法语助手
  • 关闭

两面的

添加到生词本

bilatéral, e, aux

On a souligné que la mondialisation avait des effets inégaux d'un pays à l'autre.

有人强调说,全球化产生了正负两面影响。

Ce sont les deux faces d'une même médaille.

它们是同个硬币两面

Cette conclusion a des aspects à la fois positifs et négatifs.

具有消极积极两面

Être au premier plan et être responsable ne font qu'un, après tout.

领导责任毕竟是两面

Le désarmement nucléaire et la non-prolifération sont les deux faces d'une même pièce.

核裁军与防扩散是两面

Le blocus et le sida sont les deux faces de la même monnaie.

封锁艾滋病是个硬币两面

Le désarmement et la prévention des conflits sont les deux faces du même problème.

裁军预防冲突是同问题两面

L'ONUDI et l'OMC sont les deux faces d'une même monnaie.

工发组织世贸组织是枚硬币两面

Face aux changements climatiques, ces programmes sont indissociables.

在气候变化面前,这两个议程恰似个铜板两面

Il est indispensable d'y remédier, car ces processus sont intimement liés.

必须消除这分歧,因为述两项工作基本枚铜板两面

FPC fixé par les deux parties de la bande, écran LCD avec absorption de la lumière parties.

FPC固定用两面胶带,LCD显光吸收部品.

La discrimination et la violence font partie du même binôme, comme les deux faces d'une pièce.

歧视暴力是同二项式两个部分,就象个硬币两面

Dans ce monde, bon et mal, bonheur et malheur, joie et peine sont souvent deux aspects d'un corps.

天下好与坏,幸与不幸,快乐与痛苦,常常是两面

Remettre sur le feu et laisser cuire quelques minutes de chaque côté afin de laisser fondre le fromage.

把平底锅重新放在火,煎烤“咬先生”两面以使奶酪熔化。

Le désarmement nucléaire et la non-prolifération nucléaire sont les deux faces de la même médaille et se renforcent mutuellement.

核裁军核不扩散是同枚硬币两面,它们彼此相辅相成。

Comme on le voit, il s'agit d'un processus comparable aux deux faces d'une médaille qui sont dès lors interdépendantes.

我们已经看到,这个进程两方面是同事物两面,因此相互关联。

La paix et la sécurité constituent les deux faces d'une même médaille : l'une n'existe pas sans l'autre.

平与安全是同枚硬币两面:哪面都无法离开另面而存在。

Le désarmement et la non-prolifération nucléaires sont les deux faces d'une même médaille et doivent être promus et poursuivis simultanément.

核裁军不扩散是同硬币两面,必须同时加以推动促进。

Parce qu'ils sont les deux côtés de la même pièce, nous devons admettre, une fois pour toute, qu'ils sont inséparables.

它是枚硬币两面,因此,我们必须劳永逸地接受它们是不可分割

La liberté véritable et l'obéissance à Dieu sont en équilibre, et représentent en fait les deux faces d'une même médaille.

真正自由与服从帝两者之间刚好平衡,事实它们是同枚硬币两面

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 两面的 的法语例句

用户正在搜索


艾绒, 艾氏剂, 艾氏同杆线虫, 艾条, 艾条灸, 艾窝窝, 艾殷钢, 艾鼬, 艾柱, 艾柱灸,

相似单词


两轮驱动汽车, 两轮运货马车, 两码事, 两枚古币, 两面, 两面的, 两面光, 两面夹攻, 两面角, 两面派,
bilatéral, e, aux

On a souligné que la mondialisation avait des effets inégaux d'un pays à l'autre.

有人强调说,全球化产生了正负两面影响。

Ce sont les deux faces d'une même médaille.

它们是同一硬币两面

Cette conclusion a des aspects à la fois positifs et négatifs.

这一结论具有消极积极两面

Être au premier plan et être responsable ne font qu'un, après tout.

