Il y a un fauteuil de chaque côté de la commode.
柜子的侧各有一把扶手椅。
Il y a un fauteuil de chaque côté de la commode.
柜子的侧各有一把扶手椅。
Le rythme des patrouilles s'est intensifié des deux côtés de la frontière.
边界侧的巡逻都得到加强。
C'est pour visualiser la largeur du canal et calibrer les espaces sur chaque bord.
是看到和衡量的空间
侧通道的宽度。
La situation est demeurée stable le long des lignes de cessez-le-feu.
停火线侧的局势保持稳定。
Cependant, nous avons accepté de coordonner nos patrouilles de chaque côté de la frontière.
而,我们都同意协调我们和东帝汶武装部队在边界
侧的巡逻。
Une avenue bordée de platanes conduit à l'église.
一条侧栽有法桐的林荫道通往教堂。
La Commission quadripartite s'est employée à surveiller la situation des deux côtés de la zone de confiance.
四方委员会一直在努力监测信任区侧的安全情况。
Beaucoup trop de questions en suspens, touchant les deux côtés de la frontière, doivent encore être réglées.
有许多影响到边界
侧的悬而未决问
得到解决。
Les équipes ont constaté des régions de prairies brûlées de part et d'autre de la ligne de contact.
接触线侧的检查组都看到被烧毁的草地。
Ses services médicaux ont continué de fournir des soins aux civils des deux côtés de la frontière.
埃厄特派团的医务室也继续为边界侧的平民提供医疗援助。
Ses postes de campagne sont situés de part et d'autre de la Ligne de contrôle.
其外地观察站设在控制线的侧。
Il n'y a pas de coopération au niveau local entre les fonctionnaires de part et d'autre de la frontière.
据报告,当地边境侧的官员之间没有任何合作。
Il semble qu'il n'y a pas de coopération locale entre les fonctionnaires de part et d'autre de la frontière.
在Arida,当地边界侧的官员之间看来没有任何合作。
L'enquêteur devrait examiner l'extérieur de la remorque, y compris le train roulant.
调查人员应检查货运卡车的侧部位,其中包括货车的底部。
Les participants ont estimé qu'il était souhaitable d'accroître les échanges sur ce thème important entre les deux rives de la Méditerranée.
与会者表示普遍希望就这个重专
鼓励地中海
侧的国家进行交流。
Il s'est rendu à l'ouest du pays et a traversé la frontière avec le Libéria.
专家组访问了科特迪瓦西部地区,视察了与利比里亚之间边界的侧地区。
Cela permettra de mettre fin à l'affrontement entre ceux qui se trouvent des deux côtés de l'Ibar.
这将为结束伊巴尔侧居民之间的对立开辟道路。
Des comités locaux de planification sont en passe d'être créés de part et d'autre de la frontière.
目前,正在采取行动在边境的侧建立本地规划委员会。
Avant le conflit, il était utilisé pour irriguer 100 000 hectares à l'est et à l'ouest de la ligne de contact.
在冲突前,水库用以灌溉控制线东西侧的100 000公顷土地。
Entre-temps, les opérations habituelles de maintenance sur les positions de défense des deux côtés de la Zone se sont poursuivies.
与此同时,临时安全区侧的防御阵地日常维护工作继续进行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。
Il y a un fauteuil de chaque côté de la commode.
柜子的侧各有一把扶手椅。
Le rythme des patrouilles s'est intensifié des deux côtés de la frontière.
侧的巡逻都得到加强。
C'est pour visualiser la largeur du canal et calibrer les espaces sur chaque bord.
是要看到和衡量的空间侧通道的宽度。
La situation est demeurée stable le long des lignes de cessez-le-feu.
停火线侧的局势保持稳定。
Cependant, nous avons accepté de coordonner nos patrouilles de chaque côté de la frontière.
然而,我们都同意协调我们和东帝汶武装部队在侧的巡逻。
Une avenue bordée de platanes conduit à l'église.
一条侧栽有法桐的林荫道通往教堂。
La Commission quadripartite s'est employée à surveiller la situation des deux côtés de la zone de confiance.
