法语助手
  • 关闭
n.m.
1. 【法律】监护制;监护职能

2. 辅导制;辅导职能 法语 助 手 版 权 所 有

Est un point que je lire l'anglais star Wang tutorat à la lecture des agents.

我公司是点读星英语家教王点读机商。

Des équipes de tutorat sont essentielles à la réussite dans ce domaine.

警察辅导队是实现这一目标必要条件。

Chacun de ces cours sera adapté aux besoins des divers pays et pourra être suivi d'un tutorat.

每期培训班内容将根据各国需要确定并可能包辅导

Et le renforcement des capacités devrait comprendre, lorsque cela est possible, aussi bien une formation qu'un tutorat.

能力建设应尽可能包培训辅导两方面。

Il semble évident que le système du tutorat ne portera ses fruits qu'après un certain nombre d'années.

显然,监护制度只有在实行若干年之才会见成效。

Plusieurs facteurs nuisent à la capacité de la police de la MINUT de mener des activités de tutorat.

还有各种因素也影响了联东综合团警察开展辅导活动能力。

Ma délégation salue les progrès considérables enregistrés, à cet effet, dans le processus de sélection et de tutorat.

我国代表团欢迎国家警察选拔训练进程取得显著进展。

Par ailleurs, 1 503 officiers, dont 271 femmes, ont obtenu leur certification provisoire et participent au programme de tutorat.

另有1 503人(271名妇女)获得暂时认证(即只通过临时认证课程),并正在接受辅导。

De même, la composante pénitentiaire consistera à élaborer des programmes de formation, de tutorat, de services consultatifs et de surveillance.

同样,教养改造部门也将包培训/指导、咨询监测方案。

Formation et tutorat : L'IFES dispose de compétences poussées dans des domaines tels que la gestion des crises et l'atténuation des conflits.

国际选举制度基金会将在危机冲突等领域提供专门知识。

Mme Benabdallah (Algérie), déclare que, si l'abrogation des dispositions concernant le tutorat a bien été proposée, l'Algérie n'en reste pas moins une société musulmane.

Benabdallah女士(阿尔及利亚)表示 ,已经提议废除父亲对于女儿监护规定,但阿尔及利亚毕竟是穆斯林社会。

L'UNESCO a étendu son programme de tutorat en sciences à la formation pédagogique préparatoire, également pour améliorer la qualité et les aptitudes des formateurs.

教科文组织已将其“科学指导方案”扩展到任前教师培训,这也是为了提高授课人员素质能力。

La MINUSTAH s'engagera ainsi dans un programme suivi de tutorat et de formation sur le terrain, au niveau des postes et des commissariats de police.

因此,联海稳定团将在海地国家警察派出所及分局一级开展监测、指导实地培训方案。

Aux greffes, la gestion des dossiers a gagné en efficacité, des services de tutorats étant assurés pendant la période d'adaptation aux nouvelles règles de procédure.

经过指导,并在采行新程序法之,法院登记处案件效率有了提高。

On a également félicité l'ONUDC des efforts qu'il déployait pour fournir une assistance pratique et durable grâce à son programme de tutorat dans les pays.

还赞扬毒品犯罪问题办公室努力通过其国内顾问方案提供实用援助。

L'adoption de mesures favorisant les investissements à l'étranger et les programmes de tutorat et de renforcement des capacités pourraient contribuer aux efforts d'internationalisation des entreprises.

对外向外国直接投资以及传帮带能力建设方案给予充分政策支持,可有助于企业国际化努力。

La création d'équipes de tutorat et de liaison en nombre suffisant au fur et à mesure du développement de l'armée demeure une priorité de l'OTAN.

因此,随着阿富汗国民军扩大而创建足够数量行动指导与联络队,仍然是北约一个优先事项。

Le nombre relativement faible de policiers de la MINUT déployés dans les districts, en particulier dans les zones isolées, rend le tutorat plus difficile qu'à Dili.

联东综合团警员部署在各区,特别是边远各区人员数量相对较少,这使得在这些区开展辅导活动要比在帝力更困难。

Les activités de tutorat ont commencé dans le cadre d'un projet pilote à Bouaké et se poursuivront avec le déploiement attendu de 54 auxiliaires à Man.

指导工作起先是在布瓦凯搞试点项目,现准备继在马恩部署54名辅助人员。

La société civile sierra-léonaise est encore remarquablement faible; elle a besoin d'être soutenue par des activités concertées de formation, de renforcement des capacités et de tutorat.

塞拉利昂民间社会仍然相当虚弱,因此需要协调一致培训、能力建设指导

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tutorat 的法语例句

用户正在搜索


哺乳期, 哺乳室, 哺养, 哺育, 哺育雏鸟, 哺育者, , 不……不……, 不…不…, 不…而…,

相似单词


tuteur, tuteurage, tuteurer, tutie, tutoiement, tutorat, tutorial, tutoriel, tutoyer, tutoyeur,
n.m.
1. 【法律】监护制;监护职能

2. 辅导制;辅导职能 法语 助 手 版 权 所 有

Est un point que je lire l'anglais star Wang tutorat à la lecture des agents.

我公司是点读星英语王点读机代理商。

Des équipes de tutorat sont essentielles à la réussite dans ce domaine.

警察辅导队是实现这一目标必要条件。

Chacun de ces cours sera adapté aux besoins des divers pays et pourra être suivi d'un tutorat.

每期培训班内容将根据各国需要确定并可能包括后续辅导

Et le renforcement des capacités devrait comprendre, lorsque cela est possible, aussi bien une formation qu'un tutorat.

能力建设应尽可能包括培训和辅导两方面。

Il semble évident que le système du tutorat ne portera ses fruits qu'après un certain nombre d'années.

显然,监护制度只有在实行若后才会见成效。

Plusieurs facteurs nuisent à la capacité de la police de la MINUT de mener des activités de tutorat.

还有各种因素也影响了联东综合团警察开展辅导活动能力。

Ma délégation salue les progrès considérables enregistrés, à cet effet, dans le processus de sélection et de tutorat.

我国代表团欢迎国家警察选拔和训练进程取得显著进展。

Par ailleurs, 1 503 officiers, dont 271 femmes, ont obtenu leur certification provisoire et participent au programme de tutorat.

