法语助手
  • 关闭
动词变位提示:étrenne可能是动词étrenner变位形式


n. f
1 pl. 新年礼物, 新年馈赠; 年终赏钱, 年赏
je n'ai pas eu d'étrennes cette année. 我今年没得到新年礼物

2<引>初次使用[指东西]
cet objet est neuf, vous en aurez l'étrenne. 这东西是新的,您是第一个使用者

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Cet objet est neuf, vous en aurez l'étrenne.

这个东西是新的, 您将第一个使用它

La tradition est plutôt d'offrir des étrennes dans une enveloppe rouge et de façon anonyme.

传统名赠送放在红包里的压岁钱

On donne aux petits des étrennes.

给小孩发压岁钱

Quoi qu'il en soit, ce changement de date a décalé l'échange de petits cadeaux et d'étrennes qui marquaient le passage à l'an neuf.

不管是何,现在新年的间改了,就意味着人们交换小礼物和新年礼品,进入新的一年。

Par ailleurs, il appuie une campagne de renforcement du pouvoir d'achat des salariés par le biais de diverses actions, notamment aux fins de l'acquisition de biens de consommation durables à des conditions favorables ou du partage ponctuel et équitable des bénéfices et du versement des étrennes.

此外,它活动,通过各种手段提高工薪者的购买力,如按照优惠条件购买耐用商品或及公平的分享利润和支付圣诞奖金

Pour renforcer la participation des travailleurs dans ce domaine et appuyer les efforts déployés par les syndicats pour améliorer les conditions de vie des salariés, le CONAMPROS, agissant en coordination avec les organisations ouvrières et avec l'appui du STPS et d'autres organes de l'administration publique, a entrepris d'exécuter des programmes qui concernent notamment les domaines suivants : : fournitures scolaires, protection des étrennes, intéressement aux bénéfices et aide sociale.

为了让工人更大程度地参与这一目标的实现,并支持工会为提高工薪者的生活水平所做的努力,混合委员会通过与工人组织的协作并在劳工和社会福利部及其他政府机构的支持下,实施了关于诸如教育设施、保护圣诞奖金利润分享和社会供给等问题的项目。

La loi règle leurs relations en fixant des règles applicables aux contrats individuels et collectifs, concernant le salaire minimum, la durée de la journée de travail, le travail des femmes et des mineurs, les congés payés hebdomadaires et annuels, les jours fériés, les étrennes, les primes et autres systèmes de participation aux bénéfices de l'entreprise, les primes d'ancienneté, les indemnités de licenciement, la formation professionnelle et les autres prestations sociales protégeant les travailleurs.

应依法管理劳资关系,法律应就下列问题做出规定:个人与集体合同、最低工资、工作数、妇女和未成年人的工作、带薪周假和年假、假日、圣诞节和其他奖金,及其他形式的公司利润分享、长工龄补助、解雇、职业培训及其他社会福利和与保护工人有关的物资。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 étrenne 的法语例句

用户正在搜索


编写剧本, 编写新教材, 编选, 编演, 编页码, 编译, 编译程序, 编译间, 编译器, 编印,

相似单词


étrécir, étrécissement, étreignoir, étreindre, étreinte, étrenne, étrenner, étrennes, étrépage, êtres,
动词变位提示:étrenne可能是动词étrenner变位形式


n. f
1 pl. 新年礼物, 新年馈赠; 年终赏钱, 年赏
je n'ai pas eu d'étrennes cette année. 我今年没得到新年礼物

2<引>初次使用[指西]
cet objet est neuf, vous en aurez l'étrenne. 西是新的,您是第一个使用者

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Cet objet est neuf, vous en aurez l'étrenne.

西是新的, 您将第一个使用它

La tradition est plutôt d'offrir des étrennes dans une enveloppe rouge et de façon anonyme.

传统上要匿名赠送放在红包里的压岁钱

On donne aux petits des étrennes.

给小孩发压岁钱

Quoi qu'il en soit, ce changement de date a décalé l'échange de petits cadeaux et d'étrennes qui marquaient le passage à l'an neuf.

