法语助手
  • 关闭
a. (m)
厄瓜多尔的

É~
n.

厄瓜多尔人 法语 助 手

Tant le secteur privé équatorien que l'État sont attachés au programme intégré.

无论厄瓜多尔的工商部门还部门都致力于实施这一综合方案。

Le Gouvernement équatorien se soucie en particulier des victimes du terrorisme.

厄瓜多尔特别关注恐怖主义受害者。

Le parti autochtone Pachakutik a participé pendant quelques mois au Gouvernement équatorien.

Pachakutik土著人党派参与了厄瓜多尔几个月的执工作。

Actuellement, le passeport équatorien comporte 23 caractéristiques techniques anticontrefaçon, conformément aux normes internationales.

目前,厄瓜多尔护照包括23项安全内容,防止伪造证件,而且符合国际标准。

Ce principe a été repris dans le Code équatorien de l'enfance et de l'adolescence.

《厄瓜多尔儿童和青少年法》也予以承认。

Cette initiative fera fond sur l'expérience réussie faite récemment par l'UNICEF et le Gouvernement équatorien.

这将借鉴儿童基金会和厄瓜多尔的成功经验。

Le Comité est préoccupé par le manque de confiance des membres des minorités ethniques dans le système judiciaire équatorien.

委员会对少数民族成员对厄瓜多尔司法制度缺乏信任表示关注。

C'est pourquoi le Gouvernement équatorien s'est fermement engagé à réaliser les objectifs du Programme pour l'habitat.

厄瓜多尔致力于实现人居议程提出的各项目标。

À la date d'élaboration du présent rapport, le Secrétariat n'avait pas reçu de réponse du Gouvernement équatorien.

编拟本报告时,厄瓜多尔尚未向秘书处作出答复。

Sur ce total, le Gouvernement équatorien a versé 4 500 000 dollars sous forme de contributions annuelles de 500 000 dollars.

其中,厄瓜多尔通过每年500,000.00美元的行动拨款,共计投入4,500,000.00美元。

Pour terminer, la voix de mon peuple, le peuple équatorien, fait écho à l'immense clameur qui s'élève en Amérique latine.

我国人民即厄瓜多尔人民的声丁美洲引起深刻反响。

Un mécanisme tripartite associant les Gouvernements équatorien et colombien au HCR a été mis en place pour promouvoir des solutions durables.

厄瓜多尔和哥伦比亚与难民署之间成立了一个三方机构,促进可持久解决办法。

L'on espère qu'après les élections, le nouveau parlement équatorien adoptera une loi organique préliminaire sur le fonctionnement de l'appareil judiciaire.

希望选举之后,厄瓜多尔的新议会能通过一份关于司法系统运作的组织法草案。

La réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement au siècle présent est une véritable politique nationale pour le Gouvernement équatorien.

本世纪,执行《千年目标》厄瓜多尔的国策。

L'État équatorien protège le mineur, sur la base du Code du travail et du Code des mineurs, contre toute exploitation économique.

厄瓜多尔国家通过《劳动法》和《儿童法》保护儿童免受经济上的虐待。

Par le biais de plans et programme périodiques, l'État équatorien adopte des mesures visant à assurer la jouissance effective de ces droits.

厄瓜多尔通过其周期性的计划和方案,采取措施,以确保这些权利的有效行使。

Les autorités nationales invoquent ces textes pour empêcher l'utilisation du territoire équatorien dans le but de commettre ou faciliter des actes terroristes.

国家当局根据所有这些法律规范行事,禁止利用厄瓜多尔领土进行或协助进行恐怖主义行为。

L'accès à un logement et à des services élémentaires décents comptent parmi les priorités de l'État équatorien en matière de politique sociale.

厄瓜多尔认识到,获得住房和适当的基本服务社会优先事项。

Elle se demande également si le gouvernement équatorien a entériné le rapport, car le document formule des recommandations à l'intention de l'État.

她还问,报告否经厄瓜多尔内阁批准,因为其中似乎载有多项给国家的建议。

Cependant, le Gouvernement équatorien travaille sur les principales mesures figurant dans le Consensus et souhaite partager quelques-unes de ses préoccupations à cet égard.

然而,厄瓜多尔研讨共识中所述的主要措施,它想分享这方面的一些关切。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 équatorien 的法语例句

用户正在搜索


cholérophobie, cholerragie, cholerstérine, cholestachystérol, cholestadiène, cholestane, cholestéatomateuse, cholestéatomateux, cholestéatome, cholestéatose,

相似单词


Équateur, équation, Équato-Guinéen, équatorial, équatoriale, équatorien, équerrage, Equerre, équerre, équerre en t,
a. (m)
厄瓜多尔的

É~
n.

厄瓜多尔人 法语 助 手

Tant le secteur privé équatorien que l'État sont attachés au programme intégré.

无论是厄瓜多尔的工商部门还是政府部门都致力于实施这一综合方案。

Le Gouvernement équatorien se soucie en particulier des victimes du terrorisme.

厄瓜多尔政府特别关注恐怖主义受害者。

Le parti autochtone Pachakutik a participé pendant quelques mois au Gouvernement équatorien.