另有1 503人(271名妇女)获得暂时认证(即只通过临时认证课程),并正在接受辅导。

De même, la composante pénitentiaire consistera à élaborer des programmes de formation, de tutorat, de services consultatifs et de surveillance.

改造部门也将包括培训/指导、咨询和监测方案。

Formation et tutorat : L'IFES dispose de compétences poussées dans des domaines tels que la gestion des crises et l'atténuation des conflits.

国际选举制度基金会将在危机管理和缓和冲突等领域提供专门知识。

Mme Benabdallah (Algérie), déclare que, si l'abrogation des dispositions concernant le tutorat a bien été proposée, l'Algérie n'en reste pas moins une société musulmane.

Benabdallah女士(阿尔及利亚)表示 ,已经提议废除父亲对于女儿监护规定,但阿尔及利亚毕竟是穆斯林社会。

L'UNESCO a étendu son programme de tutorat en sciences à la formation pédagogique préparatoire, également pour améliorer la qualité et les aptitudes des formateurs.

科文组织已将其“科学指导方案”扩展到任前师培训,这也是为了提高授课人员素质和能力。

La MINUSTAH s'engagera ainsi dans un programme suivi de tutorat et de formation sur le terrain, au niveau des postes et des commissariats de police.

因此,联海稳定团将在海地国家警察派出所及分局一级开展监测、指导和实地培训方案。

Aux greffes, la gestion des dossiers a gagné en efficacité, des services de tutorats étant assurés pendant la période d'adaptation aux nouvelles règles de procédure.

经过指导,并在采行新程序法后,法院登记处案件管理效率有了提高。

On a également félicité l'ONUDC des efforts qu'il déployait pour fournir une assistance pratique et durable grâce à son programme de tutorat dans les pays.

还赞扬毒品和犯罪问题办公室努力通过其国内顾问方案提供实用和持续援助。

L'adoption de mesures favorisant les investissements à l'étranger et les programmes de tutorat et de renforcement des capacités pourraient contribuer aux efforts d'internationalisation des entreprises.

对外向外国直接投资以及传帮带能力建设方案给予充分政策支持,可有助于企业国际化努力。

La création d'équipes de tutorat et de liaison en nombre suffisant au fur et à mesure du développement de l'armée demeure une priorité de l'OTAN.

因此,随着阿富汗国民军扩大而创建足够数量行动指导与联络队,仍然是北约一个优先事项。

Le nombre relativement faible de policiers de la MINUT déployés dans les districts, en particulier dans les zones isolées, rend le tutorat plus difficile qu'à Dili.

联东综合团警员部署在各区,特别是边远各区人员数量相对较少,这使得在这些区开展辅导活动要比在帝力更困难。

Les activités de tutorat ont commencé dans le cadre d'un projet pilote à Bouaké et se poursuivront avec le déploiement attendu de 54 auxiliaires à Man.

指导工作起先是在布瓦凯搞试点项目,现准备继续在马恩部署54名辅助人员。

La société civile sierra-léonaise est encore remarquablement faible; elle a besoin d'être soutenue par des activités concertées de formation, de renforcement des capacités et de tutorat.

塞拉利昂民间社会仍然相当虚弱,因此需要协调一致培训、能力建设和指导

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tutorat 的法语例句

用户正在搜索


不安, 不安本分, 不安的, 不安地, 不安定, 不安分, 不安分的, 不安静的, 不安全, 不安全地带,

相似单词


tuteur, tuteurage, tuteurer, tutie, tutoiement, tutorat, tutorial, tutoriel, tutoyer, tutoyeur,
n.m.
1. 【法律】监护制;监护职能

2. 辅导制;辅导职能 法语 助 手 版 权 所 有

Est un point que je lire l'anglais star Wang tutorat à la lecture des agents.

我公司是星英语家教代理商。

Des équipes de tutorat sont essentielles à la réussite dans ce domaine.

警察辅导队是实现这一目标必要条件。

Chacun de ces cours sera adapté aux besoins des divers pays et pourra être suivi d'un tutorat.

每期培训班内容将根据各国需要确定并可能包括后续辅导

Et le renforcement des capacités devrait comprendre, lorsque cela est possible, aussi bien une formation qu'un tutorat.

能力建设应尽可能包括培训和辅导两方面。

Il semble évident que le système du tutorat ne portera ses fruits qu'après un certain nombre d'années.

显然,监护制度只有在实行若干年之后才会见成效。

Plusieurs facteurs nuisent à la capacité de la police de la MINUT de mener des activités de tutorat.

还有各种因素也影响了联东综合团警察开展辅导活动能力。

Ma délégation salue les progrès considérables enregistrés, à cet effet, dans le processus de sélection et de tutorat.

我国代表团欢迎国家警察选拔和训练进程取得显著进展。

Par ailleurs, 1 503 officiers, dont 271 femmes, ont obtenu leur certification provisoire et participent au programme de tutorat.

另有1 503人(271名妇女)获得暂时认证(即只通过临时认证课程),并正在接受辅导。

De même, la composante pénitentiaire consistera à élaborer des programmes de formation, de tutorat, de services consultatifs et de surveillance.

同样,教养改造部门也将包括培训/指导、咨询和监测方案。

Formation et tutorat : L'IFES dispose de compétences poussées dans des domaines tels que la gestion des crises et l'atténuation des conflits.

国际选举制度基金会将在危机管理和缓和冲突等领域提供专门知识。

Mme Benabdallah (Algérie), déclare que, si l'abrogation des dispositions concernant le tutorat a bien été proposée, l'Algérie n'en reste pas moins une société musulmane.

Benabdallah女士(阿尔及利)表示 ,已经提议废除父亲对于女儿监护规定,但阿尔及利是穆斯林社会。

L'UNESCO a étendu son programme de tutorat en sciences à la formation pédagogique préparatoire, également pour améliorer la qualité et les aptitudes des formateurs.

教科文组织已将其“科学指导方案”扩展到任前教师培训,这也是为了提高授课人员素质和能力。

La MINUSTAH s'engagera ainsi dans un programme suivi de tutorat et de formation sur le terrain, au niveau des postes et des commissariats de police.