四方委员会一直在努力监测信任区侧的安全情况。
Beaucoup trop de questions en suspens, touchant les deux côtés de la frontière, doivent encore être réglées.
仍然有许多影响到侧的悬而未决问题需要得到解决。
Les équipes ont constaté des régions de prairies brûlées de part et d'autre de la ligne de contact.
接触线侧的检查组都看到被烧毁的草地。
Ses services médicaux ont continué de fournir des soins aux civils des deux côtés de la frontière.
埃厄特派团的务室也继续为
侧的平民
疗援助。
Ses postes de campagne sont situés de part et d'autre de la Ligne de contrôle.
其外地观察站设在控制线的侧。
Il n'y a pas de coopération au niveau local entre les fonctionnaires de part et d'autre de la frontière.
据报告,当地境
侧的官员之间没有任何合作。
Il semble qu'il n'y a pas de coopération locale entre les fonctionnaires de part et d'autre de la frontière.
在Arida,当地侧的官员之间看来没有任何合作。
L'enquêteur devrait examiner l'extérieur de la remorque, y compris le train roulant.
调查人员应检查货运卡车的侧部位,其中包括货车的底部。
Les participants ont estimé qu'il était souhaitable d'accroître les échanges sur ce thème important entre les deux rives de la Méditerranée.
与会者表示普遍希望就这个重要专题鼓励地中海侧的国家进行交流。
Il s'est rendu à l'ouest du pays et a traversé la frontière avec le Libéria.
专家组访问了科特迪瓦西部地区,视察了与利比里亚之间的
侧地区。
Cela permettra de mettre fin à l'affrontement entre ceux qui se trouvent des deux côtés de l'Ibar.
这将为结束伊巴尔侧居民之间的对立开辟道路。
Des comités locaux de planification sont en passe d'être créés de part et d'autre de la frontière.
目前,正在采取行动在境的
侧建立本地规划委员会。
Avant le conflit, il était utilisé pour irriguer 100 000 hectares à l'est et à l'ouest de la ligne de contact.
在冲突前,水库用以灌溉控制线东西侧的100 000公顷土地。
Entre-temps, les opérations habituelles de maintenance sur les positions de défense des deux côtés de la Zone se sont poursuivies.
与此同时,临时安全区侧的防御阵地日常维护工作继续进行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il y a un fauteuil de chaque côté de la commode.
柜子的各有一把扶手椅。
Le rythme des patrouilles s'est intensifié des deux côtés de la frontière.
边界的巡逻都得到加强。
C'est pour visualiser la largeur du canal et calibrer les espaces sur chaque bord.
是要看到和衡量的空间的宽度。
La situation est demeurée stable le long des lignes de cessez-le-feu.
停火线的局势保持稳定。
Cependant, nous avons accepté de coordonner nos patrouilles de chaque côté de la frontière.
然而,我们都同意协调我们和东帝汶武装部队边界
的巡逻。
Une avenue bordée de platanes conduit à l'église.
一条栽有法桐的林荫
往教堂。
La Commission quadripartite s'est employée à surveiller la situation des deux côtés de la zone de confiance.
四方委员会一直努力监测信任区
的安全情况。
Beaucoup trop de questions en suspens, touchant les deux côtés de la frontière, doivent encore être réglées.
仍然有许多影响到边界的悬而未决问题需要得到解决。
Les équipes ont constaté des régions de prairies brûlées de part et d'autre de la ligne de contact.
接触线的检查组都看到被烧毁的草地。
Ses services médicaux ont continué de fournir des soins aux civils des deux côtés de la frontière.
埃厄特派团的医务室也继续为边界的平民提供医疗援助。
Ses postes de campagne sont situés de part et d'autre de la Ligne de contrôle.
其外地观察站设控制线的
。
Il n'y a pas de coopération au niveau local entre les fonctionnaires de part et d'autre de la frontière.