Pachakutik土著人党派参与了厄瓜多尔政府几个月的执政工作。

Actuellement, le passeport équatorien comporte 23 caractéristiques techniques anticontrefaçon, conformément aux normes internationales.

目前,厄瓜多尔护照包括23项安全内容,防止伪造证件,而且符合国际标准。

Ce principe a été repris dans le Code équatorien de l'enfance et de l'adolescence.

《厄瓜多尔儿童和青法》也予以承认。

Cette initiative fera fond sur l'expérience réussie faite récemment par l'UNICEF et le Gouvernement équatorien.

这将借鉴儿童基金会和厄瓜多尔政府最的成功经验。

Le Comité est préoccupé par le manque de confiance des membres des minorités ethniques dans le système judiciaire équatorien.

委员会对数民族成员对厄瓜多尔司法乏信任表示关注。

C'est pourquoi le Gouvernement équatorien s'est fermement engagé à réaliser les objectifs du Programme pour l'habitat.

厄瓜多尔政府致力于实现人居议程提出的各项目标。

À la date d'élaboration du présent rapport, le Secrétariat n'avait pas reçu de réponse du Gouvernement équatorien.

在编拟本报告时,厄瓜多尔政府尚未向秘书处作出答复。

Sur ce total, le Gouvernement équatorien a versé 4 500 000 dollars sous forme de contributions annuelles de 500 000 dollars.

其中,厄瓜多尔政府通过每500,000.00美元的行动拨款,共计投入4,500,000.00美元。

Pour terminer, la voix de mon peuple, le peuple équatorien, fait écho à l'immense clameur qui s'élève en Amérique latine.

我国人民即厄瓜多尔人民的声音在拉丁美洲引起深刻反响。

Un mécanisme tripartite associant les Gouvernements équatorien et colombien au HCR a été mis en place pour promouvoir des solutions durables.

厄瓜多尔和哥伦比亚政府与难民署之间成立了一个三方机构,促进可持久解决办法。

L'on espère qu'après les élections, le nouveau parlement équatorien adoptera une loi organique préliminaire sur le fonctionnement de l'appareil judiciaire.

希望在选举之后,厄瓜多尔的新议会能通过一份关于司法系统运作的组织法草案。

La réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement au siècle présent est une véritable politique nationale pour le Gouvernement équatorien.

在本世纪,执行《千目标》是厄瓜多尔政府的国策。

L'État équatorien protège le mineur, sur la base du Code du travail et du Code des mineurs, contre toute exploitation économique.

厄瓜多尔国家通过《劳动法》和《儿童法》保护儿童免受经济上的虐待。

Par le biais de plans et programme périodiques, l'État équatorien adopte des mesures visant à assurer la jouissance effective de ces droits.

厄瓜多尔正在通过其周期性的计划和方案,采取措施,以确保这些权利的有效行使。

Les autorités nationales invoquent ces textes pour empêcher l'utilisation du territoire équatorien dans le but de commettre ou faciliter des actes terroristes.

国家当局根据所有这些法律规范行事,禁止利用厄瓜多尔领土进行或协助进行恐怖主义行为。

L'accès à un logement et à des services élémentaires décents comptent parmi les priorités de l'État équatorien en matière de politique sociale.

厄瓜多尔认识到,获得住房和适当的基本服务是社会优先事项。

Elle se demande également si le gouvernement équatorien a entériné le rapport, car le document formule des recommandations à l'intention de l'État.

她还问,报告是否经厄瓜多尔内阁批准,因为其中似乎载有多项给国家的建议。

Cependant, le Gouvernement équatorien travaille sur les principales mesures figurant dans le Consensus et souhaite partager quelques-unes de ses préoccupations à cet égard.

然而,厄瓜多尔政府正在研讨共识中所述的主要措施,它想分享这方面的一些关切。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 équatorien 的法语例句

用户正在搜索


cholestérol, cholestérolémie, cholestérolosevésiculaire, cholestérolurie, cholestérolytique, cholestérone, cholestéropexie, cholestérose, cholestéryle, cholestyramine,

相似单词


Équateur, équation, Équato-Guinéen, équatorial, équatoriale, équatorien, équerrage, Equerre, équerre, équerre en t,
a. (m)
多尔的

É~
n.

多尔人 法语 助 手

Tant le secteur privé équatorien que l'État sont attachés au programme intégré.

无论多尔的工商部门还政府部门都致力于实施这一综合方案。

Le Gouvernement équatorien se soucie en particulier des victimes du terrorisme.

多尔政府特别关注恐怖主义受害者。

Le parti autochtone Pachakutik a participé pendant quelques mois au Gouvernement équatorien.

Pachakutik土著人党派参与了多尔政府几个月的执政工作。

Actuellement, le passeport équatorien comporte 23 caractéristiques techniques anticontrefaçon, conformément aux normes internationales.

目前,多尔护照包括23项安全内容,防止伪造证件,而且符合国际标准。

Ce principe a été repris dans le Code équatorien de l'enfance et de l'adolescence.

多尔儿童和青少年法》也予以承认。

Cette initiative fera fond sur l'expérience réussie faite récemment par l'UNICEF et le Gouvernement équatorien.

