法语助手
  • 关闭
rén tóu
1. (数) nombre de personnes
distribuer qch selon le nombre de personnes
头分
2. (和的关系) relations avec les gens
connaître beaucoup de monde
头熟
3. 【方】 (品质) tenue morale; caractère
être sans grande moralité
头儿次
capitation
头税
法 语 助 手

Et dans la forêt. une deuxième tête tombe.

森林里,第二颗落地了。

La journée, nous ferions un tour à l'île sur le Pégase.

白天,我们会坐著马在小岛上游绕。

Que l'homme excelle, que la femme excelle, en fonction de ses compétences.

不分男女,都是凭本身的能力出地。

Selon leurs témoignages, au moins deux corps auraient été retrouvés sans tête.

据渔民们介绍,至少有二具尸体在发现时没有

Ils viennent dans l'espoir de travailler dur, d'entretenir leur famille et de s'élever dans la société.

他们来这里是为了有一个努力工作的机会,抚养家并出地。

Sur le plan psychique, le Nigérian est marqué par la lutte nationale et la volonté de surpasser autrui.

尼日利亚热衷于奋起斗争,力求出地。

Aux entreprises qui emploient ces personnes, l'État verse, pour chacune d'entre elles, une subvention représentant 60% du salaire mensuel.

对雇用这些残疾的公司,政为它们提供相当于月工资60%的补贴。

Tout adulte timorais mâle devait cependant payer un impôt de capitation et les sucos devaient fournir une main-d'œuvre masculine.

每个帝汶成年男子都要交税,乡(suco)要提供从事体力活的男劳动力。

Dans la nuit de la fete de la music, on etait dans un restaurant a cote de la seine, on ...

之夜,在我们的小酒馆里,享受的欢之夜。塞纳河畔,济济,弥漫在塞纳河两岸。

Le prestige est une préoccupation d'ordre national qui, malgré son caractère superficiel, est recherché par des États qui souhaitent se distinguer des autres.

威望是对国家特征的一种追求,它尽管很浮浅,但仍为谋求出地的国家所谋求。

Nous utilisons divers mécanismes, tels que l'octroi d'une allocation par enfant scolarisé et un programme d'alimentation dans les écoles, afin d'accroître la fréquentation scolaire.

我们正利用种机制,如税赠款和学校伙食方案,来提高入学。

Le système éducatif de Singapour permet à beaucoup de femmes des milieux humbles de se hisser au niveau le plus élevé correspondant à leurs mérites propres.

新加坡的教育制度使许多出身贫寒的妇女凭自己的才干出地。

La fréquentation de l'école élémentaire par les garçons et les filles a augmenté depuis l'introduction des subventions liées au nombre d'élèves dans toutes les écoles élémentaires publiques.

自从向所有公立基础学校提供计算的补助费之后,获得基础教育的女童和男童数增加。

Chaque nuit, il errait, il rodait à l'aventure, abattant des Prussiens tantot ici, tantot là, galopant par les champs déserts, sous la lune, uhlan perdu, chasseur d'hommes.

他每天晚上无目的地到处转来转去,有时在这里,有时在那里去杀普鲁士。他在月光下,在荒芜的田野里奔驰,他象是迷路的骑兵,又如专门猎取的猎

Lors d'une séance d'identification, un homme fait face à sept personnes caricaturées, dont Pia Kjaersgaard, Présidente du Parti du peuple danois, et cinq hommes coiffés d'un turban.

(3) 一面对站成一排供警方辨认身份的7个,其中有丹麦民党领袖Pia Kjaersgaard的漫画像,还有5戴穆斯林头巾。

Près de 2500 exécutants chinois et étrangers se rassembleront dans la rue Qianmen à l’occasion de l’ouverture du 12ème festival du Tourisme international de Beijing, le 19 septembre.

9月19日,北京正阳门前攒动。大约2500名国内外游客和北京市民在正阳门前参加第十二届北京国际旅游的开幕。

Ceux qui ne s'acquittaient pas de cet impôt se voyaient souvent infliger des châtiments corporels cruels avant d'être contraints de travailler pour le Gouvernement, notamment sur les plantations de café d'État.

如果不缴纳税,通常要遭受严酷体罚,然后被迫前往葡萄牙政占有的咖啡种植园和其他地方做苦力。

À la question de savoir si ces têtes auraient pu être dévorées par des poissons, les pêcheurs ont déclaré catégoriquement que les poissons ne mangent pas la tête, mais s'attaquent aux membres.

当问渔民这些是否会被鱼吃掉了时,他们肯定地说,鱼不吃,只啃手和腿。

Selon le gardien, une voiture avec des jeunes Juifs était arrivée dans les premières heures de la matinée et l'un d'entre eux, portant une kippa (yarmulke), en était sorti et avait tiré.

据这名保安说,犹太青年凌晨驾车驶至,其中一戴kippa(亚莫克便帽),走出车来向他开枪。

Le Comité consultatif note que la part de chaque organisation sera calculée en fonction des effectifs qui correspondent aux pourcentages indiqués au paragraphe 161 du rapport et des éléments du système auxquels elles participeront.

咨询委员会注意到,每个组织分摊的费用计算,并且取决于它在系统中的参加单位,报告第161段列出了组织的分摊百分比。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人头 的法语例句

用户正在搜索


chilidium, Chilien, chilkinite, chillagite, Chilobolbinidae, chilocace, Chilodonella, Chilomycterus, chilopoda, Chiloscyllium,

相似单词


人体运动, 人体运动学, 人体炸弹, 人体组织等效物质, 人同此心,心同此理, 人头, 人头牌, 人头税, 人头像, 人望,
rén tóu
1. (数) nombre de personnes
distribuer qch selon le nombre de personnes
头分
2. (和的关系) relations avec les gens
connaître beaucoup de monde
头熟
3. 【方】 (品质) tenue morale; caractère
être sans grande moralité
头儿次
capitation
头税
法 语 助 手

Et dans la forêt. une deuxième tête tombe.

森林里,第二颗落地了。

La journée, nous ferions un tour à l'île sur le Pégase.

白天,我会坐著马在小岛上游绕。

Que l'homme excelle, que la femme excelle, en fonction de ses compétences.

不分男女,都是凭本身的能力出地。

Selon leurs témoignages, au moins deux corps auraient été retrouvés sans tête.

