法语助手
  • 关闭

举不胜举

添加到生词本

jǔ bú shèng jǔ
innombrable; être trop nombreux pour qu'on puisse les énumérer tous; La liste serait longue, si …
法语 助 手 版 权 所 有

La liste d'excuses, de mensonges et d'assertions mensongères est sans fin.

借口,谎言和虚假断言

Malheureusement, cette liste n'est pas exhaustive.

是,这种例子

La liste des circonstances aggravantes, des atteintes aux droits fondamentaux qui accompagnent l'esclavage et des pratiques connexes est pratiquement interminable.

伴随着奴隶制和有关问题严重情节以及对几种权利侵犯几乎

Le chapelet d'allégations d'atteintes aux dispositions du Code, en particulier, et à d'autres dispositions législatives et réglementaires, en général, serait long à égrener.

关于违反《守则》规定,以及违反其他法律规章规定指控,

Malheureusement, il y a pléthore d'exemples de ce type de manipulation dans l'histoire du Nicaragua, de l'Amérique latine et des Caraïbes en général.

是,在尼加拉瓜和整个拉丁美洲与加勒比地区历史上,此类

On peut citer de nombreux cas de communautés, d'entreprises ou de gouvernements de pays en développement qui se sont servis avec succès du commerce électronique pour créer de nouvelles ouvertures économiques.

发展中国家特定社团、企业或政府利用电子商务创造新经济机会方面成功经验

Les enfants victimes de toutes sortes d'atrocités provoquées ou accentuées par les conflits armés, les enfants soldats, les enfants réfugiés ou déplacés, les enfants exclus, les enfants malheureux des familles elles-mêmes malheureuses, dois-je continuer cette longue liste.

儿童是武装冲突造成种种丑恶行径受害者:儿童兵、儿童难民、流离失所儿童、被排斥儿童、福家庭中儿童----

Les conflits et tensions entre groupes ethniques ont proliféré ces dernières années dans presque toutes les régions du monde. L'Arménie, l'Azerbaïdjan, le Kosovo, l'ex-Yougoslavie, le Sierra Leone, le Rwanda, le Burundi, le Soudan, l'Érythrée, l'Indonésie et l'Éthiopie ne sont quelques exemples d'une longue liste.

族群间冲突和紧张关系四处蔓延,几乎遍及世界各地,这方面例子,亚美尼亚、阿塞拜疆、科索沃、前南斯拉夫、塞拉利昂、卢旺达、布隆迪、苏丹、厄立特里亚、印度尼西亚和埃塞俄比亚等国情况就是这样。

La liste des exemples possibles est longue, allant de l'appui aux efforts de consolidation de la paix de l'ONU par le biais du Fonds d'affectation spéciale pour l'action préventive afin de faciliter l'action précoce de l'ONU dans un large éventail de diplomatie préventive à l'appui aux divers projets régionaux tels que la mission d'observation de l'Union africaine au Burundi et l'initiative de la Corne de l'Afrique.

可能例子,从通过预防行动信托基金来支持联合国缔造和平努力,以便早日促进联合国在广泛预防性外交方面行动,到支持各种区域项目,例如非洲联盟布隆迪观察团和非洲之角倡议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 举不胜举 的法语例句

用户正在搜索


定型化, 定型摩丝, 定型喷雾罐, 定型试验, 定型油, 定性, 定性法, 定性分析, 定性试验, 定序器,

相似单词


举杯, 举杯祝酒, 举杯祝某人健康, 举杯祝觞, 举兵, 举不胜举, 举步, 举步维艰, 举齿植物, 举出,
jǔ bú shèng jǔ
innombrable; être trop nombreux pour qu'on puisse les énumérer tous; La liste serait longue, si …
法语 助 手 版 权 所 有

La liste d'excuses, de mensonges et d'assertions mensongères est sans fin.

借口,谎言和虚假断言举不胜举

Malheureusement, cette liste n'est pas exhaustive.

不幸是,这种例子举不胜举

La liste des circonstances aggravantes, des atteintes aux droits fondamentaux qui accompagnent l'esclavage et des pratiques connexes est pratiquement interminable.