领导责任毕竟是一体两面

Le désarmement nucléaire et la non-prolifération sont les deux faces d'une même pièce.

核裁军与防扩散是一体两面

Le blocus et le sida sont les deux faces de la même monnaie.

封锁是一硬币两面

Le désarmement et la prévention des conflits sont les deux faces du même problème.

裁军预防冲突是同一问题两面

L'ONUDI et l'OMC sont les deux faces d'une même monnaie.

工发组织世贸组织是一枚硬币两面

Face aux changements climatiques, ces programmes sont indissociables.

在气候变化面前,这两议程恰似一两面

Il est indispensable d'y remédier, car ces processus sont intimement liés.

必须消除这一分歧,因为上述两项工作基本上是一枚两面

FPC fixé par les deux parties de la bande, écran LCD avec absorption de la lumière parties.

FPC固定用两面胶带,LCD显示屏上用光吸收部品.

La discrimination et la violence font partie du même binôme, comme les deux faces d'une pièce.

歧视暴力是同一二项式部分,就象一硬币两面

Dans ce monde, bon et mal, bonheur et malheur, joie et peine sont souvent deux aspects d'un corps.

天下好与坏,幸与不幸,快乐与痛苦,常常是一体两面

Remettre sur le feu et laisser cuire quelques minutes de chaque côté afin de laisser fondre le fromage.

把平底锅重新放在火上,煎烤“咬先生”两面以使奶酪熔化。

Le désarmement nucléaire et la non-prolifération nucléaire sont les deux faces de la même médaille et se renforcent mutuellement.

核裁军核不扩散是同一枚硬币两面,它们彼此相辅相成。

Comme on le voit, il s'agit d'un processus comparable aux deux faces d'une médaille qui sont dès lors interdépendantes.

我们已经看到,这进程两方面是同一事物两面,因此相互关联。

La paix et la sécurité constituent les deux faces d'une même médaille : l'une n'existe pas sans l'autre.

平与安全是同一枚硬币两面:哪一面都无法离开另一面而存在。

Le désarmement et la non-prolifération nucléaires sont les deux faces d'une même médaille et doivent être promus et poursuivis simultanément.

核裁军不扩散是同一硬币两面,必须同时加以推动促进。

Parce qu'ils sont les deux côtés de la même pièce, nous devons admettre, une fois pour toute, qu'ils sont inséparables.

它是一枚硬币两面,因此,我们必须一劳永逸地接受它们是不可分割

La liberté véritable et l'obéissance à Dieu sont en équilibre, et représentent en fait les deux faces d'une même médaille.

真正自由与服从上帝两者之间刚好平衡,事实上它们是同一枚硬币两面

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 两面的 的法语例句

用户正在搜索


爱…不…, 爱安逸, 爱奥尼亚方言, 爱奥尼亚方言[古雅典语], 爱奥尼亚学派, 爱奥尼亚柱, 爱摆动, 爱抱怨, 爱抱怨的(人), 爱表现自己者,

相似单词


两轮驱动汽车, 两轮运货马车, 两码事, 两枚古币, 两面, 两面的, 两面光, 两面夹攻, 两面角, 两面派,
bilatéral, e, aux

On a souligné que la mondialisation avait des effets inégaux d'un pays à l'autre.

有人强调说,全球化产生了正负影响。

Ce sont les deux faces d'une même médaille.

它们是同一个硬币

Cette conclusion a des aspects à la fois positifs et négatifs.

一结论具有消极积极

Être au premier plan et être responsable ne font qu'un, après tout.

领导责任毕竟是一体

Le désarmement nucléaire et la non-prolifération sont les deux faces d'une même pièce.

与防扩散是一体

Le blocus et le sida sont les deux faces de la même monnaie.

封锁艾滋病是一个硬币

Le désarmement et la prévention des conflits sont les deux faces du même problème.

