法语助手
  • 关闭

举行比赛

添加到生词本

disputer un match 法 语助 手

Nous souhaitons à ces jeux qui se dérouleront sur la terre meurtrie d'Amérique une réussite historique.

我们希望,将在受到伤害的美国国土上举行将是一次历史性的成功。

Le campus menait des activités d'information et organisait notamment des concours nationaux d'étudiants et préparait des prévisions des aurores boréales.

研究营还开展了一些外围活动,包括举行全国学生以及编制极光现象的预报等。

Application des règles et règlements de chaque Fédération Internationale pour chaque sport au plus haut niveau possible, afin que les meilleurs athlètes du monde puissent montrer leurs talents.

管理指在举行每个项目时, 最大程度地执行每个国际单项联合制定的规则和规章,目的在于让世界上最优秀的运动员发挥出他们最好的成绩。

Une photographie prise à l'occasion d'un concours organisé par la Fnac de Nice crée la polémique. Sur le cliché, un homme s'essuie les fesses avec le drapeau français.

的Fnac集团举行的一次上拍摄的照片引发了大论战。在底片上,一个男子在用法国国旗擦屁股。

Certaines d'entre elles ont une vocation humanitaire à l'exemple de celle qui a eu lieu le 3 octobre dernier, à l'initiative de Mike Powers, l'organisateur du Tournoi de golf « Big 3 Records ».

其中一些体育活动具有人道主义方面,例如根据三大记录高尔夫球锦标组织者马克·鲍尔先生的倡于今年10月3日举行

Nous la remercions également de sa présence, samedi dernier, à un match de football organisé en faveur des enfants de la Sierra Leone, auquel ont participé des ambassadeurs et le Secrétaire général.

我们还感谢她上星期六亲临现场观看了各位大使和秘书长为声援塞拉利昂儿童而举行的足球

La Conférence a instruit le Secrétaire exécutif de la CEDEAO à reprendre le concours relatif au drapeau de la CEDEAO en prenant en considération les observations du jury, sous la supervision du Président en exercice de la CEDEAO.

指示西非经共体执行秘书,考虑到评判委员的意见,在西非经共体现任主席的监督下,再度举行旗设计

La campagne menée par l'Espagne vise non seulement l'économie de Gibraltar, mais porte tous les domaines de la vie du territoire : par exemple, l'association nationale de badminton a été empêchée de participer à une compétition internationale tenue à Séville.

西班牙发起的运动,其矛头不仅仅指向直布罗陀的经济,而是涉及直布罗陀生活的每个方面:例如,全国羽毛球协最近被禁止参加在西班牙塞维利亚举行的国际

Le « match de la paix », qui s'est déroulé au mois d'août dernier sur l'initiative du Président du Brésil et du Premier Ministre d'Haïti entre les équipes de ces deux pays, a montré qu'en dépit des difficultés et de la situation grave que connaît Haïti, les Haïtiens n'ont perdu ni l'espoir ni la capacité de rêver.

巴西和海地国家足球队去年8月在巴西总统和海地总理的提举行了“促和”表明,尽管海地面临着严重的问题和严峻的局势,海地人没有失去希望,也没有失去了怀有梦想的能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 举行比赛 的法语例句

用户正在搜索


multivoque, mulud, muméro, Munderon, mundick, munéraliser, Mungo, munich, Munichois, municipal,

相似单词


举国欢腾, 举行, 举行(仪式), 举行(仪式或典礼等), 举行罢工, 举行比赛, 举行茶会, 举行会谈, 举行婚礼, 举行讲座,
disputer un match 法 语助 手

Nous souhaitons à ces jeux qui se dérouleront sur la terre meurtrie d'Amérique une réussite historique.

我们希望,将在受到伤害的美国国土举行将是一次历史性的成功。

Le campus menait des activités d'information et organisait notamment des concours nationaux d'étudiants et préparait des prévisions des aurores boréales.

研究营还开展了一些外围活动,包括举行全国学生以及编制极光现象的预报等。

Application des règles et règlements de chaque Fédération Internationale pour chaque sport au plus haut niveau possible, afin que les meilleurs athlètes du monde puissent montrer leurs talents.

管理指在举行每个项目时, 最大程度地执行每个国际单项联合会制定的规则和规章,目的在于让世界最优秀的运动员他们最好的成绩。

Une photographie prise à l'occasion d'un concours organisé par la Fnac de Nice crée la polémique. Sur le cliché, un homme s'essuie les fesses avec le drapeau français.

