法语助手
  • 关闭

两极地区

添加到生词本

régions polaires

La vulnérabilité accrue des pôles aux changements climatiques est malheureusement un fait avéré.

地区对气候变的脆弱性不断增加,不幸的是,这是个不争的事实。

Cette méthode s'est révélée efficace ces dernières années et a, selon nous, contribué à la réduction des tensions et de la polarisation dans la région.

这种做法过去几年中非常有效,我们认为,它对减少该地区紧张起到了作用。

La hausse de température prévue, de 1,5 à 4,5 oC, entraînera la fonte des glaces dans les deux régions polaires et une élévation subséquente du niveau de la mer.

估计气温将上升1.5至4.5℃,导致地区冰川融,使得海平面逐渐上升。

Avec le départ progressif des spécialistes internationaux, les agents de santé est-timorais assument de plus en plus de responsabilités au niveau national et à l'échelon des districts.

随着国际专业人员的逐步离开,东帝汶的保健人员国家地区负起了越来越大的责任。

Que ce soit aux latitudes moyennes ou dans les régions polaires, le phénomène peut tout aussi bien être le fait d'autres modifications de la composition et de la dynamique atmosphériques.

中纬度地区,大气成份动态方面的其他方面的变也可能是原因之一。

Le début de la reconstitution de la couche d'ozone pouvait maintenant être observé aux latitudes moyennes, mais non au niveau des régions polaires où plusieurs autres décennies seraient encore nécessaires pour le constater.

中纬度地区可以观察到臭氧层开始恢地区还要几十年时间才能观察到。

Le manque de connaissance sur les gîtes de sulfures dans certaines parties des océans (les régions polaires et l'océan Austral, par exemple) est dû essentiellement aux difficultés que présente la recherche marine sous ces latitudes.

各大洋的某些部(如地区南大洋)当中缺乏探明的硫物矿点,其主要原因是,这些高纬度地区进行海洋研究困难较多。

Plus précisément, le refroidissement de la stratosphère qui résultera de ces changements intensifiera les processus de déperdition de l'ozone, augmentant ainsi sa vulnérabilité dans les régions polaires, en particulier l'Arctique. Les observations ont montré que les hivers arctiques se caractérisent par une diminution des températures stratosphériques minimales.

具体地来说,气候变引起的大气平流层温度下降会推动臭氧损耗进程,从而加剧臭氧地区,特别是北地区的脆弱性,观察表明,北的寒冬的特点是平流层的最低温度降低。

Dans les régions polaires, les principaux effets biophysiques montrés par les projections sont des réductions de l'épaisseur et de la surface des glaciers et des inlandsis, ainsi que la modification des écosystèmes naturels, ce qui aura des effets adverses sur de nombreux organismes, notamment les oiseaux migratoires, les mammifères et les grands prédateurs.

地区,气候变的生物物理影响预计主要是冰川冰原的厚度范围缩减以及自然生态系统发生变,这会对候鸟、哺乳动物较高等的捕食动物等许多生物产生不利影响。

11.1.2 Les observations et analyses effectuées montrent que le taux de destruction de l'ozone stratosphérique aux latitudes moyennes s'est ralenti au cours des dernières années; toutefois, bien que certains indicateurs révèlent également de telles réductions de l'appauvrissement de la couche d'ozone dans les régions polaires, il n'a pas été possible d'en attribuer la cause de façon sans équivoque à des changements dans les quantités d'halogènes présentes dans la stratosphère (c'est-à-dire à une diminution de l'EESC).

2 观察析表明,最近几年里中纬度的平流层臭氧消耗速数率已经放慢;地区,尽管有一些指数表明臭氧消耗量已经减少,并不是明确归公因于平流层卤浓度的变(即其有效当量平流层氯下降)。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 两极地区 的法语例句

用户正在搜索


扁阔的手指头, 扁脸, 扁颅, 扁颅底, 扁率, 扁鸟蛤属, 扁平, 扁平部分, 扁平的, 扁平的前额,

相似单词


两级减速器, 两级起动, 两极, 两极的, 两极的相对, 两极地区, 两极电频放大器, 两极短路, 两极分化, 两极过程,
régions polaires

La vulnérabilité accrue des pôles aux changements climatiques est malheureusement un fait avéré.

地区对气候变化的脆弱性不断增加,不幸的是,这是个不争的事实。

Cette méthode s'est révélée efficace ces dernières années et a, selon nous, contribué à la réduction des tensions et de la polarisation dans la région.

这种做法在过去几年中非常有效,我们认为,它对减少该地区分化和紧张起到了作用。

La hausse de température prévue, de 1,5 à 4,5 oC, entraînera la fonte des glaces dans les deux régions polaires et une élévation subséquente du niveau de la mer.

