法语助手
  • 关闭

从……到

添加到生词本

cóng _ _ dào
depuis … jusqu'à; de … à.
de Beijing à Shanghai
从北京到上海
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Les propositions vont de sa réactivation à son démantèlement, en passant par sa suspension.

人们出了各开展活动暂停活动解散都有。

Il y a sans doute des leçons à tirer de ce succès.

显然,应当这一成功中学东西。

L'année scolaire commence en septembre et s'achève au mois de juin de l'année civile suivante.

学年9月开始,次年6月结束。

La longueur des rapports varie de 1 à 40 pages.

报告的长度1页40页不等。

Ces juges doivent souvent siéger le matin et l'après-midi dans deux procès différents.

这些法官需要每天开庭两次早上工作傍晚。

Le nombre total de postes d'administrateur passe de 72 à 77.

专业人员员额总数72个增加77个。

Les délais entre la présentation et l'approbation varient selon le type de projet.

批准的时间根据项目的类别各异。

Depuis lors, nous avons vu se concrétiser les uns et les autres.

那时现在,这两情况都看到了。

Il a fait observer qu'il avait abordé le sujet dans trois perspectives qui se recoupaient.

他说,他三个重叠角度看待该专题。

Leur proportion est passée de 35,3 % à 40 %.

她们所占的比例35.3%上升40%。

Le nombre de femmes secrétaires d'État est récemment passé de deux à quatre.

女国务秘书的人数最近两人增加四人。

Ces mesures couvrent plusieurs domaines, allant de l'élaboration de normes jusqu'à l'enseignement.

这些措施涵盖不同领域,教育不等。

En d'autres termes, nous passons de la phase d'identification à la mise en œuvre.

换句话来说,我们正确定过程转移实施过程。

Des Centres de consultation et dépistage volontaire ont été mis en place jusqu'au niveau local.

地方中央都建立了自愿咨询和测试中心。

La durée de leur déploiement va d'une semaine jusqu'à plusieurs mois.

部署工作的持续时间一周几个月不等。

Ces types de projets peuvent aller de 30 000 dollars à 500 000 dollars.

这类项目30,000美元500,000美元不等。

La délégation apprend beaucoup de son dialogue avec le Comité.

代表团与委员会的对话中学了很多东西。

Au Moyen-Orient et en Afrique du Nord, il a baissé de 13 % à 12,2 %.

在中东和北非,失业率13.0%下降12.2%。

Dès l'âge de 2 ans, les enfants peuvent aller à la maternelle.

每一名儿童两岁进幼儿园都有机会接受教育。

Le déficit s'est creusé, passant de 10 à 40 millions de dollars des États-Unis.

财政缺口1 000万美元增加4 000万美元。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 从……到 的法语例句

用户正在搜索


cryptoflysch, cryptogame, cryptogamie, cryptogamique, cryptogénétique, cryptogénine, cryptogénique, Cryptoglena, cryptogramme, cryptogranitique,

相似单词


聪颖, , , 从(蜂蜡中)除蜜, 从(斜坡、楼梯等)奔下来, 从……到, 从…出发, 从…到, 从…到…, 从…得到启发,
cóng _ _ dào
depuis … jusqu'à; de … à.
de Beijing à Shanghai
从北京到上海
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Les propositions vont de sa réactivation à son démantèlement, en passant par sa suspension.

人们出了各种议,开展解散都有。

Il y a sans doute des leçons à tirer de ce succès.

显然,应当这一成功中学东西。

L'année scolaire commence en septembre et s'achève au mois de juin de l'année civile suivante.

学年9月开始,次年6月结束。

La longueur des rapports varie de 1 à 40 pages.

报告的长度1页40页不等。

Ces juges doivent souvent siéger le matin et l'après-midi dans deux procès différents.

这些法官需要每天开庭两次早上工作傍晚。

Le nombre total de postes d'administrateur passe de 72 à 77.

专业人员员额总数72个增加77个。

Les délais entre la présentation et l'approbation varient selon le type de projet.

批准的时间根据项目的类别各异。

Depuis lors, nous avons vu se concrétiser les uns et les autres.

那时现在,这两种情况都看到了。

Il a fait observer qu'il avait abordé le sujet dans trois perspectives qui se recoupaient.

他说,他三个重叠角度看待该专题。

Leur proportion est passée de 35,3 % à 40 %.