伴随着奴隶制和有关问题严重情节以及对几种权利侵犯几乎举不胜举

Le chapelet d'allégations d'atteintes aux dispositions du Code, en particulier, et à d'autres dispositions législatives et réglementaires, en général, serait long à égrener.

关于违反《守则》规定,以及违反其他法律规章规定指控,举不胜举

Malheureusement, il y a pléthore d'exemples de ce type de manipulation dans l'histoire du Nicaragua, de l'Amérique latine et des Caraïbes en général.

不幸是,在尼加拉瓜和整个拉丁美洲与加勒比地区历史上,此类举不胜举

On peut citer de nombreux cas de communautés, d'entreprises ou de gouvernements de pays en développement qui se sont servis avec succès du commerce électronique pour créer de nouvelles ouvertures économiques.

发展中国家特定社团、企业或政府利用电子商务创造新经济机会成功经验举不胜举

Les enfants victimes de toutes sortes d'atrocités provoquées ou accentuées par les conflits armés, les enfants soldats, les enfants réfugiés ou déplacés, les enfants exclus, les enfants malheureux des familles elles-mêmes malheureuses, dois-je continuer cette longue liste.

儿童是武装冲突造成种种丑恶行径受害者:儿童兵、儿童难民、流离失所儿童、被排斥儿童、不幸福家庭中不幸福儿童----举不胜举

Les conflits et tensions entre groupes ethniques ont proliféré ces dernières années dans presque toutes les régions du monde. L'Arménie, l'Azerbaïdjan, le Kosovo, l'ex-Yougoslavie, le Sierra Leone, le Rwanda, le Burundi, le Soudan, l'Érythrée, l'Indonésie et l'Éthiopie ne sont quelques exemples d'une longue liste.

不同族群间冲突和紧张关系四处蔓延,几乎遍及世界各地,这例子举不胜举,亚美尼亚、阿塞拜疆、科索沃、前南斯拉夫、塞拉利昂、卢旺达、布隆迪、苏丹、厄立特里亚、印度尼西亚和埃塞俄比亚等国情况就是这样。

La liste des exemples possibles est longue, allant de l'appui aux efforts de consolidation de la paix de l'ONU par le biais du Fonds d'affectation spéciale pour l'action préventive afin de faciliter l'action précoce de l'ONU dans un large éventail de diplomatie préventive à l'appui aux divers projets régionaux tels que la mission d'observation de l'Union africaine au Burundi et l'initiative de la Corne de l'Afrique.

可能例子举不胜举,从通过预防行动信托基金来支持联合国缔造和平努力,以便早日促进联合国在广泛预防性外交行动,到支持各种区域项目,例如非洲联盟布隆迪观察团和非洲之角倡议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 举不胜举 的法语例句

用户正在搜索


定音笛, 定音鼓, 定影, 定影的, 定影剂, 定影液, 定语, 定语从句, 定域, 定员,

相似单词


举杯, 举杯祝酒, 举杯祝某人健康, 举杯祝觞, 举兵, 举不胜举, 举步, 举步维艰, 举齿植物, 举出,
jǔ bú shèng jǔ
innombrable; être trop nombreux pour qu'on puisse les énumérer tous; La liste serait longue, si …
法语 助 手 版 权 所 有

La liste d'excuses, de mensonges et d'assertions mensongères est sans fin.

借口,谎言和虚假的断言

Malheureusement, cette liste n'est pas exhaustive.

不幸的是,这种例子

La liste des circonstances aggravantes, des atteintes aux droits fondamentaux qui accompagnent l'esclavage et des pratiques connexes est pratiquement interminable.

伴随着奴隶制和有关问题的严重情节以及对几种权利的侵犯几乎

Le chapelet d'allégations d'atteintes aux dispositions du Code, en particulier, et à d'autres dispositions législatives et réglementaires, en général, serait long à égrener.

关于违反《守则》的规定,以及违反其他法律规章的规定的指控,

Malheureusement, il y a pléthore d'exemples de ce type de manipulation dans l'histoire du Nicaragua, de l'Amérique latine et des Caraïbes en général.

