法语助手
  • 关闭
xià lái
1. (用在动词后,表示由高处向低处或由远处向近处) de (haut, loin)
tomber d'une bicyclette
从自行车上摔下
La source coule de cette montagne.
溪水从山上流下
2. (用在动词后,表示从过去继续到现在或从开始继续到最后)
fables héritées d'ancien temps
古代流传下的寓言
3. (用在动词后,表示动作的完成或结果)
C'est tout pour le reste.
剩下的就这么些了。
Soudain, le vent s'arrête.
风突然停了下
4. (用在形容词后面,表示程度继续增加)
Il semble qu'il va devenir plus froid.
气还会冷下
Il a baissé sa voix.
他的声音慢慢低了下
5. 另见 xià lɑi

[placé après un verbe comme un complément]

1. [qui indique un mouvement de haut en bas]
眼泪顺着脸颊流~.
Les larmes lui dégoulinent des joues.


2. [qui indique le déplacement de qch]
把牌子取~!
Décrochez cette plaque!


3. [qui indique l'achèvement ou l'issue d'une action]
在这儿停~.
Arrêtons-nous ici.


4. [qui indique la continuation d'une action]
坚持~!
Tenez jusqu'au bout!
Faites-le avec persévérance!




descendre
tomber


其他参考解释:
dévalement Fr helper cop yright

Sa colère s'est apaisée d'un seul coup.

他的怒气一下子平息了

J'en ai eu pour vingt euros.

我花了20欧买了

Il fait du saut en hauteur.

他从高处跳

Il est descendu de l'escalier.

他从楼梯

Il se radoucit assez vite.

他的情绪很快平静了

Tout de suite, nous avons Noémie 15ans qui nous posait une question trop mignonne.

,我们由请15岁的诺艾米为我们提出一个很有趣的问题。

Chevalier, crie le garde, arrête-toi, ou je t'attaque !

“骑士,” 士兵喊道,“快停,不然我将对你发动攻击!”

Pourquoi si dur pour avoir le bonheur?Donne-moi une raison de rester!

为什么幸福那么难?给我一个留的理由!

Le château est à vendre;les persiennes sont détachées.

这城堡要卖,所有的百叶窗都垂放

Ils s'arrêtèrent et s'entretinrent à voix basse.

他们停,小声地交换了一下意见。

25. Si votre demande de visa est refusée, qu’est-ce que vous allez faire après ?

如果你被拒签,你打算接做些什么?

Les combattants s'élancent l'un contre l'autre.Au premier assaut, les lances se brisent sur les écus.

两人冲向对方,第一回合,长枪击打盾牌而折了。

Elle a réussi à éviter la disparition lors de l'incendie palais des Tuileries tout proche.

这座雕像幸运的躲过了就在它旁边发生的杜伊勒里宫火灾,保留了

Pleures à chaudes larmes, comme si le ciel s'écroulait du jour au lendemain.

悲伤的时候,放声哭吧,就像要塌了一样。

Les jambes lui flageolaient, il fut obligé de s'asseoir.

他两腿发抖, 不得不坐了

Notez le nom des agents figurant sur les affiches dans le quartier qui vous intéresse.

房产标牌,寻找您所选社区的房产代理人名字并把他们记

Ajoutez-y l'Inde, et vous obtenez la "Japinchine", au premier rang mondial.

如果再加上印度,亚洲就肯定成为世界经济的第一大力量。

Est-ce que je trouverais la personne pour laquelle je resterai de mon plein gré?

是否会遇到那个我心甘情愿为他留的人? 用法语怎么说?

L’un d’eux discutait déjà avec moi par la fenêtre en courant à côté du véhicule.

一名车夫早在车子停之前,就已经一路跟着,在车窗旁与我谈这桩买卖。

Après avoir grimpé la montagne, être redescendu un peu, nous arrivons àCorte.

向上,向上,走到最高点,一些,就到了Corte。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 下来 的法语例句

用户正在搜索


électoral, électorale, électoralisme, électoraliste, électorat, électret, électrice, électricien, électricité, électrification,

相似单词


下课休息, 下口, 下口瓶, 下款, 下矿, 下来, 下来时, 下莱茵, 下了定义的, 下礼,
xià lái
1. (用在动词后,表示由高处向低处或由远处向近处) de (haut, loin)
tomber d'une bicyclette
从自行车上摔
La source coule de cette montagne.
溪水从山上流
2. (用在动词后,表示从过去继续到现在或从开始继续到最后)
fables héritées d'ancien temps
古代流传寓言
3. (用在动词后,表示动作完成或结果)
C'est tout pour le reste.
么些了。
Soudain, le vent s'arrête.
风突然停了
4. (用在形容词后面,表示程度继续增加)
Il semble qu'il va devenir plus froid.
天气还会冷
Il a baissé sa voix.
声音慢慢低了
5. 另见 xià lɑi

[placé après un verbe comme un complément]

1. [qui indique un mouvement de haut en bas]
眼泪顺着脸颊流~.
Les larmes lui dégoulinent des joues.


