je rencontrerai ensuite M. Rwasa, en ma qualité de Facilitateur.
会晤之后,我将作为调解会晤鲁瓦萨先生。
Cette entrevue favorise l'amitié entre les peuples des deux pays.
此次会晤促了两国
民之间的友谊。
La brève rencontre n’a pas fini d’attiser la colère des Chinois.
这次简短的会晤不仅仅导致了中国的愤怒。
Je remercie l'Afrique du Sud d'avoir organisé ces rencontres.
我感谢南非主办这些会晤。
L'Organisation internationale des employeurs a également participé à la rencontre.
国际雇主组织也参加了会晤。
Nous saluons la volonté réaffirmée du Quatuor de se réunir régulièrement.
我们赞赏四方重申愿定期会晤。
La mission s'est également entretenue avec le Président du Parlement.
议会发言也会晤了视察团。
Ils se sont également entretenus avec mon Représentant spécial.
他们还会晤了我的特别代表。
Il s'est entretenu avec des membres du Conseil national intérimaire.
他同临时全国委员会成员举会晤。
L'UE espère que le Quatuor se réunira prochainement au niveau exécutif.
欧盟期待四方尽早举首长级会晤。
La partie géorgienne a dit qu'elle était disposée à une rencontre au niveau politique.
格鲁吉亚方面表示愿政治级别会晤。
Il a également rencontré des représentants du Groupe des États d'Afrique.
他还与非洲集团代表举了会晤。
Les parties ont procédé à un échange de vues lors de ces deux rencontres.
在两次会晤中,双方交换了见。
L'expert indépendant a eu l'occasion de s'entretenir avec des membres du Congrès Beja.
独立专家籍此会晤了贝沙族大会成员。
Ces entretiens ont essentiellement tourné autour des questions relatives à la sécurité dans la région.
会晤集中讨论了该区域的安全问题。
Depuis un an, les visites mutuelles de haut rang sont nombreuses, a-t-elle souligné.
一年来,两国高层互访、会晤非常频繁,这体现了两国的高水平合作关系。
Le sujet de la réunion était le processus politique en Iraq.
会晤的议题是伊拉克的政治程。
Les Forces Nouvelles n'ont pas assisté à la réunion invoquant des problèmes de sécurité.
新军未参加这一引起其安全考虑的会晤。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les deux hommes auront un nouvel entretien lundi.
星一两
将进行
。
Les détails de la rencontre n'ont pas été communiqués.
这次的细节还没通报。
Je rencontrerai ensuite M. Rwasa, en ma qualité de Facilitateur.
之后,我将作为调解
瓦萨先生。
Cette entrevue favorise l'amitié entre les peuples des deux pays.
此次促进了两国
民之间的友谊。
La brève rencontre n’a pas fini d’attiser la colère des Chinois.
这次简短的不仅仅导致了中国
的愤怒。
Je remercie l'Afrique du Sud d'avoir organisé ces rencontres.
我感谢南非主办这些。
L'Organisation internationale des employeurs a également participé à la rencontre.
国际雇主组织也参加了。
Nous saluons la volonté réaffirmée du Quatuor de se réunir régulièrement.
我们赞赏四方重申愿。
La mission s'est également entretenue avec le Président du Parlement.
议发言
也
了视察团。
Ils se sont également entretenus avec mon Représentant spécial.
他们还了我的特别代表。
Il s'est entretenu avec des membres du Conseil national intérimaire.
他同临时全国委员成员举行
。
L'UE espère que le Quatuor se réunira prochainement au niveau exécutif.
欧盟待四方尽早举行首长级
。
La partie géorgienne a dit qu'elle était disposée à une rencontre au niveau politique.
格吉亚方面表示愿
进行政治级别
。
Il a également rencontré des représentants du Groupe des États d'Afrique.
他还与非洲集团代表举行了。
Les parties ont procédé à un échange de vues lors de ces deux rencontres.
在两次中,双方交换了
见。
L'expert indépendant a eu l'occasion de s'entretenir avec des membres du Congrès Beja.
