法语助手
  • 关闭
n.m.pl.
〈旧语,旧义〉房屋内部的布局
connaître les êtres d'une maison熟悉整座房子的布局

常见用法
les êtres vivants生物

法 语助 手

Il violait les lois morales fondamentales qui régissent l'interaction entre êtres humains.

它违反了人类交往的基本道德法律。

Nos plus sincères condoléances vont aux familles qui ont perdu des êtres chers.

我们向失去亲人的那些家庭表示最深切的

Au cœur de ces valeurs se trouvent la dignité de tous les êtres humains.

些价值的核心所有人的尊严。

Le droit au travail en tant que droit inaliénable de tous les êtres humains.

人人有不可剥夺的工作权利。

L'athéisme est la critique et la négation de toute croyance métaphysique en des êtres spirituels.

无神论者批评和否认对神灵的形而上的信奉。

Nous exprimons également notre solidarité en tant qu'êtres humains face à cette catastrophe naturelle tragique.

我们还作为人类同胞而面对一不的自然灾害表示同情。

La traite des êtres humains suscite une inquiétude croissante.

同时其也《联合国打击跨国有组织犯罪公约》的缔约国。

L'humanité a connu une perte irréparable de millions d'êtres.

人类不可挽回地失去了如此多数百万生命

Tous les pays de la région alimentent la traite des êtres humains.

该区域所有国家都人口的来源国和接收国。

Les rapports concernant les arrestations pour traite d'êtres humains sont encourageants.

关于逮捕人子的报告令人鼓舞。

Le commerce des êtres humains est devenu un secteur d'activité florissant.

人口卖已成为一种很兴旺的行当。

Elles représentent la voix mais aussi les aspirations de milliards d'êtres humains.

些国家构成了本大会堂的压倒多数,它们不仅仅一种声音,还代表了数十亿人的理想。

La Turquie poursuit ses efforts de lutte contre la traite des êtres humains.

土耳其正继续努力打击人口题。

Le problème du clonage des êtres humains intéresse chaque individu et chaque État.

克隆人题关系到所有人和国家。

La délégation kényane réclame donc l'interdiction totale du clonage des êtres humains.

肯尼亚代表团因此力求全面禁止克隆人。

Ce fut le début de la fin de la traite transatlantique des êtres humains.

一事件标志着结束跨大西洋卖人口的开始。

Il a vu des multitudes d'êtres humains humiliés, isolés, tourmentés, torturés et assassinés.

他看到大批个人受到侮辱、孤立、折磨、酷刑和杀戮。

La politique contre la traite des êtres humains sera aussi intégrée dans les JICCS.

打击卖人口的政策以后也将纳入进来。

Il n'existe pas au Mozambique de législation spécifique contre la traite d'êtres humains.

莫桑比克没有专门的反卖人口的法律。

Le travail forcé des enfants, la traite des êtres humains et le viol sont courants.

强迫童工、人口走私和强奸等司空见惯。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 êtres 的法语例句

用户正在搜索


leucophite, leucophœnicite, leucophonolite, leucophosphite, leucophylle, leucophyllite, leucophyre, leucoplasie, leucoplaste, leucopoïèse,

相似单词


étreinte, étrenne, étrenner, étrennes, étrépage, êtres, étrésillon, étrésillonnement, étrésillonner, étricot,
n.m.pl.
〈旧语,旧义〉房屋内部的布局
connaître les êtres d'une maison熟悉整座房子的布局

常见用法
les êtres vivants生物

法 语助 手

Il violait les lois morales fondamentales qui régissent l'interaction entre êtres humains.

它违反了人类交往的基本道德法律。

Nos plus sincères condoléances vont aux familles qui ont perdu des êtres chers.

我们向失去亲人的那些家庭表示最深切的慰问。

Au cœur de ces valeurs se trouvent la dignité de tous les êtres humains.

这些价值的核心是所有人的尊严。

Le droit au travail en tant que droit inaliénable de tous les êtres humains.

人人有不可剥夺的工作权利。

L'athéisme est la critique et la négation de toute croyance métaphysique en des êtres spirituels.

无神论者批评和否认对神灵的形而上的信奉。

Nous exprimons également notre solidarité en tant qu'êtres humains face à cette catastrophe naturelle tragique.

