“Même” sert à renforcer les pronoms personnels.
“même”是用来加强人词的。
“Même” sert à renforcer les pronoms personnels.
“même”是用来加强人词的。
Mutsuhito rétablit la monarchie absolue et se fait désormais appeler Meiji Tenno.
睦仁恢复了君主集权制,从此让人为明治天皇。
Nombreux sont ceux qui prétendent qu'il s'agit là d'un travail décent.
许多人其为体面的工作。
Certains affirment que beaucoup d'hommes sont aujourd’hui dépassés par des femmes brillantes et trop indépendantes.
一些人,当今许多男人都被聪明的且过于独立的女人超过了。
Il affirme que c'est pour cela qu'il a été battu.
人
这造成
的落选。
Selon l'auteur, cette procédure n'était pas dirigée contre lui.
人
,没有对
出指控。
Nul ne les a appelés des terroristes orthodoxes.
没有人们为正统恐怖分子。
Selon l'auteur, son fils n'avait aucunement l'intention de tuer.
据人
,
的儿子无意杀人。
D'après l'auteur il n'avait pas l'intention de commettre une fraude.
据人
,
并没有想要欺诈。
L'appelant a soutenu qu'il aurait dû être informé des résultats de cette enquête.
上诉人其应被告知调查结
。
L'auteur déclare que sa plainte n'a pas été examinée.
人
对
的申诉没有给予考虑。
D'après les mêmes sources, le nombre de personnes arrêtées à l'hôpital pourrait être plus élevé.
一些人,在医院被捕的人可能更多。
Les auteurs affirment qu'ils peuvent interjeter appel de ces décisions directement devant le Conseil privé.
人
,
们可以对决定直接上诉枢密院。
Selon l'auteur, le DIN n'a pas tenu compte de ces éléments.
人
,移民归化局没有考虑这一点。
5 L'auteur affirme qu'il n'a pas eu un procès équitable.
5 人
,
没有受到公正审判。
Certains l'appellent un acte de regret, d'autres un acte de remords, d'autres encore un acte d'excuse.
某些人其为一个懊悔的行为,另一些人
其为内疚的行为,又有一些人
其为道歉的行为。
L'auteur affirme qu'il n'a opposé aucune résistance aux policiers au moment de son arrestation.
人
,在警察逮捕
时,
从未抗拒。
1 Les auteurs déclarent qu'ils ont épuisé les recours internes.
1 人
已经对国内补救办法援用无遗。
La source prétend que M. Liu n'avait pas, en fait, été libéré.
然而,来文人
,当时并未释放刘先生。
Selon l'auteur, l'avocat n'a pas formé de pourvoi en cassation.
据人
,律师没有
出要求翻案的上诉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
“Même” sert à renforcer les pronoms personnels.
“même”是用来加强人称代词的。
Mutsuhito rétablit la monarchie absolue et se fait désormais appeler Meiji Tenno.
睦仁恢复了君主集权制,从此让人称为明治天皇。
Nombreux sont ceux qui prétendent qu'il s'agit là d'un travail décent.
许多人称其为体面的工作。
Certains affirment que beaucoup d'hommes sont aujourd’hui dépassés par des femmes brillantes et trop indépendantes.
一些人称,当今许多男人都被聪明的且过于独立的女人超过了。
Il affirme que c'est pour cela qu'il a été battu.
提交人称这造成的落选。
Selon l'auteur, cette procédure n'était pas dirigée contre lui.
提交人称,有对
提出指控。
Nul ne les a appelés des terroristes orthodoxes.
有人称
们为正统恐怖分子。
Selon l'auteur, son fils n'avait aucunement l'intention de tuer.
据提交人称,的儿子无意杀人。
D'après l'auteur il n'avait pas l'intention de commettre une fraude.
据提交人称,并
有想要欺诈。
L'appelant a soutenu qu'il aurait dû être informé des résultats de cette enquête.
上人称其应被告知调查结果。
L'auteur déclare que sa plainte n'a pas été examinée.