据报告,当地边境的官员之间没有任何
。
Il semble qu'il n'y a pas de coopération locale entre les fonctionnaires de part et d'autre de la frontière.
Arida,当地边界
的官员之间看来没有任何
。
L'enquêteur devrait examiner l'extérieur de la remorque, y compris le train roulant.
调查人员应检查货运卡车的部位,其中包括货车的底部。
Les participants ont estimé qu'il était souhaitable d'accroître les échanges sur ce thème important entre les deux rives de la Méditerranée.
与会者表示普遍希望就这个重要专题鼓励地中海的国家进行交流。
Il s'est rendu à l'ouest du pays et a traversé la frontière avec le Libéria.
专家组访问了科特迪瓦西部地区,视察了与利比里亚之间边界的地区。
Cela permettra de mettre fin à l'affrontement entre ceux qui se trouvent des deux côtés de l'Ibar.
这将为结束伊巴尔居民之间的对立开辟
路。
Des comités locaux de planification sont en passe d'être créés de part et d'autre de la frontière.
目前,正采取行动
边境的
建立本地规划委员会。
Avant le conflit, il était utilisé pour irriguer 100 000 hectares à l'est et à l'ouest de la ligne de contact.
冲突前,水库用以灌溉控制线东西
的100 000公顷土地。
Entre-temps, les opérations habituelles de maintenance sur les positions de défense des deux côtés de la Zone se sont poursuivies.
与此同时,临时安全区的防御阵地日常维护工
继续进行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il y a un fauteuil de chaque côté de la commode.
柜子的侧各有一把扶手椅。
Le rythme des patrouilles s'est intensifié des deux côtés de la frontière.
边界侧的巡逻都得
加强。
C'est pour visualiser la largeur du canal et calibrer les espaces sur chaque bord.
是要看和衡量的空间
侧通道的宽度。
La situation est demeurée stable le long des lignes de cessez-le-feu.
停火线侧的局势保持稳定。
Cependant, nous avons accepté de coordonner nos patrouilles de chaque côté de la frontière.
然而,我们都同意协调我们和东帝汶武装部队在边界侧的巡逻。
Une avenue bordée de platanes conduit à l'église.
一条侧栽有法桐的林荫道通往教堂。
La Commission quadripartite s'est employée à surveiller la situation des deux côtés de la zone de confiance.
四方委员会一直在努力监测信任区侧的
况。
Beaucoup trop de questions en suspens, touchant les deux côtés de la frontière, doivent encore être réglées.
仍然有许多影响边界
侧的悬而未
问题需要得
。
Les équipes ont constaté des régions de prairies brûlées de part et d'autre de la ligne de contact.
接触线侧的检查组都看
被烧毁的草地。
Ses services médicaux ont continué de fournir des soins aux civils des deux côtés de la frontière.
埃厄特派团的医务室也继续为边界侧的平民提供医疗援助。
Ses postes de campagne sont situés de part et d'autre de la Ligne de contrôle.
其外地观察站设在控制线的侧。
Il n'y a pas de coopération au niveau local entre les fonctionnaires de part et d'autre de la frontière.
据报告,当地边境侧的官员之间没有任何合作。
Il semble qu'il n'y a pas de coopération locale entre les fonctionnaires de part et d'autre de la frontière.
在Arida,当地边界侧的官员之间看来没有任何合作。
L'enquêteur devrait examiner l'extérieur de la remorque, y compris le train roulant.
调查人员应检查货运卡车的侧部位,其中包括货车的底部。
Les participants ont estimé qu'il était souhaitable d'accroître les échanges sur ce thème important entre les deux rives de la Méditerranée.
与会者表示普遍希望就这个重要专题鼓励地中海侧的国家进行交流。
Il s'est rendu à l'ouest du pays et a traversé la frontière avec le Libéria.
专家组访问了科特迪瓦西部地区,视察了与利比里亚之间边界的侧地区。
Cela permettra de mettre fin à l'affrontement entre ceux qui se trouvent des deux côtés de l'Ibar.
这将为结束伊巴尔侧居民之间的对立开辟道路。
Des comités locaux de planification sont en passe d'être créés de part et d'autre de la frontière.