因此,联海稳定团将在海地国家警察派出所及分局一级开展监测、指导和实地培训方案。

Aux greffes, la gestion des dossiers a gagné en efficacité, des services de tutorats étant assurés pendant la période d'adaptation aux nouvelles règles de procédure.

经过指导,并在采行新程序法之后,法院登记处案件管理效率有了提高。

On a également félicité l'ONUDC des efforts qu'il déployait pour fournir une assistance pratique et durable grâce à son programme de tutorat dans les pays.

还赞扬毒品和犯罪问题办公室努力通过其国内顾问方案提供实用和持续援助。

L'adoption de mesures favorisant les investissements à l'étranger et les programmes de tutorat et de renforcement des capacités pourraient contribuer aux efforts d'internationalisation des entreprises.

对外向外国直接投资以及传帮带能力建设方案给予充分政策支持,可有助于企业国际化努力。

La création d'équipes de tutorat et de liaison en nombre suffisant au fur et à mesure du développement de l'armée demeure une priorité de l'OTAN.

因此,随着阿富汗国民军扩大而创建足够数量行动指导与联络队,仍然是北约一个优先事项。

Le nombre relativement faible de policiers de la MINUT déployés dans les districts, en particulier dans les zones isolées, rend le tutorat plus difficile qu'à Dili.

联东综合团警员部署在各区,特别是边远各区人员数量相对较少,这使得在这些区开展辅导活动要比在帝力更困难。

Les activités de tutorat ont commencé dans le cadre d'un projet pilote à Bouaké et se poursuivront avec le déploiement attendu de 54 auxiliaires à Man.

指导工作起先是在布瓦凯搞项目,现准备继续在马恩部署54名辅助人员。

La société civile sierra-léonaise est encore remarquablement faible; elle a besoin d'être soutenue par des activités concertées de formation, de renforcement des capacités et de tutorat.

塞拉利昂民间社会仍然相当虚弱,因此需要协调一致培训、能力建设和指导

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tutorat 的法语例句

用户正在搜索


不败, 不败之地, 不包括, 不包括…在内, 不包括在内, 不包括在内的, 不饱, 不饱和, 不饱和的, 不饱和环烃,

相似单词


tuteur, tuteurage, tuteurer, tutie, tutoiement, tutorat, tutorial, tutoriel, tutoyer, tutoyeur,
n.m.
1. 【法律】监护制;监护职能

2. 辅导制;辅导职能 法语 助 手 版 权 所 有

Est un point que je lire l'anglais star Wang tutorat à la lecture des agents.

我公司是点读星英语家教王点读机代理商。

Des équipes de tutorat sont essentielles à la réussite dans ce domaine.

警察辅导队是实现这一目标必要条件。

Chacun de ces cours sera adapté aux besoins des divers pays et pourra être suivi d'un tutorat.

每期培训班内容将根据各国需要确定并可能包括后续辅导

Et le renforcement des capacités devrait comprendre, lorsque cela est possible, aussi bien une formation qu'un tutorat.

能力建设应尽可能包括培训和辅导两方面。

Il semble évident que le système du tutorat ne portera ses fruits qu'après un certain nombre d'années.

显然,监护制度只有在实行若干年之后才会见成效。

Plusieurs facteurs nuisent à la capacité de la police de la MINUT de mener des activités de tutorat.

还有各种因素了联东综合团警察开展辅导活动能力。

Ma délégation salue les progrès considérables enregistrés, à cet effet, dans le processus de sélection et de tutorat.

我国代表团欢迎国家警察选拔和训练进程取得显著进展。

Par ailleurs, 1 503 officiers, dont 271 femmes, ont obtenu leur certification provisoire et participent au programme de tutorat.

另有1 503人(271名妇女)获得暂认证(即只通认证课程),并正在接受辅导。

De même, la composante pénitentiaire consistera à élaborer des programmes de formation, de tutorat, de services consultatifs et de surveillance.

同样,教养改造部门将包括培训/指导、咨询和监测方案。

Formation et tutorat : L'IFES dispose de compétences poussées dans des domaines tels que la gestion des crises et l'atténuation des conflits.

国际选举制度基金会将在危机管理和缓和冲突等领域提供专门知识。

Mme Benabdallah (Algérie), déclare que, si l'abrogation des dispositions concernant le tutorat a bien été proposée, l'Algérie n'en reste pas moins une société musulmane.

Benabdallah女士(阿尔及利亚)表示 ,已经提议废除父亲对于女儿监护规定,但阿尔及利亚毕竟是穆斯林社会。

L'UNESCO a étendu son programme de tutorat en sciences à la formation pédagogique préparatoire, également pour améliorer la qualité et les aptitudes des formateurs.

教科文组织已将其“科学指导方案”扩展到任前教师培训,这是为了提高授课人员素质和能力。

La MINUSTAH s'engagera ainsi dans un programme suivi de tutorat et de formation sur le terrain, au niveau des postes et des commissariats de police.

因此,联海稳定团将在海地国家警察派出所及分局一级开展监测、指导和实地培训方案。

Aux greffes, la gestion des dossiers a gagné en efficacité, des services de tutorats étant assurés pendant la période d'adaptation aux nouvelles règles de procédure.

指导,并在采行新程序法之后,法院登记处案件管理效率有了提高。

On a également félicité l'ONUDC des efforts qu'il déployait pour fournir une assistance pratique et durable grâce à son programme de tutorat dans les pays.

还赞扬毒品和犯罪问题办公室努力通其国内顾问方案提供实用和持续援助。

L'adoption de mesures favorisant les investissements à l'étranger et les programmes de tutorat et de renforcement des capacités pourraient contribuer aux efforts d'internationalisation des entreprises.

对外向外国直接投资以及传帮带能力建设方案给予充分政策支持,可有助于企业国际化努力。

La création d'équipes de tutorat et de liaison en nombre suffisant au fur et à mesure du développement de l'armée demeure une priorité de l'OTAN.

因此,随着阿富汗国民军扩大而创建足够数量行动指导与联络队,仍然是北约一个优先事项。

Le nombre relativement faible de policiers de la MINUT déployés dans les districts, en particulier dans les zones isolées, rend le tutorat plus difficile qu'à Dili.