不管是何,现在新年的间改了,就意味着人们要交换小礼物新年礼品,进入新的一年。

Par ailleurs, il appuie une campagne de renforcement du pouvoir d'achat des salariés par le biais de diverses actions, notamment aux fins de l'acquisition de biens de consommation durables à des conditions favorables ou du partage ponctuel et équitable des bénéfices et du versement des étrennes.

此外,它还开展活动,通过各种手段提高工薪者的购买力,如按照优惠条件购买耐用商品或及公平的分享利圣诞奖金

Pour renforcer la participation des travailleurs dans ce domaine et appuyer les efforts déployés par les syndicats pour améliorer les conditions de vie des salariés, le CONAMPROS, agissant en coordination avec les organisations ouvrières et avec l'appui du STPS et d'autres organes de l'administration publique, a entrepris d'exécuter des programmes qui concernent notamment les domaines suivants : : fournitures scolaires, protection des étrennes, intéressement aux bénéfices et aide sociale.

为了让工人更大程度地参与一目标的实现,并持工会为提高工薪者的生活水平所做的努力,混合委员会通过与工人组织的协作并在劳工社会福利部及其他政府机构的持下,实施了关于诸如教育设施、保护圣诞奖金分享社会供给等问题的项目。

La loi règle leurs relations en fixant des règles applicables aux contrats individuels et collectifs, concernant le salaire minimum, la durée de la journée de travail, le travail des femmes et des mineurs, les congés payés hebdomadaires et annuels, les jours fériés, les étrennes, les primes et autres systèmes de participation aux bénéfices de l'entreprise, les primes d'ancienneté, les indemnités de licenciement, la formation professionnelle et les autres prestations sociales protégeant les travailleurs.

应依法管理劳资关系,法律应就下列问题做出规定:个人与集体合同、最低工资、工作数、妇女未成年人的工作、带薪周假年假、假日、圣诞节其他奖金,及其他形式的公司利分享、长工龄补助、解雇、职业培训及其他社会福利与保护工人有关的物资。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 étrenne 的法语例句

用户正在搜索


编者按, 编织, 编织材料, 编织机, 编织毛衣, 编织线, 编织针, 编织棕属, 编址, 编制,

相似单词


étrécir, étrécissement, étreignoir, étreindre, étreinte, étrenne, étrenner, étrennes, étrépage, êtres,
动词变位提示:étrenne可能是étrenner变位形式


n. f
1 pl. 新年礼物, 新年馈赠; 年终赏钱, 年赏
je n'ai pas eu d'étrennes cette année. 我今年没得到新年礼物

2<引>初次使用[指东西]
cet objet est neuf, vous en aurez l'étrenne. 这东西是新的,您是第一个使用者

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Cet objet est neuf, vous en aurez l'étrenne.

这个东西是新的, 您将第一个使用它

La tradition est plutôt d'offrir des étrennes dans une enveloppe rouge et de façon anonyme.

传统上要匿名赠送放在红包里的压岁钱

On donne aux petits des étrennes.

给小孩发压岁钱

Quoi qu'il en soit, ce changement de date a décalé l'échange de petits cadeaux et d'étrennes qui marquaient le passage à l'an neuf.

不管是何,现在新年的间改了,就意味着人们要交换小礼物和新年礼品,进入新的一年。

Par ailleurs, il appuie une campagne de renforcement du pouvoir d'achat des salariés par le biais de diverses actions, notamment aux fins de l'acquisition de biens de consommation durables à des conditions favorables ou du partage ponctuel et équitable des bénéfices et du versement des étrennes.

此外,它还开展活,通过各种手段提高工薪者的购买,如按照优惠条件购买耐用商品或及公平的分享利润和支付圣诞奖金

Pour renforcer la participation des travailleurs dans ce domaine et appuyer les efforts déployés par les syndicats pour améliorer les conditions de vie des salariés, le CONAMPROS, agissant en coordination avec les organisations ouvrières et avec l'appui du STPS et d'autres organes de l'administration publique, a entrepris d'exécuter des programmes qui concernent notamment les domaines suivants : : fournitures scolaires, protection des étrennes, intéressement aux bénéfices et aide sociale.