我们还作为人类同胞而面对这一不的自然灾害表示同情。

La traite des êtres humains suscite une inquiétude croissante.

同时其也是《联合国打击跨国有组织犯罪公约》的缔约国。

L'humanité a connu une perte irréparable de millions d'êtres.

人类不可挽回地失去了如此多数百万生命

Tous les pays de la région alimentent la traite des êtres humains.

该区域所有国家都是贩运人口的来源国和接收国。

Les rapports concernant les arrestations pour traite d'êtres humains sont encourageants.

关于逮捕人贩子的报告令人鼓舞。

Le commerce des êtres humains est devenu un secteur d'activité florissant.

人口贩卖已成为一种的行当。

Elles représentent la voix mais aussi les aspirations de milliards d'êtres humains.

这些国家构成了本大会堂的压倒多数,它们不仅仅是一种声音,还代表了数十亿人的理想。

La Turquie poursuit ses efforts de lutte contre la traite des êtres humains.

土耳其正继续努力打击人口贩卖问题。

Le problème du clonage des êtres humains intéresse chaque individu et chaque État.

克隆人问题关系到所有人和国家。

La délégation kényane réclame donc l'interdiction totale du clonage des êtres humains.

肯尼亚代表团因此力求全面禁止克隆人。

Ce fut le début de la fin de la traite transatlantique des êtres humains.

这一事件标志着结束跨大西洋贩卖人口的开始。

Il a vu des multitudes d'êtres humains humiliés, isolés, tourmentés, torturés et assassinés.

他看到大批个人受到侮辱、孤立、折磨、酷刑和杀戮。

La politique contre la traite des êtres humains sera aussi intégrée dans les JICCS.

打击贩卖人口的政策以后也将纳入进来。

Il n'existe pas au Mozambique de législation spécifique contre la traite d'êtres humains.

莫桑比克没有专门的反贩卖人口的法律。

Le travail forcé des enfants, la traite des êtres humains et le viol sont courants.

强迫童工、人口走私和强奸等司空见惯。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 êtres 的法语例句

用户正在搜索


lev, levage, Levaillant, levain, levain médicamenteux, levalloisien, lévallorphane, lévane, levant, Levantin,

相似单词


étreinte, étrenne, étrenner, étrennes, étrépage, êtres, étrésillon, étrésillonnement, étrésillonner, étricot,
n.m.pl.
〈旧语,旧义〉房屋内部布局
connaître les êtres d'une maison熟悉整座房子布局

常见用法
les êtres vivants生物

法 语助 手

Il violait les lois morales fondamentales qui régissent l'interaction entre êtres humains.

它违反了人类交往基本道德法律。

Nos plus sincères condoléances vont aux familles qui ont perdu des êtres chers.

我们向失去亲人那些家庭表示慰问。

Au cœur de ces valeurs se trouvent la dignité de tous les êtres humains.

这些价值核心是所有人尊严。

Le droit au travail en tant que droit inaliénable de tous les êtres humains.

人人有不可剥夺工作权利。

L'athéisme est la critique et la négation de toute croyance métaphysique en des êtres spirituels.

无神论者批评和否认对神灵形而上信奉。

Nous exprimons également notre solidarité en tant qu'êtres humains face à cette catastrophe naturelle tragique.

我们还作为人类同胞而面对这一不自然灾害表示同情。

La traite des êtres humains suscite une inquiétude croissante.

同时其也是《联合国打击跨国有组织犯罪公约》缔约国。

L'humanité a connu une perte irréparable de millions d'êtres.

人类不可挽回地失去了如此多数百万生命

Tous les pays de la région alimentent la traite des êtres humains.

该区域所有国家都是贩运人源国和接收国。

Les rapports concernant les arrestations pour traite d'êtres humains sont encourageants.

关于逮捕人贩子报告令人鼓舞。

Le commerce des êtres humains est devenu un secteur d'activité florissant.

贩卖已成为一种很兴旺行当。

Elles représentent la voix mais aussi les aspirations de milliards d'êtres humains.

这些国家构成了本大会堂压倒多数,它们不仅仅是一种声音,还代表了数十亿人理想。

La Turquie poursuit ses efforts de lutte contre la traite des êtres humains.