联东综合团警员部署在各区,特别是边远各区人员数量相对较少,这使得在这些区开展辅导活动要比在帝力更困难。

Les activités de tutorat ont commencé dans le cadre d'un projet pilote à Bouaké et se poursuivront avec le déploiement attendu de 54 auxiliaires à Man.

指导工作起先是在布瓦凯搞试点项目,现准备继续在马恩部署54名辅助人员。

La société civile sierra-léonaise est encore remarquablement faible; elle a besoin d'être soutenue par des activités concertées de formation, de renforcement des capacités et de tutorat.

塞拉利昂民间社会仍然相当虚弱,因此需要协调一致培训、能力建设和指导

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tutorat 的法语例句

用户正在搜索


不必要的谨慎, 不必要的奢侈品, 不必一一赘述, 不避烦劳, 不避艰险, 不避免, 不变, 不变的, 不变的事物, 不变地,

相似单词


tuteur, tuteurage, tuteurer, tutie, tutoiement, tutorat, tutorial, tutoriel, tutoyer, tutoyeur,
n.m.
1. 【法律】监护制;监护职能

2. 辅导制;辅导职能 法语 助 手 版 权 所 有

Est un point que je lire l'anglais star Wang tutorat à la lecture des agents.

点读星英语家教王点读机代理商。

Des équipes de tutorat sont essentielles à la réussite dans ce domaine.

警察辅导队实现这一目标必要条件。

Chacun de ces cours sera adapté aux besoins des divers pays et pourra être suivi d'un tutorat.

每期培训班内容将根据各国需要确定并可能包括后续辅导

Et le renforcement des capacités devrait comprendre, lorsque cela est possible, aussi bien une formation qu'un tutorat.

能力建设应尽可能包括培训和辅导两方面。

Il semble évident que le système du tutorat ne portera ses fruits qu'après un certain nombre d'années.

显然,监护制度只有在实行若干年之后才会见成效。

Plusieurs facteurs nuisent à la capacité de la police de la MINUT de mener des activités de tutorat.

还有各种因素也影响了联东综合团警察开展辅导活动能力。

Ma délégation salue les progrès considérables enregistrés, à cet effet, dans le processus de sélection et de tutorat.

我国代表团欢迎国家警察选拔和训练进程取得显著进展。

Par ailleurs, 1 503 officiers, dont 271 femmes, ont obtenu leur certification provisoire et participent au programme de tutorat.

另有1 503人(271名妇女)获得暂时认证(即只通过临时认证课程),并正在接受辅导。

De même, la composante pénitentiaire consistera à élaborer des programmes de formation, de tutorat, de services consultatifs et de surveillance.

同样,教养改造部门也将包括培训/指导、咨询和监测方案。

Formation et tutorat : L'IFES dispose de compétences poussées dans des domaines tels que la gestion des crises et l'atténuation des conflits.

国际选举制度基金会将在危机管理和缓和冲突等领域提供专门知识。

Mme Benabdallah (Algérie), déclare que, si l'abrogation des dispositions concernant le tutorat a bien été proposée, l'Algérie n'en reste pas moins une société musulmane.

Benabdallah女士(阿尔及利亚)表示 ,已经提议废除父亲对于女儿监护规定,但阿尔及利亚毕竟穆斯林社会。

L'UNESCO a étendu son programme de tutorat en sciences à la formation pédagogique préparatoire, également pour améliorer la qualité et les aptitudes des formateurs.

织已将其“指导方案”扩展到任前教师培训,这也为了提高授课人员素质和能力。

La MINUSTAH s'engagera ainsi dans un programme suivi de tutorat et de formation sur le terrain, au niveau des postes et des commissariats de police.

因此,联海稳定团将在海地国家警察派出所及分局一级开展监测、指导和实地培训方案。

Aux greffes, la gestion des dossiers a gagné en efficacité, des services de tutorats étant assurés pendant la période d'adaptation aux nouvelles règles de procédure.

经过指导,并在采行新程序法之后,法院登记处案件管理效率有了提高。

On a également félicité l'ONUDC des efforts qu'il déployait pour fournir une assistance pratique et durable grâce à son programme de tutorat dans les pays.

还赞扬毒品和犯罪问题办室努力通过其国内顾问方案提供实用和持续援助。

L'adoption de mesures favorisant les investissements à l'étranger et les programmes de tutorat et de renforcement des capacités pourraient contribuer aux efforts d'internationalisation des entreprises.

对外向外国直接投资以及传帮带能力建设方案给予充分政策支持,可有助于企业国际化努力。

La création d'équipes de tutorat et de liaison en nombre suffisant au fur et à mesure du développement de l'armée demeure une priorité de l'OTAN.

因此,随着阿富汗国民军扩大而创建足够数量行动指导与联络队,仍然北约一个优先事项。

Le nombre relativement faible de policiers de la MINUT déployés dans les districts, en particulier dans les zones isolées, rend le tutorat plus difficile qu'à Dili.

联东综合团警员部署在各区,特别边远各区人员数量相对较少,这使得在这些区开展辅导活动要比在帝力更困难。

Les activités de tutorat ont commencé dans le cadre d'un projet pilote à Bouaké et se poursuivront avec le déploiement attendu de 54 auxiliaires à Man.

指导工作起先在布瓦凯搞试点项目,现准备继续在马恩部署54名辅助人员。

La société civile sierra-léonaise est encore remarquablement faible; elle a besoin d'être soutenue par des activités concertées de formation, de renforcement des capacités et de tutorat.

塞拉利昂民间社会仍然相当虚弱,因此需要协调一致培训、能力建设和指导

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tutorat 的法语例句

用户正在搜索


不成问题的问题, 不成形, 不诚实, 不诚实的, 不诚实的行为, 不诚实的合伙人, 不诚实的人<俗>, 不诚实地, 不承担义务, 不承担责任,

相似单词


tuteur, tuteurage, tuteurer, tutie, tutoiement, tutorat, tutorial, tutoriel, tutoyer, tutoyeur,

用户正在搜索


不胆怯的, 不但, 不但如此, 不惮, 不当, 不当得利的返还, 不当心, 不当心犯的错误, 不导电, 不导电的,

相似单词


tuteur, tuteurage, tuteurer, tutie, tutoiement, tutorat, tutorial, tutoriel, tutoyer, tutoyeur,
n.m.
1. 【法律】监护制;监护职能

2. 辅导制;辅导职能 法语 助 手 版 权 所 有

Est un point que je lire l'anglais star Wang tutorat à la lecture des agents.