目前,正在采取行动在边境的侧建立本地规划委员会。
Avant le conflit, il était utilisé pour irriguer 100 000 hectares à l'est et à l'ouest de la ligne de contact.
在冲突前,水库用以灌溉控制线东西侧的100 000公顷土地。
Entre-temps, les opérations habituelles de maintenance sur les positions de défense des deux côtés de la Zone se sont poursuivies.
与此同时,临时区
侧的防御阵地日常维护工作继续进行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il y a un fauteuil de chaque côté de la commode.
柜子的各有一把扶手椅。
Le rythme des patrouilles s'est intensifié des deux côtés de la frontière.
边界的巡逻都得到加强。
C'est pour visualiser la largeur du canal et calibrer les espaces sur chaque bord.
是要看到和衡量的空间通道的宽度。
La situation est demeurée stable le long des lignes de cessez-le-feu.
停火线的局势保持稳定。
Cependant, nous avons accepté de coordonner nos patrouilles de chaque côté de la frontière.
然而,我们都同意协调我们和东帝汶武装部队在边界的巡逻。
Une avenue bordée de platanes conduit à l'église.
一条有法桐的林荫道通往教堂。
La Commission quadripartite s'est employée à surveiller la situation des deux côtés de la zone de confiance.
四方委员会一直在努力监测信任区的安全情况。
Beaucoup trop de questions en suspens, touchant les deux côtés de la frontière, doivent encore être réglées.
仍然有许多影响到边界的悬而未决问题需要得到解决。
Les équipes ont constaté des régions de prairies brûlées de part et d'autre de la ligne de contact.
接触线的检查组都看到被烧毁的草地。
Ses services médicaux ont continué de fournir des soins aux civils des deux côtés de la frontière.
埃厄特派团的医务室也边界
的平民提供医疗援助。
Ses postes de campagne sont situés de part et d'autre de la Ligne de contrôle.
其外地观察站设在控制线的。
Il n'y a pas de coopération au niveau local entre les fonctionnaires de part et d'autre de la frontière.
据报告,当地边境的官员之间没有任何合作。
Il semble qu'il n'y a pas de coopération locale entre les fonctionnaires de part et d'autre de la frontière.
在Arida,当地边界的官员之间看来没有任何合作。
L'enquêteur devrait examiner l'extérieur de la remorque, y compris le train roulant.
调查人员应检查货运卡车的部位,其中包括货车的底部。
Les participants ont estimé qu'il était souhaitable d'accroître les échanges sur ce thème important entre les deux rives de la Méditerranée.
与会者表示普遍希望就这个重要专题鼓励地中海的国家进行交流。
Il s'est rendu à l'ouest du pays et a traversé la frontière avec le Libéria.
专家组访问了科特迪瓦西部地区,视察了与利比里亚之间边界的地区。
Cela permettra de mettre fin à l'affrontement entre ceux qui se trouvent des deux côtés de l'Ibar.
这将结束伊巴尔
居民之间的对立开辟道路。
Des comités locaux de planification sont en passe d'être créés de part et d'autre de la frontière.
目前,正在采取行动在边境的建立本地规划委员会。
Avant le conflit, il était utilisé pour irriguer 100 000 hectares à l'est et à l'ouest de la ligne de contact.
在冲突前,水库用以灌溉控制线东西的100 000公顷土地。
Entre-temps, les opérations habituelles de maintenance sur les positions de défense des deux côtés de la Zone se sont poursuivies.
与此同时,临时安全区的防御阵地日常维护工作
进行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il y a un fauteuil de chaque côté de la commode.
柜子的侧各有一把扶手椅。
Le rythme des patrouilles s'est intensifié des deux côtés de la frontière.
边界侧的巡逻都得到加强。
C'est pour visualiser la largeur du canal et calibrer les espaces sur chaque bord.
是要看到和衡量的空间侧通道的宽度。
La situation est demeurée stable le long des lignes de cessez-le-feu.