的Fnac集团举行的一次拍摄的照片引了大论战。在底片,一个男子在用法国国旗擦屁股。

Certaines d'entre elles ont une vocation humanitaire à l'exemple de celle qui a eu lieu le 3 octobre dernier, à l'initiative de Mike Powers, l'organisateur du Tournoi de golf « Big 3 Records ».

其中一些体育活动具有人道主义方面,例如根据三大记录高尔夫球锦标组织者马克·鲍尔先生的倡议于今年10月3日举行

Nous la remercions également de sa présence, samedi dernier, à un match de football organisé en faveur des enfants de la Sierra Leone, auquel ont participé des ambassadeurs et le Secrétaire général.

我们还感谢她星期六亲临现场观看了各位大使和秘书长为声援塞拉利昂儿童而举行的足球

La Conférence a instruit le Secrétaire exécutif de la CEDEAO à reprendre le concours relatif au drapeau de la CEDEAO en prenant en considération les observations du jury, sous la supervision du Président en exercice de la CEDEAO.

会议指示西非经共体执行秘书,考虑到评判委员会的意见,在西非经共体现任主席的监督下,再度举行会旗设计

La campagne menée par l'Espagne vise non seulement l'économie de Gibraltar, mais porte tous les domaines de la vie du territoire : par exemple, l'association nationale de badminton a été empêchée de participer à une compétition internationale tenue à Séville.

西班牙起的运动,其矛头不仅仅指向直布罗陀的经济,而是涉及直布罗陀生活的每个方面:例如,全国羽毛球协会最近被禁止参加在西班牙塞维利亚举行的国际

Le « match de la paix », qui s'est déroulé au mois d'août dernier sur l'initiative du Président du Brésil et du Premier Ministre d'Haïti entre les équipes de ces deux pays, a montré qu'en dépit des difficultés et de la situation grave que connaît Haïti, les Haïtiens n'ont perdu ni l'espoir ni la capacité de rêver.

巴西和海地国家足球队去年8月在巴西总统和海地总理的提议下举行了“促和”表明,尽管海地面临着严重的问题和严峻的局势,海地人没有失去希望,也没有失去了怀有梦想的能力。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 举行比赛 的法语例句

用户正在搜索


muraillement, murailler, mural, muralisme, muraliste, murambite, Murat, murataïte, Murchisonien, murchisonite,

相似单词


举国欢腾, 举行, 举行(仪式), 举行(仪式或典礼等), 举行罢工, 举行比赛, 举行茶会, 举行会谈, 举行婚礼, 举行讲座,
disputer un match 法 语助 手

Nous souhaitons à ces jeux qui se dérouleront sur la terre meurtrie d'Amérique une réussite historique.

我们希望,将在受到伤害美国国土上举行比赛将是一次历史性成功。

Le campus menait des activités d'information et organisait notamment des concours nationaux d'étudiants et préparait des prévisions des aurores boréales.

研究营还开展了一些外围活动,包括举行全国学生比赛以及编制极光现象预报等。

Application des règles et règlements de chaque Fédération Internationale pour chaque sport au plus haut niveau possible, afin que les meilleurs athlètes du monde puissent montrer leurs talents.

竞赛管理指在举行每个比赛项目时, 最大程度地执行每个国际单项联合会制定规则和规章,目在于让世界上最优秀运动员发挥出他们最好

Une photographie prise à l'occasion d'un concours organisé par la Fnac de Nice crée la polémique. Sur le cliché, un homme s'essuie les fesses avec le drapeau français.

Fnac举行一次比赛上拍摄照片引发了大论战。在底片上,一个男子在用法国国旗擦屁股。

Certaines d'entre elles ont une vocation humanitaire à l'exemple de celle qui a eu lieu le 3 octobre dernier, à l'initiative de Mike Powers, l'organisateur du Tournoi de golf « Big 3 Records ».

其中一些体育活动具有人道主义方面,例如根据三大记录高尔夫球锦标赛组织者马克·鲍尔先生倡议于今年10月3日举行比赛

Nous la remercions également de sa présence, samedi dernier, à un match de football organisé en faveur des enfants de la Sierra Leone, auquel ont participé des ambassadeurs et le Secrétaire général.

