法语助手
  • 关闭
transversal, ale; pl.~aux
adj.

1.横,横向;横切,横断,横截
coupe transversale横切面,横断面
ligne transversale线,截线
route transversale 横路


2.[转]学科部门行业;横向联合
discipline transversale 学科
mener une action transversale pour résoudre le problème开展横向联合行动以解决问题


transversale
n.f.
[数学]线,截线;横线
法 语助 手
助记:
trans横+vers翻转+al形容词后缀

词根:
vers, vert 翻转,旋转,改变

联想词
horizontal地平线;vertical垂直;axe轴;pointu,尖头,尖顶;latéral侧面,旁侧;frontal额骨;qualitatif,质量;central在中心,中心;global,全部;articulé铰接式;rotatif旋转, 回转, 转动;

Constitution de partenariats transversaux locaux, régionaux et internationaux.

建立各领地方、区和国际伙伴关系。

Ce programme comprend trois initiatives spéciales de nature transversale.

F.4. 本方案包括三具有部门影响特别举措

Un certain nombre de questions transversales ont été examinées.

一些相互关联问题已得到审议。

Cela vaut aussi pour l'environnement, l'autre dimension transversale.

环境是另一各领问题,情况也是如此

La Commission a abordé la question dans une optique transversale.

委员会认为农村妇女境况是一相互关联

Certaines des questions débattues en atelier ont une dimension transversale.

在各分组讨论会下面概述一些项目具有全面性。

De plus, trois éléments de programme transversaux sont ici présentés.

此外,三方案组成部分则矩阵。

L'ONUDI mène également un petit nombre de programmes transversaux.

工发组织还实施少量方案。

Les objectifs transversaux seront évalués à l'aide des indicateurs.

对总目标将通过指标进行监测。

Plusieurs questions transversales ont été abordées au cours des débats.

讨论中提出了若干部门问题。

Le genre est une question de développement transversal et multisectoriel.

两性平等问题是一部门和多部门发展问题。

Le dialogue politique inclusif a été identifié comme priorité transversale.

包容各方政治对话被确定为各部门问题。

La prévention et la gestion des catastrophes est une question transversale.

预防和应付灾害是一项问题

Il analyserait en détail les événements politiques complexes et les questions transversales.

他(她)将深入分析复杂政治发展以及问题

L'intégration sociale est une notion transversale qui requiert une approche intégrée.

社会融合牵涉面广,需要采取综合政策。

Le régime prévu est transversal pour correspondre aux multiples missions éducatives envisagées.

这是一项横向机制,因为它涉及教育领多方面工作。

Le PNUE s'est fixé six domaines d'intervention prioritaires thématiques et transversaux.

环境署确定了6各领专题性优先事项

Ils concernent dans leur principe des secteurs d'intervention ou d'action transversaux.

这些附件在它们原则中涉及到一些干预领行业部门行动

Il est également vital d'aborder l'autre problème transversal, à savoir la corruption.

同样重要是,解决另一涉及多层面问题即腐败问题。

Le Comité consultatif estime que l'examen de cette question transversale doit se poursuivre.

行预咨委会认为,有必要继续讨论这一共有问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 transversal 的法语例句

用户正在搜索


表示“观察的仪器, 表示“管, 表示“管道”的意思, 表示“含铁”的意思, 表示“含有, 表示“后”的意思, 表示“呼吸”的意思, 表示“黄色”的意思, 表示“昏沉, 表示“记号”,

相似单词


transuranienne, transvaalite, transvasement, transvaser, transvection, transversal, transversale, transversalement, transversalité, transverse,
transversal, ale; pl.~aux
adj.

