法语助手
  • 关闭
n. f
<方>新娘 法 语助 手

28. Depuis, Songtsen Gampo a épousé la princesse Chizun népalaise.

此后,松赞干布尼泊尔的赤尊公主.

A l’âge de 18 ans, mon grand-père a épousé ma grand-mère.

爷爷在18岁我奶奶。

Il avait épousé la caissiêre de la boucherie où il travaillait.

自己肉铺的出纳员。

Le simple fait d'avoir épousé un étranger ne la prive pas de sa nationalité.

仅凭不丹妇女嫁给非不丹人这一事实本身并不能使她沦为无国籍。

Il a épousé une Lituanienne et obtenu un permis de séjour.

他与一立陶宛女结婚并获得居留证。

Sur les 118 femmes ayant nationalité du pays, 59,3 % ont épousé un étranger.

在2004提结婚的列支敦士登女性公民当中,有118人嫁给外国人,占59.3%。

Ils ont tous les deux épousés deux soeurs chinoises qui avaient fait leurs études aux USA et étaient protestantes.

因为他们二个的二姊妹,都在美国读过书,都信耶稣。

Le noble objectif humanitaire n'a-t-il pas été adopté et épousé par d'aucuns qui poursuivent un programme caché?

是否是鼓吹看不见的议的那些他人通过并拥戴这一崇高的人道主义目标?

Toutefois, un étranger qui a épousé une femme népalaise n'est pas en droit d'acquérir la citoyenneté népalaise par le mariage.

但是,与尼泊尔妇女结婚的外国男却无权通过婚姻取得尼泊尔国籍。

Les Palestiniens du territoire palestinien occupé ayant épousé des Palestiniens israéliens ne sont pas autorisés à vivre en Israël avec leur conjoint.

与巴勒斯坦被占领土上的巴勒斯坦人结婚的以色列巴勒斯坦人不能在以色列与配偶共同生活。

D'une manière indirecte, cette disposition vise à protéger les femmes épousées en secret conformément à la coutume chinoise ainsi que leurs enfants.

规定旨在间接地保护那些秘密按华人习俗结婚的妇女女。

En fait, il a récemment épousé une Vietnamienne, dont le droit de résidence au Viet Nam lui permettrait d'y avoir une vie de famille.

实际上,他最近与一位越南国民结婚,她享有居住权,因此提交人能够在那里享受家庭生活。

Pour sa part, le Portugal, qui a épousé la cause du Timor oriental, a trouvé dans cette nation un exemple d'attachement à la liberté.

葡萄牙将东帝汶的事业看作自己的事业,认为东帝汶人民是热爱自由的典范。

D'après les informations reçues, le Service de sûreté de l'État n'aurait pas mené d'enquête, prétendant que Mme Andrawes avait épousé de son propre gré Ala'a El Din Salah Tantawi.

据收到的资料说,国家保安警察没有对该案进行调查,声称该名女士自愿与Ala'a El Din Salah Tantawi结婚

Nous avons épousé leur cause, comme nous avons jadis épousé celle des victimes de la barbarie nazie.

我们支持他们的事业,一如我们早些候拥护纳粹暴行受害者从事的事业。

Les femmes auraient été accusées d'avoir épousé des soldats du mouvement Shan et auraient été passées à tabac, ce qui aurait entraîné la mort de Nang Lam.

据称,这些士兵指责这两个妇女是掸族士兵的妻,因此加以殴打,据称Nang Lam因此而死亡。

Si tu avais été une égoïste, je ne t'aurais pas épousée.

以前(那候)你如果曾是个自私鬼的话, 我才不会嫁给你呢.

Si j'avais su qu’elle était une égoïste,je ne l’aurais pas épousée.

如果我早知道她是个自私的人,我就不

Qu'est-ce qu'une célibataire sinon une veuve qui a perdu son mari avant même de l'avoir épousé ?

单身女人是什么?难道是一个失去还没结婚的丈夫的寡妇?

Elle a épousé un agent immobilier et habite aujourd'hui dans une belle maison à proximité d'un centre commercial.Après tout que demander de plus à la vie ?

但从那起她开始掌握自己的生活,嫁给一名房地产经纪人,现住在购物中心附近的一所漂亮房里。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 épousée 的法语例句

用户正在搜索


摆宴, 摆样子, 摆阵, 摆振, 摆振动, 摆治, 摆钟, 摆轴, 摆桌, 摆姿势,

相似单词


épouillage, épouiller, époumoner, épousailles, épouse, épousée, épouser, épouseur, époussetage, épousseter,
n. f
<方>新娘 法 语助 手

28. Depuis, Songtsen Gampo a épousé la princesse Chizun népalaise.

此后,松赞干布迎娶了尼泊尔的赤尊公主.

A l’âge de 18 ans, mon grand-père a épousé ma grand-mère.

爷爷在18岁时了我奶奶。

Il avait épousé la caissiêre de la boucherie où il travaillait.

了自己肉铺的出纳员。

Le simple fait d'avoir épousé un étranger ne la prive pas de sa nationalité.