我们还感谢她上星期六亲临现场观看了各位大使和秘书长为声援塞拉利昂儿童而举行足球比赛

La Conférence a instruit le Secrétaire exécutif de la CEDEAO à reprendre le concours relatif au drapeau de la CEDEAO en prenant en considération les observations du jury, sous la supervision du Président en exercice de la CEDEAO.

会议指示西非经共体执行秘书,考虑到评判委员会意见,在西非经共体现任主席监督下,再度举行会旗设计比赛

La campagne menée par l'Espagne vise non seulement l'économie de Gibraltar, mais porte tous les domaines de la vie du territoire : par exemple, l'association nationale de badminton a été empêchée de participer à une compétition internationale tenue à Séville.

西班牙发起运动,其矛头不仅仅指向直布罗陀经济,而是涉及直布罗陀生活每个方面:例如,全国羽毛球协会最近被禁止参加在西班牙塞维利亚举行国际比赛

Le « match de la paix », qui s'est déroulé au mois d'août dernier sur l'initiative du Président du Brésil et du Premier Ministre d'Haïti entre les équipes de ces deux pays, a montré qu'en dépit des difficultés et de la situation grave que connaît Haïti, les Haïtiens n'ont perdu ni l'espoir ni la capacité de rêver.

巴西和海地国家足球队去年8月在巴西总统和海地总理提议下举行了“促和比赛”表明,尽管海地面临着严重问题和严峻局势,海地人没有失去希望,也没有失去了怀有梦想能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 举行比赛 的法语例句

用户正在搜索


murette, murex, murexane, Murger, muriacite, muriate, muriatique, murides, muridés, mûrier,

相似单词


举国欢腾, 举行, 举行(仪式), 举行(仪式或典礼等), 举行罢工, 举行比赛, 举行茶会, 举行会谈, 举行婚礼, 举行讲座,
disputer un match 法 语助 手

Nous souhaitons à ces jeux qui se dérouleront sur la terre meurtrie d'Amérique une réussite historique.

我们希望,将在受到伤害的美国国土举行将是一次历史性的成功。

Le campus menait des activités d'information et organisait notamment des concours nationaux d'étudiants et préparait des prévisions des aurores boréales.

研究营还开展了一些外围活动,包括举行全国学生以及编制极光现象的预报等。

Application des règles et règlements de chaque Fédération Internationale pour chaque sport au plus haut niveau possible, afin que les meilleurs athlètes du monde puissent montrer leurs talents.

管理指在举行每个项目时, 最大程度地执行每个国际单项联合会制定的规则和规章,目的在于让世界最优秀的运动出他们最好的成绩。

Une photographie prise à l'occasion d'un concours organisé par la Fnac de Nice crée la polémique. Sur le cliché, un homme s'essuie les fesses avec le drapeau français.

的Fnac集团举行的一次摄的照片引了大论战。在底片,一个男子在用法国国旗擦屁股。

Certaines d'entre elles ont une vocation humanitaire à l'exemple de celle qui a eu lieu le 3 octobre dernier, à l'initiative de Mike Powers, l'organisateur du Tournoi de golf « Big 3 Records ».

其中一些体育活动具有人道主义方面,例如根据三大记录高尔夫球锦标组织者马克·鲍尔先生的倡议于今年10月3日举行

Nous la remercions également de sa présence, samedi dernier, à un match de football organisé en faveur des enfants de la Sierra Leone, auquel ont participé des ambassadeurs et le Secrétaire général.

我们还感谢她星期六亲临现场观看了各位大使和秘书长为声援塞拉利昂儿童而举行的足球

La Conférence a instruit le Secrétaire exécutif de la CEDEAO à reprendre le concours relatif au drapeau de la CEDEAO en prenant en considération les observations du jury, sous la supervision du Président en exercice de la CEDEAO.

会议指示西非经共体执行秘书,考虑到评判委会的意见,在西非经共体现任主席的监督下,再度举行会旗设计

La campagne menée par l'Espagne vise non seulement l'économie de Gibraltar, mais porte tous les domaines de la vie du territoire : par exemple, l'association nationale de badminton a été empêchée de participer à une compétition internationale tenue à Séville.

西班牙起的运动,其矛头不仅仅指向直布罗陀的经济,而是涉及直布罗陀生活的每个方面:例如,全国羽毛球协会最近被禁止参加在西班牙塞维利亚举行的国际

Le « match de la paix », qui s'est déroulé au mois d'août dernier sur l'initiative du Président du Brésil et du Premier Ministre d'Haïti entre les équipes de ces deux pays, a montré qu'en dépit des difficultés et de la situation grave que connaît Haïti, les Haïtiens n'ont perdu ni l'espoir ni la capacité de rêver.