据渔民介绍,至少有二具尸体在发现时

Ils viennent dans l'espoir de travailler dur, d'entretenir leur famille et de s'élever dans la société.

来这里是为了有一个努力工作的机会,抚养家并出地。

Sur le plan psychique, le Nigérian est marqué par la lutte nationale et la volonté de surpasser autrui.

尼日热衷于奋起斗争,力求出地。

Aux entreprises qui emploient ces personnes, l'État verse, pour chacune d'entre elles, une subvention représentant 60% du salaire mensuel.

对雇用这些残疾的公司,政府按为它提供相当于月工资60%的补贴。

Tout adulte timorais mâle devait cependant payer un impôt de capitation et les sucos devaient fournir une main-d'œuvre masculine.

每个帝汶成年男子都要交税,乡(suco)要提供从事体力活的男劳动力。

Dans la nuit de la fete de la music, on etait dans un restaurant a cote de la seine, on ...

音乐节之夜,在我的小酒馆里,享受音乐节的欢乐之夜。塞纳河畔,济济,音乐弥漫在塞纳河两岸。

Le prestige est une préoccupation d'ordre national qui, malgré son caractère superficiel, est recherché par des États qui souhaitent se distinguer des autres.

威望是对国家特征的一种追求,它尽管很浮浅,但仍为谋求出地的国家所谋求。

Nous utilisons divers mécanismes, tels que l'octroi d'une allocation par enfant scolarisé et un programme d'alimentation dans les écoles, afin d'accroître la fréquentation scolaire.

种机制,如税赠款和学校伙食方案,来提高入学。

Le système éducatif de Singapour permet à beaucoup de femmes des milieux humbles de se hisser au niveau le plus élevé correspondant à leurs mérites propres.

新加坡的教育制度使许多出身贫寒的妇女凭自己的才干出地。

La fréquentation de l'école élémentaire par les garçons et les filles a augmenté depuis l'introduction des subventions liées au nombre d'élèves dans toutes les écoles élémentaires publiques.

自从向所有公立基础学校提供按计算的补助费之后,获得基础教育的女童和男童数增加。

Chaque nuit, il errait, il rodait à l'aventure, abattant des Prussiens tantot ici, tantot là, galopant par les champs déserts, sous la lune, uhlan perdu, chasseur d'hommes.

他每天晚上无目的地到处转来转去,有时在这里,有时在那里去杀普鲁士。他在月光下,在荒芜的田野里奔驰,他象是迷路的骑兵,又如专门猎取的猎

Lors d'une séance d'identification, un homme fait face à sept personnes caricaturées, dont Pia Kjaersgaard, Présidente du Parti du peuple danois, et cinq hommes coiffés d'un turban.

(3) 一面对站成一排供警方辨认身份的7个,其中有丹麦民党领袖Pia Kjaersgaard的漫画像,还有5戴穆斯林头巾。

Près de 2500 exécutants chinois et étrangers se rassembleront dans la rue Qianmen à l’occasion de l’ouverture du 12ème festival du Tourisme international de Beijing, le 19 septembre.

9月19日,北京阳门前攒动。大约2500名国内外游客和北京市民在阳门前参加第十二届北京国际旅游节的开幕。

Ceux qui ne s'acquittaient pas de cet impôt se voyaient souvent infliger des châtiments corporels cruels avant d'être contraints de travailler pour le Gouvernement, notamment sur les plantations de café d'État.

如果不缴纳税,通常要遭受严酷体罚,然后被迫前往葡萄牙政府占有的咖啡种植园和其他地方做苦力。

À la question de savoir si ces têtes auraient pu être dévorées par des poissons, les pêcheurs ont déclaré catégoriquement que les poissons ne mangent pas la tête, mais s'attaquent aux membres.

当问渔民这些是否会被鱼吃掉了时,他肯定地说,鱼不吃,只啃手和腿。

Selon le gardien, une voiture avec des jeunes Juifs était arrivée dans les premières heures de la matinée et l'un d'entre eux, portant une kippa (yarmulke), en était sorti et avait tiré.

据这名保安说,犹太青年凌晨驾车驶至,其中一戴kippa(亚莫克便帽),走出车来向他开枪。

Le Comité consultatif note que la part de chaque organisation sera calculée en fonction des effectifs qui correspondent aux pourcentages indiqués au paragraphe 161 du rapport et des éléments du système auxquels elles participeront.

咨询委员会注意到,每个组织分摊的费用按计算,并且取决于它在系统中的参加单位,报告第161段列出了组织的分摊百分比。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我

显示所有包含 人头 的法语例句

用户正在搜索


chimiluminescence, chiminoluminescence, chiminose, chimioautotrophe, chimiocaustie, chimiocepteur, chimioluminescence, chimiolyse, chimiomorphose, chimionastie,

相似单词


人体运动, 人体运动学, 人体炸弹, 人体组织等效物质, 人同此心,心同此理, 人头, 人头牌, 人头税, 人头像, 人望,
rén tóu
1. (数) nombre de personnes
distribuer qch selon le nombre de personnes
头分
2. (和的关系) relations avec les gens
connaître beaucoup de monde
头熟
3. 【方】 (品质) tenue morale; caractère
être sans grande moralité
头儿次
capitation
头税
法 语 助 手

Et dans la forêt. une deuxième tête tombe.

森林里,第二颗落地了。

La journée, nous ferions un tour à l'île sur le Pégase.

白天,我们会坐著马在小岛上游绕。

Que l'homme excelle, que la femme excelle, en fonction de ses compétences.

不分男女,都是凭本身的能力出地。

Selon leurs témoignages, au moins deux corps auraient été retrouvés sans tête.

据渔民们介绍,至少有二具尸体在发现时没有

Ils viennent dans l'espoir de travailler dur, d'entretenir leur famille et de s'élever dans la société.

他们来这里是为了有一个努力工作的机会,抚养家并出地。

Sur le plan psychique, le Nigérian est marqué par la lutte nationale et la volonté de surpasser autrui.

尼日利亚热衷于奋起斗争,力求出地。

Aux entreprises qui emploient ces personnes, l'État verse, pour chacune d'entre elles, une subvention représentant 60% du salaire mensuel.

对雇用这些残疾的公司,政府为它们提相当于月工资60%的补贴。

Tout adulte timorais mâle devait cependant payer un impôt de capitation et les sucos devaient fournir une main-d'œuvre masculine.