停火线侧的局势保持稳定。
Cependant, nous avons accepté de coordonner nos patrouilles de chaque côté de la frontière.
而,我们都同意协调我们和东帝汶武装部队在边界
侧的巡逻。
Une avenue bordée de platanes conduit à l'église.
一条侧栽有法桐的林荫道通往教堂。
La Commission quadripartite s'est employée à surveiller la situation des deux côtés de la zone de confiance.
四方委员会一直在努力监测信任区侧的安全情况。
Beaucoup trop de questions en suspens, touchant les deux côtés de la frontière, doivent encore être réglées.
仍有
多影响到边界
侧的悬而未决
要得到解决。
Les équipes ont constaté des régions de prairies brûlées de part et d'autre de la ligne de contact.
接触线侧的检查组都看到被烧毁的草地。
Ses services médicaux ont continué de fournir des soins aux civils des deux côtés de la frontière.
埃厄特派团的医务室也继续为边界侧的平民提供医疗援助。
Ses postes de campagne sont situés de part et d'autre de la Ligne de contrôle.
其外地观察站设在控制线的侧。
Il n'y a pas de coopération au niveau local entre les fonctionnaires de part et d'autre de la frontière.
据报告,当地边境侧的官员之间没有任何合作。
Il semble qu'il n'y a pas de coopération locale entre les fonctionnaires de part et d'autre de la frontière.
在Arida,当地边界侧的官员之间看来没有任何合作。
L'enquêteur devrait examiner l'extérieur de la remorque, y compris le train roulant.
调查人员应检查货运卡车的侧部位,其中包括货车的底部。
Les participants ont estimé qu'il était souhaitable d'accroître les échanges sur ce thème important entre les deux rives de la Méditerranée.
与会者表示普遍希望就这个重要专鼓励地中海
侧的国家进行交流。
Il s'est rendu à l'ouest du pays et a traversé la frontière avec le Libéria.
专家组访了科特迪瓦西部地区,视察了与利比里亚之间边界的
侧地区。
Cela permettra de mettre fin à l'affrontement entre ceux qui se trouvent des deux côtés de l'Ibar.
这将为结束伊巴尔侧居民之间的对立开辟道路。
Des comités locaux de planification sont en passe d'être créés de part et d'autre de la frontière.
目前,正在采取行动在边境的侧建立本地规划委员会。
Avant le conflit, il était utilisé pour irriguer 100 000 hectares à l'est et à l'ouest de la ligne de contact.
在冲突前,水库用以灌溉控制线东西侧的100 000公顷土地。
Entre-temps, les opérations habituelles de maintenance sur les positions de défense des deux côtés de la Zone se sont poursuivies.
与此同时,临时安全区侧的防御阵地日常维护工作继续进行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。
Il y a un fauteuil de chaque côté de la commode.
柜子的侧各有一把扶手椅。
Le rythme des patrouilles s'est intensifié des deux côtés de la frontière.
边界侧的巡逻都得到加强。
C'est pour visualiser la largeur du canal et calibrer les espaces sur chaque bord.
是要看到和衡量的空间侧通道的宽度。
La situation est demeurée stable le long des lignes de cessez-le-feu.
停火线侧的局势保持稳定。
Cependant, nous avons accepté de coordonner nos patrouilles de chaque côté de la frontière.
然而,我们都同意协调我们和东帝汶武装部队在边界侧的巡逻。
Une avenue bordée de platanes conduit à l'église.
一条侧栽有法桐的林荫道通往教堂。
La Commission quadripartite s'est employée à surveiller la situation des deux côtés de la zone de confiance.
四方委员会一直在努力监测信任区侧的安全情况。
Beaucoup trop de questions en suspens, touchant les deux côtés de la frontière, doivent encore être réglées.
仍然有许多影响到边界侧的悬而未决问题需要得到解决。
Les équipes ont constaté des régions de prairies brûlées de part et d'autre de la ligne de contact.
接触线侧的检查组都看到被烧毁的草地。
Ses services médicaux ont continué de fournir des soins aux civils des deux côtés de la frontière.