为了让工人更大程度地参与这一目标的实现,并支持工会为提高工薪者的生活水平所做的合委员会通过与工人组织的协作并在劳工和社会福利部及其他政府机构的支持下,实施了关于诸如教育设施、保护圣诞奖金利润分享和社会供给等问题的项目。

La loi règle leurs relations en fixant des règles applicables aux contrats individuels et collectifs, concernant le salaire minimum, la durée de la journée de travail, le travail des femmes et des mineurs, les congés payés hebdomadaires et annuels, les jours fériés, les étrennes, les primes et autres systèmes de participation aux bénéfices de l'entreprise, les primes d'ancienneté, les indemnités de licenciement, la formation professionnelle et les autres prestations sociales protégeant les travailleurs.

应依法管理劳资关系,法律应就下列问题做出规定:个人与集体合同、最低工资、工作数、妇女和未成年人的工作、带薪周假和年假、假日、圣诞节和其他奖金,及其他形式的公司利润分享、长工龄补助、解雇、职业培训及其他社会福利和与保护工人有关的物资。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 étrenne 的法语例句

用户正在搜索


编竹筐, 编著, 编撰, 编缀, 编资料索引, 编组, 编组列车, 编组站, 编纂, 编纂词典,

相似单词


étrécir, étrécissement, étreignoir, étreindre, étreinte, étrenne, étrenner, étrennes, étrépage, êtres,
动词变位提示:étrenne可能动词étrenner变位形式


n. f
1 pl. 新年礼物, 新年馈赠; 年终赏钱, 年赏
je n'ai pas eu d'étrennes cette année. 我今年没得到新年礼物

2<引>初次使用[指东西]
cet objet est neuf, vous en aurez l'étrenne. 这东西新的,您第一个使用者

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Cet objet est neuf, vous en aurez l'étrenne.

这个东西新的, 您将第一个使用它

La tradition est plutôt d'offrir des étrennes dans une enveloppe rouge et de façon anonyme.

传统上要匿名赠送放在红包里的压岁钱

On donne aux petits des étrennes.

给小孩发压岁钱

Quoi qu'il en soit, ce changement de date a décalé l'échange de petits cadeaux et d'étrennes qui marquaient le passage à l'an neuf.

不管,现在新年的间改了,就意们要交换小礼物和新年礼品,进入新的一年。

Par ailleurs, il appuie une campagne de renforcement du pouvoir d'achat des salariés par le biais de diverses actions, notamment aux fins de l'acquisition de biens de consommation durables à des conditions favorables ou du partage ponctuel et équitable des bénéfices et du versement des étrennes.

此外,它还开展活动,通过各种手段提高工薪者的购买力,如按照优惠条件购买耐用商品或及公平的分享利润和支付圣诞奖金

Pour renforcer la participation des travailleurs dans ce domaine et appuyer les efforts déployés par les syndicats pour améliorer les conditions de vie des salariés, le CONAMPROS, agissant en coordination avec les organisations ouvrières et avec l'appui du STPS et d'autres organes de l'administration publique, a entrepris d'exécuter des programmes qui concernent notamment les domaines suivants : : fournitures scolaires, protection des étrennes, intéressement aux bénéfices et aide sociale.

为了让工更大程度地参与这一目标的实现,并支持工会为提高工薪者的生活水平所做的努力,混合委员会通过与工组织的协作并在劳工和社会福利部及其他政府机构的支持下,实施了关于诸如教育设施、保护圣诞奖金利润分享和社会供给等问题的项目。

La loi règle leurs relations en fixant des règles applicables aux contrats individuels et collectifs, concernant le salaire minimum, la durée de la journée de travail, le travail des femmes et des mineurs, les congés payés hebdomadaires et annuels, les jours fériés, les étrennes, les primes et autres systèmes de participation aux bénéfices de l'entreprise, les primes d'ancienneté, les indemnités de licenciement, la formation professionnelle et les autres prestations sociales protégeant les travailleurs.