每个帝汶成年男子都要交税,乡(suco)要提从事体力活的男劳动力。

Dans la nuit de la fete de la music, on etait dans un restaurant a cote de la seine, on ...

音乐节之夜,在我们的小酒馆里,享受音乐节的欢乐之夜。塞纳河畔,济济,音乐弥漫在塞纳河两岸。

Le prestige est une préoccupation d'ordre national qui, malgré son caractère superficiel, est recherché par des États qui souhaitent se distinguer des autres.

威望是对国家特征的一种追求,它尽管很浮浅,但仍为谋求出地的国家所谋求。

Nous utilisons divers mécanismes, tels que l'octroi d'une allocation par enfant scolarisé et un programme d'alimentation dans les écoles, afin d'accroître la fréquentation scolaire.

我们正利用种机制,如税赠款和学校伙食方案,来提高入学。

Le système éducatif de Singapour permet à beaucoup de femmes des milieux humbles de se hisser au niveau le plus élevé correspondant à leurs mérites propres.

新加坡的教育制度使许多出身贫寒的妇女凭自己的才干出地。

La fréquentation de l'école élémentaire par les garçons et les filles a augmenté depuis l'introduction des subventions liées au nombre d'élèves dans toutes les écoles élémentaires publiques.

自从向所有公立基础学校提计算的补助费之后,获得基础教育的女童和男童数增加。

Chaque nuit, il errait, il rodait à l'aventure, abattant des Prussiens tantot ici, tantot là, galopant par les champs déserts, sous la lune, uhlan perdu, chasseur d'hommes.

他每天晚上无目的地到处转来转去,有时在这里,有时在那里去杀普鲁士。他在月光下,在荒芜的田野里奔驰,他象是迷路的骑兵,又如专门猎取的猎

Lors d'une séance d'identification, un homme fait face à sept personnes caricaturées, dont Pia Kjaersgaard, Présidente du Parti du peuple danois, et cinq hommes coiffés d'un turban.

(3) 一面对站成一排警方辨认身份的7个,其中有丹麦民党领袖Pia Kjaersgaard的漫画像,还有5戴穆斯林头巾。

Près de 2500 exécutants chinois et étrangers se rassembleront dans la rue Qianmen à l’occasion de l’ouverture du 12ème festival du Tourisme international de Beijing, le 19 septembre.

9月19日,北京正阳门前攒动。大约2500名国内外游客和北京市民在正阳门前参加第十二届北京国际旅游节的开幕。

Ceux qui ne s'acquittaient pas de cet impôt se voyaient souvent infliger des châtiments corporels cruels avant d'être contraints de travailler pour le Gouvernement, notamment sur les plantations de café d'État.

如果不缴纳税,通常要遭受严酷体罚,然后被迫前往葡萄牙政府占有的咖啡种植园和其他地方做苦力。

À la question de savoir si ces têtes auraient pu être dévorées par des poissons, les pêcheurs ont déclaré catégoriquement que les poissons ne mangent pas la tête, mais s'attaquent aux membres.

当问渔民这些是否会被鱼吃掉了时,他们肯定地说,鱼不吃,只啃手和腿。

Selon le gardien, une voiture avec des jeunes Juifs était arrivée dans les premières heures de la matinée et l'un d'entre eux, portant une kippa (yarmulke), en était sorti et avait tiré.

据这名保安说,犹太青年凌晨驾车驶至,其中一戴kippa(亚莫克便帽),走出车来向他开枪。

Le Comité consultatif note que la part de chaque organisation sera calculée en fonction des effectifs qui correspondent aux pourcentages indiqués au paragraphe 161 du rapport et des éléments du système auxquels elles participeront.

咨询委员会注意到,每个组织分摊的费用计算,并且取决于它在系统中的参加单位,报告第161段列出了组织的分摊百分比。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人头 的法语例句

用户正在搜索


chimiosynthétique, chimiotactique, chimiotactisme, chimiotaxie, chimiotaxique, chimiothalamectomie, chimiothèque, chimiothérapie, chimiotronique, chimiotrophe,

相似单词


人体运动, 人体运动学, 人体炸弹, 人体组织等效物质, 人同此心,心同此理, 人头, 人头牌, 人头税, 人头像, 人望,
rén tóu
1. (人数) nombre de personnes
distribuer qch selon le nombre de personnes
按人
2. (和人的关系) relations avec les gens
connaître beaucoup de monde
3. 】 (品质) tenue morale; caractère
être sans grande moralité
儿次
capitation
法 语 助 手

Et dans la forêt. une deuxième tête tombe.

森林里,第二颗落地了。

La journée, nous ferions un tour à l'île sur le Pégase.

白天,我们会坐著马在小岛上游绕。

Que l'homme excelle, que la femme excelle, en fonction de ses compétences.

不分男女,都是凭本身的能力出地。

Selon leurs témoignages, au moins deux corps auraient été retrouvés sans tête.

据渔民们介绍,至少有二具尸体在发现时没有

Ils viennent dans l'espoir de travailler dur, d'entretenir leur famille et de s'élever dans la société.

他们来这里是为了有一个努力工作的机会,抚养家人并出地。

Sur le plan psychique, le Nigérian est marqué par la lutte nationale et la volonté de surpasser autrui.

尼日利亚人热衷于奋起斗争,力求出地。

Aux entreprises qui emploient ces personnes, l'État verse, pour chacune d'entre elles, une subvention représentant 60% du salaire mensuel.

对雇用这些残疾人的公司,政府按为它们提供相当于月工资60%的补贴。

Tout adulte timorais mâle devait cependant payer un impôt de capitation et les sucos devaient fournir une main-d'œuvre masculine.

每个帝汶成年男子都要交税,乡(suco)要提供从事体力活的男劳动力。

Dans la nuit de la fete de la music, on etait dans un restaurant a cote de la seine, on ...

音乐节之夜,在我们的小酒馆里,享受音乐节的欢乐之夜。塞纳河畔,济济,音乐弥漫在塞纳河两岸。

Le prestige est une préoccupation d'ordre national qui, malgré son caractère superficiel, est recherché par des États qui souhaitent se distinguer des autres.

威望是对国家特征的一种追求,它尽管很浮浅,但仍为谋求出地的国家所谋求。

Nous utilisons divers mécanismes, tels que l'octroi d'une allocation par enfant scolarisé et un programme d'alimentation dans les écoles, afin d'accroître la fréquentation scolaire.