她们所占的比例35.3%上升40%。

Le nombre de femmes secrétaires d'État est récemment passé de deux à quatre.

女国务秘书的人数最近两人增加四人。

Ces mesures couvrent plusieurs domaines, allant de l'élaboration de normes jusqu'à l'enseignement.

这些盖不同领域,体制规范教育不等。

En d'autres termes, nous passons de la phase d'identification à la mise en œuvre.

换句话来说,我们正确定过程转移过程。

Des Centres de consultation et dépistage volontaire ont été mis en place jusqu'au niveau local.

地方中央都建立了自愿咨询和测试中心。

La durée de leur déploiement va d'une semaine jusqu'à plusieurs mois.

部署工作的持续时间一周几个月不等。

Ces types de projets peuvent aller de 30 000 dollars à 500 000 dollars.

这类项目30,000美元500,000美元不等。

La délégation apprend beaucoup de son dialogue avec le Comité.

代表团与委员会的对话中学了很多东西。

Au Moyen-Orient et en Afrique du Nord, il a baissé de 13 % à 12,2 %.

在中东和北非,失业率13.0%下降12.2%。

Dès l'âge de 2 ans, les enfants peuvent aller à la maternelle.

每一名儿童两岁进幼儿园都有机会接受教育。

Le déficit s'est creusé, passant de 10 à 40 millions de dollars des États-Unis.

财政缺口1 000万美元增加4 000万美元。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 从……到 的法语例句

用户正在搜索


Cryptomeria, cryptomérie, cryptomitose, cryptomnésie, cryptomull, crypton, cryptonickelmélane, cryptopertite, cryptophénol, cryptophonie,

相似单词


聪颖, , , 从(蜂蜡中)除蜜, 从(斜坡、楼梯等)奔下来, 从……到, 从…出发, 从…到, 从…到…, 从…得到启发,
cóng _ _ dào
depuis … jusqu'à; de … à.
de Beijing à Shanghai
北京到上海
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Les propositions vont de sa réactivation à son démantèlement, en passant par sa suspension.

人们出了各种议,开展活动暂停活动解散都有。

Il y a sans doute des leçons à tirer de ce succès.

显然,应当这一成功中学东西。

L'année scolaire commence en septembre et s'achève au mois de juin de l'année civile suivante.

学年9月开始,次年6月结束。

La longueur des rapports varie de 1 à 40 pages.

报告的1页40页不等。

Ces juges doivent souvent siéger le matin et l'après-midi dans deux procès différents.

这些法官需要每天开庭两次早上工作傍晚。

Le nombre total de postes d'administrateur passe de 72 à 77.

专业人员员额总数72个增加77个。

Les délais entre la présentation et l'approbation varient selon le type de projet.

批准的时间根据项目的类别各异。

Depuis lors, nous avons vu se concrétiser les uns et les autres.

那时现在,这两种情况都到了。

Il a fait observer qu'il avait abordé le sujet dans trois perspectives qui se recoupaient.

他说,他三个重叠待该专题。

Leur proportion est passée de 35,3 % à 40 %.

她们所占的比例35.3%上升40%。

Le nombre de femmes secrétaires d'État est récemment passé de deux à quatre.

女国务秘书的人数最近两人增加四人。

Ces mesures couvrent plusieurs domaines, allant de l'élaboration de normes jusqu'à l'enseignement.

这些措施涵盖不同领域,体制规范教育不等。

En d'autres termes, nous passons de la phase d'identification à la mise en œuvre.

换句话来说,我们正确定过程转移实施过程。

Des Centres de consultation et dépistage volontaire ont été mis en place jusqu'au niveau local.

地方中央都建立了自愿咨询和测试中心。

La durée de leur déploiement va d'une semaine jusqu'à plusieurs mois.

部署工作的持续时间一周几个月不等。

Ces types de projets peuvent aller de 30 000 dollars à 500 000 dollars.

这类项目30,000美元500,000美元不等。

La délégation apprend beaucoup de son dialogue avec le Comité.

代表团与委员会的对话中学了很多东西。

Au Moyen-Orient et en Afrique du Nord, il a baissé de 13 % à 12,2 %.

在中东和北非,失业率13.0%下降12.2%。

Dès l'âge de 2 ans, les enfants peuvent aller à la maternelle.

每一名儿童两岁进幼儿园都有机会接受教育。

Le déficit s'est creusé, passant de 10 à 40 millions de dollars des États-Unis.