2. [qui indique le déplacement de qch]
把牌子取~!
Décrochez cette plaque!


3. [qui indique l'achèvement ou l'issue d'une action]
儿停~.
Arrêtons-nous ici.


4. [qui indique la continuation d'une action]
坚持~!
Tenez jusqu'au bout!
Faites-le avec persévérance!




descendre
tomber


参考解释:
dévalement Fr helper cop yright

Sa colère s'est apaisée d'un seul coup.

怒气一子平息了

J'en ai eu pour vingt euros.

我花了20欧买了

Il fait du saut en hauteur.

从高处跳

Il est descendu de l'escalier.

从楼梯

Il se radoucit assez vite.

情绪很快平静了

Tout de suite, nous avons Noémie 15ans qui nous posait une question trop mignonne.

,我们由请15岁诺艾米为我们提出一个很有趣问题。

Chevalier, crie le garde, arrête-toi, ou je t'attaque !

“骑士,” 士兵喊道,“快停,不然我将对你发动攻击!”

Pourquoi si dur pour avoir le bonheur?Donne-moi une raison de rester!

为什么幸福那么难?给我一个留理由!

Le château est à vendre;les persiennes sont détachées.

城堡要卖,所有百叶窗都垂放

Ils s'arrêtèrent et s'entretinrent à voix basse.

们停,小声地交换了一意见。

25. Si votre demande de visa est refusée, qu’est-ce que vous allez faire après ?

如果你被拒签,你打算接做些什么?

Les combattants s'élancent l'un contre l'autre.Au premier assaut, les lances se brisent sur les écus.

两人冲向对方,第一回合,长枪击打盾牌而折了。

Elle a réussi à éviter la disparition lors de l'incendie palais des Tuileries tout proche.

座雕像幸运躲过了在它旁边发生杜伊勒里宫火灾,保留了

Pleures à chaudes larmes, comme si le ciel s'écroulait du jour au lendemain.

悲伤时候,放声哭吧,像天要塌了一样。

Les jambes lui flageolaient, il fut obligé de s'asseoir.

两腿发抖, 不得不坐了

Notez le nom des agents figurant sur les affiches dans le quartier qui vous intéresse.

查看房产标牌,寻找您所选社区房产代理人名字并把们记

Ajoutez-y l'Inde, et vous obtenez la "Japinchine", au premier rang mondial.

如果再加上印度,亚洲肯定成为世界经济第一大力量。

Est-ce que je trouverais la personne pour laquelle je resterai de mon plein gré?

是否会遇到那个我心甘情愿为人? 用法语怎么说?

L’un d’eux discutait déjà avec moi par la fenêtre en courant à côté du véhicule.

一名车夫早在车子停之前,已经一路跟着,在车窗旁与我谈桩买卖。

Après avoir grimpé la montagne, être redescendu un peu, nous arrivons àCorte.

向上,向上,走到最高点,一些,到了Corte。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 下来 的法语例句

用户正在搜索


électrisé, électriser, électriseur, électro, électroabsence, électroacousticien, électroacoustique, électro-acoustique, électroactivation, électroaffinité,

相似单词


下课休息, 下口, 下口瓶, 下款, 下矿, 下来, 下来时, 下莱茵, 下了定义的, 下礼,
xià lái
1. (用在动词后,表示由高处向低处或由远处向近处来) de (haut, loin)
tomber d'une bicyclette
从自行车上摔
La source coule de cette montagne.
溪水从山上流来。
2. (用在动词后,表示从过去续到现在或从开始续到最后)
fables héritées d'ancien temps
古代流传来的寓言
3. (用在动词后,表示动作的完成或结果)
C'est tout pour le reste.
来的就这么些了。
Soudain, le vent s'arrête.
风突然停了来。
4. (用在形容词后面,表示续增加)
Il semble qu'il va devenir plus froid.
看来天还会冷来。
Il a baissé sa voix.
他的声音慢慢低了来。
5. 另见 xià lɑi

[placé après un verbe comme un complément]

1. [qui indique un mouvement de haut en bas]
眼泪顺着脸颊流~.
Les larmes lui dégoulinent des joues.


2. [qui indique le déplacement de qch]
把牌子取~!
Décrochez cette plaque!


3. [qui indique l'achèvement ou l'issue d'une action]
在这儿停~.
Arrêtons-nous ici.


4. [qui indique la continuation d'une action]
坚持~!
Tenez jusqu'au bout!
Faites-le avec persévérance!




descendre
tomber


其他参考解释:
dévalement Fr helper cop yright

Sa colère s'est apaisée d'un seul coup.