我们正利用种机制,如税赠款和学校伙食案,来提高入学。

Le système éducatif de Singapour permet à beaucoup de femmes des milieux humbles de se hisser au niveau le plus élevé correspondant à leurs mérites propres.

新加坡的制度使许多出身贫寒的妇女凭自己的才干出地。

La fréquentation de l'école élémentaire par les garçons et les filles a augmenté depuis l'introduction des subventions liées au nombre d'élèves dans toutes les écoles élémentaires publiques.

自从向所有公立基学校提供按计算的补助费之后,获得基的女童和男童人数增加。

Chaque nuit, il errait, il rodait à l'aventure, abattant des Prussiens tantot ici, tantot là, galopant par les champs déserts, sous la lune, uhlan perdu, chasseur d'hommes.

他每天晚上无目的地到处转来转去,有时在这里,有时在那里去杀普鲁士人。他在月光下,在荒芜的田野里奔驰,他象是迷路的骑兵,又如专门猎取的猎人。

Lors d'une séance d'identification, un homme fait face à sept personnes caricaturées, dont Pia Kjaersgaard, Présidente du Parti du peuple danois, et cinq hommes coiffés d'un turban.

(3) 一人面对站成一排供警辨认身份的7个人,其中有丹麦人民党领袖Pia Kjaersgaard的漫画像,还有5戴穆斯林巾。

Près de 2500 exécutants chinois et étrangers se rassembleront dans la rue Qianmen à l’occasion de l’ouverture du 12ème festival du Tourisme international de Beijing, le 19 septembre.

9月19日,北京正阳门前攒动。大约2500名国内外游客和北京市民在正阳门前参加第十二届北京国际旅游节的开幕。

Ceux qui ne s'acquittaient pas de cet impôt se voyaient souvent infliger des châtiments corporels cruels avant d'être contraints de travailler pour le Gouvernement, notamment sur les plantations de café d'État.

如果不缴纳税,通常要遭受严酷体罚,然后被迫前往葡萄牙政府占有的咖啡种植园和其他地做苦力。

À la question de savoir si ces têtes auraient pu être dévorées par des poissons, les pêcheurs ont déclaré catégoriquement que les poissons ne mangent pas la tête, mais s'attaquent aux membres.

当问渔民这些是否会被鱼吃掉了时,他们肯定地说,鱼不吃,只啃手和腿。

Selon le gardien, une voiture avec des jeunes Juifs était arrivée dans les premières heures de la matinée et l'un d'entre eux, portant une kippa (yarmulke), en était sorti et avait tiré.

据这名保安说,犹太青年凌晨驾车驶至,其中一戴kippa(亚莫克便帽),走出车来向他开枪。

Le Comité consultatif note que la part de chaque organisation sera calculée en fonction des effectifs qui correspondent aux pourcentages indiqués au paragraphe 161 du rapport et des éléments du système auxquels elles participeront.

咨询委员会注意到,每个组织分摊的费用按计算,并且取决于它在系统中的参加单位,报告第161段列出了组织的分摊百分比。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人头 的法语例句

用户正在搜索


chimométrie, chimonanthe, chimorécepteur, chimpanzé, Chinabells, Chinacane, Chinacypress, chinage, Chinalaurel, Chinard,

相似单词


人体运动, 人体运动学, 人体炸弹, 人体组织等效物质, 人同此心,心同此理, 人头, 人头牌, 人头税, 人头像, 人望,
rén tóu
1. (人数) nombre de personnes
distribuer qch selon le nombre de personnes
按人头分
2. (和人的关系) relations avec les gens
connaître beaucoup de monde
人头
3. 】 (质) tenue morale; caractère
être sans grande moralité
人头儿次
capitation
人头税
法 语 助 手

Et dans la forêt. une deuxième tête tombe.

森林里,第二颗人头落地了。

La journée, nous ferions un tour à l'île sur le Pégase.

白天,我们会坐著人头马在小岛上游绕。

Que l'homme excelle, que la femme excelle, en fonction de ses compétences.

不分男女,都是凭本身的能力出人头地。

Selon leurs témoignages, au moins deux corps auraient été retrouvés sans tête.

据渔民们介绍,至少有二具尸体在发现时没有人头

Ils viennent dans l'espoir de travailler dur, d'entretenir leur famille et de s'élever dans la société.

他们来这里是为了有一个努力工作的机会,抚养家人并出人头地。

Sur le plan psychique, le Nigérian est marqué par la lutte nationale et la volonté de surpasser autrui.

尼日利亚人热衷于奋起斗争,力求出人头地。

Aux entreprises qui emploient ces personnes, l'État verse, pour chacune d'entre elles, une subvention représentant 60% du salaire mensuel.

对雇用这些残疾人的公司,政府按人头为它们提供相当于月工资60%的补贴。

Tout adulte timorais mâle devait cependant payer un impôt de capitation et les sucos devaient fournir une main-d'œuvre masculine.

每个帝汶成年男子都要交人头税,乡(suco)要提供从事体力活的男劳动力。

Dans la nuit de la fete de la music, on etait dans un restaurant a cote de la seine, on ...

音乐节之夜,在我们的小酒馆里,享受音乐节的欢乐之夜。塞纳河畔,人头济济,音乐弥漫在塞纳河两岸。

Le prestige est une préoccupation d'ordre national qui, malgré son caractère superficiel, est recherché par des États qui souhaitent se distinguer des autres.

威望是对国家特征的一种追求,它尽管很浮浅,但仍为谋求出人头地的国家所谋求。

Nous utilisons divers mécanismes, tels que l'octroi d'une allocation par enfant scolarisé et un programme d'alimentation dans les écoles, afin d'accroître la fréquentation scolaire.

我们正利用种机制,如人头税赠款和学校伙食案,来提高入学。

Le système éducatif de Singapour permet à beaucoup de femmes des milieux humbles de se hisser au niveau le plus élevé correspondant à leurs mérites propres.

新加坡的育制度使许多出身贫寒的妇女凭自己的才干出人头地。

La fréquentation de l'école élémentaire par les garçons et les filles a augmenté depuis l'introduction des subventions liées au nombre d'élèves dans toutes les écoles élémentaires publiques.

自从向所有公立学校提供按人头计算的补助费之后,获得育的女童和男童人数增加。

Chaque nuit, il errait, il rodait à l'aventure, abattant des Prussiens tantot ici, tantot là, galopant par les champs déserts, sous la lune, uhlan perdu, chasseur d'hommes.