1.横,横向;横切,横断,横截
coupe transversale横切面,横断面
ligne transversale贯线,截线
route transversale 横路


2.[]跨领域;跨学科;跨部门;跨行业;横向联合
discipline transversale 跨领域学科
mener une action transversale pour résoudre le problème开展横向联合行以解决问题


transversale
n.f.
[数学]贯线,截线;横跨线
法 语助 手
助记:
trans横贯+vers翻+al形

词根:
vers, vert 翻,旋,改变

联想词
horizontal地平线;vertical垂直;axe轴;pointu,尖头,尖顶;latéral侧面,旁侧;frontal额骨;qualitatif,质量;central在中心,中心;global,全部;articulé铰接式;rotatif, 回, ;

Constitution de partenariats transversaux locaux, régionaux et internationaux.

建立贯穿各领域地方、区域和国际伙伴关系。

Ce programme comprend trois initiatives spéciales de nature transversale.

F.4. 本方案包括三个具有跨部门影响特别举措

Un certain nombre de questions transversales ont été examinées.

一些相互关联问题已得到审议。

Cela vaut aussi pour l'environnement, l'autre dimension transversale.

环境是另一个贯穿各领域问题,情况也是如此

La Commission a abordé la question dans une optique transversale.

委员会认为农村妇女境况是一个相互关联领域

Certaines des questions débattues en atelier ont une dimension transversale.

在各个分组讨论会下面概述一些项目具有全面性。

De plus, trois éléments de programme transversaux sont ici présentés.

此外,三个方案组成部分则贯穿整个矩阵。

L'ONUDI mène également un petit nombre de programmes transversaux.

工发组织还实施少量跨领域方案。

Les objectifs transversaux seront évalués à l'aide des indicateurs.

对总目标将通过指标进行监测。

Plusieurs questions transversales ont été abordées au cours des débats.

讨论中提出了若干跨部门问题。

Le genre est une question de développement transversal et multisectoriel.

两性平等问题是一个跨部门和多部门发展问题。

Le dialogue politique inclusif a été identifié comme priorité transversale.

各方政治对话被确定为贯穿各部门问题。

La prévention et la gestion des catastrophes est une question transversale.

预防和应付灾害是一项贯穿领域问题

Il analyserait en détail les événements politiques complexes et les questions transversales.

他(她)将深入分析复杂政治发展以及贯穿领域问题

L'intégration sociale est une notion transversale qui requiert une approche intégrée.

社会融合牵涉面广,需要采取综合政策。

Le régime prévu est transversal pour correspondre aux multiples missions éducatives envisagées.

这是一项横向机制,因为它涉及教育领域多方面工作。

Le PNUE s'est fixé six domaines d'intervention prioritaires thématiques et transversaux.

环境署确定了6个贯彻各领域专题性优先事项

Ils concernent dans leur principe des secteurs d'intervention ou d'action transversaux.

这些附件在它们原则中涉及到一些干预领域或跨行业跨部门行领域。

Il est également vital d'aborder l'autre problème transversal, à savoir la corruption.

同样重要是,解决另一个涉及多层面问题即腐败问题。

Le Comité consultatif estime que l'examen de cette question transversale doit se poursuivre.

行预咨委会认为,有必要继续讨论这一共有问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 transversal 的法语例句

用户正在搜索


表示“泪”的意思, 表示“类似, 表示“立体”的意思, 表示“硫磺”的意思, 表示“六”的意思, 表示“螺旋(形)”的意思, 表示“脉, 表示“木"的意思, 表示“尿”, 表示“尿”的意思,

相似单词


transuranienne, transvaalite, transvasement, transvaser, transvection, transversal, transversale, transversalement, transversalité, transverse,
transversal, ale; pl.~aux
adj.

1.横,横向;横切,横断,横截
coupe transversale横切面,横断面
ligne transversale贯线,截线
route transversale 横路


2.[转]跨领域;跨学科;跨部门;跨行业;横向联合
discipline transversale 跨领域学科
mener une action transversale pour résoudre le problème开展横向联合行动以解决问题


transversale
n.f.
[数学]贯线,截线;横跨线
法 语助 手
助记:
trans横贯+vers翻转+al形容词后缀

词根:
vers, vert 翻转,旋转,改变

联想词
horizontal地平线;vertical垂直;axe轴;pointu;latéral侧面,旁侧;frontal;qualitatif;central在中心,中心;global,全部;articulé铰接式;rotatif旋转, 回转, 转动;

Constitution de partenariats transversaux locaux, régionaux et internationaux.