仅凭不丹妇女嫁给非不丹人这一事实本身并不能使她沦为无国籍。

Il a épousé une Lituanienne et obtenu un permis de séjour.

他与一立陶宛女并获得居留证。

Sur les 118 femmes ayant nationalité du pays, 59,3 % ont épousé un étranger.

在2004提的列支敦士登女性公民当中,有118人嫁给外国人,占59.3%。

Ils ont tous les deux épousés deux soeurs chinoises qui avaient fait leurs études aux USA et étaient protestantes.

因为他们二个的二姊妹,都在美国读过书,都信耶稣。

Le noble objectif humanitaire n'a-t-il pas été adopté et épousé par d'aucuns qui poursuivent un programme caché?

是否是鼓吹看不见的议的那些其他人通过并拥戴这一崇高的人道主义目标?

Toutefois, un étranger qui a épousé une femme népalaise n'est pas en droit d'acquérir la citoyenneté népalaise par le mariage.

但是,与尼泊尔妇女的外国男却无权通过姻取得尼泊尔国籍。

Les Palestiniens du territoire palestinien occupé ayant épousé des Palestiniens israéliens ne sont pas autorisés à vivre en Israël avec leur conjoint.

坦被占领土上的坦人的以色列坦人不能在以色列与配偶共同生活。

D'une manière indirecte, cette disposition vise à protéger les femmes épousées en secret conformément à la coutume chinoise ainsi que leurs enfants.

规定旨在间接地保护那些秘密按华人习俗的妇女及其女。

En fait, il a récemment épousé une Vietnamienne, dont le droit de résidence au Viet Nam lui permettrait d'y avoir une vie de famille.

实际上,他最近与一位越南国民,她享有居住权,因此提交人能够在那里享受家庭生活。

Pour sa part, le Portugal, qui a épousé la cause du Timor oriental, a trouvé dans cette nation un exemple d'attachement à la liberté.

葡萄牙将东帝汶的事业看作自己的事业,认为东帝汶人民是热爱自由的典范。

D'après les informations reçues, le Service de sûreté de l'État n'aurait pas mené d'enquête, prétendant que Mme Andrawes avait épousé de son propre gré Ala'a El Din Salah Tantawi.

据收到的资料说,国家保安警察没有对该案进行调查,声称该名女士自愿与Ala'a El Din Salah Tantawi

Nous avons épousé leur cause, comme nous avons jadis épousé celle des victimes de la barbarie nazie.

我们支持他们的事业,一如我们早些时候拥护纳粹暴行受害者从事的事业。

Les femmes auraient été accusées d'avoir épousé des soldats du mouvement Shan et auraient été passées à tabac, ce qui aurait entraîné la mort de Nang Lam.

据称,这些士兵指责这两个妇女是掸族士兵的妻,因此加以殴打,据称Nang Lam因此而死亡。

Si tu avais été une égoïste, je ne t'aurais pas épousée.

以前(那时候)你如果曾是个自私鬼的话, 我才不会嫁给你呢.

Si j'avais su qu’elle était une égoïste,je ne l’aurais pas épousée.

如果我早知道她是个自私的人,我就不她了

Qu'est-ce qu'une célibataire sinon une veuve qui a perdu son mari avant même de l'avoir épousé ?

单身女人是什么?难道是一个失去了还没的丈夫的寡妇?

Elle a épousé un agent immobilier et habite aujourd'hui dans une belle maison à proximité d'un centre commercial.Après tout que demander de plus à la vie ?

但从那时起她开始掌握自己的生活,嫁给了一名房地产经纪人,现住在购物中心附近的一所漂亮房里。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 épousée 的法语例句

用户正在搜索


败坏道德, 败坏道德的, 败坏的, 败坏某人的名誉, 败坏某人的声誉, 败火, 败绩, 败家, 败家荡产, 败家子,

相似单词


épouillage, épouiller, époumoner, épousailles, épouse, épousée, épouser, épouseur, époussetage, épousseter,
n. f
<方>新娘 法 语助 手

28. Depuis, Songtsen Gampo a épousé la princesse Chizun népalaise.

此后,松赞干布迎娶了尼泊尔的赤尊公主.

A l’âge de 18 ans, mon grand-père a épousé ma grand-mère.

爷爷在18岁时了我奶奶。

Il avait épousé la caissiêre de la boucherie où il travaillait.

了自己肉铺的出纳员。

Le simple fait d'avoir épousé un étranger ne la prive pas de sa nationalité.

仅凭不丹妇女嫁给非不丹事实本身并不能使她沦为无国籍。

Il a épousé une Lituanienne et obtenu un permis de séjour.

他与立陶宛女子结婚并获得居留证。

Sur les 118 femmes ayant nationalité du pays, 59,3 % ont épousé un étranger.

在2004提结婚的列支敦士登女性公民当中,有118嫁给外国,占59.3%。

Ils ont tous les deux épousés deux soeurs chinoises qui avaient fait leurs études aux USA et étaient protestantes.

因为他们二个的二姊妹,都在美国读过书,都信耶稣。

Le noble objectif humanitaire n'a-t-il pas été adopté et épousé par d'aucuns qui poursuivent un programme caché?