我公司是星英语家教代理商。

Des équipes de tutorat sont essentielles à la réussite dans ce domaine.

警察辅导队是实现这一目标必要条件。

Chacun de ces cours sera adapté aux besoins des divers pays et pourra être suivi d'un tutorat.

每期培训班内容将根据各国需要确定并可能包括后续辅导

Et le renforcement des capacités devrait comprendre, lorsque cela est possible, aussi bien une formation qu'un tutorat.

能力建设应尽可能包括培训和辅导两方面。

Il semble évident que le système du tutorat ne portera ses fruits qu'après un certain nombre d'années.

显然,监护制度只有在实行若干年之后才会见成效。

Plusieurs facteurs nuisent à la capacité de la police de la MINUT de mener des activités de tutorat.

还有各种因素也影响了联东综合团警察开展辅导活动能力。

Ma délégation salue les progrès considérables enregistrés, à cet effet, dans le processus de sélection et de tutorat.

我国代表团欢迎国家警察选拔和训练进程取得显著进展。

Par ailleurs, 1 503 officiers, dont 271 femmes, ont obtenu leur certification provisoire et participent au programme de tutorat.

另有1 503人(271名妇女)获得暂时认证(即只通过临时认证课程),并正在接受辅导。

De même, la composante pénitentiaire consistera à élaborer des programmes de formation, de tutorat, de services consultatifs et de surveillance.

同样,教养改造部门也将包括培训/指导、咨询和监测方案。

Formation et tutorat : L'IFES dispose de compétences poussées dans des domaines tels que la gestion des crises et l'atténuation des conflits.

国际选举制度基金会将在危机管理和缓和冲突等领域提供专门知识。

Mme Benabdallah (Algérie), déclare que, si l'abrogation des dispositions concernant le tutorat a bien été proposée, l'Algérie n'en reste pas moins une société musulmane.

Benabdallah女士(阿尔及利)表示 ,已经提议废除父亲对于女儿监护规定,但阿尔及利是穆斯林社会。

L'UNESCO a étendu son programme de tutorat en sciences à la formation pédagogique préparatoire, également pour améliorer la qualité et les aptitudes des formateurs.

教科文组织已将其“科学指导方案”扩展到任前教师培训,这也是为了提高授课人员素质和能力。

La MINUSTAH s'engagera ainsi dans un programme suivi de tutorat et de formation sur le terrain, au niveau des postes et des commissariats de police.

因此,联海稳定团将在海地国家警察派出所及分局一级开展监测、指导和实地培训方案。

Aux greffes, la gestion des dossiers a gagné en efficacité, des services de tutorats étant assurés pendant la période d'adaptation aux nouvelles règles de procédure.

经过指导,并在采行新程序法之后,法院登记处案件管理效率有了提高。

On a également félicité l'ONUDC des efforts qu'il déployait pour fournir une assistance pratique et durable grâce à son programme de tutorat dans les pays.

还赞扬毒品和犯罪问题办公室努力通过其国内顾问方案提供实用和持续援助。

L'adoption de mesures favorisant les investissements à l'étranger et les programmes de tutorat et de renforcement des capacités pourraient contribuer aux efforts d'internationalisation des entreprises.

对外向外国直接投资以及传帮带能力建设方案给予充分政策支持,可有助于企业国际化努力。

La création d'équipes de tutorat et de liaison en nombre suffisant au fur et à mesure du développement de l'armée demeure une priorité de l'OTAN.

因此,随着阿富汗国民军扩大而创建足够数量行动指导与联络队,仍然是北约一个优先事项。

Le nombre relativement faible de policiers de la MINUT déployés dans les districts, en particulier dans les zones isolées, rend le tutorat plus difficile qu'à Dili.

联东综合团警员部署在各区,特别是边远各区人员数量相对较少,这使得在这些区开展辅导活动要比在帝力更困难。

Les activités de tutorat ont commencé dans le cadre d'un projet pilote à Bouaké et se poursuivront avec le déploiement attendu de 54 auxiliaires à Man.

指导工作起先是在布瓦凯搞项目,现准备继续在马恩部署54名辅助人员。

La société civile sierra-léonaise est encore remarquablement faible; elle a besoin d'être soutenue par des activités concertées de formation, de renforcement des capacités et de tutorat.

塞拉利昂民间社会仍然相当虚弱,因此需要协调一致培训、能力建设和指导

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tutorat 的法语例句

用户正在搜索


不得体的, 不得要领, 不得已, 不得已而求其次, 不得已而做某事, 不得与司机谈话, 不得志者, 不得转让的财产, 不得转让的权利, 不登大雅之堂,

相似单词


tuteur, tuteurage, tuteurer, tutie, tutoiement, tutorat, tutorial, tutoriel, tutoyer, tutoyeur,
n.m.
1. 【法律】监护制;监护职能

2. 导制;导职能 法语 助 手 版 权 所 有

Est un point que je lire l'anglais star Wang tutorat à la lecture des agents.

我公司是点读星英语家教王点读机代理商。

Des équipes de tutorat sont essentielles à la réussite dans ce domaine.

警察导队是实现这一目标必要条件。

Chacun de ces cours sera adapté aux besoins des divers pays et pourra être suivi d'un tutorat.

每期培训班内容将根据各国需要确定并可能包括后续

Et le renforcement des capacités devrait comprendre, lorsque cela est possible, aussi bien une formation qu'un tutorat.

能力建设应尽可能包括培训和导两方面。

Il semble évident que le système du tutorat ne portera ses fruits qu'après un certain nombre d'années.

显然,监护制度只有在实行若干年之后才会见成效。

Plusieurs facteurs nuisent à la capacité de la police de la MINUT de mener des activités de tutorat.

还有各种因素也影响了联东综合团警察导活动能力。

Ma délégation salue les progrès considérables enregistrés, à cet effet, dans le processus de sélection et de tutorat.