他每天晚上无目的地到处转来转去,有时在这里,有时在那里去杀普鲁士人。他在月光下,在荒芜的田野里奔驰,他象是迷路的骑兵,又如专门猎取人头的猎人。

Lors d'une séance d'identification, un homme fait face à sept personnes caricaturées, dont Pia Kjaersgaard, Présidente du Parti du peuple danois, et cinq hommes coiffés d'un turban.

(3) 一人面对站成一排供警辨认身份的7个人,其中有丹麦人民党领袖Pia Kjaersgaard的漫画像,还有5人头戴穆斯林头巾。

Près de 2500 exécutants chinois et étrangers se rassembleront dans la rue Qianmen à l’occasion de l’ouverture du 12ème festival du Tourisme international de Beijing, le 19 septembre.

9月19日,北京正阳门前人头攒动。大约2500名国内外游客和北京市民在正阳门前参加第十二届北京国际旅游节的开幕。

Ceux qui ne s'acquittaient pas de cet impôt se voyaient souvent infliger des châtiments corporels cruels avant d'être contraints de travailler pour le Gouvernement, notamment sur les plantations de café d'État.

如果不缴纳人头税,通常要遭受严酷体罚,然后被迫前往葡萄牙政府占有的咖啡种植园和其他地做苦力。

À la question de savoir si ces têtes auraient pu être dévorées par des poissons, les pêcheurs ont déclaré catégoriquement que les poissons ne mangent pas la tête, mais s'attaquent aux membres.

当问渔民这些人头是否会被鱼吃掉了时,他们肯定地说,鱼不吃人头,只啃手和腿。

Selon le gardien, une voiture avec des jeunes Juifs était arrivée dans les premières heures de la matinée et l'un d'entre eux, portant une kippa (yarmulke), en était sorti et avait tiré.

据这名保安说,犹太青年凌晨驾车驶至,其中一人头戴kippa(亚莫克便帽),走出车来向他开枪。

Le Comité consultatif note que la part de chaque organisation sera calculée en fonction des effectifs qui correspondent aux pourcentages indiqués au paragraphe 161 du rapport et des éléments du système auxquels elles participeront.

咨询委员会注意到,每个组织分摊的费用按人头计算,并且取决于它在系统中的参加单位,报告第161段列出了组织的分摊百分比。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人头 的法语例句

用户正在搜索


chinini, chiniofon, chinkapin, chinkolobwite, chinois, chinoiser, chinoiserie, chinoiseries, chinoïte, chinoline,

相似单词


人体运动, 人体运动学, 人体炸弹, 人体组织等效物质, 人同此心,心同此理, 人头, 人头牌, 人头税, 人头像, 人望,
rén tóu
1. (数) nombre de personnes
distribuer qch selon le nombre de personnes
头分
2. (和的关系) relations avec les gens
connaître beaucoup de monde
头熟
3. 【方】 (品质) tenue morale; caractère
être sans grande moralité
头儿次
capitation
头税
法 语 助 手

Et dans la forêt. une deuxième tête tombe.

森林里,第二颗落地了。

La journée, nous ferions un tour à l'île sur le Pégase.

白天,我们会坐著马在小岛上游绕。

Que l'homme excelle, que la femme excelle, en fonction de ses compétences.

不分男女,都是凭本身的能力出地。

Selon leurs témoignages, au moins deux corps auraient été retrouvés sans tête.

据渔民们介绍,至少有二在发现时没有

Ils viennent dans l'espoir de travailler dur, d'entretenir leur famille et de s'élever dans la société.

他们来这里是为了有一个努力工作的机会,抚养家并出地。

Sur le plan psychique, le Nigérian est marqué par la lutte nationale et la volonté de surpasser autrui.

尼日利亚热衷于奋起斗争,力求出地。

Aux entreprises qui emploient ces personnes, l'État verse, pour chacune d'entre elles, une subvention représentant 60% du salaire mensuel.

对雇用这些残疾的公司,政府按为它们提供相当于月工资60%的补贴。

Tout adulte timorais mâle devait cependant payer un impôt de capitation et les sucos devaient fournir une main-d'œuvre masculine.

每个帝汶成年男子都要交税,乡(suco)要提供从事力活的男劳动力。

Dans la nuit de la fete de la music, on etait dans un restaurant a cote de la seine, on ...

音乐节之夜,在我们的小酒馆里,享受音乐节的欢乐之夜。塞纳河畔,济济,音乐弥漫在塞纳河两岸。

Le prestige est une préoccupation d'ordre national qui, malgré son caractère superficiel, est recherché par des États qui souhaitent se distinguer des autres.

威望是对国家特征的一种追求,它尽管很浮浅,但仍为谋求出地的国家所谋求。

Nous utilisons divers mécanismes, tels que l'octroi d'une allocation par enfant scolarisé et un programme d'alimentation dans les écoles, afin d'accroître la fréquentation scolaire.

我们正利用种机税赠款和学校伙食方案,来提高入学。

Le système éducatif de Singapour permet à beaucoup de femmes des milieux humbles de se hisser au niveau le plus élevé correspondant à leurs mérites propres.

新加坡的教育度使许多出身贫寒的妇女凭自己的才干出地。

La fréquentation de l'école élémentaire par les garçons et les filles a augmenté depuis l'introduction des subventions liées au nombre d'élèves dans toutes les écoles élémentaires publiques.

自从向所有公立基础学校提供按计算的补助费之后,获得基础教育的女童和男童数增加。

Chaque nuit, il errait, il rodait à l'aventure, abattant des Prussiens tantot ici, tantot là, galopant par les champs déserts, sous la lune, uhlan perdu, chasseur d'hommes.

他每天晚上无目的地到处转来转去,有时在这里,有时在那里去杀普鲁士。他在月光下,在荒芜的田野里奔驰,他象是迷路的骑兵,又专门猎取的猎

Lors d'une séance d'identification, un homme fait face à sept personnes caricaturées, dont Pia Kjaersgaard, Présidente du Parti du peuple danois, et cinq hommes coiffés d'un turban.

(3) 一面对站成一排供警方辨认身份的7个,其中有丹麦民党领袖Pia Kjaersgaard的漫画像,还有5戴穆斯林头巾。

Près de 2500 exécutants chinois et étrangers se rassembleront dans la rue Qianmen à l’occasion de l’ouverture du 12ème festival du Tourisme international de Beijing, le 19 septembre.