他的怒子平息了

J'en ai eu pour vingt euros.

我花了20欧买了

Il fait du saut en hauteur.

他从高处跳

Il est descendu de l'escalier.

他从楼梯

Il se radoucit assez vite.

他的情绪很快平静了

Tout de suite, nous avons Noémie 15ans qui nous posait une question trop mignonne.

,我们由请15岁的诺艾米为我们提出个很有趣的问题。

Chevalier, crie le garde, arrête-toi, ou je t'attaque !

“骑士,” 士兵喊道,“快停,不然我将对你发动攻击!”

Pourquoi si dur pour avoir le bonheur?Donne-moi une raison de rester!

为什么幸福那么难?给我个留的理由!

Le château est à vendre;les persiennes sont détachées.

这城堡要卖,所有的百叶窗都垂放

Ils s'arrêtèrent et s'entretinrent à voix basse.

他们停,小声地交换了意见。

25. Si votre demande de visa est refusée, qu’est-ce que vous allez faire après ?

如果你被拒签,你打算接做些什么?

Les combattants s'élancent l'un contre l'autre.Au premier assaut, les lances se brisent sur les écus.

两人冲向对方,第回合,长枪击打盾牌而折了。

Elle a réussi à éviter la disparition lors de l'incendie palais des Tuileries tout proche.

这座雕像幸运的躲过了就在它旁边发生的杜伊勒里宫火灾,保留了

Pleures à chaudes larmes, comme si le ciel s'écroulait du jour au lendemain.

悲伤的时候,放声哭吧,就像天要塌样。

Les jambes lui flageolaient, il fut obligé de s'asseoir.

他两腿发抖, 不得不坐了

Notez le nom des agents figurant sur les affiches dans le quartier qui vous intéresse.

查看房产标牌,寻找您所选社区的房产代理人名字并把他们记

Ajoutez-y l'Inde, et vous obtenez la "Japinchine", au premier rang mondial.

如果再加上印,亚洲就肯定成为世界经济的第大力量。

Est-ce que je trouverais la personne pour laquelle je resterai de mon plein gré?

是否会遇到那个我心甘情愿为他留的人? 用法语怎么说?

L’un d’eux discutait déjà avec moi par la fenêtre en courant à côté du véhicule.

名车夫早在车子停之前,就已经路跟着,在车窗旁与我谈这桩买卖。

Après avoir grimpé la montagne, être redescendu un peu, nous arrivons àCorte.

向上,向上,走到最高点,些,就到了Corte。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 下来 的法语例句

用户正在搜索


électrocardiogramme, électrocardiographe, électrocardiographie, électrocardioscope, électrocardioscopie, électrocatalyse, électrocatapulte, électrocautère, électrocautérisation, électrochimichromique,

相似单词


下课休息, 下口, 下口瓶, 下款, 下矿, 下来, 下来时, 下莱茵, 下了定义的, 下礼,
xià lái
1. (用在动词后,表示由向低或由远向近来) de (haut, loin)
tomber d'une bicyclette
从自行车上摔下来
La source coule de cette montagne.
溪水从山上流下来。
2. (用在动词后,表示从过去继续到现在或从开始继续到最后)
fables héritées d'ancien temps
古代流传下来的寓言
3. (用在动词后,表示动作的完成或结果)
C'est tout pour le reste.
剩下来的就这
Soudain, le vent s'arrête.
风突然停下来。
4. (用在形容词后面,表示程度继续增加)
Il semble qu'il va devenir plus froid.
看来天气还会冷下来。
Il a baissé sa voix.
他的声音慢慢低下来。
5. 另见 xià lɑi

[placé après un verbe comme un complément]

1. [qui indique un mouvement de haut en bas]
眼泪顺着脸颊流~.
Les larmes lui dégoulinent des joues.


2. [qui indique le déplacement de qch]
把牌子取~!
Décrochez cette plaque!


3. [qui indique l'achèvement ou l'issue d'une action]
在这儿停~.
Arrêtons-nous ici.


4. [qui indique la continuation d'une action]
坚持~!
Tenez jusqu'au bout!
Faites-le avec persévérance!




descendre
tomber


其他参考解释:
dévalement Fr helper cop yright

Sa colère s'est apaisée d'un seul coup.

他的怒气一下子平息下来

J'en ai eu pour vingt euros.

我花20欧买下来

Il fait du saut en hauteur.

他从下来

Il est descendu de l'escalier.

他从楼梯下来

Il se radoucit assez vite.

他的情绪很快平静下来

Tout de suite, nous avons Noémie 15ans qui nous posait une question trop mignonne.

下来,我们由请15岁的诺艾米为我们提出一个很有趣的问题。

Chevalier, crie le garde, arrête-toi, ou je t'attaque !