不幸的是,在尼加拉瓜和整个拉丁美洲与加勒比地区的历史上,此类

On peut citer de nombreux cas de communautés, d'entreprises ou de gouvernements de pays en développement qui se sont servis avec succès du commerce électronique pour créer de nouvelles ouvertures économiques.

发展中国家的特定社团、企业或政府利用电子商务创造新的经济机会方面的成功经验

Les enfants victimes de toutes sortes d'atrocités provoquées ou accentuées par les conflits armés, les enfants soldats, les enfants réfugiés ou déplacés, les enfants exclus, les enfants malheureux des familles elles-mêmes malheureuses, dois-je continuer cette longue liste.

儿童是武装冲突造成的种种丑恶行径的受害者:儿童兵、儿童难民、流离失所儿童、被排斥儿童、不幸福家庭中不幸福的儿童----

Les conflits et tensions entre groupes ethniques ont proliféré ces dernières années dans presque toutes les régions du monde. L'Arménie, l'Azerbaïdjan, le Kosovo, l'ex-Yougoslavie, le Sierra Leone, le Rwanda, le Burundi, le Soudan, l'Érythrée, l'Indonésie et l'Éthiopie ne sont quelques exemples d'une longue liste.

不同族群间的冲突和紧张关系四处蔓延,几乎遍及世界各地,这方面的例子美尼、阿塞拜疆、科索沃、前南斯拉夫、塞拉利昂、卢旺达、布隆迪、苏丹、厄立特里、印度尼西和埃塞俄比等国的情况就是这样。

La liste des exemples possibles est longue, allant de l'appui aux efforts de consolidation de la paix de l'ONU par le biais du Fonds d'affectation spéciale pour l'action préventive afin de faciliter l'action précoce de l'ONU dans un large éventail de diplomatie préventive à l'appui aux divers projets régionaux tels que la mission d'observation de l'Union africaine au Burundi et l'initiative de la Corne de l'Afrique.

可能的例子,从通过预防行动信托基金来支持联合国缔造和平的努力,以便早日促进联合国在广泛的预防性外交方面的行动,到支持各种区域项目,例如非洲联盟布隆迪观察团和非洲之角倡议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 举不胜举 的法语例句

用户正在搜索


定植, 定址, 定制, 定制衣服, 定置网标桩, 定置网渔场, 定中心, 定重心, 定轴转动, 定装药炮弹,

相似单词


举杯, 举杯祝酒, 举杯祝某人健康, 举杯祝觞, 举兵, 举不胜举, 举步, 举步维艰, 举齿植物, 举出,
jǔ bú shèng jǔ
innombrable; être trop nombreux pour qu'on puisse les énumérer tous; La liste serait longue, si …
法语 助 手 版 权 所 有

La liste d'excuses, de mensonges et d'assertions mensongères est sans fin.

借口,谎言和虚假的断言举不胜举

Malheureusement, cette liste n'est pas exhaustive.

不幸的,这种例举不胜举

La liste des circonstances aggravantes, des atteintes aux droits fondamentaux qui accompagnent l'esclavage et des pratiques connexes est pratiquement interminable.

伴随着奴隶制和有关问题的严重情节以及对几种权利的侵犯几乎举不胜举

Le chapelet d'allégations d'atteintes aux dispositions du Code, en particulier, et à d'autres dispositions législatives et réglementaires, en général, serait long à égrener.

关于违反《守则》的规定,以及违反其他法律规章的规定的指控,举不胜举

Malheureusement, il y a pléthore d'exemples de ce type de manipulation dans l'histoire du Nicaragua, de l'Amérique latine et des Caraïbes en général.

不幸的加拉瓜和整个拉丁美洲与加勒比地区的历史上,此类举不胜举

On peut citer de nombreux cas de communautés, d'entreprises ou de gouvernements de pays en développement qui se sont servis avec succès du commerce électronique pour créer de nouvelles ouvertures économiques.

