Le Groupe de travail est convenu de supprimer le paragraphe.
工作组删去本款。
Le Groupe de travail est convenu de supprimer le paragraphe.
工作组删去本款。
Ces arguments ne font pas consensus au sein de la communauté internationale.
这些见没有得到国际社会的
。
La délégation chinoise appuie l'adoption des conclusions convenues.
中国代表团支持通过的结论。
Nous savons que l'eau est indispensable à la vie.
,水于生命不可或缺。
Ces deux propositions ont été acceptées par le Groupe de travail.
这两项建议均得到工作组的。
Il a été convenu de conserver en l'état la deuxième phrase de l'article.
与会者该条第
句保持不变。
Les participants ont accepté d'élaborer des propositions pour une stratégie de défense nationale.
与会者提出关于国防战略的建议。
Cette proposition a reçu l'aval du Bureau du Conseil.
这提议得到理事会主席团的
。
Il s'est mis d'accord sur ce projet.
委员会对该拟议战略框架表示。
Le présent rapport a été approuvé et adopté le 1er octobre.
1日,工作组通过本报告。
Il a été convenu que cette question devait être examinée plus avant.
与会者应当进
步审查这个问题。
Tous les membres sont convenus de la nécessité de dynamiser les travaux du Comité.
所有成员有必要振兴委员会的工作。
Toutes les décisions sont prises à l'unanimité.
理事机构的所有决定以的方式作出。
Avec l'assentiment des membres du Conseil, j'ai l'intention de suspendre la séance maintenant.
打算经安理会成员
,暂停会议。
C'est un objectif partagé par tous les membres du Conseil.
这也是安理会所有成员的目标。
De telles nominations doivent être approuvées à l'unanimité par tous les membres du CICC.
任何此种任命须经咨监委全体成员。
Acceptons cette responsabilité et sommes convenus d'agir de manière à nous y conformer.
接受这
责任,并
据此采取行动。
La réunion est convenue que la standardisation pourrait promouvoir des efforts au niveau international.
与会者,实现标准化会促进国际努力。
Ils sont également convenus de faire un bilan de la question après un certain délai.
他还
在
段时期后审查其运作情况。
En effet, cette proposition n'a pas encore réuni un consensus à la Conférence.
主席决定草案是项尚未得到本会议
的提案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
Le Groupe de travail est convenu de supprimer le paragraphe.
工作组一致同删去本款。
Ces arguments ne font pas consensus au sein de la communauté internationale.
这些见没有得到国际社会的一致同
。
La délégation chinoise appuie l'adoption des conclusions convenues.
中国代表支持通过一致同
的结论。
Nous savons que l'eau est indispensable à la vie.
我们一致同,
生命不可或缺。
Ces deux propositions ont été acceptées par le Groupe de travail.
这两项建议均得到工作组的一致同。
Il a été convenu de conserver en l'état la deuxième phrase de l'article.
与会者一致同该条第
句保持不变。
Les participants ont accepté d'élaborer des propositions pour une stratégie de défense nationale.
与会者一致同提出关
国防战略的建议。
Cette proposition a reçu l'aval du Bureau du Conseil.
这一提议得到理事会的一致同
。
Il s'est mis d'accord sur ce projet.
委员会对该拟议战略框架表示一致同。
Le présent rapport a été approuvé et adopté le 1er octobre.
1日,工作组一致同通过本报告。
Il a été convenu que cette question devait être examinée plus avant.
与会者一致同应当进一步审查这个问题。
Tous les membres sont convenus de la nécessité de dynamiser les travaux du Comité.
所有成员一致同有必要振兴委员会的工作。
Toutes les décisions sont prises à l'unanimité.
理事机构的所有决定以一致同的方式作出。
Avec l'assentiment des membres du Conseil, j'ai l'intention de suspendre la séance maintenant.
我打算经安理会成员一致同,暂停会议。
C'est un objectif partagé par tous les membres du Conseil.
这也是安理会所有成员一致同的目标。
De telles nominations doivent être approuvées à l'unanimité par tous les membres du CICC.
任何此种任命须经咨监委全体成员一致同。
Acceptons cette responsabilité et sommes convenus d'agir de manière à nous y conformer.