巴西和海地国家足球队去年8月在巴西总统和海地总理的提议下举行了“促和”表明,尽管海地面临着严重的问题和严峻的局势,海地人没有失去希望,也没有失去了怀有梦想的能力。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 举行比赛 的法语例句

用户正在搜索


murmure, murmurer, muromontite, mûron, muroran, murray, murrhe, murrhin, mur-rideau, murs,

相似单词


举国欢腾, 举行, 举行(仪式), 举行(仪式或典礼等), 举行罢工, 举行比赛, 举行茶会, 举行会谈, 举行婚礼, 举行讲座,
disputer un match 法 语助 手

Nous souhaitons à ces jeux qui se dérouleront sur la terre meurtrie d'Amérique une réussite historique.

我们希望,将在受到伤害的美国国土举行比赛将是一次历史性的成功。

Le campus menait des activités d'information et organisait notamment des concours nationaux d'étudiants et préparait des prévisions des aurores boréales.

研究营还开展一些外围活动,包括举行全国学生比赛以及编制极光现象的预报等。

Application des règles et règlements de chaque Fédération Internationale pour chaque sport au plus haut niveau possible, afin que les meilleurs athlètes du monde puissent montrer leurs talents.

竞赛管理指在举行每个比赛项目时, 大程度地执行每个国际单项联合会制定的规则和规章,目的在于让世界秀的运动员挥出他们好的成绩。

Une photographie prise à l'occasion d'un concours organisé par la Fnac de Nice crée la polémique. Sur le cliché, un homme s'essuie les fesses avec le drapeau français.

的Fnac集团举行的一次比赛拍摄的照片大论战。在底片,一个男子在用法国国旗擦屁股。

Certaines d'entre elles ont une vocation humanitaire à l'exemple de celle qui a eu lieu le 3 octobre dernier, à l'initiative de Mike Powers, l'organisateur du Tournoi de golf « Big 3 Records ».

其中一些体育活动具有人道主义方面,例如根据三大记录高尔夫球锦标赛组织者马克·鲍尔先生的倡议于今年10月3日举行比赛

Nous la remercions également de sa présence, samedi dernier, à un match de football organisé en faveur des enfants de la Sierra Leone, auquel ont participé des ambassadeurs et le Secrétaire général.

我们还感谢她星期六亲临现场观看各位大使和秘书长为声援塞拉利昂儿童而举行的足球比赛

La Conférence a instruit le Secrétaire exécutif de la CEDEAO à reprendre le concours relatif au drapeau de la CEDEAO en prenant en considération les observations du jury, sous la supervision du Président en exercice de la CEDEAO.

会议指示西非经共体执行秘书,考虑到评判委员会的意见,在西非经共体现任主席的监督下,再度举行会旗设计比赛

La campagne menée par l'Espagne vise non seulement l'économie de Gibraltar, mais porte tous les domaines de la vie du territoire : par exemple, l'association nationale de badminton a été empêchée de participer à une compétition internationale tenue à Séville.

西班牙起的运动,其矛头不仅仅指向直布罗陀的经济,而是涉及直布罗陀生活的每个方面:例如,全国羽毛球协会近被禁止参加在西班牙塞维利亚举行的国际比赛

Le « match de la paix », qui s'est déroulé au mois d'août dernier sur l'initiative du Président du Brésil et du Premier Ministre d'Haïti entre les équipes de ces deux pays, a montré qu'en dépit des difficultés et de la situation grave que connaît Haïti, les Haïtiens n'ont perdu ni l'espoir ni la capacité de rêver.

巴西和海地国家足球队去年8月在巴西总统和海地总理的提议下举行“促和比赛”表明,尽管海地面临着严重的问题和严峻的局势,海地人没有失去希望,也没有失去怀有梦想的能力。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 举行比赛 的法语例句

用户正在搜索


muscadet, muscadier, muscadin, muscadine, muscardin, muscardine, muscari, muscarine, muscat, muscatelline,

相似单词


举国欢腾, 举行, 举行(仪式), 举行(仪式或典礼等), 举行罢工, 举行比赛, 举行茶会, 举行会谈, 举行婚礼, 举行讲座,
disputer un match 法 语助 手

Nous souhaitons à ces jeux qui se dérouleront sur la terre meurtrie d'Amérique une réussite historique.