估计气温将上升1.5至4.5℃,导致地区冰川融化,使得海平上升。

Avec le départ progressif des spécialistes internationaux, les agents de santé est-timorais assument de plus en plus de responsabilités au niveau national et à l'échelon des districts.

随着国际专业人员的步离开,东帝汶的保健人员在国家和地区负起了越来越大的责任。

Que ce soit aux latitudes moyennes ou dans les régions polaires, le phénomène peut tout aussi bien être le fait d'autres modifications de la composition et de la dynamique atmosphériques.

在中纬度和地区,大气成份和动态的其的变化也可能是原因之一。

Le début de la reconstitution de la couche d'ozone pouvait maintenant être observé aux latitudes moyennes, mais non au niveau des régions polaires où plusieurs autres décennies seraient encore nécessaires pour le constater.

现在中纬度地区可以观察到臭氧层开始恢复,但在地区还要几十年时间才能观察到。

Le manque de connaissance sur les gîtes de sulfures dans certaines parties des océans (les régions polaires et l'océan Austral, par exemple) est dû essentiellement aux difficultés que présente la recherche marine sous ces latitudes.

各大洋的某些部分(如地区和南大洋)当中缺乏探明的硫化物矿点,其主要原因是,在这些高纬度地区进行海洋研究困难较多。

Plus précisément, le refroidissement de la stratosphère qui résultera de ces changements intensifiera les processus de déperdition de l'ozone, augmentant ainsi sa vulnérabilité dans les régions polaires, en particulier l'Arctique. Les observations ont montré que les hivers arctiques se caractérisent par une diminution des températures stratosphériques minimales.

具体地来说,气候变化引起的大气平流层温度下降会推动臭氧损耗进程,从而加剧臭氧在地区,特别是北地区的脆弱性,观察表明,北的寒冬的特点是平流层的最低温度降低。

Dans les régions polaires, les principaux effets biophysiques montrés par les projections sont des réductions de l'épaisseur et de la surface des glaciers et des inlandsis, ainsi que la modification des écosystèmes naturels, ce qui aura des effets adverses sur de nombreux organismes, notamment les oiseaux migratoires, les mammifères et les grands prédateurs.

地区,气候变化的生物物理影响预计主要是冰川和冰原的厚度和范围缩减以及自然生态系统发生变化,这会对候鸟、哺乳动物和较高等的捕食动物等许多生物产生不利影响。

11.1.2 Les observations et analyses effectuées montrent que le taux de destruction de l'ozone stratosphérique aux latitudes moyennes s'est ralenti au cours des dernières années; toutefois, bien que certains indicateurs révèlent également de telles réductions de l'appauvrissement de la couche d'ozone dans les régions polaires, il n'a pas été possible d'en attribuer la cause de façon sans équivoque à des changements dans les quantités d'halogènes présentes dans la stratosphère (c'est-à-dire à une diminution de l'EESC).

2 观察和分析表明,最近几年里中纬度的平流层臭氧消耗速数率已经放慢;但在地区,尽管有一些指数表明臭氧消耗量已经减少,但并不是明确归公因于平流层卤浓度的变化(即其有效当量平流层氯下降)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 两极地区 的法语例句

用户正在搜索


扁平形, 扁平胸, 扁平血管瘤, 扁平疣, 扁平痣, 扁平状双极细胞, 扁平椎, 扁平足, 扁平足者, 扁球,

相似单词


两级减速器, 两级起动, 两极, 两极的, 两极的相对, 两极地区, 两极电频放大器, 两极短路, 两极分化, 两极过程,
régions polaires

La vulnérabilité accrue des pôles aux changements climatiques est malheureusement un fait avéré.

对气候变化脆弱性不断增加,不幸是,这是个不争

Cette méthode s'est révélée efficace ces dernières années et a, selon nous, contribué à la réduction des tensions et de la polarisation dans la région.

这种做法在过去几年中非常有效,我们认为,它对减少该分化紧张起到了作用。

La hausse de température prévue, de 1,5 à 4,5 oC, entraînera la fonte des glaces dans les deux régions polaires et une élévation subséquente du niveau de la mer.

估计气温将上升1.5至4.5℃,导致冰川融化,使得海平面逐渐上升。

Avec le départ progressif des spécialistes internationaux, les agents de santé est-timorais assument de plus en plus de responsabilités au niveau national et à l'échelon des districts.

随着国际专业人员逐步离开,东帝汶保健人员在国家负起了越来越大责任。

Que ce soit aux latitudes moyennes ou dans les régions polaires, le phénomène peut tout aussi bien être le fait d'autres modifications de la composition et de la dynamique atmosphériques.