这将借鉴儿童基金会和多尔政府最的成功经验。

Le Comité est préoccupé par le manque de confiance des membres des minorités ethniques dans le système judiciaire équatorien.

委员会对少数民族成员对多尔司法制度缺乏信任表示关注。

C'est pourquoi le Gouvernement équatorien s'est fermement engagé à réaliser les objectifs du Programme pour l'habitat.

多尔政府致力于实现人居议程提出的各项目标。

À la date d'élaboration du présent rapport, le Secrétariat n'avait pas reçu de réponse du Gouvernement équatorien.

在编拟本报告时,多尔政府尚未向秘书处作出答复。

Sur ce total, le Gouvernement équatorien a versé 4 500 000 dollars sous forme de contributions annuelles de 500 000 dollars.

其中,多尔政府通过每年500,000.00美元的行动拨款,共计投入4,500,000.00美元。

Pour terminer, la voix de mon peuple, le peuple équatorien, fait écho à l'immense clameur qui s'élève en Amérique latine.

我国人民即多尔人民的声音在拉丁美洲引起深刻反

Un mécanisme tripartite associant les Gouvernements équatorien et colombien au HCR a été mis en place pour promouvoir des solutions durables.

多尔和哥伦比亚政府与难民署之间成立了一个三方机构,促进可持久解决办法。

L'on espère qu'après les élections, le nouveau parlement équatorien adoptera une loi organique préliminaire sur le fonctionnement de l'appareil judiciaire.

希望在选举之后,多尔的新议会能通过一份关于司法系统运作的组织法草案。

La réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement au siècle présent est une véritable politique nationale pour le Gouvernement équatorien.

在本世纪,执行《千年目标》多尔政府的国策。

L'État équatorien protège le mineur, sur la base du Code du travail et du Code des mineurs, contre toute exploitation économique.

多尔国家通过《劳动法》和《儿童法》保护儿童免受经济上的虐待。

Par le biais de plans et programme périodiques, l'État équatorien adopte des mesures visant à assurer la jouissance effective de ces droits.

多尔正在通过其周期性的计划和方案,采取措施,以确保这些权利的有效行使。

Les autorités nationales invoquent ces textes pour empêcher l'utilisation du territoire équatorien dans le but de commettre ou faciliter des actes terroristes.

国家当局根据所有这些法律规范行事,禁止利用多尔领土进行或协助进行恐怖主义行为。

L'accès à un logement et à des services élémentaires décents comptent parmi les priorités de l'État équatorien en matière de politique sociale.

多尔认识到,获得住房和适当的基本服务社会优先事项。

Elle se demande également si le gouvernement équatorien a entériné le rapport, car le document formule des recommandations à l'intention de l'État.

她还问,报告否经多尔内阁批准,因为其中似乎载有多项给国家的建议。

Cependant, le Gouvernement équatorien travaille sur les principales mesures figurant dans le Consensus et souhaite partager quelques-unes de ses préoccupations à cet égard.

然而,多尔政府正在研讨共识中所述的主要措施,它想分享这方面的一些关切。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 équatorien 的法语例句

用户正在搜索


cholochlorine, chologon, cholorrhée, cholostase, cholostatique, cholurie, chômable, chômage, chômé, chômedu,

相似单词


Équateur, équation, Équato-Guinéen, équatorial, équatoriale, équatorien, équerrage, Equerre, équerre, équerre en t,
a. (m)
厄瓜多尔的

É~
n.

厄瓜多尔 法语 助 手

Tant le secteur privé équatorien que l'État sont attachés au programme intégré.

无论是厄瓜多尔的工商部门还是政府部门都致力于施这一综合方案。

Le Gouvernement équatorien se soucie en particulier des victimes du terrorisme.

厄瓜多尔政府特别关注恐怖主义受害者。

Le parti autochtone Pachakutik a participé pendant quelques mois au Gouvernement équatorien.

Pachakutik土著党派参与了厄瓜多尔政府几个月的执政工作。

Actuellement, le passeport équatorien comporte 23 caractéristiques techniques anticontrefaçon, conformément aux normes internationales.

目前,厄瓜多尔护照包括23项安全内容,防止伪件,而且符合国际标准。

Ce principe a été repris dans le Code équatorien de l'enfance et de l'adolescence.

《厄瓜多尔儿童和青少年法》也予以承认。

Cette initiative fera fond sur l'expérience réussie faite récemment par l'UNICEF et le Gouvernement équatorien.

这将借鉴儿童基金会和厄瓜多尔政府最的成功经验。

Le Comité est préoccupé par le manque de confiance des membres des minorités ethniques dans le système judiciaire équatorien.

委员会对少数民族成员对厄瓜多尔司法制度缺乏信任表示关注。

C'est pourquoi le Gouvernement équatorien s'est fermement engagé à réaliser les objectifs du Programme pour l'habitat.

厄瓜多尔政府致力于居议程提出的各项目标。

À la date d'élaboration du présent rapport, le Secrétariat n'avait pas reçu de réponse du Gouvernement équatorien.

在编拟本报告时,厄瓜多尔政府尚未向秘书处作出答复。

Sur ce total, le Gouvernement équatorien a versé 4 500 000 dollars sous forme de contributions annuelles de 500 000 dollars.