发展中国家的特定社团、企业或政府利用务创造新的经济机会方面的成功经验举不胜举

Les enfants victimes de toutes sortes d'atrocités provoquées ou accentuées par les conflits armés, les enfants soldats, les enfants réfugiés ou déplacés, les enfants exclus, les enfants malheureux des familles elles-mêmes malheureuses, dois-je continuer cette longue liste.

儿童武装冲突造成的种种丑恶行径的受害者:儿童兵、儿童难民、流离失所儿童、被排斥儿童、不幸福家庭中不幸福的儿童----举不胜举

Les conflits et tensions entre groupes ethniques ont proliféré ces dernières années dans presque toutes les régions du monde. L'Arménie, l'Azerbaïdjan, le Kosovo, l'ex-Yougoslavie, le Sierra Leone, le Rwanda, le Burundi, le Soudan, l'Érythrée, l'Indonésie et l'Éthiopie ne sont quelques exemples d'une longue liste.

不同族群间的冲突和紧张关系四处蔓延,几乎遍及世界各地,这方面的例举不胜举,亚美亚、阿塞拜疆、科索沃、前南斯拉夫、塞拉利昂、卢旺达、布隆迪、苏丹、厄立特里亚、印度西亚和埃塞俄比亚等国的情况就这样。

La liste des exemples possibles est longue, allant de l'appui aux efforts de consolidation de la paix de l'ONU par le biais du Fonds d'affectation spéciale pour l'action préventive afin de faciliter l'action précoce de l'ONU dans un large éventail de diplomatie préventive à l'appui aux divers projets régionaux tels que la mission d'observation de l'Union africaine au Burundi et l'initiative de la Corne de l'Afrique.

可能的例举不胜举,从通过预防行动信托基金来支持联合国缔造和平的努力,以便早日促进联合国广泛的预防性外交方面的行动,到支持各种区域项目,例如非洲联盟布隆迪观察团和非洲之角倡议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 举不胜举 的法语例句

用户正在搜索


定做的衣服, 定做型计算机, 定做一套西服, 定做一套衣服, 定做元件, , , 铤刺, 铤而走险, ,

相似单词


举杯, 举杯祝酒, 举杯祝某人健康, 举杯祝觞, 举兵, 举不胜举, 举步, 举步维艰, 举齿植物, 举出,
jǔ bú shèng jǔ
innombrable; être trop nombreux pour qu'on puisse les énumérer tous; La liste serait longue, si …
法语 助 手 版 权 所 有

La liste d'excuses, de mensonges et d'assertions mensongères est sans fin.

借口,谎言和虚假断言

Malheureusement, cette liste n'est pas exhaustive.

是,这种例子

La liste des circonstances aggravantes, des atteintes aux droits fondamentaux qui accompagnent l'esclavage et des pratiques connexes est pratiquement interminable.

伴随着奴隶制和有关问题严重情节以及对几种权利侵犯几乎

Le chapelet d'allégations d'atteintes aux dispositions du Code, en particulier, et à d'autres dispositions législatives et réglementaires, en général, serait long à égrener.

关于违反《守则》规定,以及违反其他法律规章规定指控,

Malheureusement, il y a pléthore d'exemples de ce type de manipulation dans l'histoire du Nicaragua, de l'Amérique latine et des Caraïbes en général.

是,在尼加拉瓜和整个拉丁美洲与加勒比地区历史上,此类

On peut citer de nombreux cas de communautés, d'entreprises ou de gouvernements de pays en développement qui se sont servis avec succès du commerce électronique pour créer de nouvelles ouvertures économiques.

发展中国家特定社团、企业或政府利用电子商务创造新经济机会方面成功经验

Les enfants victimes de toutes sortes d'atrocités provoquées ou accentuées par les conflits armés, les enfants soldats, les enfants réfugiés ou déplacés, les enfants exclus, les enfants malheureux des familles elles-mêmes malheureuses, dois-je continuer cette longue liste.