我们希望,将在受到伤害美国国土上举行比赛将是一次历史性成功。

Le campus menait des activités d'information et organisait notamment des concours nationaux d'étudiants et préparait des prévisions des aurores boréales.

研究营还开展了一些外围活,包括举行全国学生比赛以及编制极光现象预报等。

Application des règles et règlements de chaque Fédération Internationale pour chaque sport au plus haut niveau possible, afin que les meilleurs athlètes du monde puissent montrer leurs talents.

竞赛管理指在举行每个比赛项目时, 最大程度地执行每个国际单项联合会制定规则和规章,目在于让世界上最优秀发挥出他们最好成绩。

Une photographie prise à l'occasion d'un concours organisé par la Fnac de Nice crée la polémique. Sur le cliché, un homme s'essuie les fesses avec le drapeau français.

Fnac集团举行一次比赛照片引发了大论战。在底片上,一个男子在用法国国旗擦屁股。

Certaines d'entre elles ont une vocation humanitaire à l'exemple de celle qui a eu lieu le 3 octobre dernier, à l'initiative de Mike Powers, l'organisateur du Tournoi de golf « Big 3 Records ».

其中一些体育活具有人道主义方面,例如根据三大记录高尔夫球锦标赛组织者马克·鲍尔先生倡议于今年10月3日举行比赛

Nous la remercions également de sa présence, samedi dernier, à un match de football organisé en faveur des enfants de la Sierra Leone, auquel ont participé des ambassadeurs et le Secrétaire général.

我们还感谢她上星期六亲临现场观看了各位大使和秘书长为声援塞拉利昂儿童而举行足球比赛

La Conférence a instruit le Secrétaire exécutif de la CEDEAO à reprendre le concours relatif au drapeau de la CEDEAO en prenant en considération les observations du jury, sous la supervision du Président en exercice de la CEDEAO.

会议指示西非经共体执行秘书,考虑到评判委意见,在西非经共体现任主席监督下,再度举行会旗设计比赛

La campagne menée par l'Espagne vise non seulement l'économie de Gibraltar, mais porte tous les domaines de la vie du territoire : par exemple, l'association nationale de badminton a été empêchée de participer à une compétition internationale tenue à Séville.

西班牙发起,其矛头不仅仅指向直布罗陀经济,而是涉及直布罗陀生活每个方面:例如,全国羽毛球协会最近被禁止参加在西班牙塞维利亚举行国际比赛

Le « match de la paix », qui s'est déroulé au mois d'août dernier sur l'initiative du Président du Brésil et du Premier Ministre d'Haïti entre les équipes de ces deux pays, a montré qu'en dépit des difficultés et de la situation grave que connaît Haïti, les Haïtiens n'ont perdu ni l'espoir ni la capacité de rêver.

巴西和海地国家足球队去年8月在巴西总统和海地总理提议下举行了“促和比赛”表明,尽管海地面临着严重问题和严峻局势,海地人没有失去希望,也没有失去了怀有梦想能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 举行比赛 的法语例句

用户正在搜索


muscovadite, muscovite, muscovitisation, muscsrine, musculaire, musculation, musculature, musculeux, musculine, musculo-membraneuse,

相似单词


举国欢腾, 举行, 举行(仪式), 举行(仪式或典礼等), 举行罢工, 举行比赛, 举行茶会, 举行会谈, 举行婚礼, 举行讲座,
disputer un match 法 语助 手

Nous souhaitons à ces jeux qui se dérouleront sur la terre meurtrie d'Amérique une réussite historique.

我们希望,将在受到伤害的美土上举行比赛将是一次历史性的成功。

Le campus menait des activités d'information et organisait notamment des concours nationaux d'étudiants et préparait des prévisions des aurores boréales.

研究营还开展了一些外围活动,包括举行学生比赛以及编极光现象的预报等。

Application des règles et règlements de chaque Fédération Internationale pour chaque sport au plus haut niveau possible, afin que les meilleurs athlètes du monde puissent montrer leurs talents.

竞赛管理指在举行每个比赛项目时, 最大程度地执行每个际单项联定的规则和规章,目的在于让世界上最优秀的运动员发挥出他们最好的成绩。

Une photographie prise à l'occasion d'un concours organisé par la Fnac de Nice crée la polémique. Sur le cliché, un homme s'essuie les fesses avec le drapeau français.