我国代表团欢迎国家警察选拔和训练进程取得显著进

Par ailleurs, 1 503 officiers, dont 271 femmes, ont obtenu leur certification provisoire et participent au programme de tutorat.

另有1 503人(271名得暂时认证(即只通过临时认证课程),并正在接受导。

De même, la composante pénitentiaire consistera à élaborer des programmes de formation, de tutorat, de services consultatifs et de surveillance.

同样,教养改造部门也将包括培训/指导、咨询和监测方案。

Formation et tutorat : L'IFES dispose de compétences poussées dans des domaines tels que la gestion des crises et l'atténuation des conflits.

国际选举制度基金会将在危机管理和缓和冲突等领域提供专门知识。

Mme Benabdallah (Algérie), déclare que, si l'abrogation des dispositions concernant le tutorat a bien été proposée, l'Algérie n'en reste pas moins une société musulmane.

Benabdallah士(阿尔及利亚)表示 ,已经提议废除父亲对于监护规定,但阿尔及利亚毕竟是穆斯林社会。

L'UNESCO a étendu son programme de tutorat en sciences à la formation pédagogique préparatoire, également pour améliorer la qualité et les aptitudes des formateurs.

教科文组织已将其“科学指导方案”扩到任前教师培训,这也是为了提高授课人员素质和能力。

La MINUSTAH s'engagera ainsi dans un programme suivi de tutorat et de formation sur le terrain, au niveau des postes et des commissariats de police.

因此,联海稳定团将在海地国家警察派出所及分局一级监测、指导和实地培训方案。

Aux greffes, la gestion des dossiers a gagné en efficacité, des services de tutorats étant assurés pendant la période d'adaptation aux nouvelles règles de procédure.

经过指导,并在采行新程序法之后,法院登记处案件管理效率有了提高。

On a également félicité l'ONUDC des efforts qu'il déployait pour fournir une assistance pratique et durable grâce à son programme de tutorat dans les pays.

还赞扬毒品和犯罪问题办公室努力通过其国内顾问方案提供实用和持续援助。

L'adoption de mesures favorisant les investissements à l'étranger et les programmes de tutorat et de renforcement des capacités pourraient contribuer aux efforts d'internationalisation des entreprises.

对外向外国直接投资以及传帮带能力建设方案给予充分政策支持,可有助于企业国际化努力。

La création d'équipes de tutorat et de liaison en nombre suffisant au fur et à mesure du développement de l'armée demeure une priorité de l'OTAN.

因此,随着阿富汗国民军扩大而创建足够数量行动指导与联络队,仍然是北约一个优先事项。

Le nombre relativement faible de policiers de la MINUT déployés dans les districts, en particulier dans les zones isolées, rend le tutorat plus difficile qu'à Dili.

联东综合团警员部署在各区,特别是边远各区人员数量相对较少,这使得在这些区导活动要比在帝力更困难。

Les activités de tutorat ont commencé dans le cadre d'un projet pilote à Bouaké et se poursuivront avec le déploiement attendu de 54 auxiliaires à Man.

指导工作起先是在布瓦凯搞试点项目,现准备继续在马恩部署54名助人员。

La société civile sierra-léonaise est encore remarquablement faible; elle a besoin d'être soutenue par des activités concertées de formation, de renforcement des capacités et de tutorat.

塞拉利昂民间社会仍然相当虚弱,因此需要协调一致培训、能力建设和指导

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tutorat 的法语例句

用户正在搜索


不等粒, 不等粒的, 不等粒碎屑的, 不等卵裂, 不等时的, 不等式, 不等速运动, 不等瞳孔, 不等温, 不等形,

相似单词


tuteur, tuteurage, tuteurer, tutie, tutoiement, tutorat, tutorial, tutoriel, tutoyer, tutoyeur,
n.m.
1. 【法律】监护制;监护职能

2. 导制;导职能 法语 助 手 版 权 所 有

Est un point que je lire l'anglais star Wang tutorat à la lecture des agents.

我公司是点读星英语家教王点读机代理商。

Des équipes de tutorat sont essentielles à la réussite dans ce domaine.

警察导队是实现这一目标必要条件。

Chacun de ces cours sera adapté aux besoins des divers pays et pourra être suivi d'un tutorat.

每期培内容将根据各国需要确定并可能包括后续

Et le renforcement des capacités devrait comprendre, lorsque cela est possible, aussi bien une formation qu'un tutorat.

能力建设应尽可能包括培导两面。

Il semble évident que le système du tutorat ne portera ses fruits qu'après un certain nombre d'années.

显然,监护制度只有在实行若干年之后才会见成效。

Plusieurs facteurs nuisent à la capacité de la police de la MINUT de mener des activités de tutorat.

还有各种因素也影响了联东综合团警察开展导活动能力。

Ma délégation salue les progrès considérables enregistrés, à cet effet, dans le processus de sélection et de tutorat.

我国代表团欢迎国家警察选拔练进程取得显著进展。

Par ailleurs, 1 503 officiers, dont 271 femmes, ont obtenu leur certification provisoire et participent au programme de tutorat.

另有1 503人(271名妇女)获得暂时认证(即只通过临时认证课程),并正在接受导。

De même, la composante pénitentiaire consistera à élaborer des programmes de formation, de tutorat, de services consultatifs et de surveillance.

同样,教养改造部门也将包括培/指导、咨询

Formation et tutorat : L'IFES dispose de compétences poussées dans des domaines tels que la gestion des crises et l'atténuation des conflits.

国际选举制度基金会将在危机管理冲突等领域提供专门知识。

Mme Benabdallah (Algérie), déclare que, si l'abrogation des dispositions concernant le tutorat a bien été proposée, l'Algérie n'en reste pas moins une société musulmane.

Benabdallah女士(阿尔及利亚)表示 ,已经提议废除父亲对于女儿监护规定,但阿尔及利亚毕竟是穆斯林社会。

L'UNESCO a étendu son programme de tutorat en sciences à la formation pédagogique préparatoire, également pour améliorer la qualité et les aptitudes des formateurs.

