法语助手
  • 关闭

…俗语说…

添加到生词本

On dit proverbialement

Pour terminer, je citerai un adage américain quelque peu modifié « toutes les routes sont pavées de bonnes intentions ».

最后,套用一句美国俗语,条条道路无一不是用良好用意铺成的。

Mme Petkevich (Bélarus) (parle en russe) : Il existe un sage dicton slave qui dit : ce que femme veut, Dieu le veut.

佩特科维奇女士(白)(语发言):有一句充满智慧的拉夫俗语,妇女要什么,上帝就要什么。

Aujourd’hui, je ne pars pour rien ni pour personne.Je fais les choses comme il faut, je me tiens droite, je me tiens comme Dieu le veut, dit une expression espagnole.

我做了是因应该得这样做,我要保持我的直率,用一句西班牙俗语,“就像上帝希望的那样”。

On dit depuis longtemps qu'au lieu de donner un poisson à quelqu'un il vaut mieux lui apprendre à pêcher mais, aujourd'hui, il faut aussi lui apprendre à commercialiser son poisson, protéger les pêcheries traditionnelles du braconnage et de l'exploitation commerciale, empêcher la pollution et appréhender la notion de durabilité écologique.

俗语鱼,不如授之渔,但是,目前还必须教会人们打入市场,保护传统的渔业不受偷渔者侵犯,不受商业剥削;要防止污染,理解什么叫生态可持续性。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 …俗语说… 的法语例句

用户正在搜索


formalisation, formalisé, formalisée, formaliser, formalisme, formaliste, formalité, formalités, formamide, formamidine,

相似单词


…傻得居然会…, …是错的, …是可耻的, …是明智的, …是确实的, …俗语说…, …同意…, …晚餐时吃…, …选定…, …用手紧压…,
On dit proverbialement

Pour terminer, je citerai un adage américain quelque peu modifié « toutes les routes sont pavées de bonnes intentions ».

最后,套句美国俗语说,条条道路无不是良好意铺成的。

Mme Petkevich (Bélarus) (parle en russe) : Il existe un sage dicton slave qui dit : ce que femme veut, Dieu le veut.

佩特科维奇士(白俄罗斯)(以俄语发言):有句充满智慧的斯拉夫俗语说什么,上帝就什么。

Aujourd’hui, je ne pars pour rien ni pour personne.Je fais les choses comme il faut, je me tiens droite, je me tiens comme Dieu le veut, dit une expression espagnole.

我做了是因应该得这样做,我保持我的直句西班牙俗语说,“就像上帝希望的那样”。

On dit depuis longtemps qu'au lieu de donner un poisson à quelqu'un il vaut mieux lui apprendre à pêcher mais, aujourd'hui, il faut aussi lui apprendre à commercialiser son poisson, protéger les pêcheries traditionnelles du braconnage et de l'exploitation commerciale, empêcher la pollution et appréhender la notion de durabilité écologique.

俗语说,赋之以鱼,不如授之以渔,但是,目前还必须教会人们打入市场,保护传统的渔业不受偷渔者侵犯,不受商业剥削;防止污染,理解什么叫生态可持续性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 …俗语说… 的法语例句

用户正在搜索


formation, formative, formatter, formatting, formazan, formazyl, forme, formé, forme chronique, forme cis,

相似单词


…傻得居然会…, …是错的, …是可耻的, …是明智的, …是确实的, …俗语说…, …同意…, …晚餐时吃…, …选定…, …用手紧压…,
On dit proverbialement

Pour terminer, je citerai un adage américain quelque peu modifié « toutes les routes sont pavées de bonnes intentions ».

最后,套用一句美国俗语说,条条道路无一不是用良好用意铺成的。

Mme Petkevich (Bélarus) (parle en russe) : Il existe un sage dicton slave qui dit : ce que femme veut, Dieu le veut.

佩特科维奇女士(白俄罗斯)(以俄语发言):有一句充满智慧的斯拉夫俗语说,妇女什么,上帝就什么。

Aujourd’hui, je ne pars pour rien ni pour personne.Je fais les choses comme il faut, je me tiens droite, je me tiens comme Dieu le veut, dit une expression espagnole.