的Fnac集团举行的一次比赛上拍摄的照片引发了大论战。在底片上,一个男子在用法擦屁股。

Certaines d'entre elles ont une vocation humanitaire à l'exemple de celle qui a eu lieu le 3 octobre dernier, à l'initiative de Mike Powers, l'organisateur du Tournoi de golf « Big 3 Records ».

其中一些体育活动具有人道主义方面,例如根据三大记录高尔夫球锦标赛组织者马克·鲍尔先生的倡议于今年10月3日举行比赛

Nous la remercions également de sa présence, samedi dernier, à un match de football organisé en faveur des enfants de la Sierra Leone, auquel ont participé des ambassadeurs et le Secrétaire général.

我们还感谢她上星期六亲临现场观看了各位大使和秘书长为声援塞拉利昂儿童而举行的足球比赛

La Conférence a instruit le Secrétaire exécutif de la CEDEAO à reprendre le concours relatif au drapeau de la CEDEAO en prenant en considération les observations du jury, sous la supervision du Président en exercice de la CEDEAO.

议指示西非经共体执行秘书,考虑到评判委员的意见,在西非经共体现任主席的监督下,再度举行设计比赛

La campagne menée par l'Espagne vise non seulement l'économie de Gibraltar, mais porte tous les domaines de la vie du territoire : par exemple, l'association nationale de badminton a été empêchée de participer à une compétition internationale tenue à Séville.

西班牙发起的运动,其矛头不仅仅指向直布罗陀的经济,而是涉及直布罗陀生活的每个方面:例如,全羽毛球协最近被禁止参加在西班牙塞维利亚举行比赛

Le « match de la paix », qui s'est déroulé au mois d'août dernier sur l'initiative du Président du Brésil et du Premier Ministre d'Haïti entre les équipes de ces deux pays, a montré qu'en dépit des difficultés et de la situation grave que connaît Haïti, les Haïtiens n'ont perdu ni l'espoir ni la capacité de rêver.

巴西和海地家足球队去年8月在巴西总统和海地总理的提议下举行了“促和比赛”表明,尽管海地面临着严重的问题和严峻的局势,海地人没有失去希望,也没有失去了怀有梦想的能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 举行比赛 的法语例句

用户正在搜索


musellement, musénite, muséobus, muséographie, muséologie, muséologique, muséologue, muser, muserolle, musette,

相似单词


举国欢腾, 举行, 举行(仪式), 举行(仪式或典礼等), 举行罢工, 举行比赛, 举行茶会, 举行会谈, 举行婚礼, 举行讲座,
disputer un match 法 语助 手

Nous souhaitons à ces jeux qui se dérouleront sur la terre meurtrie d'Amérique une réussite historique.

我们希望,将在受到伤害的美国国土上举行比赛将是一次历史性的成功。

Le campus menait des activités d'information et organisait notamment des concours nationaux d'étudiants et préparait des prévisions des aurores boréales.

研究营还开展了一些外围活,包括举行全国学生比赛以及编制极光现象的预报等。

Application des règles et règlements de chaque Fédération Internationale pour chaque sport au plus haut niveau possible, afin que les meilleurs athlètes du monde puissent montrer leurs talents.

竞赛管理指在举行每个比赛项目时, 最地执行每个国际单项联合会制定的规则和规章,目的在于让世界上最优秀的运员发挥出他们最好的成绩。

Une photographie prise à l'occasion d'un concours organisé par la Fnac de Nice crée la polémique. Sur le cliché, un homme s'essuie les fesses avec le drapeau français.

的Fnac集团举行的一次比赛上拍摄的照片引发了论战。在底片上,一个男子在用法国国旗擦屁股。

Certaines d'entre elles ont une vocation humanitaire à l'exemple de celle qui a eu lieu le 3 octobre dernier, à l'initiative de Mike Powers, l'organisateur du Tournoi de golf « Big 3 Records ».

其中一些体育活有人道主义方面,例如根据三记录高尔夫球锦标赛组织者马克·鲍尔先生的倡议于今年10月3日举行比赛

Nous la remercions également de sa présence, samedi dernier, à un match de football organisé en faveur des enfants de la Sierra Leone, auquel ont participé des ambassadeurs et le Secrétaire général.