“骑士,” 士兵喊道,“快停下来,不然我将对你发动攻击!”

Pourquoi si dur pour avoir le bonheur?Donne-moi une raison de rester!

为什幸福那难?给我一个留下来的理由!

Le château est à vendre;les persiennes sont détachées.

这城堡要卖,所有的百叶窗都垂放下来

Ils s'arrêtèrent et s'entretinrent à voix basse.

他们停下来,小声地交换一下意见。

25. Si votre demande de visa est refusée, qu’est-ce que vous allez faire après ?

如果你被拒签,你打算接下来

Les combattants s'élancent l'un contre l'autre.Au premier assaut, les lances se brisent sur les écus.

两人冲向对方,第一回合下来,长枪击打盾牌而折

Elle a réussi à éviter la disparition lors de l'incendie palais des Tuileries tout proche.

这座雕像幸运的躲过就在它旁边发生的杜伊勒里宫火灾,保留下来

Pleures à chaudes larmes, comme si le ciel s'écroulait du jour au lendemain.

悲伤的时候,放声哭吧,就像天要塌下来一样。

Les jambes lui flageolaient, il fut obligé de s'asseoir.

他两腿发抖, 不得不坐下来

Notez le nom des agents figurant sur les affiches dans le quartier qui vous intéresse.

查看房产标牌,寻找您所选社区的房产代理人名字并把他们记下来

Ajoutez-y l'Inde, et vous obtenez la "Japinchine", au premier rang mondial.

下来如果再加上印度,亚洲就肯定成为世界经济的第一大力量。

Est-ce que je trouverais la personne pour laquelle je resterai de mon plein gré?

是否会遇到那个我心甘情愿为他留下来的人? 用法语怎说?

L’un d’eux discutait déjà avec moi par la fenêtre en courant à côté du véhicule.

一名车夫早在车子停下来之前,就已经一路跟着,在车窗旁与我谈这桩买卖。

Après avoir grimpé la montagne, être redescendu un peu, nous arrivons àCorte.

向上,向上,走到最点,下来,就到Corte。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 下来 的法语例句

用户正在搜索


électroconductibilité, électrocontractilité, électrocopie, électrocorindon, électrocorticographie, électrocortixogramme, électrocristallisation, électroculogramme, électrocuté, électrocuter,

相似单词


下课休息, 下口, 下口瓶, 下款, 下矿, 下来, 下来时, 下莱茵, 下了定义的, 下礼,
xià lái
1. (用在动词,表示由高处向低处或由远处向近处来) de (haut, loin)
tomber d'une bicyclette
从自行车上摔下来
La source coule de cette montagne.
溪水从山上流下来。
2. (用在动词,表示从过去继续到现在或从开始继续到)
fables héritées d'ancien temps
代流传下来的寓言
3. (用在动词,表示动作的完成或结果)
C'est tout pour le reste.
剩下来的就这么些了。
Soudain, le vent s'arrête.
风突然停了下来。
4. (用在形容词面,表示程度继续增加)
Il semble qu'il va devenir plus froid.
看来天气还会冷下来。
Il a baissé sa voix.
他的声音慢慢低了下来。
5. 另见 xià lɑi

[placé après un verbe comme un complément]

1. [qui indique un mouvement de haut en bas]
眼泪顺着脸颊流~.
Les larmes lui dégoulinent des joues.


2. [qui indique le déplacement de qch]
把牌子取~!
Décrochez cette plaque!


3. [qui indique l'achèvement ou l'issue d'une action]
在这儿停~.
Arrêtons-nous ici.


4. [qui indique la continuation d'une action]
坚持~!
Tenez jusqu'au bout!
Faites-le avec persévérance!




descendre
tomber


其他参考解释:
dévalement Fr helper cop yright

Sa colère s'est apaisée d'un seul coup.

他的怒气一下子平息了下来

J'en ai eu pour vingt euros.

我花了20欧买了下来

Il fait du saut en hauteur.

他从高处跳下来

Il est descendu de l'escalier.

他从楼梯下来

Il se radoucit assez vite.

他的情绪很快平静了下来

Tout de suite, nous avons Noémie 15ans qui nous posait une question trop mignonne.

下来,我们由请15岁的诺我们提出一个很有趣的问题。

Chevalier, crie le garde, arrête-toi, ou je t'attaque !

“骑士,” 士兵喊道,“快停下来,不然我将对你发动攻击!”

Pourquoi si dur pour avoir le bonheur?Donne-moi une raison de rester!

什么幸福那么难?给我一个留下来的理由!

Le château est à vendre;les persiennes sont détachées.

这城堡要卖,所有的百叶窗都垂放下来

Ils s'arrêtèrent et s'entretinrent à voix basse.

