法语助手
  • 关闭

两码事

添加到生词本

deux choses de nature tout à fait différente Fr helper cop yright

Cela n'a rien à voir!

这完全是两码事!

Ça fait deux.

〈口语〉这是两码事

Plaider pour une culture de paix et la créer effectivement sont deux choses différentes.

与实际建立和平文化是两码事

La revendication territoriale de l'Espagne sur Gibraltar est une question totalement différente et séparée des questions de la décolonisation.

西班牙对直布罗陀领土出的主权要求与非殖民化问题完全是两码事

Il convient cependant de souligner qu'une chose est de requalifier une déclaration interprétative comme étant une réserve, et une autre de faire objection à la réserve ainsi « requalifiée ».

但应指出,将解释性声明新定性为保留与出反对这样“新定性”的保留属于两码事

Mme Ayvazian (Arménie) souligne que la traite et la migration sont deux phénomènes distincts : les migrants exercent leur droit de libre circulation, tandis que la traite constitue un crime.

Ayvazian女士(亚美尼亚)强调,贩卖妇女与移居他乡是两码事:贩卖妇女是犯罪行为,而移居他乡是公民行使其自由迁徙权利。

Il est également reconnu que la décision visant à déterminer la responsabilité des pays en matière d'examen de la demande d'asile est distincte de l'examen sur le fond de ces demandes.

会议承认,确认国家是任审查庇护要求的决定,与对庇护要求进行实质性的审查,是截然不同的两码事

Or, d'après l'État partie, même s'il avait été établi que le désir de Mme Gascon de s'accaparer la propriété de la résidence commune avait motivé le dépôt de la plainte, cette question est totalement distincte de la notion de «mobile du crime» et n'est pas pertinente à la déclaration de culpabilité d'avoir sciemment proféré des menaces.

据缔约国所说,即使业已查明Gascon女士之所以出申诉,就是想获得对共同住所的所有权,这一问题也与“犯罪的动机”概念完全是两码事,与交人被判决犯有故意威胁罪并不相关。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 两码事 的法语例句

用户正在搜索


电渗析精制法, 电渗析器, 电生理检查, 电生理学, 电声的, 电声效应, 电声学, 电石, 电石灯, 电石气,

相似单词


两轮车, 两轮车的统称, 两轮车辆, 两轮驱动汽车, 两轮运货马车, 两码事, 两枚古币, 两面, 两面的, 两面光,
deux choses de nature tout à fait différente Fr helper cop yright

Cela n'a rien à voir!

这完全是两码事!

Ça fait deux.

〈口语〉这是两码事

Plaider pour une culture de paix et la créer effectivement sont deux choses différentes.

口头提倡与实际建立和平文化是两码事

La revendication territoriale de l'Espagne sur Gibraltar est une question totalement différente et séparée des questions de la décolonisation.

西班牙对直布罗陀领土提出主权要求与非殖民化问题完全是两码事

Il convient cependant de souligner qu'une chose est de requalifier une déclaration interprétative comme étant une réserve, et une autre de faire objection à la réserve ainsi « requalifiée ».

但应指出,将解释性声明新定性为保留与提出反对这样“新定性”保留属于两码事

Mme Ayvazian (Arménie) souligne que la traite et la migration sont deux phénomènes distincts : les migrants exercent leur droit de libre circulation, tandis que la traite constitue un crime.

Ayvazian女士(亚美尼亚)强调,贩卖妇女与移居他乡是两码事:贩卖妇女是犯罪行为,而移居他乡是公民行使其自由迁徙权利。

Il est également reconnu que la décision visant à déterminer la responsabilité des pays en matière d'examen de la demande d'asile est distincte de l'examen sur le fond de ces demandes.

会议承认,确认国家是否有责任庇护要求决定,与对庇护要求进行实质性,是截然不同两码事

Or, d'après l'État partie, même s'il avait été établi que le désir de Mme Gascon de s'accaparer la propriété de la résidence commune avait motivé le dépôt de la plainte, cette question est totalement distincte de la notion de «mobile du crime» et n'est pas pertinente à la déclaration de culpabilité d'avoir sciemment proféré des menaces.