提交人称对的申
有给予考虑。
D'après les mêmes sources, le nombre de personnes arrêtées à l'hôpital pourrait être plus élevé.
一些人称,在医院被捕的人可能更多。
Les auteurs affirment qu'ils peuvent interjeter appel de ces décisions directement devant le Conseil privé.
提交人称,们可以对决定直接上
枢密院。
Selon l'auteur, le DIN n'a pas tenu compte de ces éléments.
提交人称,移民归化局有考虑这一点。
5 L'auteur affirme qu'il n'a pas eu un procès équitable.
5 提交人称,有受到公正审判。
Certains l'appellent un acte de regret, d'autres un acte de remords, d'autres encore un acte d'excuse.
某些人称其为一个懊悔的行为,另一些人称其为内疚的行为,又有一些人称其为道歉的行为。
L'auteur affirme qu'il n'a opposé aucune résistance aux policiers au moment de son arrestation.
提交人称,在警察逮捕时,
从未抗拒。
1 Les auteurs déclarent qu'ils ont épuisé les recours internes.
1 提交人称已经对国内补救办法援用无遗。
La source prétend que M. Liu n'avait pas, en fait, été libéré.
然而,来文提交人称,当时并未释放刘先生。
Selon l'auteur, l'avocat n'a pas formé de pourvoi en cassation.
据提交人称,律师有提出要求翻案的上
。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
“Même” sert à renforcer les pronoms personnels.
“même”是用来加强人称代词。
Mutsuhito rétablit la monarchie absolue et se fait désormais appeler Meiji Tenno.
睦仁恢复了君主集权制,从此让人称为明治天皇。
Nombreux sont ceux qui prétendent qu'il s'agit là d'un travail décent.
许多人称其为体面工作。
Certains affirment que beaucoup d'hommes sont aujourd’hui dépassés par des femmes brillantes et trop indépendantes.
一些人称,当今许多男人都被聪明且过于独
人超过了。
Il affirme que c'est pour cela qu'il a été battu.
交人称这造成
落选。
Selon l'auteur, cette procédure n'était pas dirigée contre lui.
交人称,没有对
控。
Nul ne les a appelés des terroristes orthodoxes.
没有人称们为正统恐怖分子。
Selon l'auteur, son fils n'avait aucunement l'intention de tuer.
据交人称,
儿子无意杀人。
D'après l'auteur il n'avait pas l'intention de commettre une fraude.
据交人称,
并没有想要欺诈。
L'appelant a soutenu qu'il aurait dû être informé des résultats de cette enquête.
上诉人称其应被告知调查结果。
L'auteur déclare que sa plainte n'a pas été examinée.
交人称对
申诉没有给予考虑。
D'après les mêmes sources, le nombre de personnes arrêtées à l'hôpital pourrait être plus élevé.
一些人称,在医院被捕人可能更多。
Les auteurs affirment qu'ils peuvent interjeter appel de ces décisions directement devant le Conseil privé.
交人称,
们可以对决定直接上诉枢密院。
Selon l'auteur, le DIN n'a pas tenu compte de ces éléments.
交人称,移民归化局没有考虑这一点。
5 L'auteur affirme qu'il n'a pas eu un procès équitable.
5 交人称,
没有受到公正审判。
Certains l'appellent un acte de regret, d'autres un acte de remords, d'autres encore un acte d'excuse.
某些人称其为一个懊悔行为,另一些人称其为内疚
行为,又有一些人称其为道歉
行为。
L'auteur affirme qu'il n'a opposé aucune résistance aux policiers au moment de son arrestation.
交人称,在警察逮捕
时,
从未抗拒。
1 Les auteurs déclarent qu'ils ont épuisé les recours internes.
1 交人称已经对国内补救办法援用无遗。
La source prétend que M. Liu n'avait pas, en fait, été libéré.
然而,来文交人称,当时并未释放刘先生。
Selon l'auteur, l'avocat n'a pas formé de pourvoi en cassation.
