Enfin, au paragraphe 19, le mot « and » placé après le mot « institutions » doit être remplacé par l'expression « as well as ».
最后,19
中“机构”后面的“和”字应改为“以及”(中文不适用)。
Enfin, au paragraphe 19, le mot « and » placé après le mot « institutions » doit être remplacé par l'expression « as well as ».
最后,19
中“机构”后面的“和”字应改为“以及”(中文不适用)。
M. Castello (États-Unis d'Amérique), se référant au onzième alinéa du texte anglais, dit qu'une jurisprudence n'étant généralement pas considérée comme étant adoptée, il conviendrait de remplacer le terme « including » devant « case law » par le terme « as well as ».
Castello先生(美利坚合众国)说,关11
,
常不说“颁布”判例法,因此“判例法”前的“包括”一词应被替换
“以及”。
M. Wiranata-Atmadia (Indonésie), intervenant au nom du Mouvement des pays non alignés, propose qu'à l'alinéa 1 on rajoute à la fin de la phrase les mots « and article VII of the Treaty, in particular paragraphe 5-7 and paragraph 1 of the Principles and Objectives, as well as the Resolution on the Middle East ».
Wiranata-Atmadia先生(印度尼西亚)代表不结盟运动国家发言,建议将1
中的“以及条约
7条,特别是
5至7款《原则和目标》的
1
及中东问题决议”加在句尾。
M. Wiranata-Atmadia (Indonésie), intervenant au nom du Mouvement des pays non alignés, propose qu'à l'alinéa 1 on rajoute à la fin de la phrase les mots « and article VII of the Treaty, in particular paragraphes 5-7 and paragraph 1 of the Principles and Objectives, as well as the Resolution on the Middle East ».
Wiranata-Atmadia先生(印度尼西亚)代表不结盟运动国家发言,建议将1
中的“以及条约
7条,特别是
5至7款《原则和目标》的
1
及中东问题决议”加在句尾。
声明:以上例句、词性类均
互联网资源自动生
,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Enfin, au paragraphe 19, le mot « and » placé après le mot « institutions » doit être remplacé par l'expression « as well as ».
最后,19
“机构”后面
“和”字应改为“
及”(
文不适用)。
M. Castello (États-Unis d'Amérique), se référant au onzième alinéa du texte anglais, dit qu'une jurisprudence n'étant généralement pas considérée comme étant adoptée, il conviendrait de remplacer le terme « including » devant « case law » par le terme « as well as ».
Castello先生(美利坚合众国)说,关11
,由
通常不说“颁布”判例法,因此“判例法”前
“包括”一词应被替换
“
及”。
M. Wiranata-Atmadia (Indonésie), intervenant au nom du Mouvement des pays non alignés, propose qu'à l'alinéa 1 on rajoute à la fin de la phrase les mots « and article VII of the Treaty, in particular paragraphe 5-7 and paragraph 1 of the Principles and Objectives, as well as the Resolution on the Middle East ».
Wiranata-Atmadia先生(印度尼西亚)代表不结盟运动国家发言,建议将1分
“
及条约
7条,特别是
5至7款《原则和目标》
1
及
东问题决议”加在句尾。
M. Wiranata-Atmadia (Indonésie), intervenant au nom du Mouvement des pays non alignés, propose qu'à l'alinéa 1 on rajoute à la fin de la phrase les mots « and article VII of the Treaty, in particular paragraphes 5-7 and paragraph 1 of the Principles and Objectives, as well as the Resolution on the Middle East ».
Wiranata-Atmadia先生(印度尼西亚)代表不结盟运动国家发言,建议将1分
“
及条约
7条,特别是
5至7款《原则和目标》
1
及
东问题决议”加在句尾。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Enfin, au paragraphe 19, le mot « and » placé après le mot « institutions » doit être remplacé par l'expression « as well as ».
最后,第19段中“机构”后面的“和”字应改为“以及”(中文不适用)。
M. Castello (États-Unis d'Amérique), se référant au onzième alinéa du texte anglais, dit qu'une jurisprudence n'étant généralement pas considérée comme étant adoptée, il conviendrait de remplacer le terme « including » devant « case law » par le terme « as well as ».