建立贯穿各领域地方、区域和国际伙伴关系。

Ce programme comprend trois initiatives spéciales de nature transversale.

F.4. 本方案包括三个具有跨部门影响特别举措

Un certain nombre de questions transversales ont été examinées.

一些相互关联问题已得到审议。

Cela vaut aussi pour l'environnement, l'autre dimension transversale.

环境是另一个贯穿各领域问题,情况也是如此

La Commission a abordé la question dans une optique transversale.

委员会认为农村妇女境况是一个相互关联领域

Certaines des questions débattues en atelier ont une dimension transversale.

在各个分组讨论会下面概述一些项目具有全面性。

De plus, trois éléments de programme transversaux sont ici présentés.

此外,三个方案组成部分则贯穿整个矩阵。

L'ONUDI mène également un petit nombre de programmes transversaux.

工发组织还实施少量跨领域方案。

Les objectifs transversaux seront évalués à l'aide des indicateurs.

对总目标将通过指标进行监测。

Plusieurs questions transversales ont été abordées au cours des débats.

讨论中提出了若干跨部门问题。

Le genre est une question de développement transversal et multisectoriel.

两性平等问题是一个跨部门和多部门发展问题。

Le dialogue politique inclusif a été identifié comme priorité transversale.

包容各方政治对话被确定为贯穿各部门问题。

La prévention et la gestion des catastrophes est une question transversale.

预防和应付灾害是一项贯穿领域问题

Il analyserait en détail les événements politiques complexes et les questions transversales.

他(她)将深入分析复杂政治发展以及贯穿领域问题

L'intégration sociale est une notion transversale qui requiert une approche intégrée.

社会融合牵涉面广,需要采取综合政策。

Le régime prévu est transversal pour correspondre aux multiples missions éducatives envisagées.

这是一项横向机制,因为它涉及教育领域多方面工作。

Le PNUE s'est fixé six domaines d'intervention prioritaires thématiques et transversaux.

环境署确定了6个贯彻各领域专题性优先事项

Ils concernent dans leur principe des secteurs d'intervention ou d'action transversaux.

这些附件在它们原则中涉及到一些干预领域或跨行业跨部门行动领域。

Il est également vital d'aborder l'autre problème transversal, à savoir la corruption.

同样重要是,解决另一个涉及多层面问题即腐败问题。

Le Comité consultatif estime que l'examen de cette question transversale doit se poursuivre.

行预咨委会认为,有必要继续讨论这一共有问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 transversal 的法语例句

用户正在搜索


表示“肉”的意思, 表示“蠕虫”的意思, 表示“森林”的意思, 表示“社会”的意思, 表示“声音”的意思, 表示“圣, 表示“十’的意思, 表示“十”的意思, 表示“十分之一”的意思, 表示“十一”的意思,

相似单词


transuranienne, transvaalite, transvasement, transvaser, transvection, transversal, transversale, transversalement, transversalité, transverse,
transversal, ale; pl.~aux
adj.

1.
coupe transversale
ligne transversale贯线,截线
route transversale


2.[转]跨领域;跨学科;跨部门;跨行业向联合
discipline transversale 跨领域学科
mener une action transversale pour résoudre le problème开展向联合行动以解决问题


transversale
n.f.
[数学]贯线,截线;跨线
法 语助 手
助记:
trans贯+vers翻转+al形容词后缀

词根:
vers, vert 翻转,旋转,改变

联想词
horizontal地平线;vertical垂直;axe轴;pointu,尖头,尖顶;latéral,旁侧;frontal额骨;qualitatif,质量;central在中心,中心;global,全部;articulé铰接式;rotatif旋转, 回转, 转动;

Constitution de partenariats transversaux locaux, régionaux et internationaux.