是否是鼓吹看不见的议的那些其他通过并拥戴崇高的道主义目标?

Toutefois, un étranger qui a épousé une femme népalaise n'est pas en droit d'acquérir la citoyenneté népalaise par le mariage.

但是,与尼泊尔妇女结婚的外国男子却无权通过婚姻取得尼泊尔国籍。

Les Palestiniens du territoire palestinien occupé ayant épousé des Palestiniens israéliens ne sont pas autorisés à vivre en Israël avec leur conjoint.

与巴勒斯坦被占领土上的巴勒斯坦结婚的以色列巴勒斯坦不能在以色列与配生活。

D'une manière indirecte, cette disposition vise à protéger les femmes épousées en secret conformément à la coutume chinoise ainsi que leurs enfants.

规定旨在间接地保护那些秘密按华习俗结婚的妇女及其子女。

En fait, il a récemment épousé une Vietnamienne, dont le droit de résidence au Viet Nam lui permettrait d'y avoir une vie de famille.

实际上,他最近与位越南国民结婚,她享有居住权,因此提交能够在那里享受家庭生活。

Pour sa part, le Portugal, qui a épousé la cause du Timor oriental, a trouvé dans cette nation un exemple d'attachement à la liberté.

葡萄牙将东帝汶的事业看作自己的事业,认为东帝汶民是热爱自由的典范。

D'après les informations reçues, le Service de sûreté de l'État n'aurait pas mené d'enquête, prétendant que Mme Andrawes avait épousé de son propre gré Ala'a El Din Salah Tantawi.

据收到的资料说,国家保安警察没有对该案进行调查,声称该名女士自愿与Ala'a El Din Salah Tantawi结婚

Nous avons épousé leur cause, comme nous avons jadis épousé celle des victimes de la barbarie nazie.

我们支持他们的事业,如我们早些时候拥护纳粹暴行受害者从事的事业。

Les femmes auraient été accusées d'avoir épousé des soldats du mouvement Shan et auraient été passées à tabac, ce qui aurait entraîné la mort de Nang Lam.

据称,些士兵指责两个妇女是掸族士兵的妻子,因此加以殴打,据称Nang Lam因此而死亡。

Si tu avais été une égoïste, je ne t'aurais pas épousée.

以前(那时候)你如果曾是个自私鬼的话, 我才不会嫁给你呢.

Si j'avais su qu’elle était une égoïste,je ne l’aurais pas épousée.

如果我早知道她是个自私的,我就不她了

Qu'est-ce qu'une célibataire sinon une veuve qui a perdu son mari avant même de l'avoir épousé ?

单身女是什么?难道是个失去了还没结婚的丈夫的寡妇?

Elle a épousé un agent immobilier et habite aujourd'hui dans une belle maison à proximité d'un centre commercial.Après tout que demander de plus à la vie ?

但从那时起她开始掌握自己的生活,嫁给名房地产经纪,现住在购物中心附近的所漂亮房子里。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 épousée 的法语例句

用户正在搜索


败落, 败肉, 败辱门楣, 败诉, 败逃的(人), 败退, 败退的, 败亡, 败胃, 败下阵来,

相似单词


épouillage, épouiller, époumoner, épousailles, épouse, épousée, épouser, épouseur, époussetage, épousseter,
n. f
<方>新娘 法 语助 手

28. Depuis, Songtsen Gampo a épousé la princesse Chizun népalaise.

此后,松赞干布迎娶了尼泊尔的赤尊公主.

A l’âge de 18 ans, mon grand-père a épousé ma grand-mère.

爷爷在18岁时了我奶奶。

Il avait épousé la caissiêre de la boucherie où il travaillait.

了自己肉铺的出纳员。

Le simple fait d'avoir épousé un étranger ne la prive pas de sa nationalité.

仅凭不丹妇嫁给非不丹这一事实本身并不能使她沦为无国籍。

Il a épousé une Lituanienne et obtenu un permis de séjour.

他与一立婚并获得居留证。

Sur les 118 femmes ayant nationalité du pays, 59,3 % ont épousé un étranger.

在2004提婚的列支敦士登性公民当中,有118嫁给外国,占59.3%。

Ils ont tous les deux épousés deux soeurs chinoises qui avaient fait leurs études aux USA et étaient protestantes.

因为他们二个的二姊妹,都在美国读过书,都信耶稣。

Le noble objectif humanitaire n'a-t-il pas été adopté et épousé par d'aucuns qui poursuivent un programme caché?

是否是鼓吹看不见的议的那些其他通过并拥戴这一崇高的道主义目标?

Toutefois, un étranger qui a épousé une femme népalaise n'est pas en droit d'acquérir la citoyenneté népalaise par le mariage.

但是,与尼泊尔妇婚的外国男子却无权通过婚姻取得尼泊尔国籍。

Les Palestiniens du territoire palestinien occupé ayant épousé des Palestiniens israéliens ne sont pas autorisés à vivre en Israël avec leur conjoint.