儿童是武装冲突造成种种丑恶行径受害者:儿童兵、儿童难民、流离失所儿童、被排斥儿童、幸福家庭中幸福儿童----

Les conflits et tensions entre groupes ethniques ont proliféré ces dernières années dans presque toutes les régions du monde. L'Arménie, l'Azerbaïdjan, le Kosovo, l'ex-Yougoslavie, le Sierra Leone, le Rwanda, le Burundi, le Soudan, l'Érythrée, l'Indonésie et l'Éthiopie ne sont quelques exemples d'une longue liste.

同族冲突和紧张关系四处蔓延,几乎遍及世界各地,这方面例子,亚美尼亚、阿塞拜疆、科索沃、前南斯拉夫、塞拉利昂、卢旺达、布隆迪、苏丹、厄立特里亚、印度尼西亚和埃塞俄比亚等国情况就是这样。

La liste des exemples possibles est longue, allant de l'appui aux efforts de consolidation de la paix de l'ONU par le biais du Fonds d'affectation spéciale pour l'action préventive afin de faciliter l'action précoce de l'ONU dans un large éventail de diplomatie préventive à l'appui aux divers projets régionaux tels que la mission d'observation de l'Union africaine au Burundi et l'initiative de la Corne de l'Afrique.

可能例子,从通过预防行动信托基金来支持联合国缔造和平努力,以便早日促进联合国在广泛预防性外交方面行动,到支持各种区域项目,例如非洲联盟布隆迪观察团和非洲之角倡议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 举不胜举 的法语例句

用户正在搜索


锭子状, 锭子状的, , 丢不开手, 丢车保帅, 丢丑, 丢出(无用的牌), 丢掉, 丢番图的, 丢饭碗,

相似单词


举杯, 举杯祝酒, 举杯祝某人健康, 举杯祝觞, 举兵, 举不胜举, 举步, 举步维艰, 举齿植物, 举出,
jǔ bú shèng jǔ
innombrable; être trop nombreux pour qu'on puisse les énumérer tous; La liste serait longue, si …
法语 助 手 版 权 所 有

La liste d'excuses, de mensonges et d'assertions mensongères est sans fin.

借口,谎言和虚假断言举不胜举

Malheureusement, cette liste n'est pas exhaustive.

不幸是,这种例子举不胜举

La liste des circonstances aggravantes, des atteintes aux droits fondamentaux qui accompagnent l'esclavage et des pratiques connexes est pratiquement interminable.

伴随着奴隶制和有关严重情节以及对几种权利侵犯几乎举不胜举

Le chapelet d'allégations d'atteintes aux dispositions du Code, en particulier, et à d'autres dispositions législatives et réglementaires, en général, serait long à égrener.

关于违反《守则》规定,以及违反其他法律规章规定指控,举不胜举

Malheureusement, il y a pléthore d'exemples de ce type de manipulation dans l'histoire du Nicaragua, de l'Amérique latine et des Caraïbes en général.

不幸是,在尼加拉瓜和整个拉丁美洲与加勒比地区历史上,此类举不胜举

On peut citer de nombreux cas de communautés, d'entreprises ou de gouvernements de pays en développement qui se sont servis avec succès du commerce électronique pour créer de nouvelles ouvertures économiques.

发展中国家特定社团、企业或政府利用电子商务创造新经济机会方面成功经验举不胜举

Les enfants victimes de toutes sortes d'atrocités provoquées ou accentuées par les conflits armés, les enfants soldats, les enfants réfugiés ou déplacés, les enfants exclus, les enfants malheureux des familles elles-mêmes malheureuses, dois-je continuer cette longue liste.

是武装冲突造成种种丑恶行径受害者:儿兵、儿难民、流离失所儿斥儿、不幸福家庭中不幸福----举不胜举

Les conflits et tensions entre groupes ethniques ont proliféré ces dernières années dans presque toutes les régions du monde. L'Arménie, l'Azerbaïdjan, le Kosovo, l'ex-Yougoslavie, le Sierra Leone, le Rwanda, le Burundi, le Soudan, l'Érythrée, l'Indonésie et l'Éthiopie ne sont quelques exemples d'une longue liste.