据交人称,律师没有
要求翻案
上诉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们
正。
“Même” sert à renforcer les pronoms personnels.
“même”是用来加强人称代词的。
Mutsuhito rétablit la monarchie absolue et se fait désormais appeler Meiji Tenno.
睦仁恢主集权制,从此让人称
为明治天皇。
Nombreux sont ceux qui prétendent qu'il s'agit là d'un travail décent.
许多人称其为体面的工作。
Certains affirment que beaucoup d'hommes sont aujourd’hui dépassés par des femmes brillantes et trop indépendantes.
一些人称,当今许多男人都聪明的且过于独立的女人超过
。
Il affirme que c'est pour cela qu'il a été battu.
提交人称这造成的落选。
Selon l'auteur, cette procédure n'était pas dirigée contre lui.
提交人称,没有对提出指控。
Nul ne les a appelés des terroristes orthodoxes.
没有人称们为正统恐怖分子。
Selon l'auteur, son fils n'avait aucunement l'intention de tuer.
据提交人称,的儿子无意杀人。
D'après l'auteur il n'avait pas l'intention de commettre une fraude.
据提交人称,并没有想要欺诈。
L'appelant a soutenu qu'il aurait dû être informé des résultats de cette enquête.
上诉人称其知调查结果。
L'auteur déclare que sa plainte n'a pas été examinée.
提交人称对的申诉没有给予考虑。
D'après les mêmes sources, le nombre de personnes arrêtées à l'hôpital pourrait être plus élevé.
一些人称,在医院捕的人可能更多。
Les auteurs affirment qu'ils peuvent interjeter appel de ces décisions directement devant le Conseil privé.
提交人称,们可以对决定直接上诉枢密院。
Selon l'auteur, le DIN n'a pas tenu compte de ces éléments.
提交人称,移民归化局没有考虑这一点。
5 L'auteur affirme qu'il n'a pas eu un procès équitable.
5 提交人称,没有受到公正审判。
Certains l'appellent un acte de regret, d'autres un acte de remords, d'autres encore un acte d'excuse.
某些人称其为一个懊悔的行为,另一些人称其为内疚的行为,又有一些人称其为道歉的行为。
L'auteur affirme qu'il n'a opposé aucune résistance aux policiers au moment de son arrestation.
提交人称,在警察逮捕时,
从未抗拒。
1 Les auteurs déclarent qu'ils ont épuisé les recours internes.
1 提交人称已经对国内补救办法援用无遗。
La source prétend que M. Liu n'avait pas, en fait, été libéré.
然而,来文提交人称,当时并未释放刘先生。
Selon l'auteur, l'avocat n'a pas formé de pourvoi en cassation.
据提交人称,律师没有提出要求翻案的上诉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
“Même” sert à renforcer les pronoms personnels.
“même”是用来加强称代词的。
Mutsuhito rétablit la monarchie absolue et se fait désormais appeler Meiji Tenno.
睦仁恢复了君主集权制,从此让称
为明治天皇。
Nombreux sont ceux qui prétendent qu'il s'agit là d'un travail décent.
许多称其为体面的工作。
Certains affirment que beaucoup d'hommes sont aujourd’hui dépassés par des femmes brillantes et trop indépendantes.
一些称,当今许多
被聪明的且过于独立的女
超过了。
Il affirme que c'est pour cela qu'il a été battu.
提交称这造成
的落选。
Selon l'auteur, cette procédure n'était pas dirigée contre lui.
提交称,没有对
提出指控。
Nul ne les a appelés des terroristes orthodoxes.
没有称
们为
怖分子。
Selon l'auteur, son fils n'avait aucunement l'intention de tuer.
据提交称,
的儿子无意杀
。
D'après l'auteur il n'avait pas l'intention de commettre une fraude.
据提交称,
并没有想要欺诈。
L'appelant a soutenu qu'il aurait dû être informé des résultats de cette enquête.
上诉称其应被告知调查结果。
L'auteur déclare que sa plainte n'a pas été examinée.