建立贯穿各领域地方、区域和国际伙伴关系。

Ce programme comprend trois initiatives spéciales de nature transversale.

F.4. 本方案包括三个具有跨部门影响特别举措

Un certain nombre de questions transversales ont été examinées.

一些相互关联问题已得到审议。

Cela vaut aussi pour l'environnement, l'autre dimension transversale.

环境是另一个贯穿各领域问题,情况也是如此

La Commission a abordé la question dans une optique transversale.

认为农村妇女境况是一个相互关联领域

Certaines des questions débattues en atelier ont une dimension transversale.

在各个分组讨论概述一些项目具有全性。

De plus, trois éléments de programme transversaux sont ici présentés.

此外,三个方案组成部分则贯穿整个矩阵。

L'ONUDI mène également un petit nombre de programmes transversaux.

工发组织还实施少量跨领域方案。

Les objectifs transversaux seront évalués à l'aide des indicateurs.

对总目标将通过指标进行监测。

Plusieurs questions transversales ont été abordées au cours des débats.

讨论中提出了若干跨部门问题。

Le genre est une question de développement transversal et multisectoriel.

两性平等问题是一个跨部门和多部门发展问题。

Le dialogue politique inclusif a été identifié comme priorité transversale.

包容各方政治对话被确定为贯穿各部门问题。

La prévention et la gestion des catastrophes est une question transversale.

预防和应付灾害是一项贯穿领域问题

Il analyserait en détail les événements politiques complexes et les questions transversales.

他(她)将深入分析复杂政治发展以及贯穿领域问题

L'intégration sociale est une notion transversale qui requiert une approche intégrée.

融合牵涉广,需要采取综合政策。

Le régime prévu est transversal pour correspondre aux multiples missions éducatives envisagées.

这是一项向机制,因为它涉及教育领域多方工作。

Le PNUE s'est fixé six domaines d'intervention prioritaires thématiques et transversaux.

环境署确定了6个贯彻各领域专题性优先事项

Ils concernent dans leur principe des secteurs d'intervention ou d'action transversaux.

这些附件在它们原则中涉及到一些干预领域或跨行业跨部门行动领域。

Il est également vital d'aborder l'autre problème transversal, à savoir la corruption.

同样重要是,解决另一个涉及多层问题即腐败问题。

Le Comité consultatif estime que l'examen de cette question transversale doit se poursuivre.

行预咨认为,有必要继续讨论这一共有问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 transversal 的法语例句

用户正在搜索


表示“土耳其”的意思, 表示“外国”的意思, 表示“尾”的意思, 表示“涡轮”的意思, 表示“屋顶”的意思, 表示“硒”的意思, 表示“蜥蝎”的意思, 表示“狭窄”, 表示“向后, 表示“小船”的意思,

相似单词


transuranienne, transvaalite, transvasement, transvaser, transvection, transversal, transversale, transversalement, transversalité, transverse,
transversal, ale; pl.~aux
adj.

1.横,横向;横切,横断,横截
coupe transversale横切面,横断面
ligne transversale贯线,截线
route transversale 横路


2.[转]跨领域;跨学科;跨部门;跨行业;横向联合
discipline transversale 跨领域学科
mener une action transversale pour résoudre le problème开展横向联合行动以解决


transversale
n.f.
[学]贯线,截线;横跨线
法 语助 手
助记:
trans横贯+vers翻转+al形容词后缀

词根:
vers, vert 翻转,旋转,改变

联想词
horizontal地平线;vertical垂直;axe轴;pointu,尖头,尖顶;latéral侧面,旁侧;frontal额骨;qualitatif,质量;central在中心,中心;global,全部;articulé铰接式;rotatif旋转, 回转, 转动;

Constitution de partenariats transversaux locaux, régionaux et internationaux.

建立贯穿各领域地方、区域和国际伙伴关系。

Ce programme comprend trois initiatives spéciales de nature transversale.

F.4. 本方三个具有跨部门影响特别举措

Un certain nombre de questions transversales ont été examinées.