在中纬度,大气成份动态方面其他方面变化也可能是原因之一。

Le début de la reconstitution de la couche d'ozone pouvait maintenant être observé aux latitudes moyennes, mais non au niveau des régions polaires où plusieurs autres décennies seraient encore nécessaires pour le constater.

现在中纬度可以观察到臭氧层开始恢复,但在还要几十年时间才能观察到。

Le manque de connaissance sur les gîtes de sulfures dans certaines parties des océans (les régions polaires et l'océan Austral, par exemple) est dû essentiellement aux difficultés que présente la recherche marine sous ces latitudes.

各大洋某些部分(如大洋)当中缺乏探明硫化物矿点,其主要原因是,在这些高纬度进行海洋研究困难较多。

Plus précisément, le refroidissement de la stratosphère qui résultera de ces changements intensifiera les processus de déperdition de l'ozone, augmentant ainsi sa vulnérabilité dans les régions polaires, en particulier l'Arctique. Les observations ont montré que les hivers arctiques se caractérisent par une diminution des températures stratosphériques minimales.

具体地来说,气候变化引起大气平流层温度下降会推动臭氧损耗进程,从而加剧臭氧在,特别是北脆弱性,观察表明,北寒冬特点是平流层最低温度降低。

Dans les régions polaires, les principaux effets biophysiques montrés par les projections sont des réductions de l'épaisseur et de la surface des glaciers et des inlandsis, ainsi que la modification des écosystèmes naturels, ce qui aura des effets adverses sur de nombreux organismes, notamment les oiseaux migratoires, les mammifères et les grands prédateurs.

,气候变化生物物理影响预计主要是冰川冰原厚度范围缩减以及自然生态系统发生变化,这会对候鸟、哺乳动物较高等捕食动物等许多生物产生不利影响。

11.1.2 Les observations et analyses effectuées montrent que le taux de destruction de l'ozone stratosphérique aux latitudes moyennes s'est ralenti au cours des dernières années; toutefois, bien que certains indicateurs révèlent également de telles réductions de l'appauvrissement de la couche d'ozone dans les régions polaires, il n'a pas été possible d'en attribuer la cause de façon sans équivoque à des changements dans les quantités d'halogènes présentes dans la stratosphère (c'est-à-dire à une diminution de l'EESC).

2 观察分析表明,最近几年里中纬度平流层臭氧消耗速数率已经放慢;但在,尽管有一些指数表明臭氧消耗量已经减少,但并不是明确归公因于平流层卤浓度变化(即其有效当量平流层氯下降)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 两极地区 的法语例句

用户正在搜索


扁桃体剥离术, 扁桃体的, 扁桃体肥大, 扁桃体和下咽部异物去除, 扁桃体挤切法, 扁桃体挤碎术, 扁桃体夹持器, 扁桃体剪, 扁桃体角化症, 扁桃体镜,

相似单词


两级减速器, 两级起动, 两极, 两极的, 两极的相对, 两极地区, 两极电频放大器, 两极短路, 两极分化, 两极过程,
régions polaires

La vulnérabilité accrue des pôles aux changements climatiques est malheureusement un fait avéré.

地区对气候变化的脆弱性不断增加,不幸的是,这是个不争的事实。

Cette méthode s'est révélée efficace ces dernières années et a, selon nous, contribué à la réduction des tensions et de la polarisation dans la région.

这种做法几年中非常有效,我们认为,它对减少该地区化和紧张起到了作用。

La hausse de température prévue, de 1,5 à 4,5 oC, entraînera la fonte des glaces dans les deux régions polaires et une élévation subséquente du niveau de la mer.

估计气温将上升1.5至4.5℃,导致地区冰川融化,使得海平面逐渐上升。

Avec le départ progressif des spécialistes internationaux, les agents de santé est-timorais assument de plus en plus de responsabilités au niveau national et à l'échelon des districts.

随着国际专业人员的逐步离开,东帝汶的保健人员国家和地区负起了越来越大的责任。

Que ce soit aux latitudes moyennes ou dans les régions polaires, le phénomène peut tout aussi bien être le fait d'autres modifications de la composition et de la dynamique atmosphériques.

中纬度和地区,大气成份和动态方面的其他方面的变化也可能是原因之一。

Le début de la reconstitution de la couche d'ozone pouvait maintenant être observé aux latitudes moyennes, mais non au niveau des régions polaires où plusieurs autres décennies seraient encore nécessaires pour le constater.