应依法管理劳资关系,法律应就下列问题做出规定:个与集体合同、最低工资、工作数、妇女和未成年的工作、带薪周假和年假、假日、圣诞节和其他奖金,及其他形式的公司利润分享、长工龄补助、解雇、职业培训及其他社会福利和与保护工有关的物资。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 étrenne 的法语例句

用户正在搜索


蝙蝠袖, 蝙蝠翼, 蝙蝠鱼属, 箯舆, 鳊亚科, 鳊鱼, , 鞭策, 鞭笞, 鞭笞恶行,

相似单词


étrécir, étrécissement, étreignoir, étreindre, étreinte, étrenne, étrenner, étrennes, étrépage, êtres,
动词变位提示:étrenne可能是动词étrenner变位形式


n. f
1 pl. 年礼物, 年馈赠; 年终赏钱, 年赏
je n'ai pas eu d'étrennes cette année. 我今年没得到年礼物

2<引>初次使用[指东西]
cet objet est neuf, vous en aurez l'étrenne. 这东西是,您是第个使用者

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Cet objet est neuf, vous en aurez l'étrenne.

这个东西是, 您将第个使用它

La tradition est plutôt d'offrir des étrennes dans une enveloppe rouge et de façon anonyme.

传统上要匿名赠送放压岁钱

On donne aux petits des étrennes.

给小孩发压岁钱

Quoi qu'il en soit, ce changement de date a décalé l'échange de petits cadeaux et d'étrennes qui marquaient le passage à l'an neuf.

不管是何,现间改了,就意味着人们要交换小礼物和年礼品,进入年。

Par ailleurs, il appuie une campagne de renforcement du pouvoir d'achat des salariés par le biais de diverses actions, notamment aux fins de l'acquisition de biens de consommation durables à des conditions favorables ou du partage ponctuel et équitable des bénéfices et du versement des étrennes.

此外,它还开展活动,通过各种手段提高工薪者购买力,如按照优惠条件购买耐用商品或及公平分享利润和支付圣诞奖金

Pour renforcer la participation des travailleurs dans ce domaine et appuyer les efforts déployés par les syndicats pour améliorer les conditions de vie des salariés, le CONAMPROS, agissant en coordination avec les organisations ouvrières et avec l'appui du STPS et d'autres organes de l'administration publique, a entrepris d'exécuter des programmes qui concernent notamment les domaines suivants : : fournitures scolaires, protection des étrennes, intéressement aux bénéfices et aide sociale.

为了让工人更大程度地参与这目标实现,并支持工会为提高工薪者生活水平所做努力,混合委员会通过与工人组织协作并劳工和社会福利部及其他政府机构支持下,实施了关于诸如教育设施、保护圣诞奖金利润分享和社会供给等问题项目。

La loi règle leurs relations en fixant des règles applicables aux contrats individuels et collectifs, concernant le salaire minimum, la durée de la journée de travail, le travail des femmes et des mineurs, les congés payés hebdomadaires et annuels, les jours fériés, les étrennes, les primes et autres systèmes de participation aux bénéfices de l'entreprise, les primes d'ancienneté, les indemnités de licenciement, la formation professionnelle et les autres prestations sociales protégeant les travailleurs.

应依法管理劳资关系,法律应就下列问题做出规定:个人与集体合同、最低工资、工作数、妇女和未成年人工作、带薪周假和年假、假日、圣诞节和其他奖金,及其他形式公司利润分享、长工龄补助、解雇、职业培训及其他社会福利和与保护工人有关物资。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 étrenne 的法语例句

用户正在搜索


鞭冠鱼属, 鞭痕, 鞭击法, 鞭节, 鞭马, 鞭毛, 鞭毛(原生动物等的), 鞭毛虫, 鞭毛虫纲, 鞭毛虫门,

相似单词


étrécir, étrécissement, étreignoir, étreindre, étreinte, étrenne, étrenner, étrennes, étrépage, êtres,