土耳其正继续努力打击人贩卖问题。

Le problème du clonage des êtres humains intéresse chaque individu et chaque État.

克隆人问题关系到所有人和国家。

La délégation kényane réclame donc l'interdiction totale du clonage des êtres humains.

肯尼亚代表团因此力求全面禁止克隆人。

Ce fut le début de la fin de la traite transatlantique des êtres humains.

这一事件标志着结束跨大西洋贩卖人开始。

Il a vu des multitudes d'êtres humains humiliés, isolés, tourmentés, torturés et assassinés.

他看到大批个人受到侮辱、孤立、折磨、酷刑和杀戮。

La politique contre la traite des êtres humains sera aussi intégrée dans les JICCS.

打击贩卖人政策以后也将纳入进

Il n'existe pas au Mozambique de législation spécifique contre la traite d'êtres humains.

莫桑比克没有专门反贩卖人法律。

Le travail forcé des enfants, la traite des êtres humains et le viol sont courants.

强迫童工、人走私和强奸等司空见惯。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 êtres 的法语例句

用户正在搜索


Levet, lève-tard, lève-tôt, leveur, lève-vitre, Lévi, levier, lévigation, léviger, leviglianite,

相似单词


étreinte, étrenne, étrenner, étrennes, étrépage, êtres, étrésillon, étrésillonnement, étrésillonner, étricot,
n.m.pl.
〈旧语,旧义〉房屋内部布局
connaître les êtres d'une maison熟悉整座房布局

常见用法
les êtres vivants生物

法 语助 手

Il violait les lois morales fondamentales qui régissent l'interaction entre êtres humains.

它违反了人类交往基本道德法律。

Nos plus sincères condoléances vont aux familles qui ont perdu des êtres chers.

失去亲人那些家庭表示最深切慰问。

Au cœur de ces valeurs se trouvent la dignité de tous les êtres humains.

这些价值核心是所有人尊严。

Le droit au travail en tant que droit inaliénable de tous les êtres humains.

人人有不可剥夺工作权利。

L'athéisme est la critique et la négation de toute croyance métaphysique en des êtres spirituels.

无神论者批评和否认对神灵形而上信奉。

Nous exprimons également notre solidarité en tant qu'êtres humains face à cette catastrophe naturelle tragique.

还作为人类同胞而面对这一不自然灾害表示同情。

La traite des êtres humains suscite une inquiétude croissante.

同时其也是《联合国打击跨国有组织犯罪公约》缔约国。

L'humanité a connu une perte irréparable de millions d'êtres.

人类不可挽回地失去了如此多数百万生命

Tous les pays de la région alimentent la traite des êtres humains.

该区域所有国家都是运人口来源国和接收国。

Les rapports concernant les arrestations pour traite d'êtres humains sont encourageants.

关于逮捕人报告令人鼓舞。

Le commerce des êtres humains est devenu un secteur d'activité florissant.

人口卖已成为一种很兴旺行当。

Elles représentent la voix mais aussi les aspirations de milliards d'êtres humains.

这些国家构成了本大会堂压倒多数,它不仅仅是一种声音,还代表了数十亿人理想。

La Turquie poursuit ses efforts de lutte contre la traite des êtres humains.

土耳其正继续努力打击人口卖问题。

Le problème du clonage des êtres humains intéresse chaque individu et chaque État.

克隆人问题关系到所有人和国家。

La délégation kényane réclame donc l'interdiction totale du clonage des êtres humains.

肯尼亚代表团因此力求全面禁止克隆人。

Ce fut le début de la fin de la traite transatlantique des êtres humains.

这一事件标志着结束跨大西洋卖人口开始。

Il a vu des multitudes d'êtres humains humiliés, isolés, tourmentés, torturés et assassinés.

他看到大批个人受到侮辱、孤立、折磨、酷刑和杀戮。

La politique contre la traite des êtres humains sera aussi intégrée dans les JICCS.

打击卖人口政策以后也将纳入进来。

Il n'existe pas au Mozambique de législation spécifique contre la traite d'êtres humains.

莫桑比克没有专门卖人口法律。

Le travail forcé des enfants, la traite des êtres humains et le viol sont courants.