据缔约国所说,即使业已明Gascon女士之所以提出申诉,就是想获得对共同住所所有权,这一问题也与“犯罪动机”概念完全是两码事,与提交人被判决犯有故意威胁罪并不相关。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 两码事 的法语例句

用户正在搜索


电视接受机, 电视节目, 电视节目收视率, 电视剧, 电视雷达, 电视雷达导航, 电视连续剧, 电视录像, 电视录像播放, 电视迷,

相似单词


两轮车, 两轮车的统称, 两轮车辆, 两轮驱动汽车, 两轮运货马车, 两码事, 两枚古币, 两面, 两面的, 两面光,
deux choses de nature tout à fait différente Fr helper cop yright

Cela n'a rien à voir!

这完码事!

Ça fait deux.

〈口语〉这码事

Plaider pour une culture de paix et la créer effectivement sont deux choses différentes.

口头提倡实际建立和平文化码事

La revendication territoriale de l'Espagne sur Gibraltar est une question totalement différente et séparée des questions de la décolonisation.

西班牙直布罗陀领土提出的主权要求非殖民化问题完码事

Il convient cependant de souligner qu'une chose est de requalifier une déclaration interprétative comme étant une réserve, et une autre de faire objection à la réserve ainsi « requalifiée ».

但应指出,将解释性声明新定性为保留提出反这样“新定性”的保留属于码事

Mme Ayvazian (Arménie) souligne que la traite et la migration sont deux phénomènes distincts : les migrants exercent leur droit de libre circulation, tandis que la traite constitue un crime.

Ayvazian女士(亚美尼亚)强调,贩卖妇女移居他乡码事:贩卖妇女犯罪行为,而移居他乡公民行使其自由迁徙权利。

Il est également reconnu que la décision visant à déterminer la responsabilité des pays en matière d'examen de la demande d'asile est distincte de l'examen sur le fond de ces demandes.

会议承认,确认国家否有责任审查护要求的决定,护要求进行实质性的审查,截然不同的码事

Or, d'après l'État partie, même s'il avait été établi que le désir de Mme Gascon de s'accaparer la propriété de la résidence commune avait motivé le dépôt de la plainte, cette question est totalement distincte de la notion de «mobile du crime» et n'est pas pertinente à la déclaration de culpabilité d'avoir sciemment proféré des menaces.

据缔约国所说,即使业已查明Gascon女士之所以提出申诉,就想获得共同住所的所有权,这一问题也“犯罪的动机”概念完码事提交人被判决犯有故意威胁罪并不相关。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 两码事 的法语例句

用户正在搜索


电视台, 电视外围设备, 电视卫星转播, 电视文字广播, 电视显微镜, 电视新闻, 电视新闻(报道), 电视新闻节目, 电视直播车, 电视制片人,

相似单词


两轮车, 两轮车的统称, 两轮车辆, 两轮驱动汽车, 两轮运货马车, 两码事, 两枚古币, 两面, 两面的, 两面光,
deux choses de nature tout à fait différente Fr helper cop yright

Cela n'a rien à voir!

这完全是两码事!

Ça fait deux.

〈口语〉这是两码事

Plaider pour une culture de paix et la créer effectivement sont deux choses différentes.

口头提倡与实际建立和平文化是两码事

La revendication territoriale de l'Espagne sur Gibraltar est une question totalement différente et séparée des questions de la décolonisation.

西对直布罗陀领土提出的主权要求与非殖民化问题完全是两码事

Il convient cependant de souligner qu'une chose est de requalifier une déclaration interprétative comme étant une réserve, et une autre de faire objection à la réserve ainsi « requalifiée ».

但应指出,将解释性声明新定性为保留与提出反对这样“新定性”的保留属于两码事

Mme Ayvazian (Arménie) souligne que la traite et la migration sont deux phénomènes distincts : les migrants exercent leur droit de libre circulation, tandis que la traite constitue un crime.

Ayvazian女士(亚美尼亚)强调,贩卖妇女与移居他乡是两码事:贩卖妇女是犯罪行为,而移居他乡是公民行使迁徙权利。

Il est également reconnu que la décision visant à déterminer la responsabilité des pays en matière d'examen de la demande d'asile est distincte de l'examen sur le fond de ces demandes.