他们停下来,小声地交换了一下意见。

25. Si votre demande de visa est refusée, qu’est-ce que vous allez faire après ?

如果你被拒签,你打算接下来做些什么?

Les combattants s'élancent l'un contre l'autre.Au premier assaut, les lances se brisent sur les écus.

两人冲向对方,第一回合下来,长枪击打盾牌而折了。

Elle a réussi à éviter la disparition lors de l'incendie palais des Tuileries tout proche.

这座雕像幸运的躲过了就在它旁边发生的杜伊勒里宫火灾,保留了下来

Pleures à chaudes larmes, comme si le ciel s'écroulait du jour au lendemain.

悲伤的时候,放声哭吧,就像天要塌下来了一样。

Les jambes lui flageolaient, il fut obligé de s'asseoir.

他两腿发抖, 不得不坐了下来

Notez le nom des agents figurant sur les affiches dans le quartier qui vous intéresse.

查看房产标牌,寻找您所选社区的房产代理人名字并把他们记下来

Ajoutez-y l'Inde, et vous obtenez la "Japinchine", au premier rang mondial.

下来如果再加上印度,亚洲就肯定成世界经济的第一大力量。

Est-ce que je trouverais la personne pour laquelle je resterai de mon plein gré?

是否会遇到那个我心甘情愿他留下来的人? 用法语怎么说?

L’un d’eux discutait déjà avec moi par la fenêtre en courant à côté du véhicule.

一名车夫早在车子停下来之前,就已经一路跟着,在车窗旁与我谈这桩买卖。

Après avoir grimpé la montagne, être redescendu un peu, nous arrivons àCorte.

向上,向上,走到高点,下来一些,就到了Corte。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 下来 的法语例句

用户正在搜索


électrodialyseur, électrodiffusion, électrodispersion, électrodissolution, électrodomestique, électrodonneur, électrodynamique, électrodynamomètre, électroémetteur, électroémission,

相似单词


下课休息, 下口, 下口瓶, 下款, 下矿, 下来, 下来时, 下莱茵, 下了定义的, 下礼,
xià lái
1. (用在动词后,表示由高处向低处或由远处向近处来) de (haut, loin)
tomber d'une bicyclette
从自行车上摔下来
La source coule de cette montagne.
溪水从山上下来。
2. (用在动词后,表示从过去继续到现在或从开始继续到最后)
fables héritées d'ancien temps
古代传下来的寓言
3. (用在动词后,表示动作的完成或结果)
C'est tout pour le reste.
剩下来的就这么些了。
Soudain, le vent s'arrête.
风突然停了下来。
4. (用在形容词后面,表示程度继续增加)
Il semble qu'il va devenir plus froid.
看来天气还会冷下来。
Il a baissé sa voix.
他的声音慢慢低了下来。
5. 另见 xià lɑi

[placé après un verbe comme un complément]

1. [qui indique un mouvement de haut en bas]
~.
Les larmes lui dégoulinent des joues.


2. [qui indique le déplacement de qch]
把牌子取~!
Décrochez cette plaque!


3. [qui indique l'achèvement ou l'issue d'une action]
在这儿停~.
Arrêtons-nous ici.


4. [qui indique la continuation d'une action]
坚持~!
Tenez jusqu'au bout!
Faites-le avec persévérance!




descendre
tomber


其他参考解释:
dévalement Fr helper cop yright

Sa colère s'est apaisée d'un seul coup.

他的怒气一下子平息了下来

J'en ai eu pour vingt euros.

我花了20欧买了下来

Il fait du saut en hauteur.

他从高处跳下来

Il est descendu de l'escalier.

他从楼梯下来

Il se radoucit assez vite.

他的情绪很快平静了下来

Tout de suite, nous avons Noémie 15ans qui nous posait une question trop mignonne.

下来,我们由请15岁的诺艾米为我们提出一个很有趣的问题。

Chevalier, crie le garde, arrête-toi, ou je t'attaque !

“骑士,” 士兵喊道,“快停下来,不然我将对你发动攻击!”

Pourquoi si dur pour avoir le bonheur?Donne-moi une raison de rester!

为什么幸福那么难?给我一个留下来的理由!

Le château est à vendre;les persiennes sont détachées.

这城堡要卖,所有的百叶窗都垂放下来

Ils s'arrêtèrent et s'entretinrent à voix basse.

他们停下来,小声地交换了一下意见。

25. Si votre demande de visa est refusée, qu’est-ce que vous allez faire après ?

如果你被拒签,你打算接下来做些什么?

Les combattants s'élancent l'un contre l'autre.Au premier assaut, les lances se brisent sur les écus.

两人冲向对方,第一回合下来,长枪击打盾牌而折了。

Elle a réussi à éviter la disparition lors de l'incendie palais des Tuileries tout proche.