预防冲突是同一问题

L'ONUDI et l'OMC sont les deux faces d'une même monnaie.

工发组织世贸组织是一枚硬币

Face aux changements climatiques, ces programmes sont indissociables.

在气候变化两个议程恰似一个铜板

Il est indispensable d'y remédier, car ces processus sont intimement liés.

必须消除一分歧,因为上述两项工作基本上是一枚铜板

FPC fixé par les deux parties de la bande, écran LCD avec absorption de la lumière parties.

FPC固定用胶带,LCD显示屏上用光吸收部品.

La discrimination et la violence font partie du même binôme, comme les deux faces d'une pièce.

歧视暴力是同一二项式两个部分,就象一个硬币

Dans ce monde, bon et mal, bonheur et malheur, joie et peine sont souvent deux aspects d'un corps.

天下好与坏,幸与不幸,快乐与痛苦,常常是一体

Remettre sur le feu et laisser cuire quelques minutes de chaque côté afin de laisser fondre le fromage.

把平底锅重新放在火上,煎烤“咬先生”以使奶酪熔化。

Le désarmement nucléaire et la non-prolifération nucléaire sont les deux faces de la même médaille et se renforcent mutuellement.

核不扩散是同一枚硬币,它们彼此相辅相成。

Comme on le voit, il s'agit d'un processus comparable aux deux faces d'une médaille qui sont dès lors interdépendantes.

我们已经看到,个进程两方是同一事物,因此相互关联。

La paix et la sécurité constituent les deux faces d'une même médaille : l'une n'existe pas sans l'autre.

平与安全是同一枚硬币:哪一都无法离开另一而存在。

Le désarmement et la non-prolifération nucléaires sont les deux faces d'une même médaille et doivent être promus et poursuivis simultanément.

不扩散是同一硬币,必须同时加以推动促进。

Parce qu'ils sont les deux côtés de la même pièce, nous devons admettre, une fois pour toute, qu'ils sont inséparables.

它是一枚硬币,因此,我们必须一劳永逸地接受它们是不可分割

La liberté véritable et l'obéissance à Dieu sont en équilibre, et représentent en fait les deux faces d'une même médaille.

真正自由与服从上帝两者之间刚好平衡,事实上它们是同一枚硬币

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 两面的 的法语例句

用户正在搜索


爱打听的(人), 爱打听的人, 爱大吃大喝的人, 爱戴, 爱到处打听的(人), 爱德, 爱迪生, 爱丁堡, 爱顶嘴的(人), 爱斗剑的人,

相似单词


两轮驱动汽车, 两轮运货马车, 两码事, 两枚古币, 两面, 两面的, 两面光, 两面夹攻, 两面角, 两面派,
bilatéral, e, aux

On a souligné que la mondialisation avait des effets inégaux d'un pays à l'autre.

说,全球化产生了正负两面影响。

Ce sont les deux faces d'une même médaille.

它们是同一两面

Cette conclusion a des aspects à la fois positifs et négatifs.

这一结论具有消极积极两面

Être au premier plan et être responsable ne font qu'un, après tout.

领导责任毕竟是一体两面

Le désarmement nucléaire et la non-prolifération sont les deux faces d'une même pièce.

核裁军与防扩散是一体两面

Le blocus et le sida sont les deux faces de la même monnaie.

封锁艾滋病是一两面

Le désarmement et la prévention des conflits sont les deux faces du même problème.

裁军预防冲突是同一问题两面

L'ONUDI et l'OMC sont les deux faces d'une même monnaie.

工发组织世贸组织是一枚两面

Face aux changements climatiques, ces programmes sont indissociables.

在气候变化面前,这两议程恰似一铜板两面

Il est indispensable d'y remédier, car ces processus sont intimement liés.

必须消除这一分歧,因为上述两项工作基本上是一枚铜板两面

FPC fixé par les deux parties de la bande, écran LCD avec absorption de la lumière parties.