埃厄特派团的医务室也继续为边界侧的平民提供医疗援助。
Ses postes de campagne sont situés de part et d'autre de la Ligne de contrôle.
其外地观察站设在控制线的侧。
Il n'y a pas de coopération au niveau local entre les fonctionnaires de part et d'autre de la frontière.
据报告,当地边境侧的官员之间没有任何合作。
Il semble qu'il n'y a pas de coopération locale entre les fonctionnaires de part et d'autre de la frontière.
在Arida,当地边界侧的官员之间看来没有任何合作。
L'enquêteur devrait examiner l'extérieur de la remorque, y compris le train roulant.
调查人员应检查运卡
的
侧部位,其中包
的底部。
Les participants ont estimé qu'il était souhaitable d'accroître les échanges sur ce thème important entre les deux rives de la Méditerranée.
与会者表示普遍希望就这个重要专题鼓励地中海侧的国家进行交流。
Il s'est rendu à l'ouest du pays et a traversé la frontière avec le Libéria.
专家组访问了科特迪瓦西部地区,视察了与利比里亚之间边界的侧地区。
Cela permettra de mettre fin à l'affrontement entre ceux qui se trouvent des deux côtés de l'Ibar.
这将为结束伊巴尔侧居民之间的对立开辟道路。
Des comités locaux de planification sont en passe d'être créés de part et d'autre de la frontière.
目前,正在采取行动在边境的侧建立本地规划委员会。
Avant le conflit, il était utilisé pour irriguer 100 000 hectares à l'est et à l'ouest de la ligne de contact.
在冲突前,水库用以灌溉控制线东西侧的100 000公顷土地。
Entre-temps, les opérations habituelles de maintenance sur les positions de défense des deux côtés de la Zone se sont poursuivies.
与此同时,临时安全区侧的防御阵地日常维护工作继续进行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il y a un fauteuil de chaque côté de la commode.
柜子各有一把扶手椅。
Le rythme des patrouilles s'est intensifié des deux côtés de la frontière.
边界巡逻都得到加强。
C'est pour visualiser la largeur du canal et calibrer les espaces sur chaque bord.
是要看到和衡量空间
通道
宽度。
La situation est demeurée stable le long des lignes de cessez-le-feu.
停火线局势保持稳定。
Cependant, nous avons accepté de coordonner nos patrouilles de chaque côté de la frontière.
然而,我们都同意协调我们和东帝汶武装部队在边界巡逻。
Une avenue bordée de platanes conduit à l'église.
一条栽有法桐
林荫道通往教堂。
La Commission quadripartite s'est employée à surveiller la situation des deux côtés de la zone de confiance.
四方委员会一直在努力监区
安全情况。
Beaucoup trop de questions en suspens, touchant les deux côtés de la frontière, doivent encore être réglées.
仍然有许多影响到边界悬而未决问题需要得到解决。
Les équipes ont constaté des régions de prairies brûlées de part et d'autre de la ligne de contact.
接触线查组都看到被烧毁
草地。
Ses services médicaux ont continué de fournir des soins aux civils des deux côtés de la frontière.
埃厄特派团医务室也继续为边界
平民提供医疗援助。
Ses postes de campagne sont situés de part et d'autre de la Ligne de contrôle.
其外地观察站设在控制线。
Il n'y a pas de coopération au niveau local entre les fonctionnaires de part et d'autre de la frontière.
据报告,当地边境官员之间没有
何合作。
Il semble qu'il n'y a pas de coopération locale entre les fonctionnaires de part et d'autre de la frontière.
在Arida,当地边界官员之间看来没有
何合作。
L'enquêteur devrait examiner l'extérieur de la remorque, y compris le train roulant.
调查人员应查货运卡车
部位,其中包括货车
底部。
Les participants ont estimé qu'il était souhaitable d'accroître les échanges sur ce thème important entre les deux rives de la Méditerranée.
与会者表示普遍希望就这个重要专题鼓励地中海国家进行交流。
Il s'est rendu à l'ouest du pays et a traversé la frontière avec le Libéria.