强迫童工、人口走私和强奸等司空见惯。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎指正。

显示所有包含 êtres 的法语例句

用户正在搜索


lévoangiocardiogramme, lévocardie, lévocardiogramme, lévogyration, lévogyre, lévomépromazine, lévomycine, lévopromazine, lévorphane, levraut,

相似单词


étreinte, étrenne, étrenner, étrennes, étrépage, êtres, étrésillon, étrésillonnement, étrésillonner, étricot,
n.m.pl.
〈旧语,旧义〉房屋内部的
connaître les êtres d'une maison熟悉整座房子的

常见用法
les êtres vivants生物

法 语助 手

Il violait les lois morales fondamentales qui régissent l'interaction entre êtres humains.

它违反了人类交往的基本道德法律。

Nos plus sincères condoléances vont aux familles qui ont perdu des êtres chers.

我们向失去亲人的那些家庭表示最深切的慰问。

Au cœur de ces valeurs se trouvent la dignité de tous les êtres humains.

这些价值的核心是所有人的尊严。

Le droit au travail en tant que droit inaliénable de tous les êtres humains.

人人有不可剥夺的工作权利。

L'athéisme est la critique et la négation de toute croyance métaphysique en des êtres spirituels.

无神论者批评和否认对神灵的形而上的信奉。

Nous exprimons également notre solidarité en tant qu'êtres humains face à cette catastrophe naturelle tragique.

我们还作为人类同胞而面对这一不的自然灾害表示同情。

La traite des êtres humains suscite une inquiétude croissante.

同时其也是《联合国打击跨国有组织犯罪公约》的缔约国。

L'humanité a connu une perte irréparable de millions d'êtres.

人类不可挽回地失去了如此多数百万生命

Tous les pays de la région alimentent la traite des êtres humains.

该区域所有国家都是贩运人口的来源国和接收国。

Les rapports concernant les arrestations pour traite d'êtres humains sont encourageants.

关于逮捕人贩子的报告令人鼓舞。

Le commerce des êtres humains est devenu un secteur d'activité florissant.

人口贩卖已成为一种很兴旺的行当。

Elles représentent la voix mais aussi les aspirations de milliards d'êtres humains.

这些国家构成了本的压倒多数,它们不仅仅是一种声音,还代表了数十亿人的理想。

La Turquie poursuit ses efforts de lutte contre la traite des êtres humains.

土耳其正继续努力打击人口贩卖问题。

Le problème du clonage des êtres humains intéresse chaque individu et chaque État.

克隆人问题关系到所有人和国家。

La délégation kényane réclame donc l'interdiction totale du clonage des êtres humains.

肯尼亚代表团因此力求全面禁止克隆人。

Ce fut le début de la fin de la traite transatlantique des êtres humains.

这一事件标志着结束跨西洋贩卖人口的开始。

Il a vu des multitudes d'êtres humains humiliés, isolés, tourmentés, torturés et assassinés.

他看到批个人受到侮辱、孤立、折磨、酷刑和杀戮。

La politique contre la traite des êtres humains sera aussi intégrée dans les JICCS.

打击贩卖人口的政策以后也将纳入进来。

Il n'existe pas au Mozambique de législation spécifique contre la traite d'êtres humains.

莫桑比克没有专门的反贩卖人口的法律。

Le travail forcé des enfants, la traite des êtres humains et le viol sont courants.

强迫童工、人口走私和强奸等司空见惯。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 êtres 的法语例句

用户正在搜索


lévulose, lévulosémie, levure, levurine, Lévy-bruhl, lévyne, lévynite, Lewisien, lewisite, lewistonite,

相似单词


étreinte, étrenne, étrenner, étrennes, étrépage, êtres, étrésillon, étrésillonnement, étrésillonner, étricot,
n.m.pl.
〈旧语,旧义〉房屋内部的布局
connaître les êtres d'une maison熟悉整座房子的布局

常见用法
les êtres vivants生物

法 语助 手

Il violait les lois morales fondamentales qui régissent l'interaction entre êtres humains.

它违反了交往的基本道德法律。

Nos plus sincères condoléances vont aux familles qui ont perdu des êtres chers.

