La base économique, déterminant de la superstructure.
经济基础决定建筑,怎么译?
La base économique, déterminant de la superstructure.
经济基础决定建筑,怎么译?
Elle est accessible par le piéton depuis les quais haut et bas.
行从河岸
和下
都可以
桥。
L’étagère du haut, du bas, du milieu.
搁板, 下
搁板, 中间
搁板.
Les ressources naturelles étaient souvent exploitées par l'élite.
自然资源通常为士所利用。
Elles commencent à s'allier aux élites, aux groupes de privilégiés.
他们开始与集团同流合污,成为特权团体。
D'autres espèces pélagiques passent par nos îles pendant toute l'année.
其他中鱼类终年在我们各个岛屿穿游。
Swiss Olympic est l'organisation faîtière des associations sportives suisses.
瑞士奥林匹克协会是瑞士各体育协会组织。
L'une des plus grandes menaces à leur survie est la pêche à la palangre industrielle.
对它们生存最大威胁之一是中
工业延绳捕鱼。
L'éducation et des lois non discriminatoires permettent un début de promotion sociale.
有迹象表明,通过教育和不歧视法律走向情况。
Beaucoup font partie de l'élite politique et certaines de leurs opinions sont officiellement soutenues.
许多恐怖分子来自政治,他们
一些观点得到官方支持。
Comment est-ce que les stratégies futures peuvent s'inspirer des efforts actuels?
今后战
才能以最佳方式在现有工作基础
更
楼?
Dans les couches supérieures, ces études sont requises pour définir les conditions environnementales de référence.
在海洋,需要进行这些研究,以便确定基线环境状况
特征。
Ces espèces sont pélagiques, grégaires et océanodromes.
这些鱼种为中鱼,成群集队,属于海洋洄游型。
Sri Lanka avait adopté une politique d'interdiction de la pêche hauturière au grand filet.
斯里兰卡表示,该国制定了禁止大型中流网捕鱼
政策。
L'instrument a examiné de petites poches d'énergie dans la haute atmosphère, siège des aurores boréales.
实验装置研究了发现北极光地球
大气中
能量小气穴。
Ses flotteurs sont l'équivalent pour l'océan des radiosondes utilisées par les météorologues pour étudier l'atmosphère.
它是一个国际方案,利用3 000个剖面探测浮筒以实时方式观察海洋。
Ils demandent des informations sur le sort des personnes portées disparues.
应该指出是,有
书面证词中说,
道主义援助物资一到奥兰就被波利萨里奥阵线
物偷光。
L'entreprise se spécialise dans les sacs à mailles, des équipements sophistiqués, les technologies de pointe et de haute qualité.
本公司专业生产网眼袋,设备精良,技术先进,质量。
Le 13 novembre, le Président Gbagbo a procédé à des changements dans les échelons supérieurs des FANCI.
11月13日,巴博总统下令对科国民军将领进行调整。
Ils sont souvent associés à des bancs de poissons pélagiques, notamment de la famille des Scombridés.
它们常常同中鱼类联系在一起,尤其是鲭鱼。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La base économique, déterminant de la superstructure.
经济基础决定层建筑,怎么译?
Elle est accessible par le piéton depuis les quais haut et bas.
行人从河岸层和下层都可以
桥。
L’étagère du haut, du bas, du milieu.
层搁板, 下层搁板, 中间层搁板.
Les ressources naturelles étaient souvent exploitées par l'élite.
自然资源通常为层人士所利用。
Elles commencent à s'allier aux élites, aux groupes de privilégiés.
他们开始与层集团同流合污,成为特权团体。
D'autres espèces pélagiques passent par nos îles pendant toute l'année.
其他中层鱼类终年在我们各个岛屿穿游。
Swiss Olympic est l'organisation faîtière des associations sportives suisses.
瑞士奥林匹克协会是瑞士各体育协会层组织。
L'une des plus grandes menaces à leur survie est la pêche à la palangre industrielle.
对它们生存最大威胁之一是中
层工业延绳捕鱼。
L'éducation et des lois non discriminatoires permettent un début de promotion sociale.
有迹象表明,通过教育和不歧视法律走向层
情况。
Beaucoup font partie de l'élite politique et certaines de leurs opinions sont officiellement soutenues.