与巴勒斯被占领土上的巴勒斯的以色列巴勒斯不能在以色列与配偶共同生活。

D'une manière indirecte, cette disposition vise à protéger les femmes épousées en secret conformément à la coutume chinoise ainsi que leurs enfants.

规定旨在间接地保护那些秘密按华习俗的妇及其子

En fait, il a récemment épousé une Vietnamienne, dont le droit de résidence au Viet Nam lui permettrait d'y avoir une vie de famille.

实际上,他最近与一位越南国民婚,她享有居住权,因此提交能够在那里享受家庭生活。

Pour sa part, le Portugal, qui a épousé la cause du Timor oriental, a trouvé dans cette nation un exemple d'attachement à la liberté.

葡萄牙将东帝汶的事业看作自己的事业,认为东帝汶民是热爱自由的典范。

D'après les informations reçues, le Service de sûreté de l'État n'aurait pas mené d'enquête, prétendant que Mme Andrawes avait épousé de son propre gré Ala'a El Din Salah Tantawi.

据收到的资料说,国家保安警察没有对该案进行调查,声称该名士自愿与Ala'a El Din Salah Tantawi

Nous avons épousé leur cause, comme nous avons jadis épousé celle des victimes de la barbarie nazie.

我们支持他们的事业,一如我们早些时候拥护纳粹暴行受害者从事的事业。

Les femmes auraient été accusées d'avoir épousé des soldats du mouvement Shan et auraient été passées à tabac, ce qui aurait entraîné la mort de Nang Lam.

据称,这些士兵指责这两个妇是掸族士兵的妻子,因此加以殴打,据称Nang Lam因此而死亡。

Si tu avais été une égoïste, je ne t'aurais pas épousée.

以前(那时候)你如果曾是个自私鬼的话, 我才不会嫁给你呢.

Si j'avais su qu’elle était une égoïste,je ne l’aurais pas épousée.

如果我早知道她是个自私的,我就不她了

Qu'est-ce qu'une célibataire sinon une veuve qui a perdu son mari avant même de l'avoir épousé ?

单身是什么?难道是一个失去了还没的丈夫的寡妇?

Elle a épousé un agent immobilier et habite aujourd'hui dans une belle maison à proximité d'un centre commercial.Après tout que demander de plus à la vie ?

但从那时起她开始掌握自己的生活,嫁给了一名房地产经纪,现住在购物中心附近的一所漂亮房子里。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 épousée 的法语例句

用户正在搜索


败血杆菌, 败血坚凝, 败血性鼠疫, 败血症, 败血症的, 败血症假单胞菌, 败血症性视网膜炎, 败叶, 败因, 败育,

相似单词


épouillage, épouiller, époumoner, épousailles, épouse, épousée, épouser, épouseur, époussetage, épousseter,
n. f
<方>新娘 法 语助 手

28. Depuis, Songtsen Gampo a épousé la princesse Chizun népalaise.

此后,松赞干布迎娶了尼泊尔赤尊公主.

A l’âge de 18 ans, mon grand-père a épousé ma grand-mère.

爷爷在18岁时了我奶奶。

Il avait épousé la caissiêre de la boucherie où il travaillait.

了自己肉铺出纳员。

Le simple fait d'avoir épousé un étranger ne la prive pas de sa nationalité.

仅凭不丹妇女嫁给非不丹人这一事实本身并不能使她沦为无国籍。

Il a épousé une Lituanienne et obtenu un permis de séjour.

他与一立陶宛女子结婚并获得居留证。

Sur les 118 femmes ayant nationalité du pays, 59,3 % ont épousé un étranger.

在2004提结婚列支敦士登女性公民当中,有118人嫁给外国人,占59.3%。

Ils ont tous les deux épousés deux soeurs chinoises qui avaient fait leurs études aux USA et étaient protestantes.

因为他们二个二姊妹,都在美国读过书,都信耶稣。

Le noble objectif humanitaire n'a-t-il pas été adopté et épousé par d'aucuns qui poursuivent un programme caché?

是否是鼓吹看不见些其他人通过并拥戴这一崇高人道主义目标?

Toutefois, un étranger qui a épousé une femme népalaise n'est pas en droit d'acquérir la citoyenneté népalaise par le mariage.

但是,与尼泊尔妇女结婚外国男子却无权通过婚姻取得尼泊尔国籍。

Les Palestiniens du territoire palestinien occupé ayant épousé des Palestiniens israéliens ne sont pas autorisés à vivre en Israël avec leur conjoint.

与巴勒斯坦被占领土上巴勒斯坦人结婚以色列巴勒斯坦人不能在以色列与配偶共同生活。

D'une manière indirecte, cette disposition vise à protéger les femmes épousées en secret conformément à la coutume chinoise ainsi que leurs enfants.

规定旨在间接地保护些秘密按华人习俗结婚妇女及其子女。

En fait, il a récemment épousé une Vietnamienne, dont le droit de résidence au Viet Nam lui permettrait d'y avoir une vie de famille.

实际上,他最近与一位越南国民结婚,她享有居住权,因此提交人能够在里享受家庭生活。

Pour sa part, le Portugal, qui a épousé la cause du Timor oriental, a trouvé dans cette nation un exemple d'attachement à la liberté.