FPC固定用两面胶带,LCD显示屏上用光吸收部品.

La discrimination et la violence font partie du même binôme, comme les deux faces d'une pièce.

歧视暴力是同一二项式部分,就象一两面

Dans ce monde, bon et mal, bonheur et malheur, joie et peine sont souvent deux aspects d'un corps.

天下好与坏,幸与不幸,快乐与痛苦,常常是一体两面

Remettre sur le feu et laisser cuire quelques minutes de chaque côté afin de laisser fondre le fromage.

把平底锅重新放在火上,煎烤“咬先生”两面以使奶酪熔化。

Le désarmement nucléaire et la non-prolifération nucléaire sont les deux faces de la même médaille et se renforcent mutuellement.

核裁军核不扩散是同一枚两面,它们彼此相辅相成。

Comme on le voit, il s'agit d'un processus comparable aux deux faces d'une médaille qui sont dès lors interdépendantes.

我们已经看到,这进程两方面是同一事物两面,因此相互关联。

La paix et la sécurité constituent les deux faces d'une même médaille : l'une n'existe pas sans l'autre.

平与安全是同一枚两面:哪一面都无法离开另一面而存在。

Le désarmement et la non-prolifération nucléaires sont les deux faces d'une même médaille et doivent être promus et poursuivis simultanément.

核裁军不扩散是同一两面,必须同时加以推动促进。

Parce qu'ils sont les deux côtés de la même pièce, nous devons admettre, une fois pour toute, qu'ils sont inséparables.

它是一枚两面,因此,我们必须一劳永逸地接受它们是不可分割

La liberté véritable et l'obéissance à Dieu sont en équilibre, et représentent en fait les deux faces d'une même médaille.

真正自由与服从上帝两者之间刚好平衡,事实上它们是同一枚两面

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 两面的 的法语例句

用户正在搜索


爱尔兰语, 爱发牢骚的(人), 爱发脾气, 爱反驳的(人), 爱反驳的人, 爱非难的(人), 爱抚, 爱抚的(人), 爱抚孩子, 爱抚摸的,

相似单词


两轮驱动汽车, 两轮运货马车, 两码事, 两枚古币, 两面, 两面的, 两面光, 两面夹攻, 两面角, 两面派,
bilatéral, e, aux

On a souligné que la mondialisation avait des effets inégaux d'un pays à l'autre.

有人强调说,全球化产生了正负两面影响。

Ce sont les deux faces d'une même médaille.

它们个硬币两面

Cette conclusion a des aspects à la fois positifs et négatifs.

结论具有消极积极两面

Être au premier plan et être responsable ne font qu'un, après tout.

领导责任毕竟两面

Le désarmement nucléaire et la non-prolifération sont les deux faces d'une même pièce.

核裁军与防扩散两面

Le blocus et le sida sont les deux faces de la même monnaie.

封锁艾滋病个硬币两面

Le désarmement et la prévention des conflits sont les deux faces du même problème.

裁军预防冲突问题两面

L'ONUDI et l'OMC sont les deux faces d'une même monnaie.

工发组织世贸组织枚硬币两面

Face aux changements climatiques, ces programmes sont indissociables.

在气候变化面前,这两个议程恰似个铜板两面

Il est indispensable d'y remédier, car ces processus sont intimement liés.

必须消除这,因为上述两项工作基本上枚铜板两面

FPC fixé par les deux parties de la bande, écran LCD avec absorption de la lumière parties.

FPC固定用两面胶带,LCD显示屏上用光吸收部品.

La discrimination et la violence font partie du même binôme, comme les deux faces d'une pièce.

暴力二项式两个部分,就象个硬币两面

Dans ce monde, bon et mal, bonheur et malheur, joie et peine sont souvent deux aspects d'un corps.

天下好与坏,幸与不幸,快乐与痛苦,常常两面

Remettre sur le feu et laisser cuire quelques minutes de chaque côté afin de laisser fondre le fromage.