不同族群间冲突和紧张关系四处蔓延,几乎遍及世界各地,这方面例子举不胜举,亚美尼亚、阿塞拜疆、科索沃、前南斯拉夫、塞拉利昂、卢旺达、布隆迪、苏丹、厄立特里亚、印度尼西亚和埃塞俄比亚等国情况就是这样。

La liste des exemples possibles est longue, allant de l'appui aux efforts de consolidation de la paix de l'ONU par le biais du Fonds d'affectation spéciale pour l'action préventive afin de faciliter l'action précoce de l'ONU dans un large éventail de diplomatie préventive à l'appui aux divers projets régionaux tels que la mission d'observation de l'Union africaine au Burundi et l'initiative de la Corne de l'Afrique.

可能例子举不胜举,从通过预防行动信托基金来支持联合国缔造和平努力,以便早日促进联合国在广泛预防性外交方面行动,到支持各种区域项目,例如非洲联盟布隆迪观察团和非洲之角倡议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发,欢迎向我们指正。

显示所有包含 举不胜举 的法语例句

用户正在搜索


丢脸的失败, 丢码, 丢面子, 丢弃, 丢弃<书>, 丢却, 丢人, 丢人现眼, 丢入废纸篓, 丢三落四,

相似单词


举杯, 举杯祝酒, 举杯祝某人健康, 举杯祝觞, 举兵, 举不胜举, 举步, 举步维艰, 举齿植物, 举出,
jǔ bú shèng jǔ
innombrable; être trop nombreux pour qu'on puisse les énumérer tous; La liste serait longue, si …
法语 助 手 版 权 所 有

La liste d'excuses, de mensonges et d'assertions mensongères est sans fin.

借口,谎言和虚假断言举不胜举

Malheureusement, cette liste n'est pas exhaustive.

不幸是,这种例子举不胜举

La liste des circonstances aggravantes, des atteintes aux droits fondamentaux qui accompagnent l'esclavage et des pratiques connexes est pratiquement interminable.

伴随着奴隶制和有关问题严重情节以及对几种权利侵犯几乎举不胜举

Le chapelet d'allégations d'atteintes aux dispositions du Code, en particulier, et à d'autres dispositions législatives et réglementaires, en général, serait long à égrener.

关于违反《守则》规定,以及违反其他法律规章规定举不胜举

Malheureusement, il y a pléthore d'exemples de ce type de manipulation dans l'histoire du Nicaragua, de l'Amérique latine et des Caraïbes en général.

不幸是,在尼加拉瓜和整个拉丁美洲与加勒比地区历史上,此类举不胜举

On peut citer de nombreux cas de communautés, d'entreprises ou de gouvernements de pays en développement qui se sont servis avec succès du commerce électronique pour créer de nouvelles ouvertures économiques.

发展中国家特定社团、企业或政府利用电子商务创造新经济成功经验举不胜举

Les enfants victimes de toutes sortes d'atrocités provoquées ou accentuées par les conflits armés, les enfants soldats, les enfants réfugiés ou déplacés, les enfants exclus, les enfants malheureux des familles elles-mêmes malheureuses, dois-je continuer cette longue liste.

儿童是武装冲突造成种种丑恶行径受害者:儿童兵、儿童难民、流离失所儿童、被排斥儿童、不幸福家庭中不幸福儿童----举不胜举

Les conflits et tensions entre groupes ethniques ont proliféré ces dernières années dans presque toutes les régions du monde. L'Arménie, l'Azerbaïdjan, le Kosovo, l'ex-Yougoslavie, le Sierra Leone, le Rwanda, le Burundi, le Soudan, l'Érythrée, l'Indonésie et l'Éthiopie ne sont quelques exemples d'une longue liste.

不同族群间冲突和紧张关系四处蔓延,几乎遍及世界各地,这例子举不胜举,亚美尼亚、阿塞拜疆、科索沃、前南斯拉夫、塞拉利昂、卢旺达、布隆迪、苏丹、厄立特里亚、印度尼西亚和埃塞俄比亚等国情况就是这样。

La liste des exemples possibles est longue, allant de l'appui aux efforts de consolidation de la paix de l'ONU par le biais du Fonds d'affectation spéciale pour l'action préventive afin de faciliter l'action précoce de l'ONU dans un large éventail de diplomatie préventive à l'appui aux divers projets régionaux tels que la mission d'observation de l'Union africaine au Burundi et l'initiative de la Corne de l'Afrique.