Castello先生(美众国)说,关于第11段,由于通常不说“颁布”判例法,因此“判例法”前的“包括”一词应被替换
“以及”。
M. Wiranata-Atmadia (Indonésie), intervenant au nom du Mouvement des pays non alignés, propose qu'à l'alinéa 1 on rajoute à la fin de la phrase les mots « and article VII of the Treaty, in particular paragraphe 5-7 and paragraph 1 of the Principles and Objectives, as well as the Resolution on the Middle East ».
Wiranata-Atmadia先生(印度尼西亚)代表不结盟运动国家发言,建议将第1分段中的“以及约第7
,
是第5至7款《原则和目标》的第1段及中东问题决议”加在句尾。
M. Wiranata-Atmadia (Indonésie), intervenant au nom du Mouvement des pays non alignés, propose qu'à l'alinéa 1 on rajoute à la fin de la phrase les mots « and article VII of the Treaty, in particular paragraphes 5-7 and paragraph 1 of the Principles and Objectives, as well as the Resolution on the Middle East ».
Wiranata-Atmadia先生(印度尼西亚)代表不结盟运动国家发言,建议将第1分段中的“以及约第7
,
是第5至7款《原则和目标》的第1段及中东问题决议”加在句尾。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Enfin, au paragraphe 19, le mot « and » placé après le mot « institutions » doit être remplacé par l'expression « as well as ».
最后,19
“机构”后面的“和”字应改为“以及”(
文不适用)。
M. Castello (États-Unis d'Amérique), se référant au onzième alinéa du texte anglais, dit qu'une jurisprudence n'étant généralement pas considérée comme étant adoptée, il conviendrait de remplacer le terme « including » devant « case law » par le terme « as well as ».
Castello先生(美利坚合众国)说,关于11
,由于通常不说“颁布”判例法,因此“判例法”前的“包括”一词应被替换
“以及”。
M. Wiranata-Atmadia (Indonésie), intervenant au nom du Mouvement des pays non alignés, propose qu'à l'alinéa 1 on rajoute à la fin de la phrase les mots « and article VII of the Treaty, in particular paragraphe 5-7 and paragraph 1 of the Principles and Objectives, as well as the Resolution on the Middle East ».
Wiranata-Atmadia先生(印度尼西亚)代表不结盟运动国家发言,建议将1分
的“以及条约
7条,特别是
5至7款《原则和目标》的
1
及
东问题决议”加
。
M. Wiranata-Atmadia (Indonésie), intervenant au nom du Mouvement des pays non alignés, propose qu'à l'alinéa 1 on rajoute à la fin de la phrase les mots « and article VII of the Treaty, in particular paragraphes 5-7 and paragraph 1 of the Principles and Objectives, as well as the Resolution on the Middle East ».
Wiranata-Atmadia先生(印度尼西亚)代表不结盟运动国家发言,建议将1分
的“以及条约
7条,特别是
5至7款《原则和目标》的
1
及
东问题决议”加
。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Enfin, au paragraphe 19, le mot « and » placé après le mot « institutions » doit être remplacé par l'expression « as well as ».
最后,第19段中“机构”后面的“和”字应改为“以”(中文不适用)。
M. Castello (États-Unis d'Amérique), se référant au onzième alinéa du texte anglais, dit qu'une jurisprudence n'étant généralement pas considérée comme étant adoptée, il conviendrait de remplacer le terme « including » devant « case law » par le terme « as well as ».
Castello先生(美利坚合众)
,
于第11段,由于通常不
“颁布”判例法,因此“判例法”前的“包括”一词应被替换
“以
”。
M. Wiranata-Atmadia (Indonésie), intervenant au nom du Mouvement des pays non alignés, propose qu'à l'alinéa 1 on rajoute à la fin de la phrase les mots « and article VII of the Treaty, in particular paragraphe 5-7 and paragraph 1 of the Principles and Objectives, as well as the Resolution on the Middle East ».
Wiranata-Atmadia先生(印度尼西亚)代表不结盟运动家发言,建议将第1分段中的“以
第7
,特别是第5至7款《原则和目标》的第1段
中东问题决议”加在句尾。
M. Wiranata-Atmadia (Indonésie), intervenant au nom du Mouvement des pays non alignés, propose qu'à l'alinéa 1 on rajoute à la fin de la phrase les mots « and article VII of the Treaty, in particular paragraphes 5-7 and paragraph 1 of the Principles and Objectives, as well as the Resolution on the Middle East ».