我们接受这一责任,并一致同据此采取行动。
La réunion est convenue que la standardisation pourrait promouvoir des efforts au niveau international.
与会者一致同,实现标准化会促进国际努力。
Ils sont également convenus de faire un bilan de la question après un certain délai.
他们还一致同在一段时期后审查其运作情况。
En effet, cette proposition n'a pas encore réuni un consensus à la Conférence.
决定草案是一项尚未得到本会议一致同
的提案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Groupe de travail est convenu de supprimer le paragraphe.
工作组一致同意删去本款。
Ces arguments ne font pas consensus au sein de la communauté internationale.
这些意见没有得国际社会的一致同意。
La délégation chinoise appuie l'adoption des conclusions convenues.
中国代表团支持通过一致同意的结论。
Nous savons que l'eau est indispensable à la vie.
我们一致同意,水于生或缺。
Ces deux propositions ont été acceptées par le Groupe de travail.
这两项建议均得工作组的一致同意。
Il a été convenu de conserver en l'état la deuxième phrase de l'article.
与会者一致同意该条第句保持
变。
Les participants ont accepté d'élaborer des propositions pour une stratégie de défense nationale.
与会者一致同意提出关于国防战略的建议。
Cette proposition a reçu l'aval du Bureau du Conseil.
这一提议得会主席团的一致同意。
Il s'est mis d'accord sur ce projet.
委员会对该拟议战略框架表示一致同意。
Le présent rapport a été approuvé et adopté le 1er octobre.
1日,工作组一致同意通过本报告。
Il a été convenu que cette question devait être examinée plus avant.
与会者一致同意应当进一步审查这个问题。
Tous les membres sont convenus de la nécessité de dynamiser les travaux du Comité.
所有成员一致同意有必要振兴委员会的工作。
Toutes les décisions sont prises à l'unanimité.
机构的所有决定以一致同意的方式作出。
Avec l'assentiment des membres du Conseil, j'ai l'intention de suspendre la séance maintenant.
我打算经安会成员一致同意,暂停会议。
C'est un objectif partagé par tous les membres du Conseil.
这也是安会所有成员一致同意的目标。
De telles nominations doivent être approuvées à l'unanimité par tous les membres du CICC.
任何此种任须经咨监委全体成员一致同意。
Acceptons cette responsabilité et sommes convenus d'agir de manière à nous y conformer.
我们接受这一责任,并一致同意据此采取行动。
La réunion est convenue que la standardisation pourrait promouvoir des efforts au niveau international.
与会者一致同意,实现标准化会促进国际努力。
Ils sont également convenus de faire un bilan de la question après un certain délai.
他们还一致同意在一段时期后审查其运作情况。
En effet, cette proposition n'a pas encore réuni un consensus à la Conférence.
主席决定草案是一项尚未得本会议一致同意的提案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Groupe de travail est convenu de supprimer le paragraphe.
工作组一致同意删去本款。
Ces arguments ne font pas consensus au sein de la communauté internationale.
这些意见没有得国际社会的一致同意。
La délégation chinoise appuie l'adoption des conclusions convenues.
中国代表团支持通过一致同意的结论。
Nous savons que l'eau est indispensable à la vie.
我们一致同意,水于生或缺。
Ces deux propositions ont été acceptées par le Groupe de travail.
这两项建议均得工作组的一致同意。
Il a été convenu de conserver en l'état la deuxième phrase de l'article.
与会者一致同意该条第句保持
变。
Les participants ont accepté d'élaborer des propositions pour une stratégie de défense nationale.
与会者一致同意提出关于国防战略的建议。
Cette proposition a reçu l'aval du Bureau du Conseil.
这一提议得会主席团的一致同意。
Il s'est mis d'accord sur ce projet.
委员会对该拟议战略框架表示一致同意。
Le présent rapport a été approuvé et adopté le 1er octobre.
1日,工作组一致同意通过本报告。
Il a été convenu que cette question devait être examinée plus avant.
与会者一致同意应当进一步审查这个问题。
Tous les membres sont convenus de la nécessité de dynamiser les travaux du Comité.