葡萄牙将东帝汶事业看作自己事业,认为东帝汶人民是热爱自由典范。

D'après les informations reçues, le Service de sûreté de l'État n'aurait pas mené d'enquête, prétendant que Mme Andrawes avait épousé de son propre gré Ala'a El Din Salah Tantawi.

据收到资料说,国家保安警察没有对该案进行调查,声称该名女士自愿与Ala'a El Din Salah Tantawi结婚

Nous avons épousé leur cause, comme nous avons jadis épousé celle des victimes de la barbarie nazie.

我们支持他们事业,一如我们早些时候拥护纳粹暴行受害者从事事业。

Les femmes auraient été accusées d'avoir épousé des soldats du mouvement Shan et auraient été passées à tabac, ce qui aurait entraîné la mort de Nang Lam.

据称,这些士兵指责这两个妇女是掸族士兵妻子,因此加以殴打,据称Nang Lam因此而死亡。

Si tu avais été une égoïste, je ne t'aurais pas épousée.

以前(时候)你如果曾是个自私鬼话, 我才不会嫁给你呢.

Si j'avais su qu’elle était une égoïste,je ne l’aurais pas épousée.

如果我早知道她是个自私人,我就不她了

Qu'est-ce qu'une célibataire sinon une veuve qui a perdu son mari avant même de l'avoir épousé ?

单身女人是什么?难道是一个失去了还没结婚丈夫寡妇?

Elle a épousé un agent immobilier et habite aujourd'hui dans une belle maison à proximité d'un centre commercial.Après tout que demander de plus à la vie ?

但从时起她开始掌握自己生活,嫁给了一名房地产经纪人,现住在购物中心附近一所漂亮房子里。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 épousée 的法语例句

用户正在搜索


拜别, 拜伯冰期, 拜忏, 拜辞, 拜赐, 拜倒, 拜倒<转>, 拜倒某人脚前, 拜倒在某人脚下, 拜垫,

相似单词


épouillage, épouiller, époumoner, épousailles, épouse, épousée, épouser, épouseur, époussetage, épousseter,
n. f
<方>新娘 法 语助 手

28. Depuis, Songtsen Gampo a épousé la princesse Chizun népalaise.

此后,松赞干布迎娶了尼泊尔的赤尊公主.

A l’âge de 18 ans, mon grand-père a épousé ma grand-mère.

爷爷在18岁时了我奶奶。

Il avait épousé la caissiêre de la boucherie où il travaillait.

了自己肉铺的出纳员。

Le simple fait d'avoir épousé un étranger ne la prive pas de sa nationalité.

仅凭不丹妇女嫁给非不丹这一事实本身并不能使她沦为无籍。

Il a épousé une Lituanienne et obtenu un permis de séjour.

他与一立陶宛女子结婚并获得居留证。

Sur les 118 femmes ayant nationalité du pays, 59,3 % ont épousé un étranger.

在2004提结婚的列支敦士登女性公民当中,有118嫁给,占59.3%。

Ils ont tous les deux épousés deux soeurs chinoises qui avaient fait leurs études aux USA et étaient protestantes.

因为他们二个的二姊妹,都在美读过书,都信耶稣。

Le noble objectif humanitaire n'a-t-il pas été adopté et épousé par d'aucuns qui poursuivent un programme caché?

是否是鼓吹看不见的议的那些其他通过并拥戴这一崇高的道主义目标?

Toutefois, un étranger qui a épousé une femme népalaise n'est pas en droit d'acquérir la citoyenneté népalaise par le mariage.

但是,与尼泊尔妇女结婚的子却无权通过婚姻取得尼泊尔籍。

Les Palestiniens du territoire palestinien occupé ayant épousé des Palestiniens israéliens ne sont pas autorisés à vivre en Israël avec leur conjoint.

与巴勒斯坦被占领土上的巴勒斯坦结婚的以色列巴勒斯坦不能在以色列与配偶共同生活。

D'une manière indirecte, cette disposition vise à protéger les femmes épousées en secret conformément à la coutume chinoise ainsi que leurs enfants.

规定旨在间接地保护那些秘密按华习俗结婚的妇女及其子女。

En fait, il a récemment épousé une Vietnamienne, dont le droit de résidence au Viet Nam lui permettrait d'y avoir une vie de famille.

实际上,他最近与一位越南民结婚,她享有居住权,因此提交能够在那里享受家庭生活。

Pour sa part, le Portugal, qui a épousé la cause du Timor oriental, a trouvé dans cette nation un exemple d'attachement à la liberté.

葡萄牙将东帝汶的事业看作自己的事业,认为东帝汶民是热爱自由的典范。

D'après les informations reçues, le Service de sûreté de l'État n'aurait pas mené d'enquête, prétendant que Mme Andrawes avait épousé de son propre gré Ala'a El Din Salah Tantawi.

据收到的资料说,家保安警察没有对该案进行调查,声称该名女士自愿与Ala'a El Din Salah Tantawi结婚

Nous avons épousé leur cause, comme nous avons jadis épousé celle des victimes de la barbarie nazie.