许多恐怖分子来自政治层,他们
一些观点得到官方支持。
Comment est-ce que les stratégies futures peuvent s'inspirer des efforts actuels?
今后战略如何才能以最佳方式在现有工作基础
更
层楼?
Dans les couches supérieures, ces études sont requises pour définir les conditions environnementales de référence.
在海洋层,需要进行这些研究,以便确定基线环境状况
特征。
Ces espèces sont pélagiques, grégaires et océanodromes.
这些鱼种为中层鱼,成群集队,属于海洋洄游
。
Sri Lanka avait adopté une politique d'interdiction de la pêche hauturière au grand filet.
兰卡表示,该国制定了禁止大
中
层流网捕鱼
政策。
L'instrument a examiné de petites poches d'énergie dans la haute atmosphère, siège des aurores boréales.
实验装置研究了发现北极光地球
层大气中
能量小气穴。
Ses flotteurs sont l'équivalent pour l'océan des radiosondes utilisées par les météorologues pour étudier l'atmosphère.
它是一个国际方案,利用3 000个剖面探测浮筒以实时方式观察海洋层。
Ils demandent des informations sur le sort des personnes portées disparues.
应该指出是,有
书面证词中说,人道主义援助物资一到奥兰就被波利萨
奥阵线
层人物偷光。
L'entreprise se spécialise dans les sacs à mailles, des équipements sophistiqués, les technologies de pointe et de haute qualité.
本公司专业生产网眼袋,设备精良,技术先进,质量层。
Le 13 novembre, le Président Gbagbo a procédé à des changements dans les échelons supérieurs des FANCI.
11月13日,巴博总统下令对科国民军层将领进行调整。
Ils sont souvent associés à des bancs de poissons pélagiques, notamment de la famille des Scombridés.
它们常常同中层鱼类联系在一起,尤其是鲭鱼。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La base économique, déterminant de la superstructure.
经济基础决定建筑,怎么译?
Elle est accessible par le piéton depuis les quais haut et bas.
行人从河岸和下
都可以
。
L’étagère du haut, du bas, du milieu.
搁板, 下
搁板, 中间
搁板.
Les ressources naturelles étaient souvent exploitées par l'élite.
自然资源通常为人士所利用。
Elles commencent à s'allier aux élites, aux groupes de privilégiés.
他们开始与集团同流合污,成为特权团体。
D'autres espèces pélagiques passent par nos îles pendant toute l'année.
其他中鱼类终年
我们各个岛屿穿游。
Swiss Olympic est l'organisation faîtière des associations sportives suisses.
瑞士奥林匹克协会是瑞士各体育协会组织。
L'une des plus grandes menaces à leur survie est la pêche à la palangre industrielle.
对它们生存最大威胁之一是中
工业延绳捕鱼。
L'éducation et des lois non discriminatoires permettent un début de promotion sociale.
有迹象表明,通过教育和不歧视法律走向情况。
Beaucoup font partie de l'élite politique et certaines de leurs opinions sont officiellement soutenues.
许多恐怖分子来自政治,他们
一些观点得到官方支持。
Comment est-ce que les stratégies futures peuvent s'inspirer des efforts actuels?
今后战略如何才能以最佳方式
现有工作基础
更
?
Dans les couches supérieures, ces études sont requises pour définir les conditions environnementales de référence.
洋
,需要进行这些研究,以便确定基线环境状况
特征。
Ces espèces sont pélagiques, grégaires et océanodromes.
这些鱼种为中鱼,成群集队,属于
洋洄游型。
Sri Lanka avait adopté une politique d'interdiction de la pêche hauturière au grand filet.
斯里兰卡表示,该国制定了禁止大型中流网捕鱼
政策。
L'instrument a examiné de petites poches d'énergie dans la haute atmosphère, siège des aurores boréales.
实验装置研究了发现北极光地球
大气中
能量小气穴。
Ses flotteurs sont l'équivalent pour l'océan des radiosondes utilisées par les météorologues pour étudier l'atmosphère.
它是一个国际方案,利用3 000个剖面探测浮筒以实时方式观察洋
。
Ils demandent des informations sur le sort des personnes portées disparues.
应该指出是,有
书面证词中说,人道主义援助物资一到奥兰就被波利萨里奥阵线
人物偷光。
L'entreprise se spécialise dans les sacs à mailles, des équipements sophistiqués, les technologies de pointe et de haute qualité.