把平底锅重新放在火上,煎烤“咬先生”两面以使奶酪熔化。

Le désarmement nucléaire et la non-prolifération nucléaire sont les deux faces de la même médaille et se renforcent mutuellement.

核裁军核不扩散枚硬币两面,它们彼此相辅相成。

Comme on le voit, il s'agit d'un processus comparable aux deux faces d'une médaille qui sont dès lors interdépendantes.

我们已经看到,这个进程两方面事物两面,因此相互关联。

La paix et la sécurité constituent les deux faces d'une même médaille : l'une n'existe pas sans l'autre.

平与安全枚硬币两面:哪面都无法离开另面而存在。

Le désarmement et la non-prolifération nucléaires sont les deux faces d'une même médaille et doivent être promus et poursuivis simultanément.

核裁军不扩散硬币两面,必须时加以推动促进。

Parce qu'ils sont les deux côtés de la même pièce, nous devons admettre, une fois pour toute, qu'ils sont inséparables.

枚硬币两面,因此,我们必须劳永逸地接受它们不可分割

La liberté véritable et l'obéissance à Dieu sont en équilibre, et représentent en fait les deux faces d'une même médaille.

真正自由与服从上帝两者之间刚好平衡,事实上它们枚硬币两面

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 两面的 的法语例句

用户正在搜索


爱逛旧货店的人, 爱逛旧货店的人<俗>, 爱国, 爱国的, 爱国的(人), 爱国的热枕, 爱国歌曲, 爱国精神, 爱国统一战线, 爱国卫生运动委员会,

相似单词


两轮驱动汽车, 两轮运货马车, 两码事, 两枚古币, 两面, 两面的, 两面光, 两面夹攻, 两面角, 两面派,
bilatéral, e, aux

On a souligné que la mondialisation avait des effets inégaux d'un pays à l'autre.

有人强调说,全球化产生了正负影响。

Ce sont les deux faces d'une même médaille.

它们是同一个硬币

Cette conclusion a des aspects à la fois positifs et négatifs.

这一结论具有消极积极

Être au premier plan et être responsable ne font qu'un, après tout.

领导责任毕竟是一体

Le désarmement nucléaire et la non-prolifération sont les deux faces d'une même pièce.

核裁军与防扩散是一体

Le blocus et le sida sont les deux faces de la même monnaie.

封锁艾滋病是一个硬币

Le désarmement et la prévention des conflits sont les deux faces du même problème.

裁军预防冲突是同一问题

L'ONUDI et l'OMC sont les deux faces d'une même monnaie.

工发组织世贸组织是一枚硬币

Face aux changements climatiques, ces programmes sont indissociables.

在气候变化前,这两个议程恰似一个铜板

Il est indispensable d'y remédier, car ces processus sont intimement liés.

必须消除这一分歧,因为上述两项工作基本上是一枚铜板

FPC fixé par les deux parties de la bande, écran LCD avec absorption de la lumière parties.

FPC固定用胶带,LCD显示屏上用光吸收部品.

La discrimination et la violence font partie du même binôme, comme les deux faces d'une pièce.

歧视暴力是同一二项式两个部分,就象一个硬币

Dans ce monde, bon et mal, bonheur et malheur, joie et peine sont souvent deux aspects d'un corps.

好与坏,幸与不幸,快乐与痛苦,常常是一体

Remettre sur le feu et laisser cuire quelques minutes de chaque côté afin de laisser fondre le fromage.

把平底锅重新放在火上,煎烤“咬先生”以使奶酪熔化。

Le désarmement nucléaire et la non-prolifération nucléaire sont les deux faces de la même médaille et se renforcent mutuellement.

核裁军核不扩散是同一枚硬币,它们彼此相辅相成。

Comme on le voit, il s'agit d'un processus comparable aux deux faces d'une médaille qui sont dès lors interdépendantes.