财政缺口1 000万美元增加4 000万美元。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 从……到 的法语例句

用户正在搜索


cryptoscope, cryptose, cryptosidérite, cryptosolifluxion, cryptostérol, cryptotélégraphique, cryptotilite, cryptotoxine, cryptotoxique, cryptotuberculose,

相似单词


聪颖, , , 从(蜂蜡中)除蜜, 从(斜坡、楼梯等)奔下来, 从……到, 从…出发, 从…到, 从…到…, 从…得到启发,
cóng _ _ dào
depuis … jusqu'à; de … à.
de Beijing à Shanghai
从北京到上海
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Les propositions vont de sa réactivation à son démantèlement, en passant par sa suspension.

人们出了各种议,展活动暂停活动解散有。

Il y a sans doute des leçons à tirer de ce succès.

显然,应当这一成功中学东西。

L'année scolaire commence en septembre et s'achève au mois de juin de l'année civile suivante.

学年9月始,次年6月结束。

La longueur des rapports varie de 1 à 40 pages.

报告的长度1页40页不等。

Ces juges doivent souvent siéger le matin et l'après-midi dans deux procès différents.

这些法官需要庭两次早上工作傍晚。

Le nombre total de postes d'administrateur passe de 72 à 77.

专业人员员额总数72个增加77个。

Les délais entre la présentation et l'approbation varient selon le type de projet.

批准的时间根据项目的类别各异。

Depuis lors, nous avons vu se concrétiser les uns et les autres.

那时现在,这两种情到了。

Il a fait observer qu'il avait abordé le sujet dans trois perspectives qui se recoupaient.

他说,他三个重叠角度待该专题。

Leur proportion est passée de 35,3 % à 40 %.

她们所占的比例35.3%上升40%。

Le nombre de femmes secrétaires d'État est récemment passé de deux à quatre.

女国务秘书的人数最近两人增加四人。

Ces mesures couvrent plusieurs domaines, allant de l'élaboration de normes jusqu'à l'enseignement.

这些措施涵盖不同领域,体制规范教育不等。

En d'autres termes, nous passons de la phase d'identification à la mise en œuvre.

换句话来说,我们正确定过程转移实施过程。

Des Centres de consultation et dépistage volontaire ont été mis en place jusqu'au niveau local.

地方中央建立了自愿咨询和测试中心。

La durée de leur déploiement va d'une semaine jusqu'à plusieurs mois.

部署工作的持续时间一周几个月不等。

Ces types de projets peuvent aller de 30 000 dollars à 500 000 dollars.

这类项目30,000美元500,000美元不等。

La délégation apprend beaucoup de son dialogue avec le Comité.

代表团与委员会的对话中学了很多东西。

Au Moyen-Orient et en Afrique du Nord, il a baissé de 13 % à 12,2 %.

在中东和北非,失业率13.0%下降12.2%。

Dès l'âge de 2 ans, les enfants peuvent aller à la maternelle.

一名儿童两岁进幼儿园有机会接受教育。

Le déficit s'est creusé, passant de 10 à 40 millions de dollars des États-Unis.

财政缺口1 000万美元增加4 000万美元。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 从……到 的法语例句

用户正在搜索


CSF, CSG, csiklovaïte, csllao, CSM, csttégat, CT, ct scanning, cténaire, cténaires,

相似单词


聪颖, , , 从(蜂蜡中)除蜜, 从(斜坡、楼梯等)奔下来, 从……到, 从…出发, 从…到, 从…到…, 从…得到启发,
cóng _ _ dào
depuis … jusqu'à; de … à.
de Beijing à Shanghai
北京到上海
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Les propositions vont de sa réactivation à son démantèlement, en passant par sa suspension.

人们出了议,开展活动暂停活动解散都有。

Il y a sans doute des leçons à tirer de ce succès.

显然,应当这一成功中学东西。

L'année scolaire commence en septembre et s'achève au mois de juin de l'année civile suivante.

学年9月开始,次年6月结束。

La longueur des rapports varie de 1 à 40 pages.

报告的长度1页40页不等。

Ces juges doivent souvent siéger le matin et l'après-midi dans deux procès différents.

这些法官需要每天开庭两次早上工作

Le nombre total de postes d'administrateur passe de 72 à 77.

专业人员员额总数72个增加77个。

Les délais entre la présentation et l'approbation varient selon le type de projet.