本公司专业生产网眼袋,设备精良,技术先进,质量。
Le 13 novembre, le Président Gbagbo a procédé à des changements dans les échelons supérieurs des FANCI.
11月13日,巴博总统下令对科国民军将领进行调整。
Ils sont souvent associés à des bancs de poissons pélagiques, notamment de la famille des Scombridés.
它们常常同中鱼类联系
一起,尤其是鲭鱼。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La base économique, déterminant de la superstructure.
经济基础决定上建筑,怎么译?
Elle est accessible par le piéton depuis les quais haut et bas.
行人从河岸上
和下
都可以上桥。
L’étagère du haut, du bas, du milieu.
上, 下
, 中间
.
Les ressources naturelles étaient souvent exploitées par l'élite.
自然资源通常为上人士所利用。
Elles commencent à s'allier aux élites, aux groupes de privilégiés.
他们开始与上集团同流合污,成为特权团体。
D'autres espèces pélagiques passent par nos îles pendant toute l'année.
其他中上鱼类终年
我们各个岛屿穿游。
Swiss Olympic est l'organisation faîtière des associations sportives suisses.
瑞士奥林匹克协会是瑞士各体育协会上
组织。
L'une des plus grandes menaces à leur survie est la pêche à la palangre industrielle.
对它们生存最大威胁之一是中上
工业延绳捕鱼。
L'éducation et des lois non discriminatoires permettent un début de promotion sociale.
有迹象表明,通过教育和不歧视法律走向上情况。
Beaucoup font partie de l'élite politique et certaines de leurs opinions sont officiellement soutenues.
许多恐怖分子来自政治上,他们
一些观点得到官方支持。
Comment est-ce que les stratégies futures peuvent s'inspirer des efforts actuels?
今后战略如何才能以最佳方式
有工作基础上更上
楼?
Dans les couches supérieures, ces études sont requises pour définir les conditions environnementales de référence.
海洋上
,需要进行这些研究,以便确定基线环境状况
特征。
Ces espèces sont pélagiques, grégaires et océanodromes.
这些鱼种为中上鱼,成群集队,属于海洋洄游型。
Sri Lanka avait adopté une politique d'interdiction de la pêche hauturière au grand filet.
斯里兰卡表示,该国制定了禁止大型中上流网捕鱼
政策。
L'instrument a examiné de petites poches d'énergie dans la haute atmosphère, siège des aurores boréales.
实验装置研究了发北极光
地球上
大气中
能量小气穴。
Ses flotteurs sont l'équivalent pour l'océan des radiosondes utilisées par les météorologues pour étudier l'atmosphère.
它是一个国际方案,利用3 000个剖面探测浮筒以实时方式观察海洋上。
Ils demandent des informations sur le sort des personnes portées disparues.
应该指出是,有
书面证词中说,人道主义援助物资一到奥兰就被波利萨里奥阵线
上
人物偷光。
L'entreprise se spécialise dans les sacs à mailles, des équipements sophistiqués, les technologies de pointe et de haute qualité.
本公司专业生产网眼袋,设备精良,技术先进,质量上。
Le 13 novembre, le Président Gbagbo a procédé à des changements dans les échelons supérieurs des FANCI.
11月13日,巴博总统下令对科国民军上将领进行调整。
Ils sont souvent associés à des bancs de poissons pélagiques, notamment de la famille des Scombridés.
它们常常同中上鱼类联系
一起,尤其是鲭鱼。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
La base économique, déterminant de la superstructure.
经济基础决定上建筑,怎么译?
Elle est accessible par le piéton depuis les quais haut et bas.
行人从河岸上
和下
以上桥。
L’étagère du haut, du bas, du milieu.
上搁板, 下
搁板, 中间
搁板.
Les ressources naturelles étaient souvent exploitées par l'élite.
自然资源通常为上人士所利用。
Elles commencent à s'allier aux élites, aux groupes de privilégiés.
他们开始与上集团同流合污,成为特权团体。
D'autres espèces pélagiques passent par nos îles pendant toute l'année.
其他中上鱼类终年在我们各个岛屿穿游。
Swiss Olympic est l'organisation faîtière des associations sportives suisses.
瑞士奥林匹克协会是瑞士各体育协会上
组织。
L'une des plus grandes menaces à leur survie est la pêche à la palangre industrielle.