我们向失去亲的那些家庭表示最深切的慰问。

Au cœur de ces valeurs se trouvent la dignité de tous les êtres humains.

这些价值的核心是所有的尊严。

Le droit au travail en tant que droit inaliénable de tous les êtres humains.

有不可剥夺的工作权利。

L'athéisme est la critique et la négation de toute croyance métaphysique en des êtres spirituels.

无神论者批评和否认对神灵的形而上的信奉。

Nous exprimons également notre solidarité en tant qu'êtres humains face à cette catastrophe naturelle tragique.

我们还作为胞而面对这一不的自然灾害表示

La traite des êtres humains suscite une inquiétude croissante.

时其也是《联合国打击跨国有组织犯罪公约》的缔约国。

L'humanité a connu une perte irréparable de millions d'êtres.

不可挽回地失去了如此多数百万生命

Tous les pays de la région alimentent la traite des êtres humains.

该区域所有国家都是贩运口的来源国和接收国。

Les rapports concernant les arrestations pour traite d'êtres humains sont encourageants.

关于逮捕贩子的报告令鼓舞。

Le commerce des êtres humains est devenu un secteur d'activité florissant.

口贩卖已成为一种很兴旺的行当。

Elles représentent la voix mais aussi les aspirations de milliards d'êtres humains.

这些国家构成了本大会堂的压倒多数,它们不仅仅是一种声音,还代表了数十亿的理想。

La Turquie poursuit ses efforts de lutte contre la traite des êtres humains.

土耳其正继续努力打击口贩卖问题。

Le problème du clonage des êtres humains intéresse chaque individu et chaque État.

克隆问题关系到所有和国家。

La délégation kényane réclame donc l'interdiction totale du clonage des êtres humains.

肯尼亚代表团因此力求全面禁止克隆

Ce fut le début de la fin de la traite transatlantique des êtres humains.

这一事件标志着结束跨大西洋贩卖口的开始。

Il a vu des multitudes d'êtres humains humiliés, isolés, tourmentés, torturés et assassinés.

他看到大批个受到侮辱、孤立、折磨、酷刑和杀戮。

La politique contre la traite des êtres humains sera aussi intégrée dans les JICCS.

打击贩卖口的政策以后也将纳入进来。

Il n'existe pas au Mozambique de législation spécifique contre la traite d'êtres humains.

莫桑比克没有专门的反贩卖口的法律。

Le travail forcé des enfants, la traite des êtres humains et le viol sont courants.

强迫童工、口走私和强奸等司空见惯。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 êtres 的法语例句

用户正在搜索


lexicoiogue, lexicologie, lexicologique, lexicologue, lexicometrie, lexie, lexigraphie, lexique, lexis, leyde,

相似单词


étreinte, étrenne, étrenner, étrennes, étrépage, êtres, étrésillon, étrésillonnement, étrésillonner, étricot,
n.m.pl.
〈旧语,旧义〉房屋内部
connaître les êtres d'une maison熟悉整座房子

常见用法
les êtres vivants生物

法 语助 手

Il violait les lois morales fondamentales qui régissent l'interaction entre êtres humains.

它违反了人类交往基本道德法律。

Nos plus sincères condoléances vont aux familles qui ont perdu des êtres chers.

我们向失去亲人那些家庭表示最深切慰问。

Au cœur de ces valeurs se trouvent la dignité de tous les êtres humains.

这些价值核心是所有人尊严。

Le droit au travail en tant que droit inaliénable de tous les êtres humains.

人人有可剥夺工作权利。

L'athéisme est la critique et la négation de toute croyance métaphysique en des êtres spirituels.

无神论者批评和否认对神灵形而上信奉。

Nous exprimons également notre solidarité en tant qu'êtres humains face à cette catastrophe naturelle tragique.

我们还作为人类同胞而面对这一自然灾害表示同情。

La traite des êtres humains suscite une inquiétude croissante.

同时其也是《联合国打击跨国有组织犯罪公约》缔约国。

L'humanité a connu une perte irréparable de millions d'êtres.

人类可挽回地失去了如此多数百万生命

Tous les pays de la région alimentent la traite des êtres humains.