Wiranata-Atmadia先生(印度尼西亚)代表不结盟运动家发言,建议将第1分段中的“以
第7
,特别是第5至7款《原则和目标》的第1段
中东问题决议”加在句尾。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Enfin, au paragraphe 19, le mot « and » placé après le mot « institutions » doit être remplacé par l'expression « as well as ».
最,
19
中“机构”
面的“和”字应改为“以及”(中文不适用)。
M. Castello (États-Unis d'Amérique), se référant au onzième alinéa du texte anglais, dit qu'une jurisprudence n'étant généralement pas considérée comme étant adoptée, il conviendrait de remplacer le terme « including » devant « case law » par le terme « as well as ».
Castello生(美利坚合众国)说,关于
11
,由于通常不说“颁布”判例法,因此“判例法”前的“包括”一词应被替换
“以及”。
M. Wiranata-Atmadia (Indonésie), intervenant au nom du Mouvement des pays non alignés, propose qu'à l'alinéa 1 on rajoute à la fin de la phrase les mots « and article VII of the Treaty, in particular paragraphe 5-7 and paragraph 1 of the Principles and Objectives, as well as the Resolution on the Middle East ».
Wiranata-Atmadia生(印度尼西亚)代表不结盟运动国家发言,建议将
1分
中的“以及条约
7条,特别是
5至7款《原则和目标》的
1
及中东问题决议”加在
。
M. Wiranata-Atmadia (Indonésie), intervenant au nom du Mouvement des pays non alignés, propose qu'à l'alinéa 1 on rajoute à la fin de la phrase les mots « and article VII of the Treaty, in particular paragraphes 5-7 and paragraph 1 of the Principles and Objectives, as well as the Resolution on the Middle East ».
Wiranata-Atmadia生(印度尼西亚)代表不结盟运动国家发言,建议将
1分
中的“以及条约
7条,特别是
5至7款《原则和目标》的
1
及中东问题决议”加在
。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Enfin, au paragraphe 19, le mot « and » placé après le mot « institutions » doit être remplacé par l'expression « as well as ».
最,第19段中“
”
面的“和”字应改为“以及”(中文不适用)。
M. Castello (États-Unis d'Amérique), se référant au onzième alinéa du texte anglais, dit qu'une jurisprudence n'étant généralement pas considérée comme étant adoptée, il conviendrait de remplacer le terme « including » devant « case law » par le terme « as well as ».
Castello先生(美利坚合众国)说,关于第11段,由于通常不说“颁布”判例法,因此“判例法”前的“包括”一词应被替换“以及”。
M. Wiranata-Atmadia (Indonésie), intervenant au nom du Mouvement des pays non alignés, propose qu'à l'alinéa 1 on rajoute à la fin de la phrase les mots « and article VII of the Treaty, in particular paragraphe 5-7 and paragraph 1 of the Principles and Objectives, as well as the Resolution on the Middle East ».
Wiranata-Atmadia先生(印度尼西亚)代表不结盟运动国家发言,建将第1分段中的“以及条约第7条,特别是第5至7款《原则和目标》的第1段及中东问题
”
在句尾。
M. Wiranata-Atmadia (Indonésie), intervenant au nom du Mouvement des pays non alignés, propose qu'à l'alinéa 1 on rajoute à la fin de la phrase les mots « and article VII of the Treaty, in particular paragraphes 5-7 and paragraph 1 of the Principles and Objectives, as well as the Resolution on the Middle East ».
Wiranata-Atmadia先生(印度尼西亚)代表不结盟运动国家发言,建将第1分段中的“以及条约第7条,特别是第5至7款《原则和目标》的第1段及中东问题
”
在句尾。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Enfin, au paragraphe 19, le mot « and » placé après le mot « institutions » doit être remplacé par l'expression « as well as ».
最后,第19段中“机构”后面的“和”字应改为“以及”(中文不适用)。
M. Castello (États-Unis d'Amérique), se référant au onzième alinéa du texte anglais, dit qu'une jurisprudence n'étant généralement pas considérée comme étant adoptée, il conviendrait de remplacer le terme « including » devant « case law » par le terme « as well as ».
Castello先生(美利坚合众国)说,关于第11段,由于通常不说“颁布”判法,因此“判
法”前的“包括”一词应被替换
“以及”。
M. Wiranata-Atmadia (Indonésie), intervenant au nom du Mouvement des pays non alignés, propose qu'à l'alinéa 1 on rajoute à la fin de la phrase les mots « and article VII of the Treaty, in particular paragraphe 5-7 and paragraph 1 of the Principles and Objectives, as well as the Resolution on the Middle East ».