这座雕像幸运的躲过了就在它旁边发生的杜伊勒里宫火灾,保留了下来

Pleures à chaudes larmes, comme si le ciel s'écroulait du jour au lendemain.

悲伤的时候,放声哭吧,就像天要塌下来了一样。

Les jambes lui flageolaient, il fut obligé de s'asseoir.

他两腿发抖, 不得不坐了下来

Notez le nom des agents figurant sur les affiches dans le quartier qui vous intéresse.

查看房产标牌,寻找您所选社区的房产代理人名字并把他们记下来

Ajoutez-y l'Inde, et vous obtenez la "Japinchine", au premier rang mondial.

下来如果再加上印度,亚洲就肯定成为世界经济的第一大力量。

Est-ce que je trouverais la personne pour laquelle je resterai de mon plein gré?

是否会遇到那个我心甘情愿为他留下来的人? 用法语怎么说?

L’un d’eux discutait déjà avec moi par la fenêtre en courant à côté du véhicule.

一名车夫早在车子停下来之前,就已经一路跟,在车窗旁与我谈这桩买卖。

Après avoir grimpé la montagne, être redescendu un peu, nous arrivons àCorte.

向上,向上,走到最高点,下来一些,就到了Corte。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 下来 的法语例句

用户正在搜索


électroforage, électroforeuse, électroformage, électroformant, électrofrein, électrofreinage, électrofusion, électrogalvanisation, électrogastrogramme, électrogastrographie,

相似单词


下课休息, 下口, 下口瓶, 下款, 下矿, 下来, 下来时, 下莱茵, 下了定义的, 下礼,
xià lái
1. (用在动词后,表示由高向低或由远向近来) de (haut, loin)
tomber d'une bicyclette
从自行车上摔
La source coule de cette montagne.
溪水从山上流来。
2. (用在动词后,表示从过去继续到现在或从开始继续到最后)
fables héritées d'ancien temps
古代流传来的寓言
3. (用在动词后,表示动作的完成或结果)
C'est tout pour le reste.
来的就了。
Soudain, le vent s'arrête.
风突然停了来。
4. (用在形容词后面,表示程度继续增加)
Il semble qu'il va devenir plus froid.
看来天气还会冷来。
Il a baissé sa voix.
他的声音慢慢低了来。
5. 另见 xià lɑi

[placé après un verbe comme un complément]

1. [qui indique un mouvement de haut en bas]
眼泪顺着脸颊流~.
Les larmes lui dégoulinent des joues.


2. [qui indique le déplacement de qch]
把牌子取~!
Décrochez cette plaque!


3. [qui indique l'achèvement ou l'issue d'une action]
儿停~.
Arrêtons-nous ici.


4. [qui indique la continuation d'une action]
坚持~!
Tenez jusqu'au bout!
Faites-le avec persévérance!




descendre
tomber


其他参考解释:
dévalement Fr helper cop yright

Sa colère s'est apaisée d'un seul coup.

他的怒气一子平息了

J'en ai eu pour vingt euros.

我花了20欧买了

Il fait du saut en hauteur.

他从高

Il est descendu de l'escalier.

他从楼梯

Il se radoucit assez vite.

他的情绪很快平静了

Tout de suite, nous avons Noémie 15ans qui nous posait une question trop mignonne.

,我们由请15岁的诺艾米为我们提出一个很有趣的问题。

Chevalier, crie le garde, arrête-toi, ou je t'attaque !

“骑士,” 士兵喊道,“快停,不然我将对你发动攻击!”

Pourquoi si dur pour avoir le bonheur?Donne-moi une raison de rester!

为什幸福那难?给我一个留的理由!

Le château est à vendre;les persiennes sont détachées.

城堡要卖,所有的百叶窗都垂放

Ils s'arrêtèrent et s'entretinrent à voix basse.

他们停,小声地交换了一意见。

25. Si votre demande de visa est refusée, qu’est-ce que vous allez faire après ?

如果你被拒签,你打算接

Les combattants s'élancent l'un contre l'autre.Au premier assaut, les lances se brisent sur les écus.

两人冲向对方,第一回合,长枪击打盾牌而折了。

Elle a réussi à éviter la disparition lors de l'incendie palais des Tuileries tout proche.

座雕像幸运的躲过了就在它旁边发生的杜伊勒里宫火灾,保留了

Pleures à chaudes larmes, comme si le ciel s'écroulait du jour au lendemain.

悲伤的时候,放声哭吧,就像天要塌了一样。

Les jambes lui flageolaient, il fut obligé de s'asseoir.

他两腿发抖, 不得不坐了

Notez le nom des agents figurant sur les affiches dans le quartier qui vous intéresse.

查看房产标牌,寻找您所选社区的房产代理人名字并把他们记

Ajoutez-y l'Inde, et vous obtenez la "Japinchine", au premier rang mondial.