对它们生存最大威胁之一是中上
工业延绳捕鱼。
L'éducation et des lois non discriminatoires permettent un début de promotion sociale.
有迹象表明,通过教育和不歧视法律走向上情况。
Beaucoup font partie de l'élite politique et certaines de leurs opinions sont officiellement soutenues.
许多恐怖分子来自政治上,他们
一些观点得到官方支持。
Comment est-ce que les stratégies futures peuvent s'inspirer des efforts actuels?
今后战略如何才能以最佳方式在现有工作基础上更上
楼?
Dans les couches supérieures, ces études sont requises pour définir les conditions environnementales de référence.
在海洋上,
进行这些研究,以便确定基线环境状况
特征。
Ces espèces sont pélagiques, grégaires et océanodromes.
这些鱼种为中上鱼,成群集队,属于海洋洄游型。
Sri Lanka avait adopté une politique d'interdiction de la pêche hauturière au grand filet.
斯里兰卡表示,该国制定了禁止大型中上流网捕鱼
政策。
L'instrument a examiné de petites poches d'énergie dans la haute atmosphère, siège des aurores boréales.
实验装置研究了发现北极光地球上
大气中
能量小气穴。
Ses flotteurs sont l'équivalent pour l'océan des radiosondes utilisées par les météorologues pour étudier l'atmosphère.
它是一个国际方案,利用3 000个剖面探测浮筒以实时方式观察海洋上。
Ils demandent des informations sur le sort des personnes portées disparues.
应该指出是,有
书面证词中说,人道主义援助物资一到奥兰就被波利萨里奥阵线
上
人物偷光。
L'entreprise se spécialise dans les sacs à mailles, des équipements sophistiqués, les technologies de pointe et de haute qualité.
本公司专业生产网眼袋,设备精良,技术先进,质量上。
Le 13 novembre, le Président Gbagbo a procédé à des changements dans les échelons supérieurs des FANCI.
11月13日,巴博总统下令对科国民军上将领进行调整。
Ils sont souvent associés à des bancs de poissons pélagiques, notamment de la famille des Scombridés.
它们常常同中上鱼类联系在一起,尤其是鲭鱼。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La base économique, déterminant de la superstructure.
经济决定上层建筑,怎么译?
Elle est accessible par le piéton depuis les quais haut et bas.
行人从河岸上层和下层都可以上桥。
L’étagère du haut, du bas, du milieu.
上层, 下层
,
间层
.
Les ressources naturelles étaient souvent exploitées par l'élite.
自然资源通常为上层人士所利用。
Elles commencent à s'allier aux élites, aux groupes de privilégiés.
他们开始与上层集团同流合污,成为特权团体。
D'autres espèces pélagiques passent par nos îles pendant toute l'année.
其他上层鱼类终年在我们各个岛屿穿游。
Swiss Olympic est l'organisation faîtière des associations sportives suisses.
瑞士奥林匹克协会是瑞士各体育协会上层组织。
L'une des plus grandes menaces à leur survie est la pêche à la palangre industrielle.
对它们生存最大威胁之一是
上层工业延绳捕鱼。
L'éducation et des lois non discriminatoires permettent un début de promotion sociale.
有迹象表明,通过教育和不歧视法律走向上层情况。
Beaucoup font partie de l'élite politique et certaines de leurs opinions sont officiellement soutenues.
许多恐怖分子来自政治上层,他们一些观点得到官方支持。
Comment est-ce que les stratégies futures peuvent s'inspirer des efforts actuels?
今后战略如何才能以最佳方式在现有工
上更上层楼?
Dans les couches supérieures, ces études sont requises pour définir les conditions environnementales de référence.
在海洋上层,需要进行这些研究,以便确定线环境状况
特征。
Ces espèces sont pélagiques, grégaires et océanodromes.
这些鱼种为上层鱼,成群集队,属于海洋洄游型。
Sri Lanka avait adopté une politique d'interdiction de la pêche hauturière au grand filet.
斯里兰卡表示,该国制定了禁止大型上层流网捕鱼
政策。
L'instrument a examiné de petites poches d'énergie dans la haute atmosphère, siège des aurores boréales.
实验装置研究了发现北极光地球上层大气
能量小气穴。
Ses flotteurs sont l'équivalent pour l'océan des radiosondes utilisées par les météorologues pour étudier l'atmosphère.