批准的时间根据项目的类别

Depuis lors, nous avons vu se concrétiser les uns et les autres.

那时现在,这两种情况都看到了。

Il a fait observer qu'il avait abordé le sujet dans trois perspectives qui se recoupaient.

他说,他三个重叠角度看待该专题。

Leur proportion est passée de 35,3 % à 40 %.

她们所占的比例35.3%上升40%。

Le nombre de femmes secrétaires d'État est récemment passé de deux à quatre.

女国务秘书的人数最近两人增加四人。

Ces mesures couvrent plusieurs domaines, allant de l'élaboration de normes jusqu'à l'enseignement.

这些措施涵盖不同领域,体制规范教育不等。

En d'autres termes, nous passons de la phase d'identification à la mise en œuvre.

换句话来说,我们正确定过程转移实施过程。

Des Centres de consultation et dépistage volontaire ont été mis en place jusqu'au niveau local.

地方中央都建立了自愿咨询和测试中心。

La durée de leur déploiement va d'une semaine jusqu'à plusieurs mois.

部署工作的持续时间一周几个月不等。

Ces types de projets peuvent aller de 30 000 dollars à 500 000 dollars.

这类项目30,000美元500,000美元不等。

La délégation apprend beaucoup de son dialogue avec le Comité.

代表团与委员会的对话中学了很多东西。

Au Moyen-Orient et en Afrique du Nord, il a baissé de 13 % à 12,2 %.

在中东和北非,失业率13.0%下降12.2%。

Dès l'âge de 2 ans, les enfants peuvent aller à la maternelle.

每一名儿童两岁进幼儿园都有机会接受教育。

Le déficit s'est creusé, passant de 10 à 40 millions de dollars des États-Unis.

财政缺口1 000万美元增加4 000万美元。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 从……到 的法语例句

用户正在搜索


cubital, cubitale, cubitus, cubizite, cubocube, cubocubique, cuboïde, cuboïte, cuboïzite, cubosilicite,

相似单词


聪颖, , , 从(蜂蜡中)除蜜, 从(斜坡、楼梯等)奔下来, 从……到, 从…出发, 从…到, 从…到…, 从…得到启发,
cóng _ _ dào
depuis … jusqu'à; de … à.
de Beijing à Shanghai
从北京到上海
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Les propositions vont de sa réactivation à son démantèlement, en passant par sa suspension.

人们出了各种议,开展活动暂停活动解散都有。

Il y a sans doute des leçons à tirer de ce succès.

显然,应当这一成功中学东西。

L'année scolaire commence en septembre et s'achève au mois de juin de l'année civile suivante.

学年9月开始,次年6月结束。

La longueur des rapports varie de 1 à 40 pages.

报告的长度1页40页不等。

Ces juges doivent souvent siéger le matin et l'après-midi dans deux procès différents.

这些法官需要每天开庭两次早上工作傍晚。

Le nombre total de postes d'administrateur passe de 72 à 77.

专业人员员72个增加77个。

Les délais entre la présentation et l'approbation varient selon le type de projet.

批准的时间目的类别各异。

Depuis lors, nous avons vu se concrétiser les uns et les autres.

那时现在,这两种情况都看到了。

Il a fait observer qu'il avait abordé le sujet dans trois perspectives qui se recoupaient.

他说,他三个重叠角度看待该专题。

Leur proportion est passée de 35,3 % à 40 %.

她们所占的比例35.3%上升40%。

Le nombre de femmes secrétaires d'État est récemment passé de deux à quatre.

女国务秘书的人最近两人增加四人。

Ces mesures couvrent plusieurs domaines, allant de l'élaboration de normes jusqu'à l'enseignement.

这些措施涵盖不同领域,体制规范教育不等。

En d'autres termes, nous passons de la phase d'identification à la mise en œuvre.

换句话来说,我们正确定过程转移实施过程。

Des Centres de consultation et dépistage volontaire ont été mis en place jusqu'au niveau local.

地方中央都建立了自愿咨询和测试中心。

La durée de leur déploiement va d'une semaine jusqu'à plusieurs mois.

部署工作的持续时间一周几个月不等。

Ces types de projets peuvent aller de 30 000 dollars à 500 000 dollars.

这类30,000美元500,000美元不等。

La délégation apprend beaucoup de son dialogue avec le Comité.