教科文组织已将其“科学指导”扩展到任前教师培,这也是为了提高授课人员素质能力。

La MINUSTAH s'engagera ainsi dans un programme suivi de tutorat et de formation sur le terrain, au niveau des postes et des commissariats de police.

因此,联海稳定团将在海地国家警察派出所及分局一级开展监、指导实地培

Aux greffes, la gestion des dossiers a gagné en efficacité, des services de tutorats étant assurés pendant la période d'adaptation aux nouvelles règles de procédure.

经过指导,并在采行新程序法之后,法院登记处件管理效率有了提高。

On a également félicité l'ONUDC des efforts qu'il déployait pour fournir une assistance pratique et durable grâce à son programme de tutorat dans les pays.

还赞扬毒品犯罪问题办公室努力通过其国内顾问提供实用持续援助。

L'adoption de mesures favorisant les investissements à l'étranger et les programmes de tutorat et de renforcement des capacités pourraient contribuer aux efforts d'internationalisation des entreprises.

对外向外国直接投资以及传帮带能力建设给予充分政策支持,可有助于企业国际化努力。

La création d'équipes de tutorat et de liaison en nombre suffisant au fur et à mesure du développement de l'armée demeure une priorité de l'OTAN.

因此,随着阿富汗国民军扩大而创建足够数量行动指导与联络队,仍然是北约一个优先事项。

Le nombre relativement faible de policiers de la MINUT déployés dans les districts, en particulier dans les zones isolées, rend le tutorat plus difficile qu'à Dili.

联东综合团警员部署在各区,特别是边远各区人员数量相对较少,这使得在这些区开展导活动要比在帝力更困难。

Les activités de tutorat ont commencé dans le cadre d'un projet pilote à Bouaké et se poursuivront avec le déploiement attendu de 54 auxiliaires à Man.

指导工作起先是在布瓦凯搞试点项目,现准备继续在马恩部署54名助人员。

La société civile sierra-léonaise est encore remarquablement faible; elle a besoin d'être soutenue par des activités concertées de formation, de renforcement des capacités et de tutorat.

塞拉利昂民间社会仍然相当虚弱,因此需要协调一致、能力建设指导

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tutorat 的法语例句

用户正在搜索


不定冠词, 不定过去时, 不定航线船, 不定航线商船, 不定积分, 不定居的, 不定居的部落, 不定居的人, 不定期, 不定期船港,

相似单词


tuteur, tuteurage, tuteurer, tutie, tutoiement, tutorat, tutorial, tutoriel, tutoyer, tutoyeur,
n.m.
1. 【法律】监护制;监护职能

2. 辅导制;辅导职能 法语 助 手 版 权 所 有

Est un point que je lire l'anglais star Wang tutorat à la lecture des agents.

我公司是点读星英语家教王点读机代理商。

Des équipes de tutorat sont essentielles à la réussite dans ce domaine.

警察辅导队是实现这一目标必要条件。

Chacun de ces cours sera adapté aux besoins des divers pays et pourra être suivi d'un tutorat.

每期培训班内容将根据各国需要确定并可能包括后续辅导

Et le renforcement des capacités devrait comprendre, lorsque cela est possible, aussi bien une formation qu'un tutorat.

能力建设应尽可能包括培训和辅导两方面。

Il semble évident que le système du tutorat ne portera ses fruits qu'après un certain nombre d'années.

显然,监护制度只有在实年之后才会见成效。

Plusieurs facteurs nuisent à la capacité de la police de la MINUT de mener des activités de tutorat.

还有各种因素也影响了联东综合团警察开展辅导活动能力。

Ma délégation salue les progrès considérables enregistrés, à cet effet, dans le processus de sélection et de tutorat.

我国代表团欢迎国家警察选拔和训练进程取得显著进展。

Par ailleurs, 1 503 officiers, dont 271 femmes, ont obtenu leur certification provisoire et participent au programme de tutorat.

另有1 503人(271名妇女)获得暂时认证(即只通过临时认证课程),并正在接受辅导。

De même, la composante pénitentiaire consistera à élaborer des programmes de formation, de tutorat, de services consultatifs et de surveillance.

同样,教部门也将包括培训/指导、咨询和监测方案。

Formation et tutorat : L'IFES dispose de compétences poussées dans des domaines tels que la gestion des crises et l'atténuation des conflits.

国际选举制度基金会将在危机管理和缓和冲突等领域提供专门知识。

Mme Benabdallah (Algérie), déclare que, si l'abrogation des dispositions concernant le tutorat a bien été proposée, l'Algérie n'en reste pas moins une société musulmane.

Benabdallah女士(阿尔及利亚)表示 ,已经提议废除父亲对于女儿监护规定,但阿尔及利亚毕竟是穆斯林社会。

L'UNESCO a étendu son programme de tutorat en sciences à la formation pédagogique préparatoire, également pour améliorer la qualité et les aptitudes des formateurs.

教科文组织已将其“科学指导方案”扩展到任前教师培训,这也是为了提高授课人员素质和能力。

La MINUSTAH s'engagera ainsi dans un programme suivi de tutorat et de formation sur le terrain, au niveau des postes et des commissariats de police.

因此,联海稳定团将在海地国家警察派出所及分局一级开展监测、指导和实地培训方案。

Aux greffes, la gestion des dossiers a gagné en efficacité, des services de tutorats étant assurés pendant la période d'adaptation aux nouvelles règles de procédure.

经过指导,并在采程序法之后,法院登记处案件管理效率有了提高。

On a également félicité l'ONUDC des efforts qu'il déployait pour fournir une assistance pratique et durable grâce à son programme de tutorat dans les pays.

还赞扬毒品和犯罪问题办公室努力通过其国内顾问方案提供实用和持续援助。

L'adoption de mesures favorisant les investissements à l'étranger et les programmes de tutorat et de renforcement des capacités pourraient contribuer aux efforts d'internationalisation des entreprises.

对外向外国直接投资以及传帮带能力建设方案给予充分政策支持,可有助于企业国际化努力。

La création d'équipes de tutorat et de liaison en nombre suffisant au fur et à mesure du développement de l'armée demeure une priorité de l'OTAN.