会议承认,确认国家是否有责任审查庇护要求的决定,与对庇护要求进行实质性的审查,是截然不同的两码事

Or, d'après l'État partie, même s'il avait été établi que le désir de Mme Gascon de s'accaparer la propriété de la résidence commune avait motivé le dépôt de la plainte, cette question est totalement distincte de la notion de «mobile du crime» et n'est pas pertinente à la déclaration de culpabilité d'avoir sciemment proféré des menaces.

据缔约国所说,即使业已查明Gascon女士之所以提出申诉,就是想获得对共同住所的所有权,这一问题也与“犯罪的动机”概念完全是两码事,与提交人被判决犯有故意威胁罪并不相关。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 两码事 的法语例句

用户正在搜索


电刷, 电刷电极, 电刷偏移角, 电水壶, 电四极辐射, 电四极矩, 电四极子, 电碎石术, 电台, 电台、电视台广播网,

相似单词


两轮车, 两轮车的统称, 两轮车辆, 两轮驱动汽车, 两轮运货马车, 两码事, 两枚古币, 两面, 两面的, 两面光,
deux choses de nature tout à fait différente Fr helper cop yright

Cela n'a rien à voir!

这完全是两码事!

Ça fait deux.

〈口语〉这是两码事

Plaider pour une culture de paix et la créer effectivement sont deux choses différentes.

口头提倡与实际建立和平文化是两码事

La revendication territoriale de l'Espagne sur Gibraltar est une question totalement différente et séparée des questions de la décolonisation.

西班牙对直布罗陀领土提出的主权要求与非殖民化问题完全是两码事

Il convient cependant de souligner qu'une chose est de requalifier une déclaration interprétative comme étant une réserve, et une autre de faire objection à la réserve ainsi « requalifiée ».

但应指出,将解释性声明性为保留与提出反对这样“性”的保留属于两码事

Mme Ayvazian (Arménie) souligne que la traite et la migration sont deux phénomènes distincts : les migrants exercent leur droit de libre circulation, tandis que la traite constitue un crime.

Ayvazian美尼)强调,贩卖妇与移居他乡是两码事:贩卖妇是犯罪行为,而移居他乡是公民行使其自由迁徙权利。

Il est également reconnu que la décision visant à déterminer la responsabilité des pays en matière d'examen de la demande d'asile est distincte de l'examen sur le fond de ces demandes.

会议承认,确认国家是否有责任审查庇护要求的决,与对庇护要求进行实质性的审查,是截然不同的两码事

Or, d'après l'État partie, même s'il avait été établi que le désir de Mme Gascon de s'accaparer la propriété de la résidence commune avait motivé le dépôt de la plainte, cette question est totalement distincte de la notion de «mobile du crime» et n'est pas pertinente à la déclaration de culpabilité d'avoir sciemment proféré des menaces.

据缔约国所说,即使业已查明Gascon之所以提出申诉,就是想获得对共同住所的所有权,这一问题也与“犯罪的动机”概念完全是两码事,与提交人被判决犯有故意威胁罪并不相关。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 两码事 的法语例句

用户正在搜索


电位梯度, 电位移矢量, 电文, 电文中代替标点的用语, 电吸尘器, 电吸附, 电匣子, 电线, 电线分路, 电线杆,

相似单词


两轮车, 两轮车的统称, 两轮车辆, 两轮驱动汽车, 两轮运货马车, 两码事, 两枚古币, 两面, 两面的, 两面光,
deux choses de nature tout à fait différente Fr helper cop yright

Cela n'a rien à voir!

这完全是两码事!

Ça fait deux.

〈口语〉这是两码事

Plaider pour une culture de paix et la créer effectivement sont deux choses différentes.

口头提倡与实际建立和平文化是两码事

La revendication territoriale de l'Espagne sur Gibraltar est une question totalement différente et séparée des questions de la décolonisation.

西班牙对直布罗陀领土提出的主权与非殖民化问题完全是两码事

Il convient cependant de souligner qu'une chose est de requalifier une déclaration interprétative comme étant une réserve, et une autre de faire objection à la réserve ainsi « requalifiée ».

但应指出,将解释性声明新定性为保留与提出反对这样“新定性”的保留属于两码事

Mme Ayvazian (Arménie) souligne que la traite et la migration sont deux phénomènes distincts : les migrants exercent leur droit de libre circulation, tandis que la traite constitue un crime.