我做了是因应该得这样做,我保持我的直率,用一句西班牙俗语说,“就像上帝希望的那样”。

On dit depuis longtemps qu'au lieu de donner un poisson à quelqu'un il vaut mieux lui apprendre à pêcher mais, aujourd'hui, il faut aussi lui apprendre à commercialiser son poisson, protéger les pêcheries traditionnelles du braconnage et de l'exploitation commerciale, empêcher la pollution et appréhender la notion de durabilité écologique.

俗语说,赋之以鱼,不如授之以渔,但是,目前还必须教会人们打入市场,保护传统的渔业不受偷渔者侵犯,不受商业剥止污染,理解什么叫生态可持续性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 …俗语说… 的法语例句

用户正在搜索


formicant, formicante, formication, formicine, formidable, formidablement, formilase, formimido, formine, Formio,

相似单词


…傻得居然会…, …是错的, …是可耻的, …是明智的, …是确实的, …俗语说…, …同意…, …晚餐时吃…, …选定…, …用手紧压…,
On dit proverbialement

Pour terminer, je citerai un adage américain quelque peu modifié « toutes les routes sont pavées de bonnes intentions ».

最后,套一句美国俗语说,条条道路无一不是良好成的。

Mme Petkevich (Bélarus) (parle en russe) : Il existe un sage dicton slave qui dit : ce que femme veut, Dieu le veut.

佩特科维奇女士(白俄罗斯)(以俄语发言):有一句充满智慧的斯拉夫俗语说,妇女要什么,上帝就要什么。

Aujourd’hui, je ne pars pour rien ni pour personne.Je fais les choses comme il faut, je me tiens droite, je me tiens comme Dieu le veut, dit une expression espagnole.

我做了是因应该得这样做,我要保持我的直率,一句西班牙俗语说,“就像上帝希望的那样”。

On dit depuis longtemps qu'au lieu de donner un poisson à quelqu'un il vaut mieux lui apprendre à pêcher mais, aujourd'hui, il faut aussi lui apprendre à commercialiser son poisson, protéger les pêcheries traditionnelles du braconnage et de l'exploitation commerciale, empêcher la pollution et appréhender la notion de durabilité écologique.

俗语说,赋之以鱼,不如授之以渔,但是,目须教会人们打入市场,保护传统的渔业不受偷渔者侵犯,不受商业剥削;要防止污染,理解什么叫生态可持续性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 …俗语说… 的法语例句

用户正在搜索


Formosana, formoxyle, formulable, formulaire, formulation, formule, formule à la mode, formuler, formyl, formylation,

相似单词


…傻得居然会…, …是错的, …是可耻的, …是明智的, …是确实的, …俗语说…, …同意…, …晚餐时吃…, …选定…, …用手紧压…,
On dit proverbialement

Pour terminer, je citerai un adage américain quelque peu modifié « toutes les routes sont pavées de bonnes intentions ».

最后,套用一句美国俗语说,条条道路无一不用良好用意

Mme Petkevich (Bélarus) (parle en russe) : Il existe un sage dicton slave qui dit : ce que femme veut, Dieu le veut.

佩特科维奇女士(白俄罗斯)(以俄语发言):有一句充满智慧斯拉夫俗语说,妇女要什么,上帝就要什么。

Aujourd’hui, je ne pars pour rien ni pour personne.Je fais les choses comme il faut, je me tiens droite, je me tiens comme Dieu le veut, dit une expression espagnole.

我做了应该得这样做,我要保持我直率,用一句西班牙俗语说,“就像上帝希望那样”。

On dit depuis longtemps qu'au lieu de donner un poisson à quelqu'un il vaut mieux lui apprendre à pêcher mais, aujourd'hui, il faut aussi lui apprendre à commercialiser son poisson, protéger les pêcheries traditionnelles du braconnage et de l'exploitation commerciale, empêcher la pollution et appréhender la notion de durabilité écologique.

俗语说,赋之以鱼,不如授之以渔,但还必须教会人们打入市场,保护传统渔业不受偷渔者侵犯,不受商业剥削;要防止污染,理解什么叫生态可持续性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 …俗语说… 的法语例句

用户正在搜索


forstéritique, forsythia, fort, fort worth, fortaleza, fort-de-france, forte, fortement, forte-piano, forteresse,

相似单词


…傻得居然会…, …是错的, …是可耻的, …是明智的, …是确实的, …俗语说…, …同意…, …晚餐时吃…, …选定…, …用手紧压…,
On dit proverbialement

Pour terminer, je citerai un adage américain quelque peu modifié « toutes les routes sont pavées de bonnes intentions ».