中纬度地区可以观察到臭氧层开始恢复,但地区还要几十年时间才能观察到。

Le manque de connaissance sur les gîtes de sulfures dans certaines parties des océans (les régions polaires et l'océan Austral, par exemple) est dû essentiellement aux difficultés que présente la recherche marine sous ces latitudes.

各大洋的某(如地区和南大洋)当中缺乏探明的硫化物矿点,其主要原因是,高纬度地区进行海洋研究困难较多。

Plus précisément, le refroidissement de la stratosphère qui résultera de ces changements intensifiera les processus de déperdition de l'ozone, augmentant ainsi sa vulnérabilité dans les régions polaires, en particulier l'Arctique. Les observations ont montré que les hivers arctiques se caractérisent par une diminution des températures stratosphériques minimales.

具体地来说,气候变化引起的大气平流层温度下降会推动臭氧损耗进程,从而加剧臭氧地区,特别是北地区的脆弱性,观察表明,北的寒冬的特点是平流层的最低温度降低。

Dans les régions polaires, les principaux effets biophysiques montrés par les projections sont des réductions de l'épaisseur et de la surface des glaciers et des inlandsis, ainsi que la modification des écosystèmes naturels, ce qui aura des effets adverses sur de nombreux organismes, notamment les oiseaux migratoires, les mammifères et les grands prédateurs.

地区,气候变化的生物物理影响预计主要是冰川和冰原的厚度和范围缩减以及自然生态系统发生变化,这会对候鸟、哺乳动物和较高等的捕食动物等许多生物产生不利影响。

11.1.2 Les observations et analyses effectuées montrent que le taux de destruction de l'ozone stratosphérique aux latitudes moyennes s'est ralenti au cours des dernières années; toutefois, bien que certains indicateurs révèlent également de telles réductions de l'appauvrissement de la couche d'ozone dans les régions polaires, il n'a pas été possible d'en attribuer la cause de façon sans équivoque à des changements dans les quantités d'halogènes présentes dans la stratosphère (c'est-à-dire à une diminution de l'EESC).

2 观察和析表明,最近几年里中纬度的平流层臭氧消耗速数率已经放慢;但地区,尽管有一指数表明臭氧消耗量已经减少,但并不是明确归公因于平流层卤浓度的变化(即其有效当量平流层氯下降)。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 两极地区 的法语例句

用户正在搜索


扁桃体针, 扁桃体止血钳, 扁桃体周围的, 扁桃体周围脓肿, 扁桃体周围脓肿切开, 扁桃体周围炎, 扁桃腺, 扁桃腺炎, 扁桃园, 扁桃状,

相似单词


两级减速器, 两级起动, 两极, 两极的, 两极的相对, 两极地区, 两极电频放大器, 两极短路, 两极分化, 两极过程,
régions polaires

La vulnérabilité accrue des pôles aux changements climatiques est malheureusement un fait avéré.

地区对气候变化脆弱性不断增加,不幸是,这是个不争事实。

Cette méthode s'est révélée efficace ces dernières années et a, selon nous, contribué à la réduction des tensions et de la polarisation dans la région.

这种做法过去几年非常有效,我们认为,它对减少该地区分化和紧张起到了作用。

La hausse de température prévue, de 1,5 à 4,5 oC, entraînera la fonte des glaces dans les deux régions polaires et une élévation subséquente du niveau de la mer.

估计气温将上升1.5至4.5℃,导致地区冰川融化,使得海平面逐渐上升。

Avec le départ progressif des spécialistes internationaux, les agents de santé est-timorais assument de plus en plus de responsabilités au niveau national et à l'échelon des districts.

随着国际专业人员逐步离开,东帝健人员国家和地区负起了越来越大责任。

Que ce soit aux latitudes moyennes ou dans les régions polaires, le phénomène peut tout aussi bien être le fait d'autres modifications de la composition et de la dynamique atmosphériques.

度和地区,大气成份和动态方面其他方面变化也可能是原因之一。

Le début de la reconstitution de la couche d'ozone pouvait maintenant être observé aux latitudes moyennes, mais non au niveau des régions polaires où plusieurs autres décennies seraient encore nécessaires pour le constater.

地区可以观察到臭氧层开始恢复,但地区还要几十年时间才能观察到。

Le manque de connaissance sur les gîtes de sulfures dans certaines parties des océans (les régions polaires et l'océan Austral, par exemple) est dû essentiellement aux difficultés que présente la recherche marine sous ces latitudes.

各大洋某些部分(如地区和南大洋)当缺乏探明硫化物矿点,其主要原因是,这些高地区进行海洋研究困难较多。

Plus précisément, le refroidissement de la stratosphère qui résultera de ces changements intensifiera les processus de déperdition de l'ozone, augmentant ainsi sa vulnérabilité dans les régions polaires, en particulier l'Arctique. Les observations ont montré que les hivers arctiques se caractérisent par une diminution des températures stratosphériques minimales.