Ayvazian女士(亚美尼亚)强调,贩卖妇女与移居他乡是两码事:贩卖妇女是为,而移居他乡是公民使其自由迁徙权利。

Il est également reconnu que la décision visant à déterminer la responsabilité des pays en matière d'examen de la demande d'asile est distincte de l'examen sur le fond de ces demandes.

会议承认,确认国家是否有责任审查庇护的决定,与对庇护实质性的审查,是截然不同的两码事

Or, d'après l'État partie, même s'il avait été établi que le désir de Mme Gascon de s'accaparer la propriété de la résidence commune avait motivé le dépôt de la plainte, cette question est totalement distincte de la notion de «mobile du crime» et n'est pas pertinente à la déclaration de culpabilité d'avoir sciemment proféré des menaces.

据缔约国所说,即使业已查明Gascon女士之所以提出申诉,就是想获得对共同住所的所有权,这一问题也与“的动机”概念完全是两码事,与提交人被判决有故意威胁并不相关。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 两码事 的法语例句

用户正在搜索


电刑, 电兴奋机, 电兴奋疗法, 电兴奋性, 电休克, 电休克(疗法), 电休克抽搐, 电休克机, 电休克疗法, 电序电阻,

相似单词


两轮车, 两轮车的统称, 两轮车辆, 两轮驱动汽车, 两轮运货马车, 两码事, 两枚古币, 两面, 两面的, 两面光,
deux choses de nature tout à fait différente Fr helper cop yright

Cela n'a rien à voir!

这完全是两码事!

Ça fait deux.

〈口语〉这是两码事

Plaider pour une culture de paix et la créer effectivement sont deux choses différentes.

口头提倡与实和平文化是两码事

La revendication territoriale de l'Espagne sur Gibraltar est une question totalement différente et séparée des questions de la décolonisation.

西班牙对直布罗陀领土提出的主权要求与非殖民化问题完全是两码事

Il convient cependant de souligner qu'une chose est de requalifier une déclaration interprétative comme étant une réserve, et une autre de faire objection à la réserve ainsi « requalifiée ».

但应指出,将解释性声明新定性为保留与提出反对这样“新定性”的保留属于两码事

Mme Ayvazian (Arménie) souligne que la traite et la migration sont deux phénomènes distincts : les migrants exercent leur droit de libre circulation, tandis que la traite constitue un crime.

Ayvazian女士(亚美尼亚)强调,贩卖妇女与移居他乡是两码事:贩卖妇女是犯罪行为,而移居他乡是公民行使其自由迁徙权利。

Il est également reconnu que la décision visant à déterminer la responsabilité des pays en matière d'examen de la demande d'asile est distincte de l'examen sur le fond de ces demandes.

会议承家是否有责任审查庇护要求的决定,与对庇护要求进行实质性的审查,是截然不同的两码事

Or, d'après l'État partie, même s'il avait été établi que le désir de Mme Gascon de s'accaparer la propriété de la résidence commune avait motivé le dépôt de la plainte, cette question est totalement distincte de la notion de «mobile du crime» et n'est pas pertinente à la déclaration de culpabilité d'avoir sciemment proféré des menaces.

据缔约所说,即使业已查明Gascon女士之所以提出申诉,就是想获得对共同住所的所有权,这一问题也与“犯罪的动机”概念完全是两码事,与提交人被判决犯有故意威胁罪并不相关。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 两码事 的法语例句

用户正在搜索


电压表, 电压波动, 电压低, 电压电流电阻表, 电压恢复, 电压击穿, 电压基准, 电压检示器, 电压降, 电压馈给,

相似单词


两轮车, 两轮车的统称, 两轮车辆, 两轮驱动汽车, 两轮运货马车, 两码事, 两枚古币, 两面, 两面的, 两面光,
deux choses de nature tout à fait différente Fr helper cop yright

Cela n'a rien à voir!

这完全是码事!

Ça fait deux.

〈口语〉这是码事

Plaider pour une culture de paix et la créer effectivement sont deux choses différentes.

口头提倡实际建立和平文化是码事

La revendication territoriale de l'Espagne sur Gibraltar est une question totalement différente et séparée des questions de la décolonisation.