所有成员一致同意有必要振兴委员会的工作。
Toutes les décisions sont prises à l'unanimité.
机构的所有决定以一致同意的方式作出。
Avec l'assentiment des membres du Conseil, j'ai l'intention de suspendre la séance maintenant.
我打算经安会成员一致同意,暂停会议。
C'est un objectif partagé par tous les membres du Conseil.
这也是安会所有成员一致同意的目标。
De telles nominations doivent être approuvées à l'unanimité par tous les membres du CICC.
任何此种任须经咨监委全体成员一致同意。
Acceptons cette responsabilité et sommes convenus d'agir de manière à nous y conformer.
我们接受这一责任,并一致同意据此采取行动。
La réunion est convenue que la standardisation pourrait promouvoir des efforts au niveau international.
与会者一致同意,实现标准化会促进国际努力。
Ils sont également convenus de faire un bilan de la question après un certain délai.
他们还一致同意在一段时期后审查其运作情况。
En effet, cette proposition n'a pas encore réuni un consensus à la Conférence.
主席决定草案是一项尚未得本会议一致同意的提案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Groupe de travail est convenu de supprimer le paragraphe.
工作组一致同意删去本款。
Ces arguments ne font pas consensus au sein de la communauté internationale.
这些意见没有得到国际社会的一致同意。
La délégation chinoise appuie l'adoption des conclusions convenues.
中国代表团支持通过一致同意的结论。
Nous savons que l'eau est indispensable à la vie.
我们一致同意,水于生命不可或缺。
Ces deux propositions ont été acceptées par le Groupe de travail.
这两项建议均得到工作组的一致同意。
Il a été convenu de conserver en l'état la deuxième phrase de l'article.
与会者一致同意该持不变。
Les participants ont accepté d'élaborer des propositions pour une stratégie de défense nationale.
与会者一致同意提出关于国防战略的建议。
Cette proposition a reçu l'aval du Bureau du Conseil.
这一提议得到理事会主席团的一致同意。
Il s'est mis d'accord sur ce projet.
委员会对该拟议战略框架表示一致同意。
Le présent rapport a été approuvé et adopté le 1er octobre.
1日,工作组一致同意通过本报告。
Il a été convenu que cette question devait être examinée plus avant.
与会者一致同意应当进一步审查这个问题。
Tous les membres sont convenus de la nécessité de dynamiser les travaux du Comité.
所有成员一致同意有必要振兴委员会的工作。
Toutes les décisions sont prises à l'unanimité.
理事机构的所有决定以一致同意的方式作出。
Avec l'assentiment des membres du Conseil, j'ai l'intention de suspendre la séance maintenant.
我打算经安理会成员一致同意,暂停会议。
C'est un objectif partagé par tous les membres du Conseil.
这也是安理会所有成员一致同意的目标。
De telles nominations doivent être approuvées à l'unanimité par tous les membres du CICC.
任何此种任命须经咨监委全体成员一致同意。
Acceptons cette responsabilité et sommes convenus d'agir de manière à nous y conformer.
我们接受这一责任,并一致同意据此采取行动。
La réunion est convenue que la standardisation pourrait promouvoir des efforts au niveau international.
与会者一致同意,实现标准化会促进国际努力。
Ils sont également convenus de faire un bilan de la question après un certain délai.
他们还一致同意在一段时期后审查其运作情况。
En effet, cette proposition n'a pas encore réuni un consensus à la Conférence.
主席决定草案是一项尚未得到本会议一致同意的提案。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Groupe de travail est convenu de supprimer le paragraphe.
工作组意删去本款。
Ces arguments ne font pas consensus au sein de la communauté internationale.
这些意见没有得到国际社的
意。
La délégation chinoise appuie l'adoption des conclusions convenues.
中国代表团支持通过意的结论。
Nous savons que l'eau est indispensable à la vie.
我们意,水于生命不可或缺。
Ces deux propositions ont été acceptées par le Groupe de travail.
这两项建议均得到工作组的意。
Il a été convenu de conserver en l'état la deuxième phrase de l'article.
者
意该条第
句保持不
。
Les participants ont accepté d'élaborer des propositions pour une stratégie de défense nationale.