该区域所有国家都是贩运人口来源国和接收国。

Les rapports concernant les arrestations pour traite d'êtres humains sont encourageants.

关于逮捕人贩子报告令人鼓舞。

Le commerce des êtres humains est devenu un secteur d'activité florissant.

人口贩卖已成为一种很兴旺行当。

Elles représentent la voix mais aussi les aspirations de milliards d'êtres humains.

这些国家构成了本大会堂压倒多数,它们是一种声音,还代表了数十亿人理想。

La Turquie poursuit ses efforts de lutte contre la traite des êtres humains.

土耳其正继续努力打击人口贩卖问题。

Le problème du clonage des êtres humains intéresse chaque individu et chaque État.

克隆人问题关系到所有人和国家。

La délégation kényane réclame donc l'interdiction totale du clonage des êtres humains.

肯尼亚代表团因此力求全面禁止克隆人。

Ce fut le début de la fin de la traite transatlantique des êtres humains.

这一事件标志着结束跨大西洋贩卖人口开始。

Il a vu des multitudes d'êtres humains humiliés, isolés, tourmentés, torturés et assassinés.

他看到大批个人受到侮辱、孤立、折磨、酷刑和杀戮。

La politique contre la traite des êtres humains sera aussi intégrée dans les JICCS.

打击贩卖人口政策以后也将纳入进来。

Il n'existe pas au Mozambique de législation spécifique contre la traite d'êtres humains.

莫桑比克没有专门反贩卖人口法律。

Le travail forcé des enfants, la traite des êtres humains et le viol sont courants.

强迫童工、人口走私和强奸等司空见惯。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 êtres 的法语例句

用户正在搜索


liassique, libage, liban, Libanais, libanisation, libation, libelle, libellé, libeller, libellule,

相似单词


étreinte, étrenne, étrenner, étrennes, étrépage, êtres, étrésillon, étrésillonnement, étrésillonner, étricot,
n.m.pl.
〈旧语,旧义〉房屋内部的布局
connaître les êtres d'une maison熟悉整座房子的布局

常见用法
les êtres vivants生物

法 语助 手

Il violait les lois morales fondamentales qui régissent l'interaction entre êtres humains.

它违反人类交往的基道德法律。

Nos plus sincères condoléances vont aux familles qui ont perdu des êtres chers.

我们向失去亲人的那些家庭表示最深切的慰问。

Au cœur de ces valeurs se trouvent la dignité de tous les êtres humains.

这些价值的核心是所有人的尊严。

Le droit au travail en tant que droit inaliénable de tous les êtres humains.

人人有不可剥夺的工作权利。

L'athéisme est la critique et la négation de toute croyance métaphysique en des êtres spirituels.

无神论者批评和否认对神灵的形而上的信奉。

Nous exprimons également notre solidarité en tant qu'êtres humains face à cette catastrophe naturelle tragique.

我们还作为人类同胞而面对这一不的自然灾害表示同情。

La traite des êtres humains suscite une inquiétude croissante.

同时其也是《联合国打击跨国有组织犯罪公约》的缔约国。

L'humanité a connu une perte irréparable de millions d'êtres.

人类不可挽回地失去如此多数百万生命

Tous les pays de la région alimentent la traite des êtres humains.

该区域所有国家都是贩运人口的来源国和接收国。

Les rapports concernant les arrestations pour traite d'êtres humains sont encourageants.

关于逮捕人贩子的报告令人鼓舞。

Le commerce des êtres humains est devenu un secteur d'activité florissant.

人口贩卖已成为一种很兴旺的行当。

Elles représentent la voix mais aussi les aspirations de milliards d'êtres humains.

这些国家构成会堂的压倒多数,它们不仅仅是一种声音,还代表数十亿人的理想。

La Turquie poursuit ses efforts de lutte contre la traite des êtres humains.

土耳其正继续努力打击人口贩卖问题。

Le problème du clonage des êtres humains intéresse chaque individu et chaque État.

克隆人问题关系到所有人和国家。

La délégation kényane réclame donc l'interdiction totale du clonage des êtres humains.

肯尼亚代表团因此力求全面禁止克隆人。

Ce fut le début de la fin de la traite transatlantique des êtres humains.