其中,厄瓜多尔政府通过每年500,000.00美元的行动拨款,共计投入4,500,000.00美元。

Pour terminer, la voix de mon peuple, le peuple équatorien, fait écho à l'immense clameur qui s'élève en Amérique latine.

我国民即厄瓜多尔民的声音在拉丁美洲引起深刻反响。

Un mécanisme tripartite associant les Gouvernements équatorien et colombien au HCR a été mis en place pour promouvoir des solutions durables.

厄瓜多尔和哥伦比亚政府与难民署之间成立了一个三方机构,促进可持久解决办法。

L'on espère qu'après les élections, le nouveau parlement équatorien adoptera une loi organique préliminaire sur le fonctionnement de l'appareil judiciaire.

希望在选举之后,厄瓜多尔的新议会能通过一份关于司法系统运作的组织法草案。

La réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement au siècle présent est une véritable politique nationale pour le Gouvernement équatorien.

在本世纪,执行《千年目标》是厄瓜多尔政府的国策。

L'État équatorien protège le mineur, sur la base du Code du travail et du Code des mineurs, contre toute exploitation économique.

厄瓜多尔国家通过《劳动法》和《儿童法》保护儿童免受经济上的虐待。

Par le biais de plans et programme périodiques, l'État équatorien adopte des mesures visant à assurer la jouissance effective de ces droits.

厄瓜多尔正在通过其周期性的计划和方案,采取措施,以确保这些权利的有效行使。

Les autorités nationales invoquent ces textes pour empêcher l'utilisation du territoire équatorien dans le but de commettre ou faciliter des actes terroristes.

国家当局根据所有这些法律规范行事,禁止利用厄瓜多尔领土进行或协助进行恐怖主义行为。

L'accès à un logement et à des services élémentaires décents comptent parmi les priorités de l'État équatorien en matière de politique sociale.

厄瓜多尔认识到,获得住房和适当的基本服务是社会优先事项。

Elle se demande également si le gouvernement équatorien a entériné le rapport, car le document formule des recommandations à l'intention de l'État.

她还问,报告是否经厄瓜多尔内阁批准,因为其中似乎载有多项给国家的建议。

Cependant, le Gouvernement équatorien travaille sur les principales mesures figurant dans le Consensus et souhaite partager quelques-unes de ses préoccupations à cet égard.

然而,厄瓜多尔政府正在研讨共识中所述的主要措施,它想分享这方面的一些关切。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 équatorien 的法语例句

用户正在搜索


Chondrichthyes, chondrichtyen, chondrichtyens, chondrification, chondrigène, chondrikite, Chondrilla, chondrine, chondrioconte, chondriome,

相似单词


Équateur, équation, Équato-Guinéen, équatorial, équatoriale, équatorien, équerrage, Equerre, équerre, équerre en t,
a. (m)
厄瓜

É~
n.

厄瓜 法语 助 手

Tant le secteur privé équatorien que l'État sont attachés au programme intégré.

无论是厄瓜的工商部门还是府部门都致力于实施这一综合方案。

Le Gouvernement équatorien se soucie en particulier des victimes du terrorisme.

厄瓜府特别关注恐怖主义受害者。

Le parti autochtone Pachakutik a participé pendant quelques mois au Gouvernement équatorien.

Pachakutik土著人党派参与了厄瓜府几个月的执工作。

Actuellement, le passeport équatorien comporte 23 caractéristiques techniques anticontrefaçon, conformément aux normes internationales.

目前,厄瓜护照包括23项安全内容,防止伪造证件,而且符合准。

Ce principe a été repris dans le Code équatorien de l'enfance et de l'adolescence.

《厄瓜儿童和青少年法》也予以承认。

Cette initiative fera fond sur l'expérience réussie faite récemment par l'UNICEF et le Gouvernement équatorien.

这将借鉴儿童基金会和厄瓜府最的成功经验。

Le Comité est préoccupé par le manque de confiance des membres des minorités ethniques dans le système judiciaire équatorien.

委员会对少数民族成员对厄瓜司法制度缺乏信任表示关注。

C'est pourquoi le Gouvernement équatorien s'est fermement engagé à réaliser les objectifs du Programme pour l'habitat.

厄瓜府致力于实现人居议程提出的各项目

À la date d'élaboration du présent rapport, le Secrétariat n'avait pas reçu de réponse du Gouvernement équatorien.

在编拟本报告时,厄瓜府尚未向秘书处作出答复。

Sur ce total, le Gouvernement équatorien a versé 4 500 000 dollars sous forme de contributions annuelles de 500 000 dollars.

其中,厄瓜府通过每年500,000.00美元的行动拨款,共计投入4,500,000.00美元。

Pour terminer, la voix de mon peuple, le peuple équatorien, fait écho à l'immense clameur qui s'élève en Amérique latine.

人民即厄瓜人民的声音在拉丁美洲引起深刻反响。

Un mécanisme tripartite associant les Gouvernements équatorien et colombien au HCR a été mis en place pour promouvoir des solutions durables.

厄瓜和哥伦比亚府与难民署之间成立了一个三方机构,促进可持久解决办法。

L'on espère qu'après les élections, le nouveau parlement équatorien adoptera une loi organique préliminaire sur le fonctionnement de l'appareil judiciaire.