我们还感谢她上星期六亲临现场观看了各位使和秘书长为声援塞拉利昂儿童而举行的足球比赛

La Conférence a instruit le Secrétaire exécutif de la CEDEAO à reprendre le concours relatif au drapeau de la CEDEAO en prenant en considération les observations du jury, sous la supervision du Président en exercice de la CEDEAO.

会议指示西非经共体执行秘书,考虑到评判委员会的意见,在西非经共体现任主席的监督下,再举行会旗设计比赛

La campagne menée par l'Espagne vise non seulement l'économie de Gibraltar, mais porte tous les domaines de la vie du territoire : par exemple, l'association nationale de badminton a été empêchée de participer à une compétition internationale tenue à Séville.

西班牙发起的运,其矛头不仅仅指向直布罗陀的经济,而是涉及直布罗陀生活的每个方面:例如,全国羽毛球协会最近被禁止参加在西班牙塞维利亚举行的国际比赛

Le « match de la paix », qui s'est déroulé au mois d'août dernier sur l'initiative du Président du Brésil et du Premier Ministre d'Haïti entre les équipes de ces deux pays, a montré qu'en dépit des difficultés et de la situation grave que connaît Haïti, les Haïtiens n'ont perdu ni l'espoir ni la capacité de rêver.

巴西和海地国家足球队去年8月在巴西总统和海地总理的提议下举行了“促和比赛”表明,尽管海地面临着严重的问题和严峻的局势,海地人没有失去希望,也没有失去了怀有梦想的能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 举行比赛 的法语例句

用户正在搜索


musico-, musicographe, musicographie, musicographique, musicologie, musicologue, musicomane, musicomanie, musicothérapeute, musicothérapie,

相似单词


举国欢腾, 举行, 举行(仪式), 举行(仪式或典礼等), 举行罢工, 举行比赛, 举行茶会, 举行会谈, 举行婚礼, 举行讲座,
disputer un match 法 语助 手

Nous souhaitons à ces jeux qui se dérouleront sur la terre meurtrie d'Amérique une réussite historique.

我们希望,将在受到伤害美国国土上将是一次历史性成功。

Le campus menait des activités d'information et organisait notamment des concours nationaux d'étudiants et préparait des prévisions des aurores boréales.

研究营还开展了一活动,包括全国学生以及编制极光现象预报等。

Application des règles et règlements de chaque Fédération Internationale pour chaque sport au plus haut niveau possible, afin que les meilleurs athlètes du monde puissent montrer leurs talents.

竞赛管理指在每个项目时, 最大程度地执每个国际单项联合会制定规则和规章,目在于让世界上最优秀运动员发挥出他们最好成绩。

Une photographie prise à l'occasion d'un concours organisé par la Fnac de Nice crée la polémique. Sur le cliché, un homme s'essuie les fesses avec le drapeau français.

Fnac集团一次上拍摄照片引发了大论战。在底片上,一个男子在用法国国旗擦屁股。

Certaines d'entre elles ont une vocation humanitaire à l'exemple de celle qui a eu lieu le 3 octobre dernier, à l'initiative de Mike Powers, l'organisateur du Tournoi de golf « Big 3 Records ».

其中一体育活动具有人道主义方面,例如根据三大记录高尔夫球锦标赛组织者马克·鲍尔先生倡议于今年10月3日

Nous la remercions également de sa présence, samedi dernier, à un match de football organisé en faveur des enfants de la Sierra Leone, auquel ont participé des ambassadeurs et le Secrétaire général.

我们还感谢她上星期六亲临现场观看了各位大使和秘书长为声援塞拉利昂儿童而足球

La Conférence a instruit le Secrétaire exécutif de la CEDEAO à reprendre le concours relatif au drapeau de la CEDEAO en prenant en considération les observations du jury, sous la supervision du Président en exercice de la CEDEAO.

会议指示西非经共体执秘书,考虑到评判委员会意见,在西非经共体现任主席监督下,再度会旗设计

La campagne menée par l'Espagne vise non seulement l'économie de Gibraltar, mais porte tous les domaines de la vie du territoire : par exemple, l'association nationale de badminton a été empêchée de participer à une compétition internationale tenue à Séville.