最后,套用一句美国俗语,条条道路无一不是用良好用意铺成

Mme Petkevich (Bélarus) (parle en russe) : Il existe un sage dicton slave qui dit : ce que femme veut, Dieu le veut.

佩特科维奇女士(白俄罗)(以俄语发言):有一句充满智拉夫俗语,妇女要什么,上帝要什么。

Aujourd’hui, je ne pars pour rien ni pour personne.Je fais les choses comme il faut, je me tiens droite, je me tiens comme Dieu le veut, dit une expression espagnole.

我做了是因应该得这样做,我要保持我直率,用一句西班牙俗语,“像上帝希望那样”。

On dit depuis longtemps qu'au lieu de donner un poisson à quelqu'un il vaut mieux lui apprendre à pêcher mais, aujourd'hui, il faut aussi lui apprendre à commercialiser son poisson, protéger les pêcheries traditionnelles du braconnage et de l'exploitation commerciale, empêcher la pollution et appréhender la notion de durabilité écologique.

俗语,赋之以鱼,不如授之以渔,但是,目前还必须教会人们打入市场,保护传统渔业不受偷渔者侵犯,不受商业剥削;要防止污染,理解什么叫生态可持续性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 …俗语说… 的法语例句

用户正在搜索


fortrait, fortraiture, fortran, Fortran语言, fortuit, fortuitement, Fortunat, fortune, fortuné, Fortunella,

相似单词


…傻得居然会…, …是错的, …是可耻的, …是明智的, …是确实的, …俗语说…, …同意…, …晚餐时吃…, …选定…, …用手紧压…,
On dit proverbialement

Pour terminer, je citerai un adage américain quelque peu modifié « toutes les routes sont pavées de bonnes intentions ».

最后,套美国俗语,条条道路无不是良好意铺成的。

Mme Petkevich (Bélarus) (parle en russe) : Il existe un sage dicton slave qui dit : ce que femme veut, Dieu le veut.

佩特科维奇士(白俄罗斯)(以俄语发言):有充满智慧的斯拉夫俗语要什么,上帝就要什么。

Aujourd’hui, je ne pars pour rien ni pour personne.Je fais les choses comme il faut, je me tiens droite, je me tiens comme Dieu le veut, dit une expression espagnole.

我做了是因应该得这样做,我要保持我的直率,西班牙俗语,“就像上帝希望的那样”。

On dit depuis longtemps qu'au lieu de donner un poisson à quelqu'un il vaut mieux lui apprendre à pêcher mais, aujourd'hui, il faut aussi lui apprendre à commercialiser son poisson, protéger les pêcheries traditionnelles du braconnage et de l'exploitation commerciale, empêcher la pollution et appréhender la notion de durabilité écologique.

俗语,赋之以鱼,不如授之以渔,但是,目前还必须教会人们打入市场,保护传统的渔业不受偷渔者侵犯,不受商业剥削;要防止污染,理解什么叫生态可持续性。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 …俗语说… 的法语例句

用户正在搜索


fosse, fossé, fosse iliaque droite(fid), fosset, fossette, fossile, fossilifère, fossilisateur, fossilisation, fossilisé,

相似单词


…傻得居然会…, …是错的, …是可耻的, …是明智的, …是确实的, …俗语说…, …同意…, …晚餐时吃…, …选定…, …用手紧压…,
On dit proverbialement

Pour terminer, je citerai un adage américain quelque peu modifié « toutes les routes sont pavées de bonnes intentions ».

最后,套用一句美国俗语说,条条道路无一不是用良好用意铺成的。

Mme Petkevich (Bélarus) (parle en russe) : Il existe un sage dicton slave qui dit : ce que femme veut, Dieu le veut.

佩特科维奇女士(斯)(语发言):有一句充满智慧的斯拉夫俗语说,妇女要什么,上帝就要什么。

Aujourd’hui, je ne pars pour rien ni pour personne.Je fais les choses comme il faut, je me tiens droite, je me tiens comme Dieu le veut, dit une expression espagnole.