希望在选举之后,厄瓜的新议会能通过一份关于司法系统运作的组织法草案。

La réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement au siècle présent est une véritable politique nationale pour le Gouvernement équatorien.

在本世纪,执行《千年目》是厄瓜府的策。

L'État équatorien protège le mineur, sur la base du Code du travail et du Code des mineurs, contre toute exploitation économique.

厄瓜家通过《劳动法》和《儿童法》保护儿童免受经济上的虐待。

Par le biais de plans et programme périodiques, l'État équatorien adopte des mesures visant à assurer la jouissance effective de ces droits.

厄瓜正在通过其周期性的计划和方案,采取措施,以确保这些权利的有效行使。

Les autorités nationales invoquent ces textes pour empêcher l'utilisation du territoire équatorien dans le but de commettre ou faciliter des actes terroristes.

家当局根据所有这些法律规范行事,禁止利用厄瓜领土进行或协助进行恐怖主义行为。

L'accès à un logement et à des services élémentaires décents comptent parmi les priorités de l'État équatorien en matière de politique sociale.

厄瓜认识到,获得住房和适当的基本服务是社会优先事项。

Elle se demande également si le gouvernement équatorien a entériné le rapport, car le document formule des recommandations à l'intention de l'État.

她还问,报告是否经厄瓜内阁批准,因为其中似乎载有项给家的建议。

Cependant, le Gouvernement équatorien travaille sur les principales mesures figurant dans le Consensus et souhaite partager quelques-unes de ses préoccupations à cet égard.

然而,厄瓜府正在研讨共识中所述的主要措施,它想分享这方面的一些关切。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 équatorien 的法语例句

用户正在搜索


chondrocalcinose, chondrocarcinome, chondrocèle, chondroclaste, chondrocrâne, chondrocyte, Chondrodendron, chondrodite, chondrodynie, chondrodystrophie,

相似单词


Équateur, équation, Équato-Guinéen, équatorial, équatoriale, équatorien, équerrage, Equerre, équerre, équerre en t,

用户正在搜索


choréo, Choreocolax, choréoïde, choréophrasie, choreute, choriambe, Choriaster, chorio, chorioadénome, choriocarcinome,

相似单词


Équateur, équation, Équato-Guinéen, équatorial, équatoriale, équatorien, équerrage, Equerre, équerre, équerre en t,

用户正在搜索


Christine, christique, christite, christmas, christograhamite, christologie, christophite, chrom, chroma, chromaffine,

相似单词


Équateur, équation, Équato-Guinéen, équatorial, équatoriale, équatorien, équerrage, Equerre, équerre, équerre en t,
a. (m)
厄瓜多尔的

É~
n.

厄瓜多尔人 法语 助 手

Tant le secteur privé équatorien que l'État sont attachés au programme intégré.

无论是厄瓜多尔的工商部门还是部门都致力于实施这一综合方案。

Le Gouvernement équatorien se soucie en particulier des victimes du terrorisme.

厄瓜多尔特别关注恐怖主义受害者。

Le parti autochtone Pachakutik a participé pendant quelques mois au Gouvernement équatorien.

Pachakutik土著人党派参与了厄瓜多尔个月的执工作。

Actuellement, le passeport équatorien comporte 23 caractéristiques techniques anticontrefaçon, conformément aux normes internationales.

目前,厄瓜多尔护照包括23项安全内容,防止伪造证件,而且符合国际标准。

Ce principe a été repris dans le Code équatorien de l'enfance et de l'adolescence.

《厄瓜多尔儿童和青少年法》也予以承认。

Cette initiative fera fond sur l'expérience réussie faite récemment par l'UNICEF et le Gouvernement équatorien.

这将借鉴儿童基金会和厄瓜多尔的成功经验。

Le Comité est préoccupé par le manque de confiance des membres des minorités ethniques dans le système judiciaire équatorien.

委员会对少数民族成员对厄瓜多尔司法制度缺乏信任表示关注。

C'est pourquoi le Gouvernement équatorien s'est fermement engagé à réaliser les objectifs du Programme pour l'habitat.

厄瓜多尔致力于实现人居议程提出的各项目标。

À la date d'élaboration du présent rapport, le Secrétariat n'avait pas reçu de réponse du Gouvernement équatorien.

在编拟本报告时,厄瓜多尔尚未处作出答复。

Sur ce total, le Gouvernement équatorien a versé 4 500 000 dollars sous forme de contributions annuelles de 500 000 dollars.

其中,厄瓜多尔通过每年500,000.00美元的行动拨款,共计投入4,500,000.00美元。

Pour terminer, la voix de mon peuple, le peuple équatorien, fait écho à l'immense clameur qui s'élève en Amérique latine.

我国人民即厄瓜多尔人民的声音在拉丁美洲引起深刻反响。

Un mécanisme tripartite associant les Gouvernements équatorien et colombien au HCR a été mis en place pour promouvoir des solutions durables.

厄瓜多尔和哥伦比亚与难民署之间成立了一个三方机构,促进可持久解决办法。

L'on espère qu'après les élections, le nouveau parlement équatorien adoptera une loi organique préliminaire sur le fonctionnement de l'appareil judiciaire.