代表团与委员会的对话中学了很多东西。

Au Moyen-Orient et en Afrique du Nord, il a baissé de 13 % à 12,2 %.

在中东和北非,失业率13.0%下降12.2%。

Dès l'âge de 2 ans, les enfants peuvent aller à la maternelle.

每一名儿童两岁进幼儿园都有机会接受教育。

Le déficit s'est creusé, passant de 10 à 40 millions de dollars des États-Unis.

财政缺口1 000万美元增加4 000万美元。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 从……到 的法语例句

用户正在搜索


cul-de-lampe, cul-de-porc, cul-de-poule, cul-de-sac, culdoscope, culdoscopie, culebrite, culée, culer, culex,

相似单词


聪颖, , , 从(蜂蜡中)除蜜, 从(斜坡、楼梯等)奔下来, 从……到, 从…出发, 从…到, 从…到…, 从…得到启发,
cóng _ _ dào
depuis … jusqu'à; de … à.
de Beijing à Shanghai
从北京上海
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Les propositions vont de sa réactivation à son démantèlement, en passant par sa suspension.

人们出了各种议,开展活动暂停活动解散都有。

Il y a sans doute des leçons à tirer de ce succès.

显然,应当这一成功中东西。

L'année scolaire commence en septembre et s'achève au mois de juin de l'année civile suivante.

9月开始,6月结束。

La longueur des rapports varie de 1 à 40 pages.

报告的长度1页40页不等。

Ces juges doivent souvent siéger le matin et l'après-midi dans deux procès différents.

这些法官需要每天开庭两次早上工作傍晚。

Le nombre total de postes d'administrateur passe de 72 à 77.

专业人员员额总数72个增加77个。

Les délais entre la présentation et l'approbation varient selon le type de projet.

批准的时间根据项目的类别各异。

Depuis lors, nous avons vu se concrétiser les uns et les autres.

那时现在,这两种情况都看了。

Il a fait observer qu'il avait abordé le sujet dans trois perspectives qui se recoupaient.

他说,他三个重叠角度看待该专题。

Leur proportion est passée de 35,3 % à 40 %.

她们所占的比例35.3%上40%。

Le nombre de femmes secrétaires d'État est récemment passé de deux à quatre.

国务秘书的人数最近两人增加四人。

Ces mesures couvrent plusieurs domaines, allant de l'élaboration de normes jusqu'à l'enseignement.

这些措施涵盖不同领域,体制规范教育不等。

En d'autres termes, nous passons de la phase d'identification à la mise en œuvre.

换句话来说,我们正确定过程转移实施过程。

Des Centres de consultation et dépistage volontaire ont été mis en place jusqu'au niveau local.

地方中央都建立了自愿咨询和测试中心。

La durée de leur déploiement va d'une semaine jusqu'à plusieurs mois.

部署工作的持续时间一周几个月不等。

Ces types de projets peuvent aller de 30 000 dollars à 500 000 dollars.

这类项目30,000美元500,000美元不等。

La délégation apprend beaucoup de son dialogue avec le Comité.

代表团与委员会的对话中了很多东西。

Au Moyen-Orient et en Afrique du Nord, il a baissé de 13 % à 12,2 %.

在中东和北非,失业率13.0%下降12.2%。

Dès l'âge de 2 ans, les enfants peuvent aller à la maternelle.

每一名儿童两岁进幼儿园都有机会接受教育。

Le déficit s'est creusé, passant de 10 à 40 millions de dollars des États-Unis.

财政缺口1 000万美元增加4 000万美元。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 从……到 的法语例句

用户正在搜索


cuménol, cuményl, cumidate, cumidine, cumin, cuminal, cuminaldéhyde, cuminamide, cuminate, cuminile,

相似单词


聪颖, , , 从(蜂蜡中)除蜜, 从(斜坡、楼梯等)奔下来, 从……到, 从…出发, 从…到, 从…到…, 从…得到启发,
cóng _ _ dào
depuis … jusqu'à; de … à.
de Beijing à Shanghai
从北京上海
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Les propositions vont de sa réactivation à son démantèlement, en passant par sa suspension.

人们出了各种议,开展活动暂停活动解散都有。

Il y a sans doute des leçons à tirer de ce succès.

显然,应当这一成功中学东西。

L'année scolaire commence en septembre et s'achève au mois de juin de l'année civile suivante.