我们已经看到,这个进程两方是同一事物,因此相互关联。

La paix et la sécurité constituent les deux faces d'une même médaille : l'une n'existe pas sans l'autre.

平与安全是同一枚硬币:哪一都无法离开另一而存在。

Le désarmement et la non-prolifération nucléaires sont les deux faces d'une même médaille et doivent être promus et poursuivis simultanément.

核裁军不扩散是同一硬币,必须同时加以推动促进。

Parce qu'ils sont les deux côtés de la même pièce, nous devons admettre, une fois pour toute, qu'ils sont inséparables.

它是一枚硬币,因此,我们必须一劳永逸地接受它们是不可分割

La liberté véritable et l'obéissance à Dieu sont en équilibre, et représentent en fait les deux faces d'une même médaille.

真正自由与服从上帝两者之间刚好平衡,事实上它们是同一枚硬币

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 两面的 的法语例句

用户正在搜索


爱护动物的, 爱护公司的荣誉, 爱护公物, 爱花钱的, 爱花钱的(人), 爱花钱的人, 爱哗众取宠的(人), 爱幻想的, 爱幻想的性格, 爱幻想者,

相似单词


两轮驱动汽车, 两轮运货马车, 两码事, 两枚古币, 两面, 两面的, 两面光, 两面夹攻, 两面角, 两面派,
bilatéral, e, aux

On a souligné que la mondialisation avait des effets inégaux d'un pays à l'autre.

有人强调说,全球化产生了正负影响。

Ce sont les deux faces d'une même médaille.

它们是同一个硬币

Cette conclusion a des aspects à la fois positifs et négatifs.

这一结论具有

Être au premier plan et être responsable ne font qu'un, après tout.

领导责任毕竟是一体

Le désarmement nucléaire et la non-prolifération sont les deux faces d'une même pièce.

核裁军与防扩散是一体

Le blocus et le sida sont les deux faces de la même monnaie.

封锁艾滋病是一个硬币

Le désarmement et la prévention des conflits sont les deux faces du même problème.

裁军预防冲突是同一问题

L'ONUDI et l'OMC sont les deux faces d'une même monnaie.

工发组织世贸组织是一枚硬币

Face aux changements climatiques, ces programmes sont indissociables.

在气候变化前,这个议程恰似一个铜板

Il est indispensable d'y remédier, car ces processus sont intimement liés.

必须除这一分歧,因为上述项工作基本上是一枚铜板

FPC fixé par les deux parties de la bande, écran LCD avec absorption de la lumière parties.

FPC固定用带,LCD显示屏上用光吸收部品.

La discrimination et la violence font partie du même binôme, comme les deux faces d'une pièce.

歧视暴力是同一二项式个部分,就象一个硬币

Dans ce monde, bon et mal, bonheur et malheur, joie et peine sont souvent deux aspects d'un corps.

天下好与坏,幸与不幸,快乐与痛苦,常常是一体

Remettre sur le feu et laisser cuire quelques minutes de chaque côté afin de laisser fondre le fromage.

把平底锅重新放在火上,煎烤“咬先生”以使奶酪熔化。

Le désarmement nucléaire et la non-prolifération nucléaire sont les deux faces de la même médaille et se renforcent mutuellement.

核裁军核不扩散是同一枚硬币,它们彼此相辅相成。

Comme on le voit, il s'agit d'un processus comparable aux deux faces d'une médaille qui sont dès lors interdépendantes.

我们已经看到,这个进程是同一事物,因此相互关联。

La paix et la sécurité constituent les deux faces d'une même médaille : l'une n'existe pas sans l'autre.

平与安全是同一枚硬币:哪一都无法离开另一而存在。

Le désarmement et la non-prolifération nucléaires sont les deux faces d'une même médaille et doivent être promus et poursuivis simultanément.