提交称对
的申诉没有给予考虑。
D'après les mêmes sources, le nombre de personnes arrêtées à l'hôpital pourrait être plus élevé.
一些称,在医院被捕的
可能更多。
Les auteurs affirment qu'ils peuvent interjeter appel de ces décisions directement devant le Conseil privé.
提交称,
们可以对决定直接上诉枢密院。
Selon l'auteur, le DIN n'a pas tenu compte de ces éléments.
提交称,移民归化局没有考虑这一点。
5 L'auteur affirme qu'il n'a pas eu un procès équitable.
5 提交称,
没有受到公
审判。
Certains l'appellent un acte de regret, d'autres un acte de remords, d'autres encore un acte d'excuse.
某些称其为一个懊悔的行为,另一些
称其为内疚的行为,又有一些
称其为道歉的行为。
L'auteur affirme qu'il n'a opposé aucune résistance aux policiers au moment de son arrestation.
提交称,在警察逮捕
时,
从未抗拒。
1 Les auteurs déclarent qu'ils ont épuisé les recours internes.
1 提交称已经对国内补救办法援用无遗。
La source prétend que M. Liu n'avait pas, en fait, été libéré.
然而,来文提交称,当时并未释放刘先生。
Selon l'auteur, l'avocat n'a pas formé de pourvoi en cassation.
据提交称,律师没有提出要求翻案的上诉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
“Même” sert à renforcer les pronoms personnels.
“même”是用来加强人称代词的。
Mutsuhito rétablit la monarchie absolue et se fait désormais appeler Meiji Tenno.
睦仁恢复了君主集权制,从此让人称为明治天皇。
Nombreux sont ceux qui prétendent qu'il s'agit là d'un travail décent.
许多人称其为体面的工作。
Certains affirment que beaucoup d'hommes sont aujourd’hui dépassés par des femmes brillantes et trop indépendantes.
一些人称,当今许多男人都被聪明的且过的女人超过了。
Il affirme que c'est pour cela qu'il a été battu.
提交人称这造成的落选。
Selon l'auteur, cette procédure n'était pas dirigée contre lui.
提交人称,有对
提出
。
Nul ne les a appelés des terroristes orthodoxes.
有人称
们为正统恐怖分子。
Selon l'auteur, son fils n'avait aucunement l'intention de tuer.
据提交人称,的儿子无意杀人。
D'après l'auteur il n'avait pas l'intention de commettre une fraude.
据提交人称,并
有想要欺诈。
L'appelant a soutenu qu'il aurait dû être informé des résultats de cette enquête.
上诉人称其应被告知调查结果。
L'auteur déclare que sa plainte n'a pas été examinée.
提交人称对的申诉
有给予考虑。
D'après les mêmes sources, le nombre de personnes arrêtées à l'hôpital pourrait être plus élevé.
一些人称,在医院被捕的人可能更多。
Les auteurs affirment qu'ils peuvent interjeter appel de ces décisions directement devant le Conseil privé.
提交人称,们可以对决定直接上诉枢密院。
Selon l'auteur, le DIN n'a pas tenu compte de ces éléments.
提交人称,移民归化局有考虑这一点。
5 L'auteur affirme qu'il n'a pas eu un procès équitable.
5 提交人称,有受到公正审判。
Certains l'appellent un acte de regret, d'autres un acte de remords, d'autres encore un acte d'excuse.
某些人称其为一个懊悔的行为,另一些人称其为内疚的行为,又有一些人称其为道歉的行为。
L'auteur affirme qu'il n'a opposé aucune résistance aux policiers au moment de son arrestation.
提交人称,在警察逮捕时,
从未抗拒。
1 Les auteurs déclarent qu'ils ont épuisé les recours internes.
1 提交人称已经对国内补救办法援用无遗。
La source prétend que M. Liu n'avait pas, en fait, été libéré.
然而,来文提交人称,当时并未释放刘先生。
Selon l'auteur, l'avocat n'a pas formé de pourvoi en cassation.