希望在选举之后,厄瓜多尔的新议会能通过一份关于司法系统运作的组织法草案。

La réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement au siècle présent est une véritable politique nationale pour le Gouvernement équatorien.

在本世纪,执行《千年目标》是厄瓜多尔的国策。

L'État équatorien protège le mineur, sur la base du Code du travail et du Code des mineurs, contre toute exploitation économique.

厄瓜多尔国家通过《劳动法》和《儿童法》保护儿童免受经济上的虐待。

Par le biais de plans et programme périodiques, l'État équatorien adopte des mesures visant à assurer la jouissance effective de ces droits.

厄瓜多尔正在通过其周期性的计划和方案,采取措施,以确保这些权利的有效行使。

Les autorités nationales invoquent ces textes pour empêcher l'utilisation du territoire équatorien dans le but de commettre ou faciliter des actes terroristes.

国家当局根据所有这些法律规范行事,禁止利用厄瓜多尔领土进行或协助进行恐怖主义行为。

L'accès à un logement et à des services élémentaires décents comptent parmi les priorités de l'État équatorien en matière de politique sociale.

厄瓜多尔认识到,获得住房和适当的基本服务是社会优先事项。

Elle se demande également si le gouvernement équatorien a entériné le rapport, car le document formule des recommandations à l'intention de l'État.

她还问,报告是否经厄瓜多尔内阁批准,因为其中似乎载有多项给国家的建议。

Cependant, le Gouvernement équatorien travaille sur les principales mesures figurant dans le Consensus et souhaite partager quelques-unes de ses préoccupations à cet égard.

然而,厄瓜多尔正在研讨共识中所述的主要措施,它想分享这方面的一些关切。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 équatorien 的法语例句

用户正在搜索


chromaté, chromater, chromaticité, chromatide, chromatidique, Chromatieae, chromatine, chromatinien, chromatinorrhexis, chromatique,

相似单词


Équateur, équation, Équato-Guinéen, équatorial, équatoriale, équatorien, équerrage, Equerre, équerre, équerre en t,
a. (m)
厄瓜多

É~
n.

厄瓜多 法语 助 手

Tant le secteur privé équatorien que l'État sont attachés au programme intégré.

无论是厄瓜多的工商部门还是部门都致力于实施这一综合方案。

Le Gouvernement équatorien se soucie en particulier des victimes du terrorisme.

厄瓜多特别关注恐怖主义受害者。

Le parti autochtone Pachakutik a participé pendant quelques mois au Gouvernement équatorien.

Pachakutik土著人党派参与了厄瓜多几个月的执工作。

Actuellement, le passeport équatorien comporte 23 caractéristiques techniques anticontrefaçon, conformément aux normes internationales.

目前,厄瓜多护照包括23项安全内容,防止伪造证件,而且符合国际标准。

Ce principe a été repris dans le Code équatorien de l'enfance et de l'adolescence.

《厄瓜多儿童和青少年法》也予以承认。

Cette initiative fera fond sur l'expérience réussie faite récemment par l'UNICEF et le Gouvernement équatorien.

这将借鉴儿童基金会和厄瓜多的成功经验。

Le Comité est préoccupé par le manque de confiance des membres des minorités ethniques dans le système judiciaire équatorien.

委员会对少数民族成员对厄瓜多司法制度缺乏信任表示关注。

C'est pourquoi le Gouvernement équatorien s'est fermement engagé à réaliser les objectifs du Programme pour l'habitat.

厄瓜多致力于实现人居议程提出的各项目标。

À la date d'élaboration du présent rapport, le Secrétariat n'avait pas reçu de réponse du Gouvernement équatorien.

在编拟本报告时,厄瓜多尚未向秘书处作出答复。

Sur ce total, le Gouvernement équatorien a versé 4 500 000 dollars sous forme de contributions annuelles de 500 000 dollars.

其中,厄瓜多通过每年500,000.00美元的行动拨投入4,500,000.00美元。

Pour terminer, la voix de mon peuple, le peuple équatorien, fait écho à l'immense clameur qui s'élève en Amérique latine.

我国人民即厄瓜多人民的声音在拉丁美洲引起深刻反响。

Un mécanisme tripartite associant les Gouvernements équatorien et colombien au HCR a été mis en place pour promouvoir des solutions durables.

厄瓜多和哥伦比亚与难民署之间成立了一个三方机构,促进可持久解决办法。

L'on espère qu'après les élections, le nouveau parlement équatorien adoptera une loi organique préliminaire sur le fonctionnement de l'appareil judiciaire.

希望在选举之后,厄瓜多的新议会能通过一份关于司法系统运作的组织法草案。

La réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement au siècle présent est une véritable politique nationale pour le Gouvernement équatorien.

在本世纪,执行《千年目标》是厄瓜多的国策。

L'État équatorien protège le mineur, sur la base du Code du travail et du Code des mineurs, contre toute exploitation économique.

厄瓜多国家通过《劳动法》和《儿童法》保护儿童免受经济上的虐待。

Par le biais de plans et programme périodiques, l'État équatorien adopte des mesures visant à assurer la jouissance effective de ces droits.