独立专家籍此了贝沙族大
成员。
Ces entretiens ont essentiellement tourné autour des questions relatives à la sécurité dans la région.
集中讨论了该区域的安全问题。
Depuis un an, les visites mutuelles de haut rang sont nombreuses, a-t-elle souligné.
一年来,两国高层互访、非常频繁,这体现了两国的高水平合作关系。
Le sujet de la réunion était le processus politique en Iraq.
的议题是伊拉克的政治进程。
Les Forces Nouvelles n'ont pas assisté à la réunion invoquant des problèmes de sécurité.
新军未参加这一引起其安全考虑的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les deux hommes auront un nouvel entretien lundi.
星期一两进行
晤。
Les détails de la rencontre n'ont pas été communiqués.
这次晤的细节还没通报。
Je rencontrerai ensuite M. Rwasa, en ma qualité de Facilitateur.
晤之后,我
调解
晤鲁瓦萨先生。
Cette entrevue favorise l'amitié entre les peuples des deux pays.
此次晤促进了两国
民之间的友谊。
La brève rencontre n’a pas fini d’attiser la colère des Chinois.
这次简短的晤不仅仅导致了中国
的愤怒。
Je remercie l'Afrique du Sud d'avoir organisé ces rencontres.
我感谢南非主办这些晤。
L'Organisation internationale des employeurs a également participé à la rencontre.
国际雇主组织也参加了晤。
Nous saluons la volonté réaffirmée du Quatuor de se réunir régulièrement.
我们赞赏四方重申愿意定期晤。
La mission s'est également entretenue avec le Président du Parlement.
议也
晤了视察团。
Ils se sont également entretenus avec mon Représentant spécial.
他们还晤了我的特别代表。
Il s'est entretenu avec des membres du Conseil national intérimaire.
他同临时全国委员成员举行
晤。
L'UE espère que le Quatuor se réunira prochainement au niveau exécutif.
欧盟期待四方尽早举行首长级晤。
La partie géorgienne a dit qu'elle était disposée à une rencontre au niveau politique.
格鲁吉亚方面表示愿意进行政治级别晤。
Il a également rencontré des représentants du Groupe des États d'Afrique.
他还与非洲集团代表举行了晤。
Les parties ont procédé à un échange de vues lors de ces deux rencontres.
在两次晤中,双方交换了意见。
L'expert indépendant a eu l'occasion de s'entretenir avec des membres du Congrès Beja.
独立专家籍此晤了贝沙族大
成员。
Ces entretiens ont essentiellement tourné autour des questions relatives à la sécurité dans la région.
晤集中讨论了该区域的安全问题。
Depuis un an, les visites mutuelles de haut rang sont nombreuses, a-t-elle souligné.
一年来,两国高层互访、晤非常频繁,这体现了两国的高水平合
关系。
Le sujet de la réunion était le processus politique en Iraq.
晤的议题是伊拉克的政治进程。
Les Forces Nouvelles n'ont pas assisté à la réunion invoquant des problèmes de sécurité.
新军未参加这一引起其安全考虑的晤。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Les deux hommes auront un nouvel entretien lundi.
星期一两将进行
晤。
Les détails de la rencontre n'ont pas été communiqués.
这次晤的细节还没通报。
Je rencontrerai ensuite M. Rwasa, en ma qualité de Facilitateur.
晤
,
将作为调解
晤鲁瓦萨先生。
Cette entrevue favorise l'amitié entre les peuples des deux pays.
此次晤促进了两国
民
间的友谊。
La brève rencontre n’a pas fini d’attiser la colère des Chinois.
这次简短的晤不仅仅导致了中国
的愤怒。
Je remercie l'Afrique du Sud d'avoir organisé ces rencontres.
感谢南非主办这些
晤。
L'Organisation internationale des employeurs a également participé à la rencontre.
国际雇主组织参加了
晤。
Nous saluons la volonté réaffirmée du Quatuor de se réunir régulièrement.