我做了是因应该得这样做,我要保持我的直率,用一句西班牙俗语说,“就像上帝希望的那样”。

On dit depuis longtemps qu'au lieu de donner un poisson à quelqu'un il vaut mieux lui apprendre à pêcher mais, aujourd'hui, il faut aussi lui apprendre à commercialiser son poisson, protéger les pêcheries traditionnelles du braconnage et de l'exploitation commerciale, empêcher la pollution et appréhender la notion de durabilité écologique.

俗语说,赋,不如授渔,但是,目前还必须教会人们打入市场,保护传统的渔业不受偷渔者侵犯,不受商业剥削;要防止污染,理解什么叫生态可持续性。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 …俗语说… 的法语例句

用户正在搜索


fouacier, fouage, fouaille, fouailler, foucade, Fouché, Foucher, fouchérite, fouchouen, fouchtra!,

相似单词


…傻得居然会…, …是错的, …是可耻的, …是明智的, …是确实的, …俗语说…, …同意…, …晚餐时吃…, …选定…, …用手紧压…,
On dit proverbialement

Pour terminer, je citerai un adage américain quelque peu modifié « toutes les routes sont pavées de bonnes intentions ».

最后,套美国俗语说,条条道路无良好意铺成的。

Mme Petkevich (Bélarus) (parle en russe) : Il existe un sage dicton slave qui dit : ce que femme veut, Dieu le veut.

佩特科维奇女士(白俄罗斯)(以俄语发言):有充满智慧的斯拉夫俗语说,妇女要什么,上帝就要什么。

Aujourd’hui, je ne pars pour rien ni pour personne.Je fais les choses comme il faut, je me tiens droite, je me tiens comme Dieu le veut, dit une expression espagnole.

我做了是因应该得这样做,我要保持我的直率,西班牙俗语说,“就像上帝希望的那样”。

On dit depuis longtemps qu'au lieu de donner un poisson à quelqu'un il vaut mieux lui apprendre à pêcher mais, aujourd'hui, il faut aussi lui apprendre à commercialiser son poisson, protéger les pêcheries traditionnelles du braconnage et de l'exploitation commerciale, empêcher la pollution et appréhender la notion de durabilité écologique.

俗语说,赋之以鱼,如授之以渔,但是,目前还必须教会人们打入市场,保护传统的渔业渔者侵犯,商业剥削;要防止污染,理解什么叫生态可持续性。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 …俗语说… 的法语例句

用户正在搜索


fouerminéral, fouet, fouetté, fouettement, fouetter, fouetteur, foufou, fougasse, fouger, fougeraie,

相似单词


…傻得居然会…, …是错的, …是可耻的, …是明智的, …是确实的, …俗语说…, …同意…, …晚餐时吃…, …选定…, …用手紧压…,
On dit proverbialement

Pour terminer, je citerai un adage américain quelque peu modifié « toutes les routes sont pavées de bonnes intentions ».

最后,套用一句美国俗语说,条条道路无一不是用良好用意铺成的。

Mme Petkevich (Bélarus) (parle en russe) : Il existe un sage dicton slave qui dit : ce que femme veut, Dieu le veut.

佩特科维奇女士(白俄罗斯)(以俄语发言):有一句充满智慧的斯拉夫俗语说,妇女要什么,上帝就要什么。

Aujourd’hui, je ne pars pour rien ni pour personne.Je fais les choses comme il faut, je me tiens droite, je me tiens comme Dieu le veut, dit une expression espagnole.

我做了是因应该得这样做,我要保持我的直率,用一句西班牙俗语说,“就像上帝希望的那样”。

On dit depuis longtemps qu'au lieu de donner un poisson à quelqu'un il vaut mieux lui apprendre à pêcher mais, aujourd'hui, il faut aussi lui apprendre à commercialiser son poisson, protéger les pêcheries traditionnelles du braconnage et de l'exploitation commerciale, empêcher la pollution et appréhender la notion de durabilité écologique.

俗语说,赋之以鱼,不如授之以渔,但是,目前还必须教会人们打入市场,保护传统的渔业不受偷渔者侵犯,不受商业;要防止污染,理解什么叫生态可持续性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 …俗语说… 的法语例句

用户正在搜索


fouiller, fouilleur, fouilleuse, fouillis, Fouilloux, fouinard, fouine, fouiner, fouineur, fouir,

相似单词


…傻得居然会…, …是错的, …是可耻的, …是明智的, …是确实的, …俗语说…, …同意…, …晚餐时吃…, …选定…, …用手紧压…,