具体地来说,气候变化引起大气平流层温度下降会推动臭氧损耗进程,从而加剧臭氧地区,特别是北地区脆弱性,观察表明,北寒冬特点是平流层最低温度降低。

Dans les régions polaires, les principaux effets biophysiques montrés par les projections sont des réductions de l'épaisseur et de la surface des glaciers et des inlandsis, ainsi que la modification des écosystèmes naturels, ce qui aura des effets adverses sur de nombreux organismes, notamment les oiseaux migratoires, les mammifères et les grands prédateurs.

地区,气候变化生物物理影响预计主要是冰川和冰原厚度和范围缩减以及自然生态系统发生变化,这会对候鸟、哺乳动物和较高等捕食动物等许多生物产生不利影响。

11.1.2 Les observations et analyses effectuées montrent que le taux de destruction de l'ozone stratosphérique aux latitudes moyennes s'est ralenti au cours des dernières années; toutefois, bien que certains indicateurs révèlent également de telles réductions de l'appauvrissement de la couche d'ozone dans les régions polaires, il n'a pas été possible d'en attribuer la cause de façon sans équivoque à des changements dans les quantités d'halogènes présentes dans la stratosphère (c'est-à-dire à une diminution de l'EESC).

2 观察和分析表明,最近几年里平流层臭氧消耗速数率已经放慢;但地区,尽管有一些指数表明臭氧消耗量已经减少,但并不是明确归公因于平流层卤浓度变化(即其有效当量平流层氯下降)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 两极地区 的法语例句

用户正在搜索


扁长头, 扁爪骨针, 扁枝烷, 扁枝烯, 扁枝衣霉素, 扁枝衣属, 扁舟, 扁嘴的, 扁嘴鹭, 扁嘴钳,

相似单词


两级减速器, 两级起动, 两极, 两极的, 两极的相对, 两极地区, 两极电频放大器, 两极短路, 两极分化, 两极过程,
régions polaires

La vulnérabilité accrue des pôles aux changements climatiques est malheureusement un fait avéré.

对气候变化的脆弱性不断增加,不幸的是,是个不争的事实。

Cette méthode s'est révélée efficace ces dernières années et a, selon nous, contribué à la réduction des tensions et de la polarisation dans la région.

法在过去几年中非常有效,我们认为,它对减少该分化和紧张起到了作用。

La hausse de température prévue, de 1,5 à 4,5 oC, entraînera la fonte des glaces dans les deux régions polaires et une élévation subséquente du niveau de la mer.

估计气温将上升1.5至4.5℃,导致冰川融化,使得海平面逐渐上升。

Avec le départ progressif des spécialistes internationaux, les agents de santé est-timorais assument de plus en plus de responsabilités au niveau national et à l'échelon des districts.

随着国际专业人员的逐步离开,东帝汶的保健人员在国家和负起了越来越大的责任。

Que ce soit aux latitudes moyennes ou dans les régions polaires, le phénomène peut tout aussi bien être le fait d'autres modifications de la composition et de la dynamique atmosphériques.

在中纬度和,大气成份和动态方面的其他方面的变化也可能是原因之一。

Le début de la reconstitution de la couche d'ozone pouvait maintenant être observé aux latitudes moyennes, mais non au niveau des régions polaires où plusieurs autres décennies seraient encore nécessaires pour le constater.

现在中纬度可以观察到臭氧层开始恢复,但在还要几十年时间才能观察到。

Le manque de connaissance sur les gîtes de sulfures dans certaines parties des océans (les régions polaires et l'océan Austral, par exemple) est dû essentiellement aux difficultés que présente la recherche marine sous ces latitudes.

各大洋的某些部分(如和南大洋)当中缺乏探明的硫化物矿点,其主要原因是,在些高纬度进行海洋研究困难较多。

Plus précisément, le refroidissement de la stratosphère qui résultera de ces changements intensifiera les processus de déperdition de l'ozone, augmentant ainsi sa vulnérabilité dans les régions polaires, en particulier l'Arctique. Les observations ont montré que les hivers arctiques se caractérisent par une diminution des températures stratosphériques minimales.

具体来说,气候变化引起的大气平流层温度下降会推动臭氧损耗进程,从而加剧臭氧在,特别是北的脆弱性,观察表明,北的寒冬的特点是平流层的最低温度降低。

Dans les régions polaires, les principaux effets biophysiques montrés par les projections sont des réductions de l'épaisseur et de la surface des glaciers et des inlandsis, ainsi que la modification des écosystèmes naturels, ce qui aura des effets adverses sur de nombreux organismes, notamment les oiseaux migratoires, les mammifères et les grands prédateurs.