据提交人称,律师有提出要求翻案的上诉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。
“Même” sert à renforcer les pronoms personnels.
“même”是用来加强代词的。
Mutsuhito rétablit la monarchie absolue et se fait désormais appeler Meiji Tenno.
睦仁恢复了君主集权制,从此让为明治天皇。
Nombreux sont ceux qui prétendent qu'il s'agit là d'un travail décent.
许多其为体面的工作。
Certains affirment que beaucoup d'hommes sont aujourd’hui dépassés par des femmes brillantes et trop indépendantes.
一些,当今许多男
都被聪明的且过于独立的女
超过了。
Il affirme que c'est pour cela qu'il a été battu.
提交这造成
的落选。
Selon l'auteur, cette procédure n'était pas dirigée contre lui.
提交,没有对
提出指控。
Nul ne les a appelés des terroristes orthodoxes.
没有们为正统恐怖分子。
Selon l'auteur, son fils n'avait aucunement l'intention de tuer.
据提交,
的儿子无意杀
。
D'après l'auteur il n'avait pas l'intention de commettre une fraude.
据提交,
并没有想要欺诈。
L'appelant a soutenu qu'il aurait dû être informé des résultats de cette enquête.
上诉其应被告知调查结果。
L'auteur déclare que sa plainte n'a pas été examinée.
提交对
的申诉没有给予考虑。
D'après les mêmes sources, le nombre de personnes arrêtées à l'hôpital pourrait être plus élevé.
一些,在医院被捕的
可能更多。
Les auteurs affirment qu'ils peuvent interjeter appel de ces décisions directement devant le Conseil privé.
提交,
们可以对决定直接上诉枢密院。
Selon l'auteur, le DIN n'a pas tenu compte de ces éléments.
提交,移民归化局没有考虑这一点。
5 L'auteur affirme qu'il n'a pas eu un procès équitable.
5 提交,
没有受到公正审判。
Certains l'appellent un acte de regret, d'autres un acte de remords, d'autres encore un acte d'excuse.
某些其为一个懊悔的行为,另一些
其为内疚的行为,又有一些
其为道歉的行为。
L'auteur affirme qu'il n'a opposé aucune résistance aux policiers au moment de son arrestation.
提交,在警察逮捕
时,
从未抗拒。
1 Les auteurs déclarent qu'ils ont épuisé les recours internes.
1 提交已经对国内补救办法援用无遗。
La source prétend que M. Liu n'avait pas, en fait, été libéré.
然而,来文提交,当时并未释放刘先生。
Selon l'auteur, l'avocat n'a pas formé de pourvoi en cassation.
据提交,律师没有提出要求翻案的上诉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
“Même” sert à renforcer les pronoms personnels.
“même”来加强人称代词
。
Mutsuhito rétablit la monarchie absolue et se fait désormais appeler Meiji Tenno.
睦仁恢复了君主集权制,从此让人称为明治天皇。
Nombreux sont ceux qui prétendent qu'il s'agit là d'un travail décent.
许多人称其为体面工作。
Certains affirment que beaucoup d'hommes sont aujourd’hui dépassés par des femmes brillantes et trop indépendantes.
一些人称,当今许多男人都被聪明且过于独立
女人超过了。
Il affirme que c'est pour cela qu'il a été battu.
提交人称这造成落选。
Selon l'auteur, cette procédure n'était pas dirigée contre lui.
提交人称,没有对提出指控。
Nul ne les a appelés des terroristes orthodoxes.
没有人称们为正统恐怖分子。
Selon l'auteur, son fils n'avait aucunement l'intention de tuer.
据提交人称,儿子无意杀人。
D'après l'auteur il n'avait pas l'intention de commettre une fraude.
据提交人称,并没有想要欺诈。
L'appelant a soutenu qu'il aurait dû être informé des résultats de cette enquête.
上人称其应被告知调查结果。
L'auteur déclare que sa plainte n'a pas été examinée.