们赞赏四方重申愿意定期
晤。
La mission s'est également entretenue avec le Président du Parlement.
议发言
晤了视察团。
Ils se sont également entretenus avec mon Représentant spécial.
他们还晤了
的特别代表。
Il s'est entretenu avec des membres du Conseil national intérimaire.
他同临时全国委员成员举行
晤。
L'UE espère que le Quatuor se réunira prochainement au niveau exécutif.
欧盟期待四方尽早举行首长级晤。
La partie géorgienne a dit qu'elle était disposée à une rencontre au niveau politique.
格鲁吉亚方面表示愿意进行政治级别晤。
Il a également rencontré des représentants du Groupe des États d'Afrique.
他还与非洲集团代表举行了晤。
Les parties ont procédé à un échange de vues lors de ces deux rencontres.
在两次晤中,双方交换了意见。
L'expert indépendant a eu l'occasion de s'entretenir avec des membres du Congrès Beja.
独立专家籍此晤了贝沙族大
成员。
Ces entretiens ont essentiellement tourné autour des questions relatives à la sécurité dans la région.
晤集中讨论了该区域的安全问题。
Depuis un an, les visites mutuelles de haut rang sont nombreuses, a-t-elle souligné.
一年来,两国高层互访、晤非常频繁,这体现了两国的高水平合作关系。
Le sujet de la réunion était le processus politique en Iraq.
晤的议题是伊拉克的政治进程。
Les Forces Nouvelles n'ont pas assisté à la réunion invoquant des problèmes de sécurité.
新军未参加这一引起其安全考虑的晤。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Les deux hommes auront un nouvel entretien lundi.
星期一两将进行
。
Les détails de la rencontre n'ont pas été communiqués.
这的细节还没通报。
Je rencontrerai ensuite M. Rwasa, en ma qualité de Facilitateur.
之后,我将作为调解
鲁瓦萨先生。
Cette entrevue favorise l'amitié entre les peuples des deux pays.
此促进了两国
民之间的友谊。
La brève rencontre n’a pas fini d’attiser la colère des Chinois.
这简短的
不仅仅导致了中国
的愤怒。
Je remercie l'Afrique du Sud d'avoir organisé ces rencontres.
我感谢南非主办这些。
L'Organisation internationale des employeurs a également participé à la rencontre.
国际雇主组织也参加了。
Nous saluons la volonté réaffirmée du Quatuor de se réunir régulièrement.
我四方重申愿意定期
。
La mission s'est également entretenue avec le Président du Parlement.
议发言
也
了视察团。
Ils se sont également entretenus avec mon Représentant spécial.
他还
了我的特别代表。
Il s'est entretenu avec des membres du Conseil national intérimaire.
他同临时全国委员成员举行
。
L'UE espère que le Quatuor se réunira prochainement au niveau exécutif.
欧盟期待四方尽早举行首长级。
La partie géorgienne a dit qu'elle était disposée à une rencontre au niveau politique.
格鲁吉亚方面表示愿意进行政治级别。
Il a également rencontré des représentants du Groupe des États d'Afrique.
他还与非洲集团代表举行了。
Les parties ont procédé à un échange de vues lors de ces deux rencontres.
在两中,双方交换了意见。
L'expert indépendant a eu l'occasion de s'entretenir avec des membres du Congrès Beja.
独立专家籍此了贝沙族大
成员。
Ces entretiens ont essentiellement tourné autour des questions relatives à la sécurité dans la région.
集中讨论了该区域的安全问题。
Depuis un an, les visites mutuelles de haut rang sont nombreuses, a-t-elle souligné.
一年来,两国高层互访、非常频繁,这体现了两国的高水平合作关系。
Le sujet de la réunion était le processus politique en Iraq.
的议题是伊拉克的政治进程。
Les Forces Nouvelles n'ont pas assisté à la réunion invoquant des problèmes de sécurité.
新军未参加这一引起其安全考虑的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Les deux hommes auront un nouvel entretien lundi.
星期一两将进行会
。
Les détails de la rencontre n'ont pas été communiqués.