专家组访问了科特迪瓦西部地区,视察了与利比里亚之间边界地区。
Cela permettra de mettre fin à l'affrontement entre ceux qui se trouvent des deux côtés de l'Ibar.
这将为结束伊巴尔居民之间
对立开辟道路。
Des comités locaux de planification sont en passe d'être créés de part et d'autre de la frontière.
目前,正在采取行动在边境建立本地规划委员会。
Avant le conflit, il était utilisé pour irriguer 100 000 hectares à l'est et à l'ouest de la ligne de contact.
在冲突前,水库用以灌溉控制线东西100 000公顷土地。
Entre-temps, les opérations habituelles de maintenance sur les positions de défense des deux côtés de la Zone se sont poursuivies.
与此同时,临时安全区防御阵地日常维护工作继续进行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il y a un fauteuil de chaque côté de la commode.
柜子的侧各有一把扶手椅。
Le rythme des patrouilles s'est intensifié des deux côtés de la frontière.
边界侧的巡逻都得
加强。
C'est pour visualiser la largeur du canal et calibrer les espaces sur chaque bord.
是要看和衡量的空间
侧通道的宽度。
La situation est demeurée stable le long des lignes de cessez-le-feu.
停火线侧的局势保持稳定。
Cependant, nous avons accepté de coordonner nos patrouilles de chaque côté de la frontière.
然,我们都同意协调我们和东帝汶武装部队在边界
侧的巡逻。
Une avenue bordée de platanes conduit à l'église.
一条侧栽有法桐的林荫道通往教堂。
La Commission quadripartite s'est employée à surveiller la situation des deux côtés de la zone de confiance.
四方委员会一直在努力监测信任区侧的安全情况。
Beaucoup trop de questions en suspens, touchant les deux côtés de la frontière, doivent encore être réglées.
仍然有许多边界
侧的
决问题需要得
解决。
Les équipes ont constaté des régions de prairies brûlées de part et d'autre de la ligne de contact.
接触线侧的检查组都看
被烧毁的草地。
Ses services médicaux ont continué de fournir des soins aux civils des deux côtés de la frontière.
埃厄特派团的医务室也继续为边界侧的平民提供医疗援助。
Ses postes de campagne sont situés de part et d'autre de la Ligne de contrôle.
其外地观察站设在控制线的侧。
Il n'y a pas de coopération au niveau local entre les fonctionnaires de part et d'autre de la frontière.
据报告,当地边境侧的官员之间没有任何合作。
Il semble qu'il n'y a pas de coopération locale entre les fonctionnaires de part et d'autre de la frontière.
在Arida,当地边界侧的官员之间看来没有任何合作。
L'enquêteur devrait examiner l'extérieur de la remorque, y compris le train roulant.
调查人员应检查货运卡车的侧部位,其中包括货车的底部。
Les participants ont estimé qu'il était souhaitable d'accroître les échanges sur ce thème important entre les deux rives de la Méditerranée.
与会者表示普遍希望就这个重要专题鼓励地中海侧的国家进行交流。
Il s'est rendu à l'ouest du pays et a traversé la frontière avec le Libéria.
专家组访问了科特迪瓦西部地区,视察了与利比里亚之间边界的侧地区。
Cela permettra de mettre fin à l'affrontement entre ceux qui se trouvent des deux côtés de l'Ibar.
这将为结束伊巴尔侧居民之间的对立开辟道路。
Des comités locaux de planification sont en passe d'être créés de part et d'autre de la frontière.
目前,正在采取行动在边境的侧建立本地规划委员会。
Avant le conflit, il était utilisé pour irriguer 100 000 hectares à l'est et à l'ouest de la ligne de contact.
在冲突前,水库用以灌溉控制线东西侧的100 000公顷土地。
Entre-temps, les opérations habituelles de maintenance sur les positions de défense des deux côtés de la Zone se sont poursuivies.
与此同时,临时安全区侧的防御阵地日常维护工作继续进行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。