这一事件标志着结束跨西洋贩卖人口的开始。

Il a vu des multitudes d'êtres humains humiliés, isolés, tourmentés, torturés et assassinés.

他看到批个人受到侮辱、孤立、折磨、酷刑和杀戮。

La politique contre la traite des êtres humains sera aussi intégrée dans les JICCS.

打击贩卖人口的政策以后也将纳入进来。

Il n'existe pas au Mozambique de législation spécifique contre la traite d'êtres humains.

莫桑比克没有专门的反贩卖人口的法律。

Le travail forcé des enfants, la traite des êtres humains et le viol sont courants.

强迫童工、人口走私和强奸等司空惯。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 êtres 的法语例句

用户正在搜索


libération, libératoire, libéré, libérer, libéria, Libérien, libérienne, libériste, libéro, libéro-ligneuse,

相似单词


étreinte, étrenne, étrenner, étrennes, étrépage, êtres, étrésillon, étrésillonnement, étrésillonner, étricot,
n.m.pl.
〈旧语,旧义〉房屋内部的布局
connaître les êtres d'une maison熟悉整座房子的布局

常见用法
les êtres vivants生物

法 语助 手

Il violait les lois morales fondamentales qui régissent l'interaction entre êtres humains.

它违反了人类交往的基本道德法律。

Nos plus sincères condoléances vont aux familles qui ont perdu des êtres chers.

我们向失去亲人的那些家庭深切的慰问。

Au cœur de ces valeurs se trouvent la dignité de tous les êtres humains.

这些价值的核心是所有人的尊严。

Le droit au travail en tant que droit inaliénable de tous les êtres humains.

人人有不可剥夺的工作权利。

L'athéisme est la critique et la négation de toute croyance métaphysique en des êtres spirituels.

无神论者批评和否认对神灵的形而上的信奉。

Nous exprimons également notre solidarité en tant qu'êtres humains face à cette catastrophe naturelle tragique.

我们还作为人类同胞而面对这一不的自然灾害同情。

La traite des êtres humains suscite une inquiétude croissante.

同时其也是《联合打击跨有组织犯罪公约》的缔约

L'humanité a connu une perte irréparable de millions d'êtres.

人类不可挽回地失去了如此多数百万生命

Tous les pays de la région alimentent la traite des êtres humains.

该区域所有家都是贩运人口的和接收

Les rapports concernant les arrestations pour traite d'êtres humains sont encourageants.

关于逮捕人贩子的报告令人鼓舞。

Le commerce des êtres humains est devenu un secteur d'activité florissant.

人口贩卖已成为一种很兴旺的行当。

Elles représentent la voix mais aussi les aspirations de milliards d'êtres humains.

这些家构成了本大会堂的压倒多数,它们不仅仅是一种声音,还代了数十亿人的理想。

La Turquie poursuit ses efforts de lutte contre la traite des êtres humains.

土耳其正继续努力打击人口贩卖问题。

Le problème du clonage des êtres humains intéresse chaque individu et chaque État.

克隆人问题关系到所有人和家。

La délégation kényane réclame donc l'interdiction totale du clonage des êtres humains.

肯尼亚代团因此力求全面禁止克隆人。

Ce fut le début de la fin de la traite transatlantique des êtres humains.

这一事件标志着结束跨大西洋贩卖人口的开始。

Il a vu des multitudes d'êtres humains humiliés, isolés, tourmentés, torturés et assassinés.

他看到大批个人受到侮辱、孤立、折磨、酷刑和杀戮。

La politique contre la traite des êtres humains sera aussi intégrée dans les JICCS.

打击贩卖人口的政策以后也将纳入进

Il n'existe pas au Mozambique de législation spécifique contre la traite d'êtres humains.

莫桑比克没有专门的反贩卖人口的法律。

Le travail forcé des enfants, la traite des êtres humains et le viol sont courants.

强迫童工、人口走私和强奸等司空见惯。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 êtres 的法语例句

用户正在搜索


liberty, libéthénite, libidibi, libidinal, libidineux, libido, libite, libocèdre, libolite, libouret,

相似单词


étreinte, étrenne, étrenner, étrennes, étrépage, êtres, étrésillon, étrésillonnement, étrésillonner, étricot,