如果再加上印度,亚洲就肯定成为世界经济的第一大力量。

Est-ce que je trouverais la personne pour laquelle je resterai de mon plein gré?

是否会遇到那个我心甘情愿为他留的人? 用法语怎说?

L’un d’eux discutait déjà avec moi par la fenêtre en courant à côté du véhicule.

一名车夫早在车子停之前,就已经一路跟着,在车窗旁与我谈桩买卖。

Après avoir grimpé la montagne, être redescendu un peu, nous arrivons àCorte.

向上,向上,走到最高点,,就到了Corte。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 下来 的法语例句

用户正在搜索


électrohydraulique, électrohydrodynamique, électrohystérographie, électroinduction, électrojauge, électrojecteur, électrojet, électrokymographie, électroliseur, électrolithotritie,

相似单词


下课休息, 下口, 下口瓶, 下款, 下矿, 下来, 下来时, 下莱茵, 下了定义的, 下礼,
xià lái
1. (用在动词由高处向低处或由远处向近处来) de (haut, loin)
tomber d'une bicyclette
从自行车上摔下来
La source coule de cette montagne.
溪水从山上流下来。
2. (用在动词从过去继续到现在或从开始继续到最)
fables héritées d'ancien temps
古代流传下来的寓言
3. (用在动词动作的完成或结果)
C'est tout pour le reste.
剩下来的就这么些
Soudain, le vent s'arrête.
风突然停下来。
4. (用在形容词面,程度继续增加)
Il semble qu'il va devenir plus froid.
看来天气还会冷下来。
Il a baissé sa voix.
他的声音慢慢低下来。
5. 另见 xià lɑi

[placé après un verbe comme un complément]

1. [qui indique un mouvement de haut en bas]
眼泪顺着脸颊流~.
Les larmes lui dégoulinent des joues.


2. [qui indique le déplacement de qch]
把牌子取~!
Décrochez cette plaque!


3. [qui indique l'achèvement ou l'issue d'une action]
在这儿停~.
Arrêtons-nous ici.


4. [qui indique la continuation d'une action]
坚持~!
Tenez jusqu'au bout!
Faites-le avec persévérance!




descendre
tomber


其他参考解释:
dévalement Fr helper cop yright

Sa colère s'est apaisée d'un seul coup.

他的怒气一下子下来

J'en ai eu pour vingt euros.

我花20欧买下来

Il fait du saut en hauteur.

他从高处跳下来

Il est descendu de l'escalier.

他从楼梯下来

Il se radoucit assez vite.

他的情绪很快下来

Tout de suite, nous avons Noémie 15ans qui nous posait une question trop mignonne.

下来,我们由请15岁的诺艾米为我们提出一个很有趣的问题。

Chevalier, crie le garde, arrête-toi, ou je t'attaque !

“骑士,” 士兵喊道,“快停下来,不然我将对你发动攻击!”

Pourquoi si dur pour avoir le bonheur?Donne-moi une raison de rester!

为什么幸福那么难?给我一个留下来的理由!

Le château est à vendre;les persiennes sont détachées.

这城堡要卖,所有的百叶窗都垂放下来

Ils s'arrêtèrent et s'entretinrent à voix basse.

他们停下来,小声地交换一下意见。

25. Si votre demande de visa est refusée, qu’est-ce que vous allez faire après ?

如果你被拒签,你打算接下来做些什么?

Les combattants s'élancent l'un contre l'autre.Au premier assaut, les lances se brisent sur les écus.

两人冲向对方,第一回合下来,长枪击打盾牌而折

Elle a réussi à éviter la disparition lors de l'incendie palais des Tuileries tout proche.

这座雕像幸运的躲过就在它旁边发生的杜伊勒里宫火灾,保留下来

Pleures à chaudes larmes, comme si le ciel s'écroulait du jour au lendemain.

悲伤的时候,放声哭吧,就像天要塌下来一样。

Les jambes lui flageolaient, il fut obligé de s'asseoir.

他两腿发抖, 不得不坐下来

Notez le nom des agents figurant sur les affiches dans le quartier qui vous intéresse.

查看房产标牌,寻找您所选社区的房产代理人名字并把他们记下来

Ajoutez-y l'Inde, et vous obtenez la "Japinchine", au premier rang mondial.

下来如果再加上印度,亚洲就肯定成为世界经济的第一大力量。

Est-ce que je trouverais la personne pour laquelle je resterai de mon plein gré?

是否会遇到那个我心甘情愿为他留下来的人? 用法语怎么说?

L’un d’eux discutait déjà avec moi par la fenêtre en courant à côté du véhicule.

一名车夫早在车子停下来之前,就已经一路跟着,在车窗旁与我谈这桩买卖。

Après avoir grimpé la montagne, être redescendu un peu, nous arrivons àCorte.