因此,随着阿富汗国民军扩大而创建足够数量动指导与联络队,仍然是北约一个优先事项。

Le nombre relativement faible de policiers de la MINUT déployés dans les districts, en particulier dans les zones isolées, rend le tutorat plus difficile qu'à Dili.

联东综合团警员部署在各区,特别是边远各区人员数量相对较少,这使得在这些区开展辅导活动要比在帝力更困难。

Les activités de tutorat ont commencé dans le cadre d'un projet pilote à Bouaké et se poursuivront avec le déploiement attendu de 54 auxiliaires à Man.

指导工作起先是在布瓦凯搞试点项目,现准备继续在马恩部署54名辅助人员。

La société civile sierra-léonaise est encore remarquablement faible; elle a besoin d'être soutenue par des activités concertées de formation, de renforcement des capacités et de tutorat.

塞拉利昂民间社会仍然相当虚弱,因此需要协调一致培训、能力建设和指导

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tutorat 的法语例句

用户正在搜索


不定位, 不定线航行, 不定向的, 不定型痢疾杆菌, 不定性, 不定芽, 不懂就问, 不懂窍门, 不懂人事, 不懂世故的青年,

相似单词


tuteur, tuteurage, tuteurer, tutie, tutoiement, tutorat, tutorial, tutoriel, tutoyer, tutoyeur,
n.m.
1. 【法律】监护制;监护职能

2. 辅导制;辅导职能 法语 助 手 版 权 所 有

Est un point que je lire l'anglais star Wang tutorat à la lecture des agents.

我公司是点星英语家教王点代理商。

Des équipes de tutorat sont essentielles à la réussite dans ce domaine.

警察辅导队是实现这一目标必要条件。

Chacun de ces cours sera adapté aux besoins des divers pays et pourra être suivi d'un tutorat.

每期培训班内容将根据各国需要确定并可能包括后续辅导

Et le renforcement des capacités devrait comprendre, lorsque cela est possible, aussi bien une formation qu'un tutorat.

能力建设应尽可能包括培训和辅导两方面。

Il semble évident que le système du tutorat ne portera ses fruits qu'après un certain nombre d'années.

显然,监护制度只有在实行若干年之后才会见成效。

Plusieurs facteurs nuisent à la capacité de la police de la MINUT de mener des activités de tutorat.

还有各种因素也影响了联东综合团警察开展辅导活动能力。

Ma délégation salue les progrès considérables enregistrés, à cet effet, dans le processus de sélection et de tutorat.

我国代表团欢迎国家警察选拔和训练进程取得显著进展。

Par ailleurs, 1 503 officiers, dont 271 femmes, ont obtenu leur certification provisoire et participent au programme de tutorat.

另有1 503人(271名妇女)获得暂时认证(即只通过临时认证课程),并正在接受辅导。

De même, la composante pénitentiaire consistera à élaborer des programmes de formation, de tutorat, de services consultatifs et de surveillance.

同样,教养改造部门也将包括培训/指导、咨询和监测方案。

Formation et tutorat : L'IFES dispose de compétences poussées dans des domaines tels que la gestion des crises et l'atténuation des conflits.

国际选举制度基金会将在危管理和缓和冲突等领域提供专门知识。

Mme Benabdallah (Algérie), déclare que, si l'abrogation des dispositions concernant le tutorat a bien été proposée, l'Algérie n'en reste pas moins une société musulmane.

Benabdallah女士(阿尔)表示 ,已经提议废除父亲对于女儿监护规定,但阿尔毕竟是穆斯林社会。

L'UNESCO a étendu son programme de tutorat en sciences à la formation pédagogique préparatoire, également pour améliorer la qualité et les aptitudes des formateurs.

教科文组织已将其“科学指导方案”扩展到任前教师培训,这也是为了提高授课人员素质和能力。

La MINUSTAH s'engagera ainsi dans un programme suivi de tutorat et de formation sur le terrain, au niveau des postes et des commissariats de police.

因此,联海稳定团将在海地国家警察派出所分局一级开展监测、指导和实地培训方案。

Aux greffes, la gestion des dossiers a gagné en efficacité, des services de tutorats étant assurés pendant la période d'adaptation aux nouvelles règles de procédure.

经过指导,并在采行新程序法之后,法院登记处案件管理效率有了提高。

On a également félicité l'ONUDC des efforts qu'il déployait pour fournir une assistance pratique et durable grâce à son programme de tutorat dans les pays.

还赞扬毒品和犯罪问题办公室努力通过其国内顾问方案提供实用和持续援助。

L'adoption de mesures favorisant les investissements à l'étranger et les programmes de tutorat et de renforcement des capacités pourraient contribuer aux efforts d'internationalisation des entreprises.

对外向外国直接投资以传帮带能力建设方案给予充分政策支持,可有助于企业国际化努力。

La création d'équipes de tutorat et de liaison en nombre suffisant au fur et à mesure du développement de l'armée demeure une priorité de l'OTAN.

因此,随着阿富汗国民军扩大而创建足够数量行动指导与联络队,仍然是北约一个优先事项。

Le nombre relativement faible de policiers de la MINUT déployés dans les districts, en particulier dans les zones isolées, rend le tutorat plus difficile qu'à Dili.

联东综合团警员部署在各区,特别是边远各区人员数量相对较少,这使得在这些区开展辅导活动要比在帝力更困难。

Les activités de tutorat ont commencé dans le cadre d'un projet pilote à Bouaké et se poursuivront avec le déploiement attendu de 54 auxiliaires à Man.

指导工作起先是在布瓦凯搞试点项目,现准备继续在马恩部署54名辅助人员。

La société civile sierra-léonaise est encore remarquablement faible; elle a besoin d'être soutenue par des activités concertées de formation, de renforcement des capacités et de tutorat.

塞拉民间社会仍然相当虚弱,因此需要协调一致培训、能力建设和指导

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tutorat 的法语例句

用户正在搜索


不断地, 不断地眨眼睛, 不断扩展的城市, 不断跳动的画面, 不断遭到欺负, 不断增加, 不断增加的, 不对, 不对茬儿, 不对称,

相似单词


tuteur, tuteurage, tuteurer, tutie, tutoiement, tutorat, tutorial, tutoriel, tutoyer, tutoyeur,