厄瓜多正在通过其周期性的划和方案,采取措施,以确保这些权利的有效行使。

Les autorités nationales invoquent ces textes pour empêcher l'utilisation du territoire équatorien dans le but de commettre ou faciliter des actes terroristes.

国家当局根据所有这些法律规范行事,禁止利用厄瓜多领土进行或协助进行恐怖主义行为。

L'accès à un logement et à des services élémentaires décents comptent parmi les priorités de l'État équatorien en matière de politique sociale.

厄瓜多认识到,获得住房和适当的基本服务是社会优先事项。

Elle se demande également si le gouvernement équatorien a entériné le rapport, car le document formule des recommandations à l'intention de l'État.

她还问,报告是否经厄瓜多内阁批准,因为其中似乎载有多项给国家的建议。

Cependant, le Gouvernement équatorien travaille sur les principales mesures figurant dans le Consensus et souhaite partager quelques-unes de ses préoccupations à cet égard.

然而,厄瓜多正在研讨识中所述的主要措施,它想分享这方面的一些关切。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 équatorien 的法语例句

用户正在搜索


chromatographique, chromatologie, chromatolyse, chromatomètre, chromatométrie, chromatopathie, chromatophile, chromatophobie, chromatophore, chromatophorome,

相似单词


Équateur, équation, Équato-Guinéen, équatorial, équatoriale, équatorien, équerrage, Equerre, équerre, équerre en t,
a. (m)
瓜多

É~
n.

瓜多 法语 助 手

Tant le secteur privé équatorien que l'État sont attachés au programme intégré.

无论是瓜多工商部门还是政府部门都致力于实施这一综合方案。

Le Gouvernement équatorien se soucie en particulier des victimes du terrorisme.

瓜多政府特别关注恐怖主义受害者。

Le parti autochtone Pachakutik a participé pendant quelques mois au Gouvernement équatorien.

Pachakutik土著人党派参与瓜多政府几个月执政工作。

Actuellement, le passeport équatorien comporte 23 caractéristiques techniques anticontrefaçon, conformément aux normes internationales.

目前,瓜多护照包括23项安全内容,防止伪造证件,而且符合国际标准。

Ce principe a été repris dans le Code équatorien de l'enfance et de l'adolescence.

瓜多儿童和青少年法》也予以承认。

Cette initiative fera fond sur l'expérience réussie faite récemment par l'UNICEF et le Gouvernement équatorien.

这将借鉴儿童基金会和瓜多政府最功经验。

Le Comité est préoccupé par le manque de confiance des membres des minorités ethniques dans le système judiciaire équatorien.

委员会对少数民族员对瓜多司法制度缺乏信任表示关注。

C'est pourquoi le Gouvernement équatorien s'est fermement engagé à réaliser les objectifs du Programme pour l'habitat.

瓜多政府致力于实现人居议程提出各项目标。

À la date d'élaboration du présent rapport, le Secrétariat n'avait pas reçu de réponse du Gouvernement équatorien.

在编拟本报告时,瓜多政府尚未向秘书处作出答复。

Sur ce total, le Gouvernement équatorien a versé 4 500 000 dollars sous forme de contributions annuelles de 500 000 dollars.

其中,瓜多政府通过每年500,000.00美元行动拨款,共计投入4,500,000.00美元。

Pour terminer, la voix de mon peuple, le peuple équatorien, fait écho à l'immense clameur qui s'élève en Amérique latine.

我国人民即瓜多人民声音在拉丁美洲引起深刻反响。

Un mécanisme tripartite associant les Gouvernements équatorien et colombien au HCR a été mis en place pour promouvoir des solutions durables.

瓜多和哥伦比亚政府与难民署之间一个三方机构,促进可持久解决办法。

L'on espère qu'après les élections, le nouveau parlement équatorien adoptera une loi organique préliminaire sur le fonctionnement de l'appareil judiciaire.

希望在选举之后,瓜多新议会能通过一份关于司法系统运作组织法草案。

La réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement au siècle présent est une véritable politique nationale pour le Gouvernement équatorien.

在本世纪,执行《千年目标》是瓜多政府国策。

L'État équatorien protège le mineur, sur la base du Code du travail et du Code des mineurs, contre toute exploitation économique.

瓜多国家通过《劳动法》和《儿童法》保护儿童免受经济上虐待。

Par le biais de plans et programme périodiques, l'État équatorien adopte des mesures visant à assurer la jouissance effective de ces droits.

瓜多正在通过其周期性计划和方案,采取措施,以确保这些权利有效行使。

Les autorités nationales invoquent ces textes pour empêcher l'utilisation du territoire équatorien dans le but de commettre ou faciliter des actes terroristes.

国家当局根据所有这些法律规范行事,禁止利用瓜多领土进行或协助进行恐怖主义行为。

L'accès à un logement et à des services élémentaires décents comptent parmi les priorités de l'État équatorien en matière de politique sociale.

瓜多认识到,获得住房和适当基本服务是社会优先事项。

Elle se demande également si le gouvernement équatorien a entériné le rapport, car le document formule des recommandations à l'intention de l'État.

她还问,报告是否经瓜多内阁批准,因为其中似乎载有多项给国家建议。

Cependant, le Gouvernement équatorien travaille sur les principales mesures figurant dans le Consensus et souhaite partager quelques-unes de ses préoccupations à cet égard.