学年9月开始,次年6月结束。

La longueur des rapports varie de 1 à 40 pages.

报告的长度1页40页不等。

Ces juges doivent souvent siéger le matin et l'après-midi dans deux procès différents.

需要每天开庭两次早上工作傍晚。

Le nombre total de postes d'administrateur passe de 72 à 77.

专业人员员额总数72个增加77个。

Les délais entre la présentation et l'approbation varient selon le type de projet.

批准的时间根据项目的类别各异。

Depuis lors, nous avons vu se concrétiser les uns et les autres.

那时现在,这两种情况都看了。

Il a fait observer qu'il avait abordé le sujet dans trois perspectives qui se recoupaient.

三个重叠角度看待该专题。

Leur proportion est passée de 35,3 % à 40 %.

她们所占的比例35.3%上升40%。

Le nombre de femmes secrétaires d'État est récemment passé de deux à quatre.

女国务秘书的人数最近两人增加四人。

Ces mesures couvrent plusieurs domaines, allant de l'élaboration de normes jusqu'à l'enseignement.

措施涵盖不同领域,体制规范教育不等。

En d'autres termes, nous passons de la phase d'identification à la mise en œuvre.

换句话来,我们正确定过程转移实施过程。

Des Centres de consultation et dépistage volontaire ont été mis en place jusqu'au niveau local.

地方中央都建立了自愿咨询和测试中心。

La durée de leur déploiement va d'une semaine jusqu'à plusieurs mois.

部署工作的持续时间一周几个月不等。

Ces types de projets peuvent aller de 30 000 dollars à 500 000 dollars.

这类项目30,000美元500,000美元不等。

La délégation apprend beaucoup de son dialogue avec le Comité.

代表团与委员会的对话中学了很多东西。

Au Moyen-Orient et en Afrique du Nord, il a baissé de 13 % à 12,2 %.

在中东和北非,失业率13.0%下降12.2%。

Dès l'âge de 2 ans, les enfants peuvent aller à la maternelle.

每一名儿童两岁进幼儿园都有机会接受教育。

Le déficit s'est creusé, passant de 10 à 40 millions de dollars des États-Unis.

财政缺口1 000万美元增加4 000万美元。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 从……到 的法语例句

用户正在搜索


cunéohystérectomie, cunette, cunéus, cuniculiculteur, cuniculiculture, cuniculteur, cuniculture, cunnilingus, Cunninghamia, Cuon,

相似单词


聪颖, , , 从(蜂蜡中)除蜜, 从(斜坡、楼梯等)奔下来, 从……到, 从…出发, 从…到, 从…到…, 从…得到启发,
cóng _ _ dào
depuis … jusqu'à; de … à.
de Beijing à Shanghai
从北京到上海
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Les propositions vont de sa réactivation à son démantèlement, en passant par sa suspension.

人们出了各种议,展活动暂停活动解散有。

Il y a sans doute des leçons à tirer de ce succès.

显然,应当这一成功中学东西。

L'année scolaire commence en septembre et s'achève au mois de juin de l'année civile suivante.

学年9月始,次年6月结束。

La longueur des rapports varie de 1 à 40 pages.

报告的长度1页40页不等。

Ces juges doivent souvent siéger le matin et l'après-midi dans deux procès différents.

这些法官需要庭两次早上工作傍晚。

Le nombre total de postes d'administrateur passe de 72 à 77.

专业人员员额总数72个增加77个。

Les délais entre la présentation et l'approbation varient selon le type de projet.

批准的时间根据项目的类别各异。

Depuis lors, nous avons vu se concrétiser les uns et les autres.

那时现在,这两种情到了。

Il a fait observer qu'il avait abordé le sujet dans trois perspectives qui se recoupaient.

他说,他三个重叠角度待该专题。

Leur proportion est passée de 35,3 % à 40 %.

她们所占的比例35.3%上升40%。

Le nombre de femmes secrétaires d'État est récemment passé de deux à quatre.

女国务秘书的人数最近两人增加四人。

Ces mesures couvrent plusieurs domaines, allant de l'élaboration de normes jusqu'à l'enseignement.

这些措施涵盖不同领域,体制规范教育不等。

En d'autres termes, nous passons de la phase d'identification à la mise en œuvre.

换句话来说,我们正确定过程转移实施过程。

Des Centres de consultation et dépistage volontaire ont été mis en place jusqu'au niveau local.