它是一个国际方案,利用3 000个剖面探测浮筒以实时方式观察海洋上层。
Ils demandent des informations sur le sort des personnes portées disparues.
应该指出是,有
书面证词
说,人道主义援助物资一到奥兰就被波利萨里奥阵线
上层人物偷光。
L'entreprise se spécialise dans les sacs à mailles, des équipements sophistiqués, les technologies de pointe et de haute qualité.
本公司专业生产网眼袋,设备精良,技术先进,质量上层。
Le 13 novembre, le Président Gbagbo a procédé à des changements dans les échelons supérieurs des FANCI.
11月13日,巴博总统下令对科国民军上层将领进行调整。
Ils sont souvent associés à des bancs de poissons pélagiques, notamment de la famille des Scombridés.
它们常常同上层鱼类联系在一起,尤其是鲭鱼。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La base économique, déterminant de la superstructure.
经济基础决定上层建筑,怎么译?
Elle est accessible par le piéton depuis les quais haut et bas.
行人从河岸上层和下层都可以上桥。
L’étagère du haut, du bas, du milieu.
上层搁板, 下层搁板, 中间层搁板.
Les ressources naturelles étaient souvent exploitées par l'élite.
自然资源通常为上层人士所利用。
Elles commencent à s'allier aux élites, aux groupes de privilégiés.
他们开始与上层流合污,成为特权
体。
D'autres espèces pélagiques passent par nos îles pendant toute l'année.
其他中上层鱼类终年在我们各个岛屿穿游。
Swiss Olympic est l'organisation faîtière des associations sportives suisses.
瑞士奥林匹克协会是瑞士各体育协会上层组织。
L'une des plus grandes menaces à leur survie est la pêche à la palangre industrielle.
对它们生存最大威胁之
是中上层工业延绳捕鱼。
L'éducation et des lois non discriminatoires permettent un début de promotion sociale.
有迹象表明,通过教育和不歧视法律走向上层情况。
Beaucoup font partie de l'élite politique et certaines de leurs opinions sont officiellement soutenues.
许多恐怖分子来自政治上层,他们点得到官方支持。
Comment est-ce que les stratégies futures peuvent s'inspirer des efforts actuels?
今后战略如何才能以最佳方式在现有工作基础上更上层楼?
Dans les couches supérieures, ces études sont requises pour définir les conditions environnementales de référence.
在海洋上层,需要进行这研究,以便确定基线环境状况
特征。
Ces espèces sont pélagiques, grégaires et océanodromes.
这鱼种为中上层鱼,成群
队,属于海洋洄游型。
Sri Lanka avait adopté une politique d'interdiction de la pêche hauturière au grand filet.
斯里兰卡表示,该国制定了禁止大型中上层流网捕鱼政策。
L'instrument a examiné de petites poches d'énergie dans la haute atmosphère, siège des aurores boréales.
实验装置研究了发现北极光地球上层大气中
能量小气穴。
Ses flotteurs sont l'équivalent pour l'océan des radiosondes utilisées par les météorologues pour étudier l'atmosphère.
它是个国际方案,利用3 000个剖面探测浮筒以实时方式
察海洋上层。
Ils demandent des informations sur le sort des personnes portées disparues.
应该指出是,有
书面证词中说,人道主义援助物资
到奥兰就被波利萨里奥阵线
上层人物偷光。
L'entreprise se spécialise dans les sacs à mailles, des équipements sophistiqués, les technologies de pointe et de haute qualité.
本公司专业生产网眼袋,设备精良,技术先进,质量上层。
Le 13 novembre, le Président Gbagbo a procédé à des changements dans les échelons supérieurs des FANCI.
11月13日,巴博总统下令对科国民军上层将领进行调整。
Ils sont souvent associés à des bancs de poissons pélagiques, notamment de la famille des Scombridés.
它们常常中上层鱼类联系在
起,尤其是鲭鱼。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La base économique, déterminant de la superstructure.
经济基础决定上建筑,怎么译?
Elle est accessible par le piéton depuis les quais haut et bas.
行从河岸
上
和下
都可以上桥。
L’étagère du haut, du bas, du milieu.
上搁板, 下
搁板, 中间
搁板.
Les ressources naturelles étaient souvent exploitées par l'élite.
自然资源通常为上所利用。
Elles commencent à s'allier aux élites, aux groupes de privilégiés.