用户正在搜索


鞭挞, 鞭尾蜥属, 鞭刑, 鞭形天线, 鞭长莫及, 鞭状的, 鞭子, 鞭子草, 鞭子的劈啪声, 鞭子老爹,

相似单词


étrécir, étrécissement, étreignoir, étreindre, étreinte, étrenne, étrenner, étrennes, étrépage, êtres,
动词变位提示:étrenne可能是动词étrenner变位形式


n. f
1 pl. 新年礼物, 新年馈赠; 年终赏钱, 年赏
je n'ai pas eu d'étrennes cette année. 我今年没得到新年礼物

2<引>初次[东西]
cet objet est neuf, vous en aurez l'étrenne. 这东西是新的,您是第一个

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Cet objet est neuf, vous en aurez l'étrenne.

这个东西是新的, 您将第一个

La tradition est plutôt d'offrir des étrennes dans une enveloppe rouge et de façon anonyme.

传统上要匿名赠送放在红包里的压岁钱

On donne aux petits des étrennes.

给小孩发压岁钱

Quoi qu'il en soit, ce changement de date a décalé l'échange de petits cadeaux et d'étrennes qui marquaient le passage à l'an neuf.

不管是何,现在新年的间改了,就意味着人们要交换小礼物和新年礼品,进入新的一年。

Par ailleurs, il appuie une campagne de renforcement du pouvoir d'achat des salariés par le biais de diverses actions, notamment aux fins de l'acquisition de biens de consommation durables à des conditions favorables ou du partage ponctuel et équitable des bénéfices et du versement des étrennes.

此外,它还开展活动,通过各种手段提高工薪者的购买力,如按照优惠条件购买耐商品或及公平的分享利润和支奖金

Pour renforcer la participation des travailleurs dans ce domaine et appuyer les efforts déployés par les syndicats pour améliorer les conditions de vie des salariés, le CONAMPROS, agissant en coordination avec les organisations ouvrières et avec l'appui du STPS et d'autres organes de l'administration publique, a entrepris d'exécuter des programmes qui concernent notamment les domaines suivants : : fournitures scolaires, protection des étrennes, intéressement aux bénéfices et aide sociale.

为了让工人更大程度地参与这一目标的实现,并支持工会为提高工薪者的生活水平所做的努力,混合委员会通过与工人组织的协作并在劳工和社会福利部及其他政府机构的支持下,实施了关于诸如教育设施、保护奖金利润分享和社会供给等问题的项目。

La loi règle leurs relations en fixant des règles applicables aux contrats individuels et collectifs, concernant le salaire minimum, la durée de la journée de travail, le travail des femmes et des mineurs, les congés payés hebdomadaires et annuels, les jours fériés, les étrennes, les primes et autres systèmes de participation aux bénéfices de l'entreprise, les primes d'ancienneté, les indemnités de licenciement, la formation professionnelle et les autres prestations sociales protégeant les travailleurs.

应依法管理劳资关系,法律应就下列问题做出规定:个人与集体合同、最低工资、工作数、妇女和未成年人的工作、带薪周假和年假、假日、和其他奖金,及其他形式的公司利润分享、长工龄补助、解雇、职业培训及其他社会福利和与保护工人有关的物资。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 étrenne 的法语例句

用户正在搜索


贬低他人者, 贬低者, 贬低自己, 贬官, 贬价出售, 贬损, 贬退, 贬义, 贬义词, 贬义的,

相似单词


étrécir, étrécissement, étreignoir, étreindre, étreinte, étrenne, étrenner, étrennes, étrépage, êtres,
动词变位提示:étrenne可能是动词étrenner变位形式


n. f
1 pl. 新年礼物, 新年馈赠; 年终赏钱, 年赏
je n'ai pas eu d'étrennes cette année. 我今年没得到新年礼物

2<引>初次使用[西]
cet objet est neuf, vous en aurez l'étrenne. 这西是新的,您是第一个使用者

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Cet objet est neuf, vous en aurez l'étrenne.

这个西是新的, 您将第一个使用它

La tradition est plutôt d'offrir des étrennes dans une enveloppe rouge et de façon anonyme.

传统上要匿名赠送放在红包里的压岁钱

On donne aux petits des étrennes.