这次会的细节还没通报。
Je rencontrerai ensuite M. Rwasa, en ma qualité de Facilitateur.
会之后,我将作为调解
会
鲁瓦萨先生。
Cette entrevue favorise l'amitié entre les peuples des deux pays.
此次会促进了两国
民之间的友谊。
La brève rencontre n’a pas fini d’attiser la colère des Chinois.
这次简短的会不仅仅导致了中国
的愤怒。
Je remercie l'Afrique du Sud d'avoir organisé ces rencontres.
我感谢南非主办这些会。
L'Organisation internationale des employeurs a également participé à la rencontre.
国际雇主组织也加了会
。
Nous saluons la volonté réaffirmée du Quatuor de se réunir régulièrement.
我们赞赏四方重申愿意定期会。
La mission s'est également entretenue avec le Président du Parlement.
议会发言也会
了视察团。
Ils se sont également entretenus avec mon Représentant spécial.
们还会
了我的特别代表。
Il s'est entretenu avec des membres du Conseil national intérimaire.
同临时全国委员会成员举行会
。
L'UE espère que le Quatuor se réunira prochainement au niveau exécutif.
欧期待四方尽早举行首长级会
。
La partie géorgienne a dit qu'elle était disposée à une rencontre au niveau politique.
格鲁吉亚方面表示愿意进行政治级别会。
Il a également rencontré des représentants du Groupe des États d'Afrique.
还与非洲集团代表举行了会
。
Les parties ont procédé à un échange de vues lors de ces deux rencontres.
在两次会中,双方交换了意见。
L'expert indépendant a eu l'occasion de s'entretenir avec des membres du Congrès Beja.
独立专家籍此会了贝沙族大会成员。
Ces entretiens ont essentiellement tourné autour des questions relatives à la sécurité dans la région.
会集中讨论了该区域的安全问题。
Depuis un an, les visites mutuelles de haut rang sont nombreuses, a-t-elle souligné.
一年来,两国高层互访、会非常频繁,这体现了两国的高水平合作关系。
Le sujet de la réunion était le processus politique en Iraq.
会的议题是伊拉克的政治进程。
Les Forces Nouvelles n'ont pas assisté à la réunion invoquant des problèmes de sécurité.
新军未加这一引起
安全考虑的会
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les deux hommes auront un nouvel entretien lundi.
星期一将进行
晤。
Les détails de la rencontre n'ont pas été communiqués.
这次晤的细节还没通报。
Je rencontrerai ensuite M. Rwasa, en ma qualité de Facilitateur.
晤之后,我将作为调解
晤鲁瓦萨先生。
Cette entrevue favorise l'amitié entre les peuples des deux pays.
此次晤促进
民之间的友谊。
La brève rencontre n’a pas fini d’attiser la colère des Chinois.
这次简短的晤不仅仅导致
中
的愤怒。
Je remercie l'Afrique du Sud d'avoir organisé ces rencontres.
我感谢南非主办这些晤。
L'Organisation internationale des employeurs a également participé à la rencontre.
际雇主组织也参
晤。
Nous saluons la volonté réaffirmée du Quatuor de se réunir régulièrement.
我们赞赏四方重申愿意定期晤。
La mission s'est également entretenue avec le Président du Parlement.
议发言
也
晤
视察团。
Ils se sont également entretenus avec mon Représentant spécial.
他们还晤
我的特别代表。
Il s'est entretenu avec des membres du Conseil national intérimaire.
他同临时全委员
成员举行
晤。
L'UE espère que le Quatuor se réunira prochainement au niveau exécutif.
欧盟期待四方尽早举行首长级晤。
La partie géorgienne a dit qu'elle était disposée à une rencontre au niveau politique.
格鲁吉亚方面表示愿意进行政治级别晤。
Il a également rencontré des représentants du Groupe des États d'Afrique.
他还与非洲集团代表举行晤。
Les parties ont procédé à un échange de vues lors de ces deux rencontres.