Wiranata-Atmadia先生(西亚)代表不结盟运动国家发言,建议将第1分段中的“以及条约第7条,特别是第5至7款《原则和目标》的第1段及中东问题决议”加在
尾。
M. Wiranata-Atmadia (Indonésie), intervenant au nom du Mouvement des pays non alignés, propose qu'à l'alinéa 1 on rajoute à la fin de la phrase les mots « and article VII of the Treaty, in particular paragraphes 5-7 and paragraph 1 of the Principles and Objectives, as well as the Resolution on the Middle East ».
Wiranata-Atmadia先生(西亚)代表不结盟运动国家发言,建议将第1分段中的“以及条约第7条,特别是第5至7款《原则和目标》的第1段及中东问题决议”加在
尾。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Enfin, au paragraphe 19, le mot « and » placé après le mot « institutions » doit être remplacé par l'expression « as well as ».
最后,19段中“机构”后面的“和”字应改为“以及”(中文不适用)。
M. Castello (États-Unis d'Amérique), se référant au onzième alinéa du texte anglais, dit qu'une jurisprudence n'étant généralement pas considérée comme étant adoptée, il conviendrait de remplacer le terme « including » devant « case law » par le terme « as well as ».
Castello(
利坚合众国)说,关于
11段,由于通常不说“颁布”判例法,因此“判例法”前的“包括”一词应被替换
“以及”。
M. Wiranata-Atmadia (Indonésie), intervenant au nom du Mouvement des pays non alignés, propose qu'à l'alinéa 1 on rajoute à la fin de la phrase les mots « and article VII of the Treaty, in particular paragraphe 5-7 and paragraph 1 of the Principles and Objectives, as well as the Resolution on the Middle East ».
Wiranata-Atmadia(印度尼西亚)代表不结盟运动国家发言,建议将
1分段中的“以及条约
7条,特别
5
7款《原则和目标》的
1段及中东问题决议”加在句尾。
M. Wiranata-Atmadia (Indonésie), intervenant au nom du Mouvement des pays non alignés, propose qu'à l'alinéa 1 on rajoute à la fin de la phrase les mots « and article VII of the Treaty, in particular paragraphes 5-7 and paragraph 1 of the Principles and Objectives, as well as the Resolution on the Middle East ».
Wiranata-Atmadia(印度尼西亚)代表不结盟运动国家发言,建议将
1分段中的“以及条约
7条,特别
5
7款《原则和目标》的
1段及中东问题决议”加在句尾。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Enfin, au paragraphe 19, le mot « and » placé après le mot « institutions » doit être remplacé par l'expression « as well as ».
最后,19段中“机构”后面的“和”字应改为“以及”(中文
适用)。
M. Castello (États-Unis d'Amérique), se référant au onzième alinéa du texte anglais, dit qu'une jurisprudence n'étant généralement pas considérée comme étant adoptée, il conviendrait de remplacer le terme « including » devant « case law » par le terme « as well as ».
Castello先生(美利坚合众国)说,关于11段,由于
说“颁布”判例法,因此“判例法”前的“包括”一词应被替换
“以及”。
M. Wiranata-Atmadia (Indonésie), intervenant au nom du Mouvement des pays non alignés, propose qu'à l'alinéa 1 on rajoute à la fin de la phrase les mots « and article VII of the Treaty, in particular paragraphe 5-7 and paragraph 1 of the Principles and Objectives, as well as the Resolution on the Middle East ».
Wiranata-Atmadia先生(印度尼西亚)代表结盟运动国家发言,建
1分段中的“以及条约
7条,特别是
5至7款《原则和目标》的
1段及中东问题决
”加在句尾。
M. Wiranata-Atmadia (Indonésie), intervenant au nom du Mouvement des pays non alignés, propose qu'à l'alinéa 1 on rajoute à la fin de la phrase les mots « and article VII of the Treaty, in particular paragraphes 5-7 and paragraph 1 of the Principles and Objectives, as well as the Resolution on the Middle East ».
Wiranata-Atmadia先生(印度尼西亚)代表结盟运动国家发言,建
1分段中的“以及条约
7条,特别是
5至7款《原则和目标》的
1段及中东问题决
”加在句尾。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。