我们支持他们的事业,一如我们早些时候拥护纳粹暴行受害者从事的事业。

Les femmes auraient été accusées d'avoir épousé des soldats du mouvement Shan et auraient été passées à tabac, ce qui aurait entraîné la mort de Nang Lam.

据称,这些士兵指责这两个妇女是掸族士兵的妻子,因此加以殴打,据称Nang Lam因此而死亡。

Si tu avais été une égoïste, je ne t'aurais pas épousée.

以前(那时候)你如果曾是个自私鬼的话, 我才不会嫁给你呢.

Si j'avais su qu’elle était une égoïste,je ne l’aurais pas épousée.

如果我早知道她是个自私的,我就不她了

Qu'est-ce qu'une célibataire sinon une veuve qui a perdu son mari avant même de l'avoir épousé ?

单身女是什么?难道是一个失去了还没结婚的丈夫的寡妇?

Elle a épousé un agent immobilier et habite aujourd'hui dans une belle maison à proximité d'un centre commercial.Après tout que demander de plus à la vie ?

但从那时起她开始掌握自己的生活,嫁给了一名房地产经纪,现住在购物中心附近的一所漂亮房子里。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 épousée 的法语例句

用户正在搜索


拜唐苹, 拜堂, 拜帖, 拜托, 拜望, 拜物教, 拜物教的, 拜物教信徒, 拜相, 拜谢,

相似单词


épouillage, épouiller, époumoner, épousailles, épouse, épousée, épouser, épouseur, époussetage, épousseter,
n. f
<方>新娘 法 语助 手

28. Depuis, Songtsen Gampo a épousé la princesse Chizun népalaise.

后,松赞干布迎娶了尼泊尔的赤尊公主.

A l’âge de 18 ans, mon grand-père a épousé ma grand-mère.

爷爷在18岁时了我奶奶。

Il avait épousé la caissiêre de la boucherie où il travaillait.

了自己肉铺的出纳员。

Le simple fait d'avoir épousé un étranger ne la prive pas de sa nationalité.

仅凭不丹妇女嫁给非不丹人这一事实本身并不能使她沦为无国籍。

Il a épousé une Lituanienne et obtenu un permis de séjour.

他与一立陶宛女子结婚并获得居留证。

Sur les 118 femmes ayant nationalité du pays, 59,3 % ont épousé un étranger.

在2004结婚的列支敦士登女性公民当中,有118人嫁给外国人,占59.3%。

Ils ont tous les deux épousés deux soeurs chinoises qui avaient fait leurs études aux USA et étaient protestantes.

为他们二个的二姊妹,都在美国读过书,都信耶稣。

Le noble objectif humanitaire n'a-t-il pas été adopté et épousé par d'aucuns qui poursuivent un programme caché?

是否是鼓吹看不见的议的那些其他人通过并拥戴这一崇高的人道主义目标?

Toutefois, un étranger qui a épousé une femme népalaise n'est pas en droit d'acquérir la citoyenneté népalaise par le mariage.

但是,与尼泊尔妇女结婚的外国男子却无权通过婚姻取得尼泊尔国籍。

Les Palestiniens du territoire palestinien occupé ayant épousé des Palestiniens israéliens ne sont pas autorisés à vivre en Israël avec leur conjoint.

与巴勒斯坦被占领土上的巴勒斯坦人结婚的以色列巴勒斯坦人不能在以色列与配偶共同生活。

D'une manière indirecte, cette disposition vise à protéger les femmes épousées en secret conformément à la coutume chinoise ainsi que leurs enfants.

规定旨在间接地保护那些秘密按华人习俗结婚的妇女及其子女。

En fait, il a récemment épousé une Vietnamienne, dont le droit de résidence au Viet Nam lui permettrait d'y avoir une vie de famille.

实际上,他最近与一位越南国民结婚,她享有居住权,交人能够在那里享受家庭生活。

Pour sa part, le Portugal, qui a épousé la cause du Timor oriental, a trouvé dans cette nation un exemple d'attachement à la liberté.

葡萄牙将东帝汶的事业看作自己的事业,认为东帝汶人民是热爱自由的典范。

D'après les informations reçues, le Service de sûreté de l'État n'aurait pas mené d'enquête, prétendant que Mme Andrawes avait épousé de son propre gré Ala'a El Din Salah Tantawi.

据收到的资料说,国家保安警察没有对该案进行调查,声称该名女士自愿与Ala'a El Din Salah Tantawi结婚

Nous avons épousé leur cause, comme nous avons jadis épousé celle des victimes de la barbarie nazie.

我们支持他们的事业,一如我们早些时候拥护纳粹暴行受害者从事的事业。

Les femmes auraient été accusées d'avoir épousé des soldats du mouvement Shan et auraient été passées à tabac, ce qui aurait entraîné la mort de Nang Lam.

据称,这些士兵指责这两个妇女是掸族士兵的妻子,加以殴打,据称Nang Lam而死亡。

Si tu avais été une égoïste, je ne t'aurais pas épousée.

以前(那时候)你如果曾是个自私鬼的话, 我才不会嫁给你呢.