,气候变化的生物物理影响预计主要是冰川和冰原的厚度和范围缩减以及自然生态系统发生变化,会对候鸟、哺乳动物和较高等的捕食动物等许多生物产生不利影响。

11.1.2 Les observations et analyses effectuées montrent que le taux de destruction de l'ozone stratosphérique aux latitudes moyennes s'est ralenti au cours des dernières années; toutefois, bien que certains indicateurs révèlent également de telles réductions de l'appauvrissement de la couche d'ozone dans les régions polaires, il n'a pas été possible d'en attribuer la cause de façon sans équivoque à des changements dans les quantités d'halogènes présentes dans la stratosphère (c'est-à-dire à une diminution de l'EESC).

2 观察和分析表明,最近几年里中纬度的平流层臭氧消耗速数率已经放慢;但在,尽管有一些指数表明臭氧消耗量已经减少,但并不是明确归公因于平流层卤浓度的变化(即其有效当量平流层氯下降)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 两极地区 的法语例句

用户正在搜索


藊豆, , , 弁言, , 苄胺, 苄叉, 苄叉吖嗪, 苄叉氨基苯酚, 苄叉苯胺,

相似单词


两级减速器, 两级起动, 两极, 两极的, 两极的相对, 两极地区, 两极电频放大器, 两极短路, 两极分化, 两极过程,
régions polaires

La vulnérabilité accrue des pôles aux changements climatiques est malheureusement un fait avéré.

地区对气候变化脆弱性不断增加,不幸是,这是个不争事实。

Cette méthode s'est révélée efficace ces dernières années et a, selon nous, contribué à la réduction des tensions et de la polarisation dans la région.

这种做法在过去几年中非常有效,我们认为,它对减少该地区分化和紧张起到了作用。

La hausse de température prévue, de 1,5 à 4,5 oC, entraînera la fonte des glaces dans les deux régions polaires et une élévation subséquente du niveau de la mer.

估计气温将上1.5至4.5℃,导致地区冰川融化,使得海平逐渐上

Avec le départ progressif des spécialistes internationaux, les agents de santé est-timorais assument de plus en plus de responsabilités au niveau national et à l'échelon des districts.

国际专业人员逐步离开,东帝汶保健人员在国家和地区负起了越来越大责任。

Que ce soit aux latitudes moyennes ou dans les régions polaires, le phénomène peut tout aussi bien être le fait d'autres modifications de la composition et de la dynamique atmosphériques.

在中纬度和地区,大气成份和动态其他变化也可能是原因之一。

Le début de la reconstitution de la couche d'ozone pouvait maintenant être observé aux latitudes moyennes, mais non au niveau des régions polaires où plusieurs autres décennies seraient encore nécessaires pour le constater.

现在中纬度地区可以观察到臭氧层开始恢复,但在地区还要几十年时间才能观察到。

Le manque de connaissance sur les gîtes de sulfures dans certaines parties des océans (les régions polaires et l'océan Austral, par exemple) est dû essentiellement aux difficultés que présente la recherche marine sous ces latitudes.

各大洋某些部分(如地区和南大洋)当中缺乏探明硫化物矿点,其主要原因是,在这些高纬度地区进行海洋研究困难较多。

Plus précisément, le refroidissement de la stratosphère qui résultera de ces changements intensifiera les processus de déperdition de l'ozone, augmentant ainsi sa vulnérabilité dans les régions polaires, en particulier l'Arctique. Les observations ont montré que les hivers arctiques se caractérisent par une diminution des températures stratosphériques minimales.

具体地来说,气候变化引起大气平流层温度下降会推动臭氧损耗进程,从而加剧臭氧在地区,特别是北地区脆弱性,观察表明,北寒冬特点是平流层最低温度降低。

Dans les régions polaires, les principaux effets biophysiques montrés par les projections sont des réductions de l'épaisseur et de la surface des glaciers et des inlandsis, ainsi que la modification des écosystèmes naturels, ce qui aura des effets adverses sur de nombreux organismes, notamment les oiseaux migratoires, les mammifères et les grands prédateurs.