9月19日,北京正阳门前攒动。大约2500名国内外游客和北京市民在正阳门前参加第十二届北京国际旅游节的开幕。

Ceux qui ne s'acquittaient pas de cet impôt se voyaient souvent infliger des châtiments corporels cruels avant d'être contraints de travailler pour le Gouvernement, notamment sur les plantations de café d'État.

果不缴纳税,通常要遭受严酷罚,然后被迫前往葡萄牙政府占有的咖啡种植园和其他地方做苦力。

À la question de savoir si ces têtes auraient pu être dévorées par des poissons, les pêcheurs ont déclaré catégoriquement que les poissons ne mangent pas la tête, mais s'attaquent aux membres.

当问渔民这些是否会被鱼吃掉了时,他们肯定地说,鱼不吃,只啃手和腿。

Selon le gardien, une voiture avec des jeunes Juifs était arrivée dans les premières heures de la matinée et l'un d'entre eux, portant une kippa (yarmulke), en était sorti et avait tiré.

据这名保安说,犹太青年凌晨驾车驶至,其中一戴kippa(亚莫克便帽),走出车来向他开枪。

Le Comité consultatif note que la part de chaque organisation sera calculée en fonction des effectifs qui correspondent aux pourcentages indiqués au paragraphe 161 du rapport et des éléments du système auxquels elles participeront.

咨询委员会注意到,每个组织分摊的费用按计算,并且取决于它在系统中的参加单位,报告第161段列出了组织的分摊百分比。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人头 的法语例句

用户正在搜索


Chionanthus, chionite, Chionodoxa, chionophobie, chiot, chiotte, chiottes, chiourme, chip, chipeau,

相似单词


人体运动, 人体运动学, 人体炸弹, 人体组织等效物质, 人同此心,心同此理, 人头, 人头牌, 人头税, 人头像, 人望,
rén tóu
1. (人数) nombre de personnes
distribuer qch selon le nombre de personnes
按人头
2. (和人的关系) relations avec les gens
connaître beaucoup de monde
人头熟
3. 【方】 (品质) tenue morale; caractère
être sans grande moralité
人头儿次
capitation
人头税
法 语 助 手

Et dans la forêt. une deuxième tête tombe.

森林里,第二颗人头落地了。

La journée, nous ferions un tour à l'île sur le Pégase.

白天,我们会坐著人头马在小岛上游绕。

Que l'homme excelle, que la femme excelle, en fonction de ses compétences.

女,都是凭本身的能力出人头地。

Selon leurs témoignages, au moins deux corps auraient été retrouvés sans tête.

据渔民们介绍,至少有二具尸体在发现时没有人头

Ils viennent dans l'espoir de travailler dur, d'entretenir leur famille et de s'élever dans la société.

他们来这里是为了有一个努力工作的机会,抚养家人并出人头地。

Sur le plan psychique, le Nigérian est marqué par la lutte nationale et la volonté de surpasser autrui.

尼日利亚人热衷于奋起斗争,力求出人头地。

Aux entreprises qui emploient ces personnes, l'État verse, pour chacune d'entre elles, une subvention représentant 60% du salaire mensuel.

对雇用这些残疾人的公司,政府按人头为它们提供相当于月工资60%的补贴。

Tout adulte timorais mâle devait cependant payer un impôt de capitation et les sucos devaient fournir une main-d'œuvre masculine.

每个帝汶成年子都要交人头税,乡(suco)要提供从事体力活的劳动力。

Dans la nuit de la fete de la music, on etait dans un restaurant a cote de la seine, on ...

音乐节之夜,在我们的小酒馆里,享受音乐节的欢乐之夜。塞纳河畔,人头济济,音乐弥漫在塞纳河两岸。

Le prestige est une préoccupation d'ordre national qui, malgré son caractère superficiel, est recherché par des États qui souhaitent se distinguer des autres.

威望是对国家特征的一种追求,它尽管很浮浅,但仍为谋求出人头地的国家所谋求。

Nous utilisons divers mécanismes, tels que l'octroi d'une allocation par enfant scolarisé et un programme d'alimentation dans les écoles, afin d'accroître la fréquentation scolaire.

我们正利用种机制,如人头税赠款和学校伙食方案,来提高入学。

Le système éducatif de Singapour permet à beaucoup de femmes des milieux humbles de se hisser au niveau le plus élevé correspondant à leurs mérites propres.

新加坡的教育制多出身贫寒的妇女凭自己的才干出人头地。

La fréquentation de l'école élémentaire par les garçons et les filles a augmenté depuis l'introduction des subventions liées au nombre d'élèves dans toutes les écoles élémentaires publiques.

自从向所有公立基础学校提供按人头计算的补助费之后,获得基础教育的女童和童人数增加。

Chaque nuit, il errait, il rodait à l'aventure, abattant des Prussiens tantot ici, tantot là, galopant par les champs déserts, sous la lune, uhlan perdu, chasseur d'hommes.

他每天晚上无目的地到处转来转去,有时在这里,有时在那里去杀普鲁士人。他在月光下,在荒芜的田野里奔驰,他象是迷路的骑兵,又如专门猎取人头的猎人。

Lors d'une séance d'identification, un homme fait face à sept personnes caricaturées, dont Pia Kjaersgaard, Présidente du Parti du peuple danois, et cinq hommes coiffés d'un turban.

(3) 一人面对站成一排供警方辨认身份的7个人,其中有丹麦人民党领袖Pia Kjaersgaard的漫画像,还有5人头戴穆斯林头巾。

Près de 2500 exécutants chinois et étrangers se rassembleront dans la rue Qianmen à l’occasion de l’ouverture du 12ème festival du Tourisme international de Beijing, le 19 septembre.

9月19日,北京正阳门前人头攒动。大约2500名国内外游客和北京市民在正阳门前参加第十二届北京国际旅游节的开幕。

Ceux qui ne s'acquittaient pas de cet impôt se voyaient souvent infliger des châtiments corporels cruels avant d'être contraints de travailler pour le Gouvernement, notamment sur les plantations de café d'État.

如果缴纳人头税,通常要遭受严酷体罚,然后被迫前往葡萄牙政府占有的咖啡种植园和其他地方做苦力。

À la question de savoir si ces têtes auraient pu être dévorées par des poissons, les pêcheurs ont déclaré catégoriquement que les poissons ne mangent pas la tête, mais s'attaquent aux membres.