他们开始与上集团同流合污,成为特权团体。
D'autres espèces pélagiques passent par nos îles pendant toute l'année.
其他中上鱼类终年在我们各个岛屿穿
。
Swiss Olympic est l'organisation faîtière des associations sportives suisses.
瑞奥林匹克协会是瑞
各体育协会
上
组织。
L'une des plus grandes menaces à leur survie est la pêche à la palangre industrielle.
对它们生存最大威胁之一是中上
工业延绳捕鱼。
L'éducation et des lois non discriminatoires permettent un début de promotion sociale.
有迹象表明,通过教育和不歧视法律走向上情况。
Beaucoup font partie de l'élite politique et certaines de leurs opinions sont officiellement soutenues.
许多恐怖分子来自政治上,他们
一些观点得到官方支持。
Comment est-ce que les stratégies futures peuvent s'inspirer des efforts actuels?
今后战略如何才能以最佳方式在现有工作基础上更上
楼?
Dans les couches supérieures, ces études sont requises pour définir les conditions environnementales de référence.
在海上
,需要进行这些研究,以便确定基线环境状况
特征。
Ces espèces sont pélagiques, grégaires et océanodromes.
这些鱼种为中上鱼,成群集队,属于海
型。
Sri Lanka avait adopté une politique d'interdiction de la pêche hauturière au grand filet.
斯里兰卡表示,该国制定了禁止大型中上流网捕鱼
政策。
L'instrument a examiné de petites poches d'énergie dans la haute atmosphère, siège des aurores boréales.
实验装置研究了发现北极光地球上
大气中
能量小气穴。
Ses flotteurs sont l'équivalent pour l'océan des radiosondes utilisées par les météorologues pour étudier l'atmosphère.
它是一个国际方案,利用3 000个剖面探测浮筒以实时方式观察海上
。
Ils demandent des informations sur le sort des personnes portées disparues.
应该指出是,有
书面证词中说,
道主义援助物资一到奥兰就被波利萨里奥阵线
上
物偷光。
L'entreprise se spécialise dans les sacs à mailles, des équipements sophistiqués, les technologies de pointe et de haute qualité.
本公司专业生产网眼袋,设备精良,技术先进,质量上。
Le 13 novembre, le Président Gbagbo a procédé à des changements dans les échelons supérieurs des FANCI.
11月13日,巴博总统下令对科国民军上将领进行调整。
Ils sont souvent associés à des bancs de poissons pélagiques, notamment de la famille des Scombridés.
它们常常同中上鱼类联系在一起,尤其是鲭鱼。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La base économique, déterminant de la superstructure.
经济基础决定上建筑,怎么译?
Elle est accessible par le piéton depuis les quais haut et bas.
行人从河岸上
和
可以上桥。
L’étagère du haut, du bas, du milieu.
上搁板,
搁板, 中间
搁板.
Les ressources naturelles étaient souvent exploitées par l'élite.
自然资源通常为上人士所利用。
Elles commencent à s'allier aux élites, aux groupes de privilégiés.
他们开始与上集团同流合污,成为特权团体。
D'autres espèces pélagiques passent par nos îles pendant toute l'année.
其他中上鱼类终年在我们各个岛屿穿游。
Swiss Olympic est l'organisation faîtière des associations sportives suisses.
瑞士奥林匹克协会是瑞士各体育协会上
组织。
L'une des plus grandes menaces à leur survie est la pêche à la palangre industrielle.
对它们生存最大威胁之一是中上
工业延绳捕鱼。
L'éducation et des lois non discriminatoires permettent un début de promotion sociale.
有迹象表明,通过教育和不歧视法律走向上情况。
Beaucoup font partie de l'élite politique et certaines de leurs opinions sont officiellement soutenues.
许多恐怖分子来自政治上,他们
一些观点得到官方支持。
Comment est-ce que les stratégies futures peuvent s'inspirer des efforts actuels?
今后战略如何才能以最佳方式在现有工作基础上更上
楼?
Dans les couches supérieures, ces études sont requises pour définir les conditions environnementales de référence.
在海洋上,
行这些研究,以便确定基线环境状况
特征。
Ces espèces sont pélagiques, grégaires et océanodromes.
这些鱼种为中上鱼,成群集队,属于海洋洄游型。
Sri Lanka avait adopté une politique d'interdiction de la pêche hauturière au grand filet.