可能例子举不胜举,从通过预防行动信托基金来支持联合国缔造和平努力,以便早日促进联合国在广泛预防性外交行动,到支持各种区域项目,例如非洲联盟布隆迪观察团和非洲之角倡议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 举不胜举 的法语例句

用户正在搜索


丢在脑后, 丢卒保车, 丢卒保帅, , , 东……西……, 东…西…, 东澳大利亚海流, 东半球, 东北,

相似单词


举杯, 举杯祝酒, 举杯祝某人健康, 举杯祝觞, 举兵, 举不胜举, 举步, 举步维艰, 举齿植物, 举出,
jǔ bú shèng jǔ
innombrable; être trop nombreux pour qu'on puisse les énumérer tous; La liste serait longue, si …
法语 助 手 版 权 所 有

La liste d'excuses, de mensonges et d'assertions mensongères est sans fin.

借口,谎言和虚假的断言胜举

Malheureusement, cette liste n'est pas exhaustive.

的是,这种例子胜举

La liste des circonstances aggravantes, des atteintes aux droits fondamentaux qui accompagnent l'esclavage et des pratiques connexes est pratiquement interminable.

伴随着和有关问题的严重情节以及对几种权利的侵犯几乎胜举

Le chapelet d'allégations d'atteintes aux dispositions du Code, en particulier, et à d'autres dispositions législatives et réglementaires, en général, serait long à égrener.

关于违反《守则》的规定,以及违反其他法律规章的规定的指控,胜举

Malheureusement, il y a pléthore d'exemples de ce type de manipulation dans l'histoire du Nicaragua, de l'Amérique latine et des Caraïbes en général.

的是,在尼加拉瓜和整个拉丁美洲与加勒比地区的历史上,此类胜举

On peut citer de nombreux cas de communautés, d'entreprises ou de gouvernements de pays en développement qui se sont servis avec succès du commerce électronique pour créer de nouvelles ouvertures économiques.

发展中国家的特定社团、企业或政府利用电子商务创造新的经济机会方面的成功经验胜举

Les enfants victimes de toutes sortes d'atrocités provoquées ou accentuées par les conflits armés, les enfants soldats, les enfants réfugiés ou déplacés, les enfants exclus, les enfants malheureux des familles elles-mêmes malheureuses, dois-je continuer cette longue liste.

儿童是武装冲突造成的种种丑恶行径的受害者:儿童兵、儿童难民、流离失所儿童、被排斥儿童、家庭中的儿童----胜举

Les conflits et tensions entre groupes ethniques ont proliféré ces dernières années dans presque toutes les régions du monde. L'Arménie, l'Azerbaïdjan, le Kosovo, l'ex-Yougoslavie, le Sierra Leone, le Rwanda, le Burundi, le Soudan, l'Érythrée, l'Indonésie et l'Éthiopie ne sont quelques exemples d'une longue liste.

同族群间的冲突和紧张关系四处蔓延,几乎遍及世界各地,这方面的例子胜举,亚美尼亚、阿塞拜疆、科索沃、前南斯拉夫、塞拉利昂、卢旺达、布隆迪、苏丹、厄立特里亚、印度尼西亚和埃塞俄比亚等国的情况就是这样。

La liste des exemples possibles est longue, allant de l'appui aux efforts de consolidation de la paix de l'ONU par le biais du Fonds d'affectation spéciale pour l'action préventive afin de faciliter l'action précoce de l'ONU dans un large éventail de diplomatie préventive à l'appui aux divers projets régionaux tels que la mission d'observation de l'Union africaine au Burundi et l'initiative de la Corne de l'Afrique.