Si j'avais su qu’elle était une égoïste,je ne l’aurais pas épousée.

如果我早知道她是个自私的人,我就不她了

Qu'est-ce qu'une célibataire sinon une veuve qui a perdu son mari avant même de l'avoir épousé ?

单身女人是什么?难道是一个失去了还没结婚的丈夫的寡妇?

Elle a épousé un agent immobilier et habite aujourd'hui dans une belle maison à proximité d'un centre commercial.Après tout que demander de plus à la vie ?

但从那时起她开始掌握自己的生活,嫁给了一名房地产经纪人,现住在购物中心附近的一所漂亮房子里。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 épousée 的法语例句

用户正在搜索


搬动一件家具, 搬动椅子, 搬家, 搬家车, 搬家工人, 搬家公司的工人, 搬开, 搬空, 搬弄, 搬弄枪栓,

相似单词


épouillage, épouiller, époumoner, épousailles, épouse, épousée, épouser, épouseur, époussetage, épousseter,
n. f
<方>新娘 法 语助 手

28. Depuis, Songtsen Gampo a épousé la princesse Chizun népalaise.

此后,松赞干布迎娶了尼泊尔的赤尊公主.

A l’âge de 18 ans, mon grand-père a épousé ma grand-mère.

爷爷在18岁时了我奶奶。

Il avait épousé la caissiêre de la boucherie où il travaillait.

了自己肉铺的出纳员。

Le simple fait d'avoir épousé un étranger ne la prive pas de sa nationalité.

仅凭不丹妇女嫁给非不丹人事实本身并不能使她沦为无国籍。

Il a épousé une Lituanienne et obtenu un permis de séjour.

他与立陶宛女子结婚并获得居留证。

Sur les 118 femmes ayant nationalité du pays, 59,3 % ont épousé un étranger.

在2004提结婚的列支敦士登女性公民当中,有118人嫁给外国人,占59.3%。

Ils ont tous les deux épousés deux soeurs chinoises qui avaient fait leurs études aux USA et étaient protestantes.

因为他们二个的二姊妹,都在美国读过书,都

Le noble objectif humanitaire n'a-t-il pas été adopté et épousé par d'aucuns qui poursuivent un programme caché?

是否是鼓吹看不见的议的那些其他人通过并崇高的人道主义目标?

Toutefois, un étranger qui a épousé une femme népalaise n'est pas en droit d'acquérir la citoyenneté népalaise par le mariage.

但是,与尼泊尔妇女结婚的外国男子却无权通过婚姻取得尼泊尔国籍。

Les Palestiniens du territoire palestinien occupé ayant épousé des Palestiniens israéliens ne sont pas autorisés à vivre en Israël avec leur conjoint.

与巴勒斯坦被占领土上的巴勒斯坦人结婚的以色列巴勒斯坦人不能在以色列与配偶共同生活。

D'une manière indirecte, cette disposition vise à protéger les femmes épousées en secret conformément à la coutume chinoise ainsi que leurs enfants.

规定旨在间接地保护那些秘密按华人习俗结婚的妇女及其子女。

En fait, il a récemment épousé une Vietnamienne, dont le droit de résidence au Viet Nam lui permettrait d'y avoir une vie de famille.

实际上,他最近与位越南国民结婚,她享有居住权,因此提交人能够在那里享受家庭生活。

Pour sa part, le Portugal, qui a épousé la cause du Timor oriental, a trouvé dans cette nation un exemple d'attachement à la liberté.

葡萄牙将东帝汶的事业看作自己的事业,认为东帝汶人民是热爱自由的典范。

D'après les informations reçues, le Service de sûreté de l'État n'aurait pas mené d'enquête, prétendant que Mme Andrawes avait épousé de son propre gré Ala'a El Din Salah Tantawi.

据收到的资料说,国家保安警察没有对该案进行调查,声称该名女士自愿与Ala'a El Din Salah Tantawi结婚

Nous avons épousé leur cause, comme nous avons jadis épousé celle des victimes de la barbarie nazie.

我们支持他们的事业,如我们早些时候拥护纳粹暴行受害者从事的事业。

Les femmes auraient été accusées d'avoir épousé des soldats du mouvement Shan et auraient été passées à tabac, ce qui aurait entraîné la mort de Nang Lam.

据称,些士兵指责两个妇女是掸族士兵的妻子,因此加以殴打,据称Nang Lam因此而死亡。

Si tu avais été une égoïste, je ne t'aurais pas épousée.

以前(那时候)你如果曾是个自私鬼的话, 我才不会嫁给你呢.

Si j'avais su qu’elle était une égoïste,je ne l’aurais pas épousée.

如果我早知道她是个自私的人,我就不她了

Qu'est-ce qu'une célibataire sinon une veuve qui a perdu son mari avant même de l'avoir épousé ?

单身女人是什么?难道是个失去了还没结婚的丈夫的寡妇?

Elle a épousé un agent immobilier et habite aujourd'hui dans une belle maison à proximité d'un centre commercial.Après tout que demander de plus à la vie ?