当问渔民这些人头是否会被鱼吃掉了时,他们肯定地说,鱼人头,只啃手和腿。

Selon le gardien, une voiture avec des jeunes Juifs était arrivée dans les premières heures de la matinée et l'un d'entre eux, portant une kippa (yarmulke), en était sorti et avait tiré.

据这名保安说,犹太青年凌晨驾车驶至,其中一人头戴kippa(亚莫克便帽),走出车来向他开枪。

Le Comité consultatif note que la part de chaque organisation sera calculée en fonction des effectifs qui correspondent aux pourcentages indiqués au paragraphe 161 du rapport et des éléments du système auxquels elles participeront.

咨询委员会注意到,每个组织摊的费用按人头计算,并且取决于它在系统中的参加单位,报告第161段列出了组织的摊百比。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人头 的法语例句

用户正在搜索


chirurgicale, chirurgie, chirurgien, chirurgien-dentiste, chirvinskite, chistera, chitinase, chitine, chitineuse, chitineux,

相似单词


人体运动, 人体运动学, 人体炸弹, 人体组织等效物质, 人同此心,心同此理, 人头, 人头牌, 人头税, 人头像, 人望,
rén tóu
1. (人数) nombre de personnes
distribuer qch selon le nombre de personnes
按人头分
2. (和人的关系) relations avec les gens
connaître beaucoup de monde
人头熟
3. 【方】 (品质) tenue morale; caractère
être sans grande moralité
人头儿次
capitation
人头税
法 语 助 手

Et dans la forêt. une deuxième tête tombe.

森林里,第二颗人头落地了。

La journée, nous ferions un tour à l'île sur le Pégase.

白天,我们会坐著人头马在小岛上游绕。

Que l'homme excelle, que la femme excelle, en fonction de ses compétences.

不分男女,都是凭本身的能力出人头地。

Selon leurs témoignages, au moins deux corps auraient été retrouvés sans tête.

据渔民们介绍,至少有二具尸体在没有人头

Ils viennent dans l'espoir de travailler dur, d'entretenir leur famille et de s'élever dans la société.

他们来这里是为了有一个努力工作的机会,抚养家人并出人头地。

Sur le plan psychique, le Nigérian est marqué par la lutte nationale et la volonté de surpasser autrui.

尼日利亚人热衷于奋起斗争,力求出人头地。

Aux entreprises qui emploient ces personnes, l'État verse, pour chacune d'entre elles, une subvention représentant 60% du salaire mensuel.

对雇这些残疾人的公司,政府按人头为它们提供相当于月工资60%的补贴。

Tout adulte timorais mâle devait cependant payer un impôt de capitation et les sucos devaient fournir une main-d'œuvre masculine.

每个帝汶成年男子都要交人头税,乡(suco)要提供从事体力活的男劳动力。

Dans la nuit de la fete de la music, on etait dans un restaurant a cote de la seine, on ...

音乐节之夜,在我们的小酒馆里,享受音乐节的欢乐之夜。塞纳河畔,人头济济,音乐弥漫在塞纳河两岸。

Le prestige est une préoccupation d'ordre national qui, malgré son caractère superficiel, est recherché par des États qui souhaitent se distinguer des autres.

威望是对国家特征的一追求,它尽管很浮浅,但仍为谋求出人头地的国家所谋求。

Nous utilisons divers mécanismes, tels que l'octroi d'une allocation par enfant scolarisé et un programme d'alimentation dans les écoles, afin d'accroître la fréquentation scolaire.

我们正利机制,如人头税赠款和学校伙食方案,来提高入学。

Le système éducatif de Singapour permet à beaucoup de femmes des milieux humbles de se hisser au niveau le plus élevé correspondant à leurs mérites propres.

新加坡的教育制度使许多出身贫寒的妇女凭自己的才干出人头地。

La fréquentation de l'école élémentaire par les garçons et les filles a augmenté depuis l'introduction des subventions liées au nombre d'élèves dans toutes les écoles élémentaires publiques.

自从向所有公立基础学校提供按人头计算的补助费之后,获得基础教育的女童和男童人数增加。

Chaque nuit, il errait, il rodait à l'aventure, abattant des Prussiens tantot ici, tantot là, galopant par les champs déserts, sous la lune, uhlan perdu, chasseur d'hommes.

他每天晚上无目的地到处转来转去,有在这里,有在那里去杀普鲁士人。他在月光下,在荒芜的田野里奔驰,他象是迷路的骑兵,又如专门猎取人头的猎人。

Lors d'une séance d'identification, un homme fait face à sept personnes caricaturées, dont Pia Kjaersgaard, Présidente du Parti du peuple danois, et cinq hommes coiffés d'un turban.

(3) 一人面对站成一排供警方辨认身份的7个人,其中有丹麦人民党领袖Pia Kjaersgaard的漫画像,还有5人头戴穆斯林头巾。

Près de 2500 exécutants chinois et étrangers se rassembleront dans la rue Qianmen à l’occasion de l’ouverture du 12ème festival du Tourisme international de Beijing, le 19 septembre.

9月19日,北京正阳门前人头攒动。大约2500名国内外游客和北京市民在正阳门前参加第十二届北京国际旅游节的开幕。

Ceux qui ne s'acquittaient pas de cet impôt se voyaient souvent infliger des châtiments corporels cruels avant d'être contraints de travailler pour le Gouvernement, notamment sur les plantations de café d'État.

如果不缴纳人头税,通常要遭受严酷体罚,然后被迫前往葡萄牙政府占有的咖啡植园和其他地方做苦力。

À la question de savoir si ces têtes auraient pu être dévorées par des poissons, les pêcheurs ont déclaré catégoriquement que les poissons ne mangent pas la tête, mais s'attaquent aux membres.

当问渔民这些人头是否会被鱼吃掉了,他们肯定地说,鱼不吃人头,只啃手和腿。

Selon le gardien, une voiture avec des jeunes Juifs était arrivée dans les premières heures de la matinée et l'un d'entre eux, portant une kippa (yarmulke), en était sorti et avait tiré.

据这名保安说,犹太青年凌晨驾车驶至,其中一人头戴kippa(亚莫克便帽),走出车来向他开枪。

Le Comité consultatif note que la part de chaque organisation sera calculée en fonction des effectifs qui correspondent aux pourcentages indiqués au paragraphe 161 du rapport et des éléments du système auxquels elles participeront.