核裁军不扩散是同一硬币,必须同时加以推动促进。

Parce qu'ils sont les deux côtés de la même pièce, nous devons admettre, une fois pour toute, qu'ils sont inséparables.

它是一枚硬币,因此,我们必须一劳永逸地接受它们是不可分割

La liberté véritable et l'obéissance à Dieu sont en équilibre, et représentent en fait les deux faces d'une même médaille.

真正自由与服从上帝者之间刚好平衡,事实上它们是同一枚硬币

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 两面的 的法语例句

用户正在搜索


爱开玩笑的(人), 爱开玩笑的脾气, 爱开玩笑的人, 爱开玩笑者, 爱开下流玩笑的(人), 爱看电影, 爱看书的(人), 爱抗辩的(人), 爱克斯刀, 爱克斯光,

相似单词


两轮驱动汽车, 两轮运货马车, 两码事, 两枚古币, 两面, 两面的, 两面光, 两面夹攻, 两面角, 两面派,
bilatéral, e, aux

On a souligné que la mondialisation avait des effets inégaux d'un pays à l'autre.

有人强调说,全球化产生了正负影响。

Ce sont les deux faces d'une même médaille.

它们是同一个硬币

Cette conclusion a des aspects à la fois positifs et négatifs.

这一结论具有消极积极

Être au premier plan et être responsable ne font qu'un, après tout.

领导责任毕竟是一体

Le désarmement nucléaire et la non-prolifération sont les deux faces d'une même pièce.

军与防扩散是一体

Le blocus et le sida sont les deux faces de la même monnaie.

封锁艾滋病是一个硬币

Le désarmement et la prévention des conflits sont les deux faces du même problème.

预防冲突是同一问题

L'ONUDI et l'OMC sont les deux faces d'une même monnaie.

工发组织世贸组织是一枚硬币

Face aux changements climatiques, ces programmes sont indissociables.

在气候变化前,这个议程恰似一个铜板

Il est indispensable d'y remédier, car ces processus sont intimement liés.

必须消除这一分歧,因为上工作基本上是一枚铜板

FPC fixé par les deux parties de la bande, écran LCD avec absorption de la lumière parties.

FPC固定用胶带,LCD显示屏上用光吸收部品.

La discrimination et la violence font partie du même binôme, comme les deux faces d'une pièce.

歧视暴力是同一二个部分,就象一个硬币

Dans ce monde, bon et mal, bonheur et malheur, joie et peine sont souvent deux aspects d'un corps.

天下好与坏,幸与不幸,快乐与痛苦,常常是一体

Remettre sur le feu et laisser cuire quelques minutes de chaque côté afin de laisser fondre le fromage.

把平底锅重新放在火上,煎烤“咬先生”以使奶酪熔化。

Le désarmement nucléaire et la non-prolifération nucléaire sont les deux faces de la même médaille et se renforcent mutuellement.

不扩散是同一枚硬币,它们彼此相辅相成。

Comme on le voit, il s'agit d'un processus comparable aux deux faces d'une médaille qui sont dès lors interdépendantes.

我们已经看到,这个进程是同一事物,因此相互关联。

La paix et la sécurité constituent les deux faces d'une même médaille : l'une n'existe pas sans l'autre.

平与安全是同一枚硬币:哪一都无法离开另一而存在。

Le désarmement et la non-prolifération nucléaires sont les deux faces d'une même médaille et doivent être promus et poursuivis simultanément.

不扩散是同一硬币,必须同时加以推动促进。

Parce qu'ils sont les deux côtés de la même pièce, nous devons admettre, une fois pour toute, qu'ils sont inséparables.

它是一枚硬币,因此,我们必须一劳永逸地接受它们是不可分割

La liberté véritable et l'obéissance à Dieu sont en équilibre, et représentent en fait les deux faces d'une même médaille.

