Si on lui pressait le nez, il en sortirait du lait.
〈口语〉〈戏谑语〉他还乳臭未干呢。
Si on lui pressait le nez, il en sortirait du lait.
〈口语〉〈戏谑语〉他还乳臭未干呢。
Furieux d’être tenu en échec par celui qu’il avait regardé comme un enfant, il s’échauffa et commenca à faire des fautes.
他心目中,对手只不过是个乳臭未干的孩子,自己却一分便宜也没占到,不禁怒
,头脑一热,便渐渐
出了破绽。
Ce n'est qu'hier, pendant la session extraordinaire, que nous avons entendu leurs représentants et découvert que la sagesse sort de la bouche des enfants.
仅昨
,
届特别会议开幕式期间,我们听取了儿童代表的发言,并且发现,小孩子和乳臭未干的人嘴里说出充满智慧的话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si on lui pressait le nez, il en sortirait du lait.
〈口语〉〈戏谑语〉他还乳臭未呢。
Furieux d’être tenu en échec par celui qu’il avait regardé comme un enfant, il s’échauffa et commenca à faire des fautes.
在他心目中,对手只不过是个乳臭未子,自己却一分便宜也没占到,不禁怒气冲天,头脑一热,便渐渐
出了破绽。
Ce n'est qu'hier, pendant la session extraordinaire, que nous avons entendu leurs représentants et découvert que la sagesse sort de la bouche des enfants.
仅在昨天,在本届特别会议开幕式期间,我们听取了表
发言,并且发现,小
子和乳臭未
人嘴里说出充满智慧
话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si on lui pressait le nez, il en sortirait du lait.
〈口语〉〈戏谑语〉他还乳臭未干呢。
Furieux d’être tenu en échec par celui qu’il avait regardé comme un enfant, il s’échauffa et commenca à faire des fautes.
他心目中,对手只不过是个乳臭未干的孩子,自己却一分便宜也没占到,不禁
天,头脑一热,便渐渐
出了破绽。
Ce n'est qu'hier, pendant la session extraordinaire, que nous avons entendu leurs représentants et découvert que la sagesse sort de la bouche des enfants.
仅昨天,
特别会议开幕式期间,我们听取了儿童代表的发言,并且发现,小孩子和乳臭未干的人嘴里说出充满智慧的话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si on lui pressait le nez, il en sortirait du lait.
〈口语〉〈戏谑语〉他还乳臭未干呢。
Furieux d’être tenu en échec par celui qu’il avait regardé comme un enfant, il s’échauffa et commenca à faire des fautes.
在他心目中,对手只不过是个乳臭未干的孩子,自己却一分便宜也没占到,不禁怒气冲天,头脑一热,便渐渐出了破绽。
Ce n'est qu'hier, pendant la session extraordinaire, que nous avons entendu leurs représentants et découvert que la sagesse sort de la bouche des enfants.
仅在昨天,在本届特别会议开幕式期间,我们听取了儿童代表的发言,并且发现,小孩子和乳臭未干的人嘴里说出充满智慧的话。
:
上
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si on lui pressait le nez, il en sortirait du lait.
〈口语〉〈戏谑语〉他还乳臭未干呢。
Furieux d’être tenu en échec par celui qu’il avait regardé comme un enfant, il s’échauffa et commenca à faire des fautes.
在他心目中,对手只不过是个乳臭未干的孩子,自己却一分没占到,不禁怒气冲天,头脑一热,
渐渐
出了破绽。
Ce n'est qu'hier, pendant la session extraordinaire, que nous avons entendu leurs représentants et découvert que la sagesse sort de la bouche des enfants.
仅在昨天,在本届特别会议开间,我们听取了儿童代表的发言,并且发现,小孩子和乳臭未干的人嘴里说出充满智慧的话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si on lui pressait le nez, il en sortirait du lait.
〈口语〉〈戏谑语〉他还乳臭未干呢。
Furieux d’être tenu en échec par celui qu’il avait regardé comme un enfant, il s’échauffa et commenca à faire des fautes.
在他心目中,对手只不过是个乳臭未干的孩子,自己却一便宜也没占到,不禁怒气冲天,头脑一热,便渐渐
出了破绽。
Ce n'est qu'hier, pendant la session extraordinaire, que nous avons entendu leurs représentants et découvert que la sagesse sort de la bouche des enfants.
仅在昨天,在本届特别会议开幕式期间,我们听取了儿童代表的发言,并且发现,小孩子和乳臭未干的人嘴里说出充满智慧的话。
声明:以上例句、词类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si on lui pressait le nez, il en sortirait du lait.
〈口语〉〈语〉他还乳臭未干呢。
Furieux d’être tenu en échec par celui qu’il avait regardé comme un enfant, il s’échauffa et commenca à faire des fautes.
在他心目中,对手只不过是个乳臭未干的孩子,自己却一分便宜也没占到,不禁怒气冲天,头脑一热,便渐渐出了破绽。
Ce n'est qu'hier, pendant la session extraordinaire, que nous avons entendu leurs représentants et découvert que la sagesse sort de la bouche des enfants.
仅在昨天,在本届特别会议开幕式期间,我们听取了儿童代表的发言,并且发现,小孩子和乳臭未干的人嘴里说出充的话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si on lui pressait le nez, il en sortirait du lait.
〈口语〉〈戏谑语〉他还乳臭未干呢。
Furieux d’être tenu en échec par celui qu’il avait regardé comme un enfant, il s’échauffa et commenca à faire des fautes.
在他心目中,对手只不过是个乳臭未干的孩子,一分便宜也没占到,不禁怒气冲天,头脑一热,便渐渐
出了破绽。
Ce n'est qu'hier, pendant la session extraordinaire, que nous avons entendu leurs représentants et découvert que la sagesse sort de la bouche des enfants.
仅在昨天,在本届特别会议开幕式期间,我了儿童代表的发言,并且发现,小孩子和乳臭未干的人嘴里说出充满智慧的话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Si on lui pressait le nez, il en sortirait du lait.
〈口语〉〈戏谑语〉他还乳臭未干呢。
Furieux d’être tenu en échec par celui qu’il avait regardé comme un enfant, il s’échauffa et commenca à faire des fautes.
他心目中,对手只不过是个乳臭未干的孩子,自己却
分便宜也没占到,不禁怒气冲天,头
,便渐渐
出了破
。
Ce n'est qu'hier, pendant la session extraordinaire, que nous avons entendu leurs représentants et découvert que la sagesse sort de la bouche des enfants.
昨天,
本届特别会议开幕式期间,我们听取了儿童代表的发言,并且发现,小孩子和乳臭未干的人嘴里说出充满智慧的话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。