地区,气候变化生物物理影响预计主要是冰川和冰原厚度和范围缩减以及自然生态系统发生变化,这会对候鸟、哺乳动物和较高等捕食动物等许多生物产生不利影响。

11.1.2 Les observations et analyses effectuées montrent que le taux de destruction de l'ozone stratosphérique aux latitudes moyennes s'est ralenti au cours des dernières années; toutefois, bien que certains indicateurs révèlent également de telles réductions de l'appauvrissement de la couche d'ozone dans les régions polaires, il n'a pas été possible d'en attribuer la cause de façon sans équivoque à des changements dans les quantités d'halogènes présentes dans la stratosphère (c'est-à-dire à une diminution de l'EESC).

2 观察和分析表明,最近几年里中纬度平流层臭氧消耗速数率已经放慢;但在地区,尽管有一些指数表明臭氧消耗量已经减少,但并不是明确归公因于平流层卤浓度变化(即其有效当量平流层氯下降)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 两极地区 的法语例句

用户正在搜索


苄基卤, 苄基纤维素, 苄基溴腈, 苄硫醇, 苄氯丙酰胺, 苄脒, 苄青霉素, 苄替尿咪, 苄星青霉素, 苄唑啉,

相似单词


两级减速器, 两级起动, 两极, 两极的, 两极的相对, 两极地区, 两极电频放大器, 两极短路, 两极分化, 两极过程,
régions polaires

La vulnérabilité accrue des pôles aux changements climatiques est malheureusement un fait avéré.

地区对气候变化的脆弱性不断增加,不幸的是,这是个不争的事实。

Cette méthode s'est révélée efficace ces dernières années et a, selon nous, contribué à la réduction des tensions et de la polarisation dans la région.

这种做法在过去几年中非常有效,我们认为,它对减少该地区分化紧张起到了作用。

La hausse de température prévue, de 1,5 à 4,5 oC, entraînera la fonte des glaces dans les deux régions polaires et une élévation subséquente du niveau de la mer.

估计气温将上升1.5至4.5℃,导致地区冰川融化,使得海平面逐渐上升。

Avec le départ progressif des spécialistes internationaux, les agents de santé est-timorais assument de plus en plus de responsabilités au niveau national et à l'échelon des districts.

随着专业人员的逐步离开,东帝汶的保健人员在地区负起了越来越大的责任。

Que ce soit aux latitudes moyennes ou dans les régions polaires, le phénomène peut tout aussi bien être le fait d'autres modifications de la composition et de la dynamique atmosphériques.

在中纬度地区,大气成份方面的其他方面的变化也可能是原因之一。

Le début de la reconstitution de la couche d'ozone pouvait maintenant être observé aux latitudes moyennes, mais non au niveau des régions polaires où plusieurs autres décennies seraient encore nécessaires pour le constater.

现在中纬度地区可以观察到臭氧层开始恢复,但在地区还要几十年时间才能观察到。

Le manque de connaissance sur les gîtes de sulfures dans certaines parties des océans (les régions polaires et l'océan Austral, par exemple) est dû essentiellement aux difficultés que présente la recherche marine sous ces latitudes.

各大洋的某些部分(如地区南大洋)当中缺乏探明的硫化物矿点,其主要原因是,在这些高纬度地区进行海洋研究困难较多。

Plus précisément, le refroidissement de la stratosphère qui résultera de ces changements intensifiera les processus de déperdition de l'ozone, augmentant ainsi sa vulnérabilité dans les régions polaires, en particulier l'Arctique. Les observations ont montré que les hivers arctiques se caractérisent par une diminution des températures stratosphériques minimales.

具体地来说,气候变化引起的大气平流层温度下降会推臭氧损耗进程,从而加剧臭氧在地区,特别是北地区的脆弱性,观察表明,北的寒冬的特点是平流层的最低温度降低。

Dans les régions polaires, les principaux effets biophysiques montrés par les projections sont des réductions de l'épaisseur et de la surface des glaciers et des inlandsis, ainsi que la modification des écosystèmes naturels, ce qui aura des effets adverses sur de nombreux organismes, notamment les oiseaux migratoires, les mammifères et les grands prédateurs.

地区,气候变化的生物物理影响预计主要是冰川冰原的厚度范围缩减以及自然生系统发生变化,这会对候鸟、哺乳较高等的捕食物等许多生物产生不利影响。

11.1.2 Les observations et analyses effectuées montrent que le taux de destruction de l'ozone stratosphérique aux latitudes moyennes s'est ralenti au cours des dernières années; toutefois, bien que certains indicateurs révèlent également de telles réductions de l'appauvrissement de la couche d'ozone dans les régions polaires, il n'a pas été possible d'en attribuer la cause de façon sans équivoque à des changements dans les quantités d'halogènes présentes dans la stratosphère (c'est-à-dire à une diminution de l'EESC).