向上,向上,走到最高点,下来一些,就到Corte。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 下来 的法语例句

用户正在搜索


électrolytique, électromagnétique, électromagnétiqueaéroportée, électromagnétisme, électromagnétomètre, électromagnétothérapie, électromassage, électromécanicien, électromécanique, électroménager,

相似单词


下课休息, 下口, 下口瓶, 下款, 下矿, 下来, 下来时, 下莱茵, 下了定义的, 下礼,
xià lái
1. (用在动词后,表示由高处向低处或由远处向近处来) de (haut, loin)
tomber d'une bicyclette
从自行车上摔下来
La source coule de cette montagne.
溪水从山上流下来。
2. (用在动词后,表示从过去继续到现在或从开始继续到最后)
fables héritées d'ancien temps
古代流传下来寓言
3. (用在动词后,表示动作或结果)
C'est tout pour le reste.
剩下来就这么些了。
Soudain, le vent s'arrête.
风突然停了下来。
4. (用在形容词后面,表示程度继续增加)
Il semble qu'il va devenir plus froid.
看来天气还会冷下来。
Il a baissé sa voix.
声音慢慢低了下来。
5. 另见 xià lɑi

[placé après un verbe comme un complément]

1. [qui indique un mouvement de haut en bas]
眼泪顺着脸颊流~.
Les larmes lui dégoulinent des joues.


2. [qui indique le déplacement de qch]
把牌子取~!
Décrochez cette plaque!


3. [qui indique l'achèvement ou l'issue d'une action]
在这儿停~.
Arrêtons-nous ici.


4. [qui indique la continuation d'une action]
坚持~!
Tenez jusqu'au bout!
Faites-le avec persévérance!




descendre
tomber


其他参考解释:
dévalement Fr helper cop yright

Sa colère s'est apaisée d'un seul coup.

怒气一下子平息了下来

J'en ai eu pour vingt euros.

我花了20欧买了下来

Il fait du saut en hauteur.

他从高处跳下来

Il est descendu de l'escalier.

他从楼梯下来

Il se radoucit assez vite.

很快平静了下来

Tout de suite, nous avons Noémie 15ans qui nous posait une question trop mignonne.

下来,我们由请15岁诺艾米为我们提出一个很有趣问题。

Chevalier, crie le garde, arrête-toi, ou je t'attaque !

“骑士,” 士兵喊道,“快停下来,不然我将对你发动攻击!”

Pourquoi si dur pour avoir le bonheur?Donne-moi une raison de rester!

为什么幸福那么难?给我一个留下来理由!

Le château est à vendre;les persiennes sont détachées.

这城堡要卖,所有百叶窗都垂放下来

Ils s'arrêtèrent et s'entretinrent à voix basse.

他们停下来,小声地交换了一下意见。

25. Si votre demande de visa est refusée, qu’est-ce que vous allez faire après ?

如果你被拒签,你打算接下来做些什么?

Les combattants s'élancent l'un contre l'autre.Au premier assaut, les lances se brisent sur les écus.

两人冲向对方,第一回合下来,长枪击打盾牌而折了。

Elle a réussi à éviter la disparition lors de l'incendie palais des Tuileries tout proche.

这座雕像幸运躲过了就在它旁边发生杜伊勒里宫火灾,保留了下来

Pleures à chaudes larmes, comme si le ciel s'écroulait du jour au lendemain.

悲伤时候,放声哭吧,就像天要塌下来了一样。

Les jambes lui flageolaient, il fut obligé de s'asseoir.

他两腿发抖, 不得不坐了下来

Notez le nom des agents figurant sur les affiches dans le quartier qui vous intéresse.

查看房产标牌,寻找您所选社区房产代理人名字并把他们记下来

Ajoutez-y l'Inde, et vous obtenez la "Japinchine", au premier rang mondial.

下来如果再加上印度,亚洲就肯定为世界经济第一大力量。

Est-ce que je trouverais la personne pour laquelle je resterai de mon plein gré?

是否会遇到那个我心甘愿为他留下来人? 用法语怎么说?

L’un d’eux discutait déjà avec moi par la fenêtre en courant à côté du véhicule.

一名车夫早在车子停下来之前,就已经一路跟着,在车窗旁与我谈这桩买卖。

Après avoir grimpé la montagne, être redescendu un peu, nous arrivons àCorte.

向上,向上,走到最高点,下来一些,就到了Corte。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 下来 的法语例句

用户正在搜索


électromicroscope, électromigration, électromobile, électromoteur, électromyogramme, électromyographe, électromyographie, électron, électronarcose, électronastie,

相似单词


下课休息, 下口, 下口瓶, 下款, 下矿, 下来, 下来时, 下莱茵, 下了定义的, 下礼,