地方中央建立了自愿咨询和测试中心。

La durée de leur déploiement va d'une semaine jusqu'à plusieurs mois.

部署工作的持续时间一周几个月不等。

Ces types de projets peuvent aller de 30 000 dollars à 500 000 dollars.

这类项目30,000美元500,000美元不等。

La délégation apprend beaucoup de son dialogue avec le Comité.

代表团与委员会的对话中学了很多东西。

Au Moyen-Orient et en Afrique du Nord, il a baissé de 13 % à 12,2 %.

在中东和北非,失业率13.0%下降12.2%。

Dès l'âge de 2 ans, les enfants peuvent aller à la maternelle.

一名儿童两岁进幼儿园有机会接受教育。

Le déficit s'est creusé, passant de 10 à 40 millions de dollars des États-Unis.

财政缺口1 000万美元增加4 000万美元。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 从……到 的法语例句

用户正在搜索


cupréine, cuprémie, cuprène, cupressacée, cupressène, cupressine, Cupressinoxyplon, cupriammine, cupriazotite, cupricalcique,

相似单词


聪颖, , , 从(蜂蜡中)除蜜, 从(斜坡、楼梯等)奔下来, 从……到, 从…出发, 从…到, 从…到…, 从…得到启发,
cóng _ _ dào
depuis … jusqu'à; de … à.
de Beijing à Shanghai
北京到上海
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Les propositions vont de sa réactivation à son démantèlement, en passant par sa suspension.

人们出了议,开展活动暂停活动解散都有。

Il y a sans doute des leçons à tirer de ce succès.

显然,应当这一成功中学东西。

L'année scolaire commence en septembre et s'achève au mois de juin de l'année civile suivante.

学年9月开始,次年6月结束。

La longueur des rapports varie de 1 à 40 pages.

报告的长度1页40页不等。

Ces juges doivent souvent siéger le matin et l'après-midi dans deux procès différents.

这些法官需要每天开庭两次早上工作

Le nombre total de postes d'administrateur passe de 72 à 77.

专业人员员额总数72个增加77个。

Les délais entre la présentation et l'approbation varient selon le type de projet.

批准的时间根据项目的类别

Depuis lors, nous avons vu se concrétiser les uns et les autres.

那时现在,这两种情况都看到了。

Il a fait observer qu'il avait abordé le sujet dans trois perspectives qui se recoupaient.

他说,他三个重叠角度看待该专题。

Leur proportion est passée de 35,3 % à 40 %.

她们所占的比例35.3%上升40%。

Le nombre de femmes secrétaires d'État est récemment passé de deux à quatre.

女国务秘书的人数最近两人增加四人。

Ces mesures couvrent plusieurs domaines, allant de l'élaboration de normes jusqu'à l'enseignement.

这些措施涵盖不同领域,体制规范教育不等。

En d'autres termes, nous passons de la phase d'identification à la mise en œuvre.

换句话来说,我们正确定过程转移实施过程。

Des Centres de consultation et dépistage volontaire ont été mis en place jusqu'au niveau local.

地方中央都建立了自愿咨询和测试中心。

La durée de leur déploiement va d'une semaine jusqu'à plusieurs mois.

部署工作的持续时间一周几个月不等。

Ces types de projets peuvent aller de 30 000 dollars à 500 000 dollars.

这类项目30,000美元500,000美元不等。

La délégation apprend beaucoup de son dialogue avec le Comité.

代表团与委员会的对话中学了很多东西。

Au Moyen-Orient et en Afrique du Nord, il a baissé de 13 % à 12,2 %.

在中东和北非,失业率13.0%下降12.2%。

Dès l'âge de 2 ans, les enfants peuvent aller à la maternelle.

每一名儿童两岁进幼儿园都有机会接受教育。

Le déficit s'est creusé, passant de 10 à 40 millions de dollars des États-Unis.

财政缺口1 000万美元增加4 000万美元。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 从……到 的法语例句

用户正在搜索


cupro-ammoniacal, cupro-ammoniacale, cuproammoniaque, cuproartinite, cuprobéryllium, cuprobinnite, cuprobismutite, cuproboulangérite, cuprocalcite, cuprocassitérite,

相似单词


聪颖, , , 从(蜂蜡中)除蜜, 从(斜坡、楼梯等)奔下来, 从……到, 从…出发, 从…到, 从…到…, 从…得到启发,