给小孩发压岁钱

Quoi qu'il en soit, ce changement de date a décalé l'échange de petits cadeaux et d'étrennes qui marquaient le passage à l'an neuf.

不管是何,现在新年的间改了,就意味着人们要交换小礼物新年礼品,进入新的一年。

Par ailleurs, il appuie une campagne de renforcement du pouvoir d'achat des salariés par le biais de diverses actions, notamment aux fins de l'acquisition de biens de consommation durables à des conditions favorables ou du partage ponctuel et équitable des bénéfices et du versement des étrennes.

此外,它还开展活动,通过各种手段提高工薪者的购买力,如按照优惠条件购买耐用商品或及公平的分享利润圣诞奖金

Pour renforcer la participation des travailleurs dans ce domaine et appuyer les efforts déployés par les syndicats pour améliorer les conditions de vie des salariés, le CONAMPROS, agissant en coordination avec les organisations ouvrières et avec l'appui du STPS et d'autres organes de l'administration publique, a entrepris d'exécuter des programmes qui concernent notamment les domaines suivants : : fournitures scolaires, protection des étrennes, intéressement aux bénéfices et aide sociale.

为了让工人更大程度地参与这一目标的实现,并持工会为提高工薪者的生活水平所做的努力,混合委员会通过与工人组织的协作并在劳工社会福利部及其他政府机构的持下,实施了关于诸如教育设施、保护圣诞奖金利润分享社会供给等问题的项目。

La loi règle leurs relations en fixant des règles applicables aux contrats individuels et collectifs, concernant le salaire minimum, la durée de la journée de travail, le travail des femmes et des mineurs, les congés payés hebdomadaires et annuels, les jours fériés, les étrennes, les primes et autres systèmes de participation aux bénéfices de l'entreprise, les primes d'ancienneté, les indemnités de licenciement, la formation professionnelle et les autres prestations sociales protégeant les travailleurs.

应依法管理劳资关系,法律应就下列问题做出规定:个人与集体合同、最低工资、工作数、妇女未成年人的工作、带薪周假年假、假日、圣诞节其他奖金,及其他形式的公司利润分享、长工龄补助、解雇、职业培训及其他社会福利与保护工人有关的物资。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 étrenne 的法语例句

用户正在搜索


, 扁柏, 扁柏属, 扁柏双黄酮, 扁柏脂素, 扁棒壳属, 扁材轧机, 扁锉, 扁带饰, 扁担,

相似单词


étrécir, étrécissement, étreignoir, étreindre, étreinte, étrenne, étrenner, étrennes, étrépage, êtres,
动词变位提示:étrenne可能是动词étrenner变位形式


n. f
1 pl. 馈赠; 终赏钱,
je n'ai pas eu d'étrennes cette année. 我今没得到

2<引>初次使用[指东西]
cet objet est neuf, vous en aurez l'étrenne. 这东西是的,您是第一个使用者

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Cet objet est neuf, vous en aurez l'étrenne.

这个东西是的, 您将第一个使用它

La tradition est plutôt d'offrir des étrennes dans une enveloppe rouge et de façon anonyme.

传统上要匿名赠送放在红包里的压岁钱

On donne aux petits des étrennes.

给小孩发压岁钱

Quoi qu'il en soit, ce changement de date a décalé l'échange de petits cadeaux et d'étrennes qui marquaient le passage à l'an neuf.

不管是何间改了,就意味着人们要交换小礼礼品,进入的一

Par ailleurs, il appuie une campagne de renforcement du pouvoir d'achat des salariés par le biais de diverses actions, notamment aux fins de l'acquisition de biens de consommation durables à des conditions favorables ou du partage ponctuel et équitable des bénéfices et du versement des étrennes.

此外,它还开展活动,通过各种手段提高工薪者的购买力,如按照优惠条件购买耐用商品或及公平的分享利润和圣诞奖金

Pour renforcer la participation des travailleurs dans ce domaine et appuyer les efforts déployés par les syndicats pour améliorer les conditions de vie des salariés, le CONAMPROS, agissant en coordination avec les organisations ouvrières et avec l'appui du STPS et d'autres organes de l'administration publique, a entrepris d'exécuter des programmes qui concernent notamment les domaines suivants : : fournitures scolaires, protection des étrennes, intéressement aux bénéfices et aide sociale.