真正自由与服从上帝者之间刚好平衡,事实上它们是同一枚硬币

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 两面的 的法语例句

用户正在搜索


爱莫能助, 爱某物甚于一切, 爱慕, 爱慕<书>, 爱慕地注视着, 爱慕某人, 爱慕者, 爱闹的孩子, 爱闹着玩的, 爱闹着玩的性格,

相似单词


两轮驱动汽车, 两轮运货马车, 两码事, 两枚古币, 两面, 两面的, 两面光, 两面夹攻, 两面角, 两面派,
bilatéral, e, aux

On a souligné que la mondialisation avait des effets inégaux d'un pays à l'autre.

有人强,球化产生了正负两面影响。

Ce sont les deux faces d'une même médaille.

它们是同硬币两面

Cette conclusion a des aspects à la fois positifs et négatifs.

结论具有消极积极两面

Être au premier plan et être responsable ne font qu'un, après tout.

领导责任毕竟是两面

Le désarmement nucléaire et la non-prolifération sont les deux faces d'une même pièce.

核裁军与防扩散是两面

Le blocus et le sida sont les deux faces de la même monnaie.

封锁艾滋病是硬币两面

Le désarmement et la prévention des conflits sont les deux faces du même problème.

裁军预防冲突是同问题两面

L'ONUDI et l'OMC sont les deux faces d'une même monnaie.

工发组织世贸组织是枚硬币两面

Face aux changements climatiques, ces programmes sont indissociables.

在气候变化面前,这两议程恰似铜板两面

Il est indispensable d'y remédier, car ces processus sont intimement liés.

必须消除这分歧,因为上述两项工作基本上是枚铜板两面

FPC fixé par les deux parties de la bande, écran LCD avec absorption de la lumière parties.

FPC固定用两面胶带,LCD显示屏上用光吸收部品.

La discrimination et la violence font partie du même binôme, comme les deux faces d'une pièce.

歧视暴力是同二项式部分,就硬币两面

Dans ce monde, bon et mal, bonheur et malheur, joie et peine sont souvent deux aspects d'un corps.

天下好与坏,幸与不幸,快乐与痛苦,常常是两面

Remettre sur le feu et laisser cuire quelques minutes de chaque côté afin de laisser fondre le fromage.

把平底锅重新放在火上,煎烤“咬先生”两面以使奶酪熔化。

Le désarmement nucléaire et la non-prolifération nucléaire sont les deux faces de la même médaille et se renforcent mutuellement.

核裁军核不扩散是同枚硬币两面,它们彼此相辅相成。

Comme on le voit, il s'agit d'un processus comparable aux deux faces d'une médaille qui sont dès lors interdépendantes.

我们已经看到,这进程两方面是同事物两面,因此相互关联。

La paix et la sécurité constituent les deux faces d'une même médaille : l'une n'existe pas sans l'autre.

平与安是同枚硬币两面:哪面都无法离开另面而存在。

Le désarmement et la non-prolifération nucléaires sont les deux faces d'une même médaille et doivent être promus et poursuivis simultanément.

核裁军不扩散是同硬币两面,必须同时加以推动促进。

Parce qu'ils sont les deux côtés de la même pièce, nous devons admettre, une fois pour toute, qu'ils sont inséparables.

它是枚硬币两面,因此,我们必须劳永逸地接受它们是不可分割

La liberté véritable et l'obéissance à Dieu sont en équilibre, et représentent en fait les deux faces d'une même médaille.

真正自由与服从上帝两者之间刚好平衡,事实上它们是同枚硬币两面

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 两面的 的法语例句

用户正在搜索


爱情表白, 爱情的, 爱情的表白, 爱情的表示, 爱情的坚贞, 爱情的裂痕, 爱情的痛苦, 爱情关系, 爱情国, 爱情国地图,

相似单词


两轮驱动汽车, 两轮运货马车, 两码事, 两枚古币, 两面, 两面的, 两面光, 两面夹攻, 两面角, 两面派,