者
意提出关于国防战略的建议。
Cette proposition a reçu l'aval du Bureau du Conseil.
这提议得到理事
主席团的
意。
Il s'est mis d'accord sur ce projet.
委员对该拟议战略框架表示
意。
Le présent rapport a été approuvé et adopté le 1er octobre.
1日,工作组意通过本报告。
Il a été convenu que cette question devait être examinée plus avant.
者
意应当进
步审查这个问题。
Tous les membres sont convenus de la nécessité de dynamiser les travaux du Comité.
所有成员意有必要振兴委员
的工作。
Toutes les décisions sont prises à l'unanimité.
理事机构的所有决定以意的方式作出。
Avec l'assentiment des membres du Conseil, j'ai l'intention de suspendre la séance maintenant.
我打算经安理成员
意,暂停
议。
C'est un objectif partagé par tous les membres du Conseil.
这也是安理所有成员
意的目标。
De telles nominations doivent être approuvées à l'unanimité par tous les membres du CICC.
任何此种任命须经咨监委全体成员意。
Acceptons cette responsabilité et sommes convenus d'agir de manière à nous y conformer.
我们接受这责任,并
意据此采取行动。
La réunion est convenue que la standardisation pourrait promouvoir des efforts au niveau international.
者
意,实现标准化
促进国际努力。
Ils sont également convenus de faire un bilan de la question après un certain délai.
他们还意在
段时期后审查其运作情况。
En effet, cette proposition n'a pas encore réuni un consensus à la Conférence.
主席决定草案是项尚未得到本
议
意的提案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Groupe de travail est convenu de supprimer le paragraphe.
工作组意删去本款。
Ces arguments ne font pas consensus au sein de la communauté internationale.
这些意见没有得到国际社会的意。
La délégation chinoise appuie l'adoption des conclusions convenues.
中国代表团支持通过意的结论。
Nous savons que l'eau est indispensable à la vie.
我们意,水于生命不可或缺。
Ces deux propositions ont été acceptées par le Groupe de travail.
这两项建议均得到工作组的意。
Il a été convenu de conserver en l'état la deuxième phrase de l'article.
与会者意该条第
句保持不变。
Les participants ont accepté d'élaborer des propositions pour une stratégie de défense nationale.
与会者意提出关于国防战略的建议。
Cette proposition a reçu l'aval du Bureau du Conseil.
这提议得到理事会主席团的
意。
Il s'est mis d'accord sur ce projet.
委员会对该拟议战略框架表示意。
Le présent rapport a été approuvé et adopté le 1er octobre.
1日,工作组意通过本报告。
Il a été convenu que cette question devait être examinée plus avant.
与会者意应当进
步审查这个问题。
Tous les membres sont convenus de la nécessité de dynamiser les travaux du Comité.
所有成员意有必要振兴委员会的工作。
Toutes les décisions sont prises à l'unanimité.
理事机构的所有决定以意的方式作出。
Avec l'assentiment des membres du Conseil, j'ai l'intention de suspendre la séance maintenant.
我打算经安理会成员意,暂停会议。
C'est un objectif partagé par tous les membres du Conseil.
这也是安理会所有成员意的目标。
De telles nominations doivent être approuvées à l'unanimité par tous les membres du CICC.
任何此种任命须经咨监委全体成员意。
Acceptons cette responsabilité et sommes convenus d'agir de manière à nous y conformer.
我们接受这责任,并
意据此采取行动。
La réunion est convenue que la standardisation pourrait promouvoir des efforts au niveau international.
与会者意,实现标准化会促进国际努力。
Ils sont également convenus de faire un bilan de la question après un certain délai.
他们还意在
段时期后审查其运作情况。
En effet, cette proposition n'a pas encore réuni un consensus à la Conférence.
主席决定草案是项尚未得到本会议
意的提案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Groupe de travail est convenu de supprimer le paragraphe.
工作组删去本款。
Ces arguments ne font pas consensus au sein de la communauté internationale.
这些见没有得到国际社
的
。
La délégation chinoise appuie l'adoption des conclusions convenues.
中国代表团支持通过的结论。
Nous savons que l'eau est indispensable à la vie.