在次
晤中,双方交换
意见。
L'expert indépendant a eu l'occasion de s'entretenir avec des membres du Congrès Beja.
独立专家籍此晤
贝沙族大
成员。
Ces entretiens ont essentiellement tourné autour des questions relatives à la sécurité dans la région.
晤集中讨论
该区域的安全问题。
Depuis un an, les visites mutuelles de haut rang sont nombreuses, a-t-elle souligné.
一年来,高层互访、
晤非常频繁,这体现
的高水平合作关系。
Le sujet de la réunion était le processus politique en Iraq.
晤的议题是伊拉克的政治进程。
Les Forces Nouvelles n'ont pas assisté à la réunion invoquant des problèmes de sécurité.
新军未参这一引起其安全考虑的
晤。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les deux hommes auront un nouvel entretien lundi.
星期一两将
会晤。
Les détails de la rencontre n'ont pas été communiqués.
这次会晤的细节还没通报。
Je rencontrerai ensuite M. Rwasa, en ma qualité de Facilitateur.
会晤之后,我将作为调解会晤鲁瓦萨先生。
Cette entrevue favorise l'amitié entre les peuples des deux pays.
此次会晤促了两国
民之间的友谊。
La brève rencontre n’a pas fini d’attiser la colère des Chinois.
这次简短的会晤不仅仅导致了中国的愤怒。
Je remercie l'Afrique du Sud d'avoir organisé ces rencontres.
我感谢南非主办这些会晤。
L'Organisation internationale des employeurs a également participé à la rencontre.
国际雇主组织也参加了会晤。
Nous saluons la volonté réaffirmée du Quatuor de se réunir régulièrement.
我们赞赏四方重申愿意定期会晤。
La mission s'est également entretenue avec le Président du Parlement.
议会发言也会晤了视察团。
Ils se sont également entretenus avec mon Représentant spécial.
他们还会晤了我的特别代表。
Il s'est entretenu avec des membres du Conseil national intérimaire.
他同临时全国委员会成员举会晤。
L'UE espère que le Quatuor se réunira prochainement au niveau exécutif.
欧盟期待四方尽早举首长级会晤。
La partie géorgienne a dit qu'elle était disposée à une rencontre au niveau politique.
格鲁吉亚方面表示愿意治级别会晤。
Il a également rencontré des représentants du Groupe des États d'Afrique.
他还与非洲集团代表举了会晤。
Les parties ont procédé à un échange de vues lors de ces deux rencontres.
在两次会晤中,双方交换了意见。
L'expert indépendant a eu l'occasion de s'entretenir avec des membres du Congrès Beja.
独立专家籍此会晤了贝沙族大会成员。
Ces entretiens ont essentiellement tourné autour des questions relatives à la sécurité dans la région.
会晤集中讨论了该区域的安全问题。
Depuis un an, les visites mutuelles de haut rang sont nombreuses, a-t-elle souligné.
一年来,两国高层互访、会晤非常频繁,这体现了两国的高水平合作关系。
Le sujet de la réunion était le processus politique en Iraq.
会晤的议题是伊拉克的治
程。
Les Forces Nouvelles n'ont pas assisté à la réunion invoquant des problèmes de sécurité.
新军未参加这一引起其安全考虑的会晤。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les deux hommes auront un nouvel entretien lundi.
星一两
将进行
。
Les détails de la rencontre n'ont pas été communiqués.
这次的细节还没通报。
Je rencontrerai ensuite M. Rwasa, en ma qualité de Facilitateur.
之后,我将作为调解
鲁瓦萨先生。
Cette entrevue favorise l'amitié entre les peuples des deux pays.
此次促进了两国
民之间的友谊。
La brève rencontre n’a pas fini d’attiser la colère des Chinois.
这次简短的不仅仅导致了中国
的愤怒。
Je remercie l'Afrique du Sud d'avoir organisé ces rencontres.
我感谢南非主办这些。
L'Organisation internationale des employeurs a également participé à la rencontre.
国际雇主组织也参加了。
Nous saluons la volonté réaffirmée du Quatuor de se réunir régulièrement.