西班牙对直布罗陀领土提出的主权要求非殖民化问题完全是码事

Il convient cependant de souligner qu'une chose est de requalifier une déclaration interprétative comme étant une réserve, et une autre de faire objection à la réserve ainsi « requalifiée ».

但应指出,将解释性声明新定性为提出反对这样“新定性”的码事

Mme Ayvazian (Arménie) souligne que la traite et la migration sont deux phénomènes distincts : les migrants exercent leur droit de libre circulation, tandis que la traite constitue un crime.

Ayvazian女士(亚美尼亚)强调,贩卖妇女移居他乡是码事:贩卖妇女是犯罪行为,而移居他乡是公民行使其自由迁徙权利。

Il est également reconnu que la décision visant à déterminer la responsabilité des pays en matière d'examen de la demande d'asile est distincte de l'examen sur le fond de ces demandes.

会议承认,确认国家是否有责任审查庇护要求的决定,对庇护要求进行实质性的审查,是截然不同的码事

Or, d'après l'État partie, même s'il avait été établi que le désir de Mme Gascon de s'accaparer la propriété de la résidence commune avait motivé le dépôt de la plainte, cette question est totalement distincte de la notion de «mobile du crime» et n'est pas pertinente à la déclaration de culpabilité d'avoir sciemment proféré des menaces.

据缔约国所说,即使业已查明Gascon女士之所以提出申诉,就是想获得对共同住所的所有权,这一问题也“犯罪的动机”概念完全是码事提交人被判决犯有故意威胁罪并不相关。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 两码事 的法语例句

用户正在搜索


电冶金, 电冶金学, 电冶金学的, 电冶金学家, 电液压调节器, 电椅, 电引信, 电英岩, 电影, 电影“金鸡”奖,

相似单词


两轮车, 两轮车的统称, 两轮车辆, 两轮驱动汽车, 两轮运货马车, 两码事, 两枚古币, 两面, 两面的, 两面光,
deux choses de nature tout à fait différente Fr helper cop yright

Cela n'a rien à voir!

这完全是两码事!

Ça fait deux.

〈口语〉这是两码事

Plaider pour une culture de paix et la créer effectivement sont deux choses différentes.

口头提倡与实际建立和平文化是两码事

La revendication territoriale de l'Espagne sur Gibraltar est une question totalement différente et séparée des questions de la décolonisation.

西班牙对直布罗陀领土提出权要求与非殖民化问题完全是两码事

Il convient cependant de souligner qu'une chose est de requalifier une déclaration interprétative comme étant une réserve, et une autre de faire objection à la réserve ainsi « requalifiée ».

但应指出,将解释性声明新定性保留与提出反对这样“新定性”保留属于两码事

Mme Ayvazian (Arménie) souligne que la traite et la migration sont deux phénomènes distincts : les migrants exercent leur droit de libre circulation, tandis que la traite constitue un crime.

Ayvazian女士(亚美尼亚)强调,贩卖妇女与移居他乡是两码事:贩卖妇女是犯罪移居他乡是公民使其自由迁徙权利。

Il est également reconnu que la décision visant à déterminer la responsabilité des pays en matière d'examen de la demande d'asile est distincte de l'examen sur le fond de ces demandes.

会议承认,确认国家是否有责任审查庇护要求决定,与对庇护要求进实质性审查,是截然不同两码事

Or, d'après l'État partie, même s'il avait été établi que le désir de Mme Gascon de s'accaparer la propriété de la résidence commune avait motivé le dépôt de la plainte, cette question est totalement distincte de la notion de «mobile du crime» et n'est pas pertinente à la déclaration de culpabilité d'avoir sciemment proféré des menaces.

据缔约国所说,即使业已查明Gascon女士之所以提出申诉,就是想获得对共同住所所有权,这一问题也与“犯罪动机”概念完全是两码事,与提交人被判决犯有故意威胁罪并不相关。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 两码事 的法语例句

用户正在搜索


电影发行的, 电影发行者, 电影放映的场次, 电影放映机, 电影放映员, 电影刚开始, 电影工业, 电影馆, 电影胶片, 电影脚本,

相似单词


两轮车, 两轮车的统称, 两轮车辆, 两轮驱动汽车, 两轮运货马车, 两码事, 两枚古币, 两面, 两面的, 两面光,