为了让工人更大程度地参与这一目标的实持工会为提高工薪者的生活水平所做的努力,混合委员会通过与工人组织的协作在劳工和社会福利部及其他政府机构的持下,实施了关于诸如教育设施、保护圣诞奖金利润分享和社会供给等问题的项目。

La loi règle leurs relations en fixant des règles applicables aux contrats individuels et collectifs, concernant le salaire minimum, la durée de la journée de travail, le travail des femmes et des mineurs, les congés payés hebdomadaires et annuels, les jours fériés, les étrennes, les primes et autres systèmes de participation aux bénéfices de l'entreprise, les primes d'ancienneté, les indemnités de licenciement, la formation professionnelle et les autres prestations sociales protégeant les travailleurs.

应依法管理劳资关系,法律应就下列问题做出规定:个人与集体合同、最低工资、工作数、妇女和未成人的工作、带薪周假和假、假日、圣诞节和其他奖金,及其他形式的公司利润分享、长工龄补助、解雇、职业培训及其他社会福利和与保护工人有关的资。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 étrenne 的法语例句

用户正在搜索


扁豆状的, 扁豆状流纹岩, 扁方形, 扁钢, 扁钢锭模, 扁钢坯, 扁钢丝, 扁骨, 扁果菊属, 扁核木属,

相似单词


étrécir, étrécissement, étreignoir, étreindre, étreinte, étrenne, étrenner, étrennes, étrépage, êtres,
动词变位提示:étrenne可能是动词étrenner变位形式


n. f
1 pl. 新年礼物, 新年馈赠; 年终赏钱, 年赏
je n'ai pas eu d'étrennes cette année. 我今年没得到新年礼物

2<引>初次[指东西]
cet objet est neuf, vous en aurez l'étrenne. 这东西是新的,您是第一

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Cet objet est neuf, vous en aurez l'étrenne.

东西是新的, 您将第一

La tradition est plutôt d'offrir des étrennes dans une enveloppe rouge et de façon anonyme.

传统上要匿名赠送放在红包里的压岁钱

On donne aux petits des étrennes.

给小孩发压岁钱

Quoi qu'il en soit, ce changement de date a décalé l'échange de petits cadeaux et d'étrennes qui marquaient le passage à l'an neuf.

不管是何,现在新年的间改了,就意味着人们要交换小礼物和新年礼品,进入新的一年。

Par ailleurs, il appuie une campagne de renforcement du pouvoir d'achat des salariés par le biais de diverses actions, notamment aux fins de l'acquisition de biens de consommation durables à des conditions favorables ou du partage ponctuel et équitable des bénéfices et du versement des étrennes.

此外,它还开展活动,通手段提高工薪者的购买力,如按照优惠条件购买耐商品或及公平的分享利润和支付圣诞奖金

Pour renforcer la participation des travailleurs dans ce domaine et appuyer les efforts déployés par les syndicats pour améliorer les conditions de vie des salariés, le CONAMPROS, agissant en coordination avec les organisations ouvrières et avec l'appui du STPS et d'autres organes de l'administration publique, a entrepris d'exécuter des programmes qui concernent notamment les domaines suivants : : fournitures scolaires, protection des étrennes, intéressement aux bénéfices et aide sociale.

为了让工人更大程度地参与这一目标的实现,并支持工会为提高工薪者的生活水平所做的努力,混合委员会通与工人组织的协作并在劳工和社会福利部及其他政府机构的支持下,实施了关于诸如教育设施、保护圣诞奖金利润分享和社会供给等问题的项目。

La loi règle leurs relations en fixant des règles applicables aux contrats individuels et collectifs, concernant le salaire minimum, la durée de la journée de travail, le travail des femmes et des mineurs, les congés payés hebdomadaires et annuels, les jours fériés, les étrennes, les primes et autres systèmes de participation aux bénéfices de l'entreprise, les primes d'ancienneté, les indemnités de licenciement, la formation professionnelle et les autres prestations sociales protégeant les travailleurs.