我们赞赏四方重申愿意。
La mission s'est également entretenue avec le Président du Parlement.
议发言
也
了视察团。
Ils se sont également entretenus avec mon Représentant spécial.
他们还了我的特别代表。
Il s'est entretenu avec des membres du Conseil national intérimaire.
他同临时全国委员成员举行
。
L'UE espère que le Quatuor se réunira prochainement au niveau exécutif.
欧盟待四方尽早举行首长级
。
La partie géorgienne a dit qu'elle était disposée à une rencontre au niveau politique.
格鲁吉亚方面表示愿意进行政治级别。
Il a également rencontré des représentants du Groupe des États d'Afrique.
他还与非洲集团代表举行了。
Les parties ont procédé à un échange de vues lors de ces deux rencontres.
在两次中,双方交换了意见。
L'expert indépendant a eu l'occasion de s'entretenir avec des membres du Congrès Beja.
独立专家籍此了贝沙族大
成员。
Ces entretiens ont essentiellement tourné autour des questions relatives à la sécurité dans la région.
集中讨论了该区域的安全问题。
Depuis un an, les visites mutuelles de haut rang sont nombreuses, a-t-elle souligné.
一年来,两国高层互访、非常频繁,这体现了两国的高水平合作关系。
Le sujet de la réunion était le processus politique en Iraq.
的议题是伊拉克的政治进程。
Les Forces Nouvelles n'ont pas assisté à la réunion invoquant des problèmes de sécurité.
新军未参加这一引起其安全考虑的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les deux hommes auront un nouvel entretien lundi.
星期一两将进行会晤。
Les détails de la rencontre n'ont pas été communiqués.
这次会晤细节还没通报。
Je rencontrerai ensuite M. Rwasa, en ma qualité de Facilitateur.
会晤之后,我将作为调解会晤鲁瓦萨先生。
Cette entrevue favorise l'amitié entre les peuples des deux pays.
此次会晤促进了两民之间
友谊。
La brève rencontre n’a pas fini d’attiser la colère des Chinois.
这次简短会晤不仅仅导致了
怒。
Je remercie l'Afrique du Sud d'avoir organisé ces rencontres.
我感谢南非主办这些会晤。
L'Organisation internationale des employeurs a également participé à la rencontre.
际雇主组织也参加了会晤。
Nous saluons la volonté réaffirmée du Quatuor de se réunir régulièrement.
我们赞赏四方重申愿意定期会晤。
La mission s'est également entretenue avec le Président du Parlement.
议会发言也会晤了视察团。
Ils se sont également entretenus avec mon Représentant spécial.
他们还会晤了我特别代表。
Il s'est entretenu avec des membres du Conseil national intérimaire.
他同临时全委员会成员举行会晤。
L'UE espère que le Quatuor se réunira prochainement au niveau exécutif.
欧盟期待四方尽早举行首长级会晤。
La partie géorgienne a dit qu'elle était disposée à une rencontre au niveau politique.
格鲁吉亚方面表示愿意进行政治级别会晤。
Il a également rencontré des représentants du Groupe des États d'Afrique.
他还与非洲集团代表举行了会晤。
Les parties ont procédé à un échange de vues lors de ces deux rencontres.
在两次会晤,双方交换了意见。
L'expert indépendant a eu l'occasion de s'entretenir avec des membres du Congrès Beja.
独立专家籍此会晤了贝沙族大会成员。
Ces entretiens ont essentiellement tourné autour des questions relatives à la sécurité dans la région.
会晤集讨论了该区域
安全问题。
Depuis un an, les visites mutuelles de haut rang sont nombreuses, a-t-elle souligné.
一年来,两高层互访、会晤非常频繁,这体现了两
高水平合作关系。
Le sujet de la réunion était le processus politique en Iraq.
会晤议题是伊拉克
政治进程。
Les Forces Nouvelles n'ont pas assisté à la réunion invoquant des problèmes de sécurité.
新军未参加这一引起其安全考虑会晤。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。