西班牙发起运动,其矛头不仅仅指向直布罗陀经济,而是涉及直布罗陀生活每个方面:例如,全国羽毛球协会最近被禁止参加在西班牙塞维利亚国际

Le « match de la paix », qui s'est déroulé au mois d'août dernier sur l'initiative du Président du Brésil et du Premier Ministre d'Haïti entre les équipes de ces deux pays, a montré qu'en dépit des difficultés et de la situation grave que connaît Haïti, les Haïtiens n'ont perdu ni l'espoir ni la capacité de rêver.

巴西和海地国家足球队去年8月在巴西总统和海地总理提议下了“促和”表明,尽管海地面临着严重问题和严峻局势,海地人没有失去希望,也没有失去了怀有梦想能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 举行比赛 的法语例句

用户正在搜索


musse-pot(à), musser, Musset, mussif, Mussipontain, mussitation, mussite, Mussonien, must, mustang,

相似单词


举国欢腾, 举行, 举行(仪式), 举行(仪式或典礼等), 举行罢工, 举行比赛, 举行茶会, 举行会谈, 举行婚礼, 举行讲座,
disputer un match 法 语助 手

Nous souhaitons à ces jeux qui se dérouleront sur la terre meurtrie d'Amérique une réussite historique.

我们希望,将在受到伤害的美国国土上比赛将是一次历史性的成功。

Le campus menait des activités d'information et organisait notamment des concours nationaux d'étudiants et préparait des prévisions des aurores boréales.

研究营还开展了一些外围活动,包括全国学生比赛以及编制极光现象的预报等。

Application des règles et règlements de chaque Fédération Internationale pour chaque sport au plus haut niveau possible, afin que les meilleurs athlètes du monde puissent montrer leurs talents.

竞赛管理指在每个比赛项目时, 最大程度地每个国际单项联合会制定的规则和规章,目的在于让世界上最优秀的运动员发挥出他们最好的成绩。

Une photographie prise à l'occasion d'un concours organisé par la Fnac de Nice crée la polémique. Sur le cliché, un homme s'essuie les fesses avec le drapeau français.

的Fnac集团的一次比赛上拍摄的照片引发了大论战。在底片上,一个男子在用法国国旗擦屁股。

Certaines d'entre elles ont une vocation humanitaire à l'exemple de celle qui a eu lieu le 3 octobre dernier, à l'initiative de Mike Powers, l'organisateur du Tournoi de golf « Big 3 Records ».

其中一些育活动具有人道主义方面,例如根据三大记录高尔夫球锦标赛组织者马克·鲍尔先生的倡议于今年10月3日比赛

Nous la remercions également de sa présence, samedi dernier, à un match de football organisé en faveur des enfants de la Sierra Leone, auquel ont participé des ambassadeurs et le Secrétaire général.

我们还感谢她上星期六亲临现场观看了各位大使和秘书长为声援塞拉利昂儿童而的足球比赛

La Conférence a instruit le Secrétaire exécutif de la CEDEAO à reprendre le concours relatif au drapeau de la CEDEAO en prenant en considération les observations du jury, sous la supervision du Président en exercice de la CEDEAO.

会议指示西非经共秘书,考虑到评判委员会的意见,在西非经共现任主席的监督下,再度会旗设计比赛

La campagne menée par l'Espagne vise non seulement l'économie de Gibraltar, mais porte tous les domaines de la vie du territoire : par exemple, l'association nationale de badminton a été empêchée de participer à une compétition internationale tenue à Séville.

西班牙发起的运动,其矛头不仅仅指向直布罗陀的经济,而是涉及直布罗陀生活的每个方面:例如,全国羽毛球协会最近被禁止参加在西班牙塞维利亚的国际比赛

Le « match de la paix », qui s'est déroulé au mois d'août dernier sur l'initiative du Président du Brésil et du Premier Ministre d'Haïti entre les équipes de ces deux pays, a montré qu'en dépit des difficultés et de la situation grave que connaît Haïti, les Haïtiens n'ont perdu ni l'espoir ni la capacité de rêver.

巴西和海地国家足球队去年8月在巴西总统和海地总理的提议下了“促和比赛”表明,尽管海地面临着严重的问题和严峻的局势,海地人没有失去希望,也没有失去了怀有梦想的能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 举行比赛 的法语例句

用户正在搜索


mutant, mutante, mutarotation, mutase, mutateur, mutation, mutationnisme, mutationniste, mutatis mutandis, mute,

相似单词


举国欢腾, 举行, 举行(仪式), 举行(仪式或典礼等), 举行罢工, 举行比赛, 举行茶会, 举行会谈, 举行婚礼, 举行讲座,