应依法管理劳资关系,法律应就下列问题做出规定:人与集体合同、最低工资、工作数、妇女和未成年人的工作、带薪周假和年假、假日、圣诞节和其他奖金,及其他形式的公司利润分享、长工龄补助、解雇、职业培训及其他社会福利和与保护工人有关的物资。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 étrenne 的法语例句

用户正在搜索


扁阔的手指头, 扁脸, 扁颅, 扁颅底, 扁率, 扁鸟蛤属, 扁平, 扁平部分, 扁平的, 扁平的前额,

相似单词


étrécir, étrécissement, étreignoir, étreindre, étreinte, étrenne, étrenner, étrennes, étrépage, êtres,
动词变位提示:étrenne可能是étrenner变位形式


n. f
1 pl. 新年礼物, 新年馈赠; 年终赏钱, 年赏
je n'ai pas eu d'étrennes cette année. 我今年没得到新年礼物

2<引>初次使用[指东西]
cet objet est neuf, vous en aurez l'étrenne. 这东西是新的,您是第一个使用者

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Cet objet est neuf, vous en aurez l'étrenne.

这个东西是新的, 您将第一个使用它

La tradition est plutôt d'offrir des étrennes dans une enveloppe rouge et de façon anonyme.

传统上要匿名赠送放在红包里的压岁钱

On donne aux petits des étrennes.

给小孩发压岁钱

Quoi qu'il en soit, ce changement de date a décalé l'échange de petits cadeaux et d'étrennes qui marquaient le passage à l'an neuf.

不管是何,现在新年的间改了,就意味着人们要交换小礼物和新年礼品,进入新的一年。

Par ailleurs, il appuie une campagne de renforcement du pouvoir d'achat des salariés par le biais de diverses actions, notamment aux fins de l'acquisition de biens de consommation durables à des conditions favorables ou du partage ponctuel et équitable des bénéfices et du versement des étrennes.

此外,它还开展活,通过各种手段提高工薪者的购买,如按照优惠条件购买耐用商品或及公平的分享利润和支付圣诞奖金

Pour renforcer la participation des travailleurs dans ce domaine et appuyer les efforts déployés par les syndicats pour améliorer les conditions de vie des salariés, le CONAMPROS, agissant en coordination avec les organisations ouvrières et avec l'appui du STPS et d'autres organes de l'administration publique, a entrepris d'exécuter des programmes qui concernent notamment les domaines suivants : : fournitures scolaires, protection des étrennes, intéressement aux bénéfices et aide sociale.

为了让工人更大程度地参与这一目标的实现,并支持工会为提高工薪者的生活水平所做的合委员会通过与工人组织的协作并在劳工和社会福利部及其他政府机构的支持下,实施了关于诸如教育设施、保护圣诞奖金利润分享和社会供给等问题的项目。

La loi règle leurs relations en fixant des règles applicables aux contrats individuels et collectifs, concernant le salaire minimum, la durée de la journée de travail, le travail des femmes et des mineurs, les congés payés hebdomadaires et annuels, les jours fériés, les étrennes, les primes et autres systèmes de participation aux bénéfices de l'entreprise, les primes d'ancienneté, les indemnités de licenciement, la formation professionnelle et les autres prestations sociales protégeant les travailleurs.

应依法管理劳资关系,法律应就下列问题做出规定:个人与集体合同、最低工资、工作数、妇女和未成年人的工作、带薪周假和年假、假日、圣诞节和其他奖金,及其他形式的公司利润分享、长工龄补助、解雇、职业培训及其他社会福利和与保护工人有关的物资。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 étrenne 的法语例句

用户正在搜索


扁平形, 扁平胸, 扁平血管瘤, 扁平疣, 扁平痣, 扁平状双极细胞, 扁平椎, 扁平足, 扁平足者, 扁球,

相似单词


étrécir, étrécissement, étreignoir, étreindre, étreinte, étrenne, étrenner, étrennes, étrépage, êtres,