我们,水于生命不可或缺。
Ces deux propositions ont été acceptées par le Groupe de travail.
这两项建议均得到工作组的。
Il a été convenu de conserver en l'état la deuxième phrase de l'article.
者
该条第
句保持不变。
Les participants ont accepté d'élaborer des propositions pour une stratégie de défense nationale.
者
提出关于国防战略的建议。
Cette proposition a reçu l'aval du Bureau du Conseil.
这提议得到理事
主席团的
。
Il s'est mis d'accord sur ce projet.
委员对该拟议战略框架表示
。
Le présent rapport a été approuvé et adopté le 1er octobre.
1日,工作组通过本报告。
Il a été convenu que cette question devait être examinée plus avant.
者
应当进
步审查这个问题。
Tous les membres sont convenus de la nécessité de dynamiser les travaux du Comité.
所有成员有必要振兴委员
的工作。
Toutes les décisions sont prises à l'unanimité.
理事机构的所有决定以的方式作出。
Avec l'assentiment des membres du Conseil, j'ai l'intention de suspendre la séance maintenant.
我打算经安理成员
,暂停
议。
C'est un objectif partagé par tous les membres du Conseil.
这也是安理所有成员
的目标。
De telles nominations doivent être approuvées à l'unanimité par tous les membres du CICC.
任何此种任命须经咨监委全体成员。
Acceptons cette responsabilité et sommes convenus d'agir de manière à nous y conformer.
我们接受这责任,并
据此采取行动。
La réunion est convenue que la standardisation pourrait promouvoir des efforts au niveau international.
者
,实现标准化
促进国际努力。
Ils sont également convenus de faire un bilan de la question après un certain délai.
他们还在
段时期后审查其运作情况。
En effet, cette proposition n'a pas encore réuni un consensus à la Conférence.
主席决定草案是项尚未得到本
议
的提案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Groupe de travail est convenu de supprimer le paragraphe.
工作组一删去本款。
Ces arguments ne font pas consensus au sein de la communauté internationale.
这些见没有得到
会的一
。
La délégation chinoise appuie l'adoption des conclusions convenues.
中代表团支持通过一
的结论。
Nous savons que l'eau est indispensable à la vie.
我们一,水于生命不可或缺。
Ces deux propositions ont été acceptées par le Groupe de travail.
这两项建议均得到工作组的一。
Il a été convenu de conserver en l'état la deuxième phrase de l'article.
与会者一该条第
句保持不变。
Les participants ont accepté d'élaborer des propositions pour une stratégie de défense nationale.
与会者一提出关于
防战略的建议。
Cette proposition a reçu l'aval du Bureau du Conseil.
这一提议得到理事会主席团的一。
Il s'est mis d'accord sur ce projet.
委员会对该拟议战略框架表示一。
Le présent rapport a été approuvé et adopté le 1er octobre.
1日,工作组一通过本报告。
Il a été convenu que cette question devait être examinée plus avant.
与会者一应当进一步审查这个问题。
Tous les membres sont convenus de la nécessité de dynamiser les travaux du Comité.
所有成员一有必要振兴委员会的工作。
Toutes les décisions sont prises à l'unanimité.
理事机构的所有决定以一的方式作出。
Avec l'assentiment des membres du Conseil, j'ai l'intention de suspendre la séance maintenant.
我打算经安理会成员一,暂停会议。
C'est un objectif partagé par tous les membres du Conseil.
这也是安理会所有成员一的目标。
De telles nominations doivent être approuvées à l'unanimité par tous les membres du CICC.
任何此种任命须经咨监委全体成员一。
Acceptons cette responsabilité et sommes convenus d'agir de manière à nous y conformer.
我们接受这一责任,并一据此采取行动。
La réunion est convenue que la standardisation pourrait promouvoir des efforts au niveau international.
与会者一,实现标准化会促进
努力。
Ils sont également convenus de faire un bilan de la question après un certain délai.
他们还一在一段时期后审查其运作情况。
En effet, cette proposition n'a pas encore réuni un consensus à la Conférence.
主席决定草案是一项尚未得到本会议一的提案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。