提交人称对没有给予考虑。
D'après les mêmes sources, le nombre de personnes arrêtées à l'hôpital pourrait être plus élevé.
一些人称,在医院被捕人可能更多。
Les auteurs affirment qu'ils peuvent interjeter appel de ces décisions directement devant le Conseil privé.
提交人称,们可以对决定直接上
枢密院。
Selon l'auteur, le DIN n'a pas tenu compte de ces éléments.
提交人称,移民归化局没有考虑这一点。
5 L'auteur affirme qu'il n'a pas eu un procès équitable.
5 提交人称,没有受到公正审判。
Certains l'appellent un acte de regret, d'autres un acte de remords, d'autres encore un acte d'excuse.
某些人称其为一个懊悔行为,另一些人称其为内疚
行为,又有一些人称其为道歉
行为。
L'auteur affirme qu'il n'a opposé aucune résistance aux policiers au moment de son arrestation.
提交人称,在警察逮捕时,
从未抗拒。
1 Les auteurs déclarent qu'ils ont épuisé les recours internes.
1 提交人称已经对国内补救办法援无遗。
La source prétend que M. Liu n'avait pas, en fait, été libéré.
然而,来文提交人称,当时并未释放刘先生。
Selon l'auteur, l'avocat n'a pas formé de pourvoi en cassation.
据提交人称,律师没有提出要求翻案上
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
“Même” sert à renforcer les pronoms personnels.
“même”是用来加强人称代词的。
Mutsuhito rétablit la monarchie absolue et se fait désormais appeler Meiji Tenno.
睦仁恢复了君主集权制,从此让人称为明治天皇。
Nombreux sont ceux qui prétendent qu'il s'agit là d'un travail décent.
许人称其为体面的工作。
Certains affirment que beaucoup d'hommes sont aujourd’hui dépassés par des femmes brillantes et trop indépendantes.
一些人称,当今许男人都被聪明的且过于独立的女人超过了。
Il affirme que c'est pour cela qu'il a été battu.
交人称这造成
的落选。
Selon l'auteur, cette procédure n'était pas dirigée contre lui.
交人称,没有对
出指控。
Nul ne les a appelés des terroristes orthodoxes.
没有人称们为正统恐怖分子。
Selon l'auteur, son fils n'avait aucunement l'intention de tuer.
据交人称,
的儿子无意杀人。
D'après l'auteur il n'avait pas l'intention de commettre une fraude.
据交人称,
并没有想要欺诈。
L'appelant a soutenu qu'il aurait dû être informé des résultats de cette enquête.
上诉人称其应被告知调查结果。
L'auteur déclare que sa plainte n'a pas été examinée.
交人称对
的申诉没有给予考虑。
D'après les mêmes sources, le nombre de personnes arrêtées à l'hôpital pourrait être plus élevé.
一些人称,在医院被捕的人可能。
Les auteurs affirment qu'ils peuvent interjeter appel de ces décisions directement devant le Conseil privé.
交人称,
们可以对决定直接上诉枢密院。
Selon l'auteur, le DIN n'a pas tenu compte de ces éléments.
交人称,移民归化局没有考虑这一点。
5 L'auteur affirme qu'il n'a pas eu un procès équitable.
5 交人称,
没有受到公正审判。
Certains l'appellent un acte de regret, d'autres un acte de remords, d'autres encore un acte d'excuse.
某些人称其为一个懊悔的行为,另一些人称其为内疚的行为,又有一些人称其为道歉的行为。
L'auteur affirme qu'il n'a opposé aucune résistance aux policiers au moment de son arrestation.
交人称,在警察逮捕
时,
从未抗拒。
1 Les auteurs déclarent qu'ils ont épuisé les recours internes.
1 交人称已经对国内补救办法援用无遗。
La source prétend que M. Liu n'avait pas, en fait, été libéré.
然而,来文交人称,当时并未释放刘先生。
Selon l'auteur, l'avocat n'a pas formé de pourvoi en cassation.
据交人称,律师没有
出要求翻案的上诉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。