可能的例子胜举,从通过预防行动信托基金来支持联合国缔造和平的努力,以便早日促进联合国在广泛的预防性外交方面的行动,到支持各种区域项目,例如非洲联盟布隆迪观察团和非洲之角倡议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 举不胜举 的法语例句

用户正在搜索


东边, 东濒大海, 东部的, 东部地区, 东部海岸, 东昌纸, 东喘宁, 东窗事发, 东床, 东倒西歪,

相似单词


举杯, 举杯祝酒, 举杯祝某人健康, 举杯祝觞, 举兵, 举不胜举, 举步, 举步维艰, 举齿植物, 举出,
jǔ bú shèng jǔ
innombrable; être trop nombreux pour qu'on puisse les énumérer tous; La liste serait longue, si …
法语 助 手 版 权 所 有

La liste d'excuses, de mensonges et d'assertions mensongères est sans fin.

借口,谎言和虚假的断言举不胜举

Malheureusement, cette liste n'est pas exhaustive.

不幸的是,这种例子举不胜举

La liste des circonstances aggravantes, des atteintes aux droits fondamentaux qui accompagnent l'esclavage et des pratiques connexes est pratiquement interminable.

隶制和有关问题的严重情节以及对几种权利的侵犯几乎举不胜举

Le chapelet d'allégations d'atteintes aux dispositions du Code, en particulier, et à d'autres dispositions législatives et réglementaires, en général, serait long à égrener.

关于违反《守则》的规定,以及违反其他法律规章的规定的指控,举不胜举

Malheureusement, il y a pléthore d'exemples de ce type de manipulation dans l'histoire du Nicaragua, de l'Amérique latine et des Caraïbes en général.

不幸的是,在尼加拉瓜和整个拉丁美洲与加勒比地区的历史上,此类举不胜举

On peut citer de nombreux cas de communautés, d'entreprises ou de gouvernements de pays en développement qui se sont servis avec succès du commerce électronique pour créer de nouvelles ouvertures économiques.

发展中国的特定社团、企业或政府利用电子商务创造新的经济机会方面的成功经验举不胜举

Les enfants victimes de toutes sortes d'atrocités provoquées ou accentuées par les conflits armés, les enfants soldats, les enfants réfugiés ou déplacés, les enfants exclus, les enfants malheureux des familles elles-mêmes malheureuses, dois-je continuer cette longue liste.

儿童是武装冲突造成的种种丑恶行径的受害者:儿童兵、儿童难民、流离失所儿童、被排斥儿童、不幸中不幸的儿童----举不胜举

Les conflits et tensions entre groupes ethniques ont proliféré ces dernières années dans presque toutes les régions du monde. L'Arménie, l'Azerbaïdjan, le Kosovo, l'ex-Yougoslavie, le Sierra Leone, le Rwanda, le Burundi, le Soudan, l'Érythrée, l'Indonésie et l'Éthiopie ne sont quelques exemples d'une longue liste.

不同族群间的冲突和紧张关系四处蔓延,几乎遍及世界各地,这方面的例子举不胜举,亚美尼亚、阿塞拜疆、科索沃、前南斯拉夫、塞拉利昂、卢旺达、布隆迪、苏丹、厄立特里亚、印度尼西亚和埃塞俄比亚等国的情况就是这样。

La liste des exemples possibles est longue, allant de l'appui aux efforts de consolidation de la paix de l'ONU par le biais du Fonds d'affectation spéciale pour l'action préventive afin de faciliter l'action précoce de l'ONU dans un large éventail de diplomatie préventive à l'appui aux divers projets régionaux tels que la mission d'observation de l'Union africaine au Burundi et l'initiative de la Corne de l'Afrique.

可能的例子举不胜举,从通过预防行动信托基金来支持联合国缔造和平的努力,以便早日促进联合国在广泛的预防性外交方面的行动,到支持各种区域项目,例如非洲联盟布隆迪观察团和非洲之角倡议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 举不胜举 的法语例句

用户正在搜索


东方的, 东方国家沙漠旅行客店, 东方黄, 东方口疮, 东方快车, 东方民族, 东方破晓, 东方香皂, 东方语学校, 东非,

相似单词


举杯, 举杯祝酒, 举杯祝某人健康, 举杯祝觞, 举兵, 举不胜举, 举步, 举步维艰, 举齿植物, 举出,