然而,瓜多政府正在研讨共识中所述主要措施,它想分享这方面一些关切。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 équatorien 的法语例句

用户正在搜索


chromodensimètre, chromodermatose, chromodiagnostic, chromoferrite, chromofibrille, chromogastroscopie, chromogène, chromogenèse, chromogénique, chromohémodromographie,

相似单词


Équateur, équation, Équato-Guinéen, équatorial, équatoriale, équatorien, équerrage, Equerre, équerre, équerre en t,
a. (m)
厄瓜多尔的

É~
n.

厄瓜多尔人 法语 助 手

Tant le secteur privé équatorien que l'État sont attachés au programme intégré.

无论是厄瓜多尔的工商部门还是政府部门都致力于实施这一综合方案。

Le Gouvernement équatorien se soucie en particulier des victimes du terrorisme.

厄瓜多尔政府特别关注恐怖主者。

Le parti autochtone Pachakutik a participé pendant quelques mois au Gouvernement équatorien.

Pachakutik土著人党派参与了厄瓜多尔政府几个月的执政工作。

Actuellement, le passeport équatorien comporte 23 caractéristiques techniques anticontrefaçon, conformément aux normes internationales.

目前,厄瓜多尔护照包括23项安全内容,防止伪造证件,而且符合国际标准。

Ce principe a été repris dans le Code équatorien de l'enfance et de l'adolescence.

《厄瓜多尔儿童和青少年法》也予以承认。

Cette initiative fera fond sur l'expérience réussie faite récemment par l'UNICEF et le Gouvernement équatorien.

这将借鉴儿童基金会和厄瓜多尔政府最的成功经验。

Le Comité est préoccupé par le manque de confiance des membres des minorités ethniques dans le système judiciaire équatorien.

委员会对少数民族成员对厄瓜多尔司法制度缺乏信任表示关注。

C'est pourquoi le Gouvernement équatorien s'est fermement engagé à réaliser les objectifs du Programme pour l'habitat.

厄瓜多尔政府致力于实现人居议程提出的各项目标。

À la date d'élaboration du présent rapport, le Secrétariat n'avait pas reçu de réponse du Gouvernement équatorien.

在编拟本报告时,厄瓜多尔政府尚未向秘书处作出答复。

Sur ce total, le Gouvernement équatorien a versé 4 500 000 dollars sous forme de contributions annuelles de 500 000 dollars.

其中,厄瓜多尔政府年500,000.00美元的行动拨款,共计投入4,500,000.00美元。

Pour terminer, la voix de mon peuple, le peuple équatorien, fait écho à l'immense clameur qui s'élève en Amérique latine.

我国人民即厄瓜多尔人民的声音在拉丁美洲引起深刻反响。

Un mécanisme tripartite associant les Gouvernements équatorien et colombien au HCR a été mis en place pour promouvoir des solutions durables.

厄瓜多尔和哥伦比亚政府与难民署之间成立了一个三方机构,促进可持久解决办法。

L'on espère qu'après les élections, le nouveau parlement équatorien adoptera une loi organique préliminaire sur le fonctionnement de l'appareil judiciaire.

希望在选举之后,厄瓜多尔的新议会能一份关于司法系统运作的组织法草案。

La réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement au siècle présent est une véritable politique nationale pour le Gouvernement équatorien.

在本世纪,执行《千年目标》是厄瓜多尔政府的国策。

L'État équatorien protège le mineur, sur la base du Code du travail et du Code des mineurs, contre toute exploitation économique.

厄瓜多尔国家《劳动法》和《儿童法》保护儿童免经济上的虐待。

Par le biais de plans et programme périodiques, l'État équatorien adopte des mesures visant à assurer la jouissance effective de ces droits.

厄瓜多尔正在其周期性的计划和方案,采取措施,以确保这些权利的有效行使。

Les autorités nationales invoquent ces textes pour empêcher l'utilisation du territoire équatorien dans le but de commettre ou faciliter des actes terroristes.

国家当局根据所有这些法律规范行事,禁止利用厄瓜多尔领土进行或协助进行恐怖主行为。

L'accès à un logement et à des services élémentaires décents comptent parmi les priorités de l'État équatorien en matière de politique sociale.

厄瓜多尔认识到,获得住房和适当的基本服务是社会优先事项。

Elle se demande également si le gouvernement équatorien a entériné le rapport, car le document formule des recommandations à l'intention de l'État.

她还问,报告是否经厄瓜多尔内阁批准,因为其中似乎载有多项给国家的建议。

Cependant, le Gouvernement équatorien travaille sur les principales mesures figurant dans le Consensus et souhaite partager quelques-unes de ses préoccupations à cet égard.

然而,厄瓜多尔政府正在研讨共识中所述的主要措施,它想分享这方面的一些关切。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 équatorien 的法语例句

用户正在搜索


chromophage, chromophobe, chromophobie, chromophore, chromophorique, chromophytose, chromopicotite, chromoplasme, chromoplaste, chromoplastide,

相似单词


Équateur, équation, Équato-Guinéen, équatorial, équatoriale, équatorien, équerrage, Equerre, équerre, équerre en t,