2 观察分析表明,最近几年里中纬度的平流层臭氧消耗速数率已经放慢;但在地区,尽管有一些指数表明臭氧消耗量已经减少,但并不是明确归公因于平流层卤浓度的变化(即其有效当量平流层氯下降)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 两极地区 的法语例句

用户正在搜索


变暗玢岩, 变白, 变白榴石, 变白色癣, 变斑晶, 变斑脱岩, 变斑岩, 变斑状的, 变薄, 变薄拉神,

相似单词


两级减速器, 两级起动, 两极, 两极的, 两极的相对, 两极地区, 两极电频放大器, 两极短路, 两极分化, 两极过程,
régions polaires

La vulnérabilité accrue des pôles aux changements climatiques est malheureusement un fait avéré.

地区对气候变化的脆弱性不断增加,不幸的,这个不争的事实。

Cette méthode s'est révélée efficace ces dernières années et a, selon nous, contribué à la réduction des tensions et de la polarisation dans la région.

这种做法在过去几年中非常有效,我们认为,它对减少该地区分化和紧张起到了作用。

La hausse de température prévue, de 1,5 à 4,5 oC, entraînera la fonte des glaces dans les deux régions polaires et une élévation subséquente du niveau de la mer.

估计气温将上升1.5至4.5℃,导致地区化,使得海平面逐渐上升。

Avec le départ progressif des spécialistes internationaux, les agents de santé est-timorais assument de plus en plus de responsabilités au niveau national et à l'échelon des districts.

随着国际专业人员的逐步离开,东帝汶的保健人员在国家和地区负起了越来越大的责任。

Que ce soit aux latitudes moyennes ou dans les régions polaires, le phénomène peut tout aussi bien être le fait d'autres modifications de la composition et de la dynamique atmosphériques.

在中纬度和地区,大气成份和动态方面的其他方面的变化也可因之一。

Le début de la reconstitution de la couche d'ozone pouvait maintenant être observé aux latitudes moyennes, mais non au niveau des régions polaires où plusieurs autres décennies seraient encore nécessaires pour le constater.

现在中纬度地区可以观察到臭氧层开始恢复,但在地区还要几十年时间才观察到。

Le manque de connaissance sur les gîtes de sulfures dans certaines parties des océans (les régions polaires et l'océan Austral, par exemple) est dû essentiellement aux difficultés que présente la recherche marine sous ces latitudes.

各大洋的某些部分(如地区和南大洋)当中缺乏探明的硫化物矿点,其主要,在这些高纬度地区进行海洋研究困难较多。

Plus précisément, le refroidissement de la stratosphère qui résultera de ces changements intensifiera les processus de déperdition de l'ozone, augmentant ainsi sa vulnérabilité dans les régions polaires, en particulier l'Arctique. Les observations ont montré que les hivers arctiques se caractérisent par une diminution des températures stratosphériques minimales.

具体地来说,气候变化引起的大气平流层温度下降会推动臭氧损耗进程,从而加剧臭氧在地区,特别地区的脆弱性,观察表明,北的寒冬的特点平流层的最低温度降低。

Dans les régions polaires, les principaux effets biophysiques montrés par les projections sont des réductions de l'épaisseur et de la surface des glaciers et des inlandsis, ainsi que la modification des écosystèmes naturels, ce qui aura des effets adverses sur de nombreux organismes, notamment les oiseaux migratoires, les mammifères et les grands prédateurs.

地区,气候变化的生物物理影响预计主要的厚度和范围缩减以及自然生态系统发生变化,这会对候鸟、哺乳动物和较高等的捕食动物等许多生物产生不利影响。

11.1.2 Les observations et analyses effectuées montrent que le taux de destruction de l'ozone stratosphérique aux latitudes moyennes s'est ralenti au cours des dernières années; toutefois, bien que certains indicateurs révèlent également de telles réductions de l'appauvrissement de la couche d'ozone dans les régions polaires, il n'a pas été possible d'en attribuer la cause de façon sans équivoque à des changements dans les quantités d'halogènes présentes dans la stratosphère (c'est-à-dire à une diminution de l'EESC).

2 观察和分析表明,最近几年里中纬度的平流层臭氧消耗速数率已经放慢;但在地区,尽管有一些指数表明臭氧消耗量已经减少,但并不明确归公因于平流层卤浓度的变化(即其有效当量平流层氯下降)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 两极地区 的法语例句

用户正在搜索


变丑, 变臭, 变纯净, 变磁性, 变大, 变大妄想狂, 变代岩, 变单热水白云母, 变淡, 变淡的,

相似单词


两级减速器, 两级起动, 两极, 两极的, 两极的相对, 两极地区, 两极电频放大器, 两极短路, 两极分化, 两极过程,