咨询委员会注意到,每个组织分摊的费人头计算,并且取决于它在系统中的参加单位,报告第161段列出了组织的分摊百分比。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人头 的法语例句

用户正在搜索


chiure, chiure (de mouché insectes), chiviatite, chiytes, chizeuilite, chkalovite, chlamyde, chlamydia, Chlamydiaceae, chlamydiae,

相似单词


人体运动, 人体运动学, 人体炸弹, 人体组织等效物质, 人同此心,心同此理, 人头, 人头牌, 人头税, 人头像, 人望,
rén tóu
1. (人数) nombre de personnes
distribuer qch selon le nombre de personnes
按人头分
2. (和人的关系) relations avec les gens
connaître beaucoup de monde
人头熟
3. 【方】 (品质) tenue morale; caractère
être sans grande moralité
人头儿次
capitation
人头
法 语 助 手

Et dans la forêt. une deuxième tête tombe.

森林里,第二颗人头落地了。

La journée, nous ferions un tour à l'île sur le Pégase.

白天,我们会坐著人头马在小岛上游绕。

Que l'homme excelle, que la femme excelle, en fonction de ses compétences.

不分男女,都是凭本身的能力出人头地。

Selon leurs témoignages, au moins deux corps auraient été retrouvés sans tête.

据渔民们介绍,有二具尸体在发现时没有人头

Ils viennent dans l'espoir de travailler dur, d'entretenir leur famille et de s'élever dans la société.

他们来这里是为了有一个努力工作的机会,抚养家人并出人头地。

Sur le plan psychique, le Nigérian est marqué par la lutte nationale et la volonté de surpasser autrui.

尼日利亚人热衷于奋起斗争,力求出人头地。

Aux entreprises qui emploient ces personnes, l'État verse, pour chacune d'entre elles, une subvention représentant 60% du salaire mensuel.

对雇用这些残疾人的公司,政府按人头为它们提供相当于月工资60%的补贴。

Tout adulte timorais mâle devait cependant payer un impôt de capitation et les sucos devaient fournir une main-d'œuvre masculine.

每个帝汶成年男子都要交人头乡(suco)要提供从事体力活的男劳动力。

Dans la nuit de la fete de la music, on etait dans un restaurant a cote de la seine, on ...

音乐节之夜,在我们的小酒馆里,享受音乐节的欢乐之夜。塞纳河畔,人头济济,音乐弥漫在塞纳河两岸。

Le prestige est une préoccupation d'ordre national qui, malgré son caractère superficiel, est recherché par des États qui souhaitent se distinguer des autres.

威望是对国家特征的一种追求,它尽管很浮浅,但仍为谋求出人头地的国家所谋求。

Nous utilisons divers mécanismes, tels que l'octroi d'une allocation par enfant scolarisé et un programme d'alimentation dans les écoles, afin d'accroître la fréquentation scolaire.

我们正利用种机制,如人头和学校伙食方案,来提高入学。

Le système éducatif de Singapour permet à beaucoup de femmes des milieux humbles de se hisser au niveau le plus élevé correspondant à leurs mérites propres.

新加坡的教育制度使许多出身贫寒的妇女凭自己的才干出人头地。

La fréquentation de l'école élémentaire par les garçons et les filles a augmenté depuis l'introduction des subventions liées au nombre d'élèves dans toutes les écoles élémentaires publiques.

自从向所有公立基础学校提供按人头计算的补助费之后,获得基础教育的女童和男童人数增加。

Chaque nuit, il errait, il rodait à l'aventure, abattant des Prussiens tantot ici, tantot là, galopant par les champs déserts, sous la lune, uhlan perdu, chasseur d'hommes.

他每天晚上无目的地到处转来转去,有时在这里,有时在那里去杀普鲁士人。他在月光下,在荒芜的田野里奔驰,他象是迷路的骑兵,又如专门猎取人头的猎人。

Lors d'une séance d'identification, un homme fait face à sept personnes caricaturées, dont Pia Kjaersgaard, Présidente du Parti du peuple danois, et cinq hommes coiffés d'un turban.

(3) 一人面对站成一排供警方辨认身份的7个人,其中有丹麦人民党领袖Pia Kjaersgaard的漫画像,还有5人头戴穆斯林头巾。

Près de 2500 exécutants chinois et étrangers se rassembleront dans la rue Qianmen à l’occasion de l’ouverture du 12ème festival du Tourisme international de Beijing, le 19 septembre.

9月19日,北京正阳门前人头攒动。大约2500名国内外游客和北京市民在正阳门前参加第十二届北京国际旅游节的开幕。

Ceux qui ne s'acquittaient pas de cet impôt se voyaient souvent infliger des châtiments corporels cruels avant d'être contraints de travailler pour le Gouvernement, notamment sur les plantations de café d'État.

如果不缴纳人头,通常要遭受严酷体罚,然后被迫前往葡萄牙政府占有的咖啡种植园和其他地方做苦力。

À la question de savoir si ces têtes auraient pu être dévorées par des poissons, les pêcheurs ont déclaré catégoriquement que les poissons ne mangent pas la tête, mais s'attaquent aux membres.

当问渔民这些人头是否会被鱼吃掉了时,他们肯定地说,鱼不吃人头,只啃手和腿。

Selon le gardien, une voiture avec des jeunes Juifs était arrivée dans les premières heures de la matinée et l'un d'entre eux, portant une kippa (yarmulke), en était sorti et avait tiré.

据这名保安说,犹太青年凌晨驾车驶,其中一人头戴kippa(亚莫克便帽),走出车来向他开枪。

Le Comité consultatif note que la part de chaque organisation sera calculée en fonction des effectifs qui correspondent aux pourcentages indiqués au paragraphe 161 du rapport et des éléments du système auxquels elles participeront.

咨询委员会注意到,每个组织分摊的费用按人头计算,并且取决于它在系统中的参加单位,报告第161段列出了组织的分摊百分比。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人头 的法语例句

用户正在搜索


Chlamys, chlef, Chleuh, chlinguer, chloanthite, chloantite, chloasma, chloérine, chlonorchis sinensis, chlopérastine,

相似单词


人体运动, 人体运动学, 人体炸弹, 人体组织等效物质, 人同此心,心同此理, 人头, 人头牌, 人头税, 人头像, 人望,