但从那时起她开始掌握自己的生活,嫁给名房地产经纪人,现住在购物中心附近的所漂亮房子里。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 épousée 的法语例句

用户正在搜索


搬移, 搬用, 搬运, 搬运(家具等), 搬运(家具等的), 搬运包裹, 搬运车, 搬运的家具, 搬运堆垛机, 搬运费,

相似单词


épouillage, épouiller, époumoner, épousailles, épouse, épousée, épouser, épouseur, époussetage, épousseter,
n. f
<方>新娘 法 语助 手

28. Depuis, Songtsen Gampo a épousé la princesse Chizun népalaise.

此后,松赞干布迎娶了尼泊尔的赤尊公主.

A l’âge de 18 ans, mon grand-père a épousé ma grand-mère.

爷爷在18岁时了我奶奶。

Il avait épousé la caissiêre de la boucherie où il travaillait.

了自己肉铺的出纳员。

Le simple fait d'avoir épousé un étranger ne la prive pas de sa nationalité.

仅凭不丹妇女嫁给非不丹人这一事实本身并不能使她沦为无国籍。

Il a épousé une Lituanienne et obtenu un permis de séjour.

他与一立陶宛女子结婚并获得居留证。

Sur les 118 femmes ayant nationalité du pays, 59,3 % ont épousé un étranger.

在2004提结婚的列支敦士登女性公民当中,有118人嫁给外国人,占59.3%。

Ils ont tous les deux épousés deux soeurs chinoises qui avaient fait leurs études aux USA et étaient protestantes.

因为他们二个的二姊妹,都在美国读过书,都信耶稣。

Le noble objectif humanitaire n'a-t-il pas été adopté et épousé par d'aucuns qui poursuivent un programme caché?

是否是鼓吹看不见的议的那些其他人通过并拥戴这一崇高的人道主义目标?

Toutefois, un étranger qui a épousé une femme népalaise n'est pas en droit d'acquérir la citoyenneté népalaise par le mariage.

但是,与尼泊尔妇女结婚的外国男子却无权通过婚姻取得尼泊尔国籍。

Les Palestiniens du territoire palestinien occupé ayant épousé des Palestiniens israéliens ne sont pas autorisés à vivre en Israël avec leur conjoint.

与巴勒斯坦被占领土上的巴勒斯坦人结婚的以色列巴勒斯坦人不能在以色列与配偶共同活。

D'une manière indirecte, cette disposition vise à protéger les femmes épousées en secret conformément à la coutume chinoise ainsi que leurs enfants.

规定旨在间接地保护那些秘密按华人习俗结婚的妇女及其子女。

En fait, il a récemment épousé une Vietnamienne, dont le droit de résidence au Viet Nam lui permettrait d'y avoir une vie de famille.

实际上,他最近与一位越南国民结婚,她享有居住权,因此提交人能够在那里享受活。

Pour sa part, le Portugal, qui a épousé la cause du Timor oriental, a trouvé dans cette nation un exemple d'attachement à la liberté.

葡萄牙将东帝汶的事业看作自己的事业,认为东帝汶人民是热爱自由的典范。

D'après les informations reçues, le Service de sûreté de l'État n'aurait pas mené d'enquête, prétendant que Mme Andrawes avait épousé de son propre gré Ala'a El Din Salah Tantawi.

据收到的资料说,国保安警察没有对该案进行调查,声称该名女士自愿与Ala'a El Din Salah Tantawi结婚

Nous avons épousé leur cause, comme nous avons jadis épousé celle des victimes de la barbarie nazie.

我们支持他们的事业,一如我们早些时候拥护纳粹暴行受害者从事的事业。

Les femmes auraient été accusées d'avoir épousé des soldats du mouvement Shan et auraient été passées à tabac, ce qui aurait entraîné la mort de Nang Lam.

据称,这些士兵指责这两个妇女是掸族士兵的妻子,因此加以殴打,据称Nang Lam因此而死亡。

Si tu avais été une égoïste, je ne t'aurais pas épousée.

以前(那时候)你如果曾是个自私鬼的话, 我才不会嫁给你呢.

Si j'avais su qu’elle était une égoïste,je ne l’aurais pas épousée.

如果我早知道她是个自私的人,我就不她了

Qu'est-ce qu'une célibataire sinon une veuve qui a perdu son mari avant même de l'avoir épousé ?

单身女人是什么?难道是一个失去了还没结婚的丈夫的寡妇?

Elle a épousé un agent immobilier et habite aujourd'hui dans une belle maison à proximité d'un centre commercial.Après tout que demander de plus à la vie ?

但从那时起她开始掌握自己的活,嫁给了一名房地产经纪人,现住在购物中心附近的一所漂亮房子里。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 épousée 的法语例句

用户正在搜索


瘢痕的, 瘢痕疙瘩, 瘢痕灸, 瘢痕瘤病, 瘢痕切开术, 瘢痕性红斑, 瘢痕性沙眼, 瘢痕性脱发, 瘢痕性狭窄, 瘢痕性纤维组织,

相似单词


épouillage, épouiller, époumoner, épousailles, épouse, épousée, épouser, épouseur, époussetage, épousseter,