斯里兰卡表示,该国制定了禁止大型中上流网捕鱼
政策。
L'instrument a examiné de petites poches d'énergie dans la haute atmosphère, siège des aurores boréales.
实验装置研究了发现北极光地球上
大气中
能量小气穴。
Ses flotteurs sont l'équivalent pour l'océan des radiosondes utilisées par les météorologues pour étudier l'atmosphère.
它是一个国际方案,利用3 000个剖面探测浮筒以实时方式观察海洋上。
Ils demandent des informations sur le sort des personnes portées disparues.
应该指出是,有
书面证词中说,人道主义援助物资一到奥兰就被波利萨里奥阵线
上
人物偷光。
L'entreprise se spécialise dans les sacs à mailles, des équipements sophistiqués, les technologies de pointe et de haute qualité.
本公司专业生产网眼袋,设备精良,技术先,质量上
。
Le 13 novembre, le Président Gbagbo a procédé à des changements dans les échelons supérieurs des FANCI.
11月13日,巴博总统令对科国民军上
将领
行调整。
Ils sont souvent associés à des bancs de poissons pélagiques, notamment de la famille des Scombridés.
它们常常同中上鱼类联系在一起,尤其是鲭鱼。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La base économique, déterminant de la superstructure.
经济定上层建筑,怎么译?
Elle est accessible par le piéton depuis les quais haut et bas.
行人从河岸上层和下层都可以上桥。
L’étagère du haut, du bas, du milieu.
上层搁板, 下层搁板, 中间层搁板.
Les ressources naturelles étaient souvent exploitées par l'élite.
自然资源通常为上层人士所利用。
Elles commencent à s'allier aux élites, aux groupes de privilégiés.
他们开始与上层集团同流合污,成为特权团体。
D'autres espèces pélagiques passent par nos îles pendant toute l'année.
其他中上层鱼类终年在我们各个岛屿穿游。
Swiss Olympic est l'organisation faîtière des associations sportives suisses.
瑞士奥林匹克协会是瑞士各体育协会上层组织。
L'une des plus grandes menaces à leur survie est la pêche à la palangre industrielle.
对它们生存最大威胁之一是中上层工业延绳捕鱼。
L'éducation et des lois non discriminatoires permettent un début de promotion sociale.
有迹象表明,通过教育和不歧视法律走向上层情况。
Beaucoup font partie de l'élite politique et certaines de leurs opinions sont officiellement soutenues.
许多恐怖分子来自政治上层,他们一
观点得到官方支持。
Comment est-ce que les stratégies futures peuvent s'inspirer des efforts actuels?
今后战略如何才能以最佳方式在现有工作
上更上层楼?
Dans les couches supérieures, ces études sont requises pour définir les conditions environnementales de référence.
在海洋上层,需要进行研究,以便确定
线环境状况
特
。
Ces espèces sont pélagiques, grégaires et océanodromes.
鱼种为中上层鱼,成群集队,属于海洋洄游型。
Sri Lanka avait adopté une politique d'interdiction de la pêche hauturière au grand filet.
斯里兰卡表示,该国制定了禁止大型中上层流网捕鱼政策。
L'instrument a examiné de petites poches d'énergie dans la haute atmosphère, siège des aurores boréales.
实验装置研究了发现北极光地球上层大气中
能量小气穴。
Ses flotteurs sont l'équivalent pour l'océan des radiosondes utilisées par les météorologues pour étudier l'atmosphère.
它是一个国际方案,利用3 000个剖面探测浮筒以实时方式观察海洋上层。
Ils demandent des informations sur le sort des personnes portées disparues.
应该指出是,有
书面证词中说,人道主义援助物资一到奥兰就被波利萨里奥阵线
上层人物偷光。
L'entreprise se spécialise dans les sacs à mailles, des équipements sophistiqués, les technologies de pointe et de haute qualité.
本公司专业生产网眼袋,设备精良,技术先进,质量上层。
Le 13 novembre, le Président Gbagbo a procédé à des changements dans les échelons supérieurs des FANCI.
11月13日,巴博总统下令对科国民军上层将领进行调整。
Ils sont souvent associés à des bancs de poissons pélagiques, notamment de la famille des Scombridés.
它们常常同中上层鱼类联系在一起,尤其是鲭鱼。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。