一些相互关联已得到审议。

Cela vaut aussi pour l'environnement, l'autre dimension transversale.

环境是另一个贯穿各领域,情况也是如此

La Commission a abordé la question dans une optique transversale.

委员会认为农村妇女境况是一个相互关联领域

Certaines des questions débattues en atelier ont une dimension transversale.

在各个分组讨论会下面概述一些项目具有全面性。

De plus, trois éléments de programme transversaux sont ici présentés.

此外,三个方组成部分则贯穿整个矩阵。

L'ONUDI mène également un petit nombre de programmes transversaux.

工发组织还实施少量跨领域方

Les objectifs transversaux seront évalués à l'aide des indicateurs.

对总目标将通过指标进行监测。

Plusieurs questions transversales ont été abordées au cours des débats.

讨论中提出了若干跨部门

Le genre est une question de développement transversal et multisectoriel.

两性平等是一个跨部门和多部门发展

Le dialogue politique inclusif a été identifié comme priorité transversale.

容各方政治对话被确定为贯穿各部门

La prévention et la gestion des catastrophes est une question transversale.

预防和应付灾害是一项贯穿领域

Il analyserait en détail les événements politiques complexes et les questions transversales.

他(她)将深入分析复杂政治发展以及贯穿领域

L'intégration sociale est une notion transversale qui requiert une approche intégrée.

社会融合牵涉面广,需要采取综合政策。

Le régime prévu est transversal pour correspondre aux multiples missions éducatives envisagées.

这是一项横向机制,因为它涉及教育领域多方面工作。

Le PNUE s'est fixé six domaines d'intervention prioritaires thématiques et transversaux.

环境署确定了6个贯彻各领域性优先事项

Ils concernent dans leur principe des secteurs d'intervention ou d'action transversaux.

这些附件在它们原则中涉及到一些干预领域或跨行业跨部门行动领域。

Il est également vital d'aborder l'autre problème transversal, à savoir la corruption.

同样重要是,解决另一个涉及多层面即腐败

Le Comité consultatif estime que l'examen de cette question transversale doit se poursuivre.

行预咨委会认为,有必要继续讨论这一共有

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 transversal 的法语例句

用户正在搜索


表示“血清”的意思, 表示“荨麻”的意思, 表示“一, 表示“一半”的意思, 表示“一倍半”的意思, 表示“一致”, 表示“遗传”的意思, 表示“右"的意思, 表示“圆盘”, 表示“在上”,

相似单词


transuranienne, transvaalite, transvasement, transvaser, transvection, transversal, transversale, transversalement, transversalité, transverse,

用户正在搜索


表示“自己”, 表示et的印刷符号, 表示爱情, 表示不满, 表示不满的沉默, 表示不满的撅嘴, 表示不同意, 表示不赞同, 表示不指名的人或事物, 表示诚意,

相似单词


transuranienne, transvaalite, transvasement, transvaser, transvection, transversal, transversale, transversalement, transversalité, transverse,
transversal, ale; pl.~aux
adj.

1.横,横向;横切,横断,横截
coupe transversale横切面,横断面
ligne transversale贯线,截线
route transversale 横路


2.[转]领域学科部门;横向联合
discipline transversale 领域学科
mener une action transversale pour résoudre le problème开展横向联合动以解决问题


transversale
n.f.
[数学]贯线,截线;横线
法 语助 手
助记:
trans横贯+vers翻转+al形容词后缀

词根:
vers, vert 翻转,旋转,改变

联想词
horizontal地平线;vertical垂直;axe轴;pointu,尖头,尖顶;latéral侧面,旁侧;frontal额骨;qualitatif,质量;central在中心,中心;global,全部;articulé铰接式;rotatif旋转, 回转, 转动;

Constitution de partenariats transversaux locaux, régionaux et internationaux.

建立贯穿各领域地方、区域和国际伙伴关系。

Ce programme comprend trois initiatives spéciales de nature transversale.

F.4. 本方案包括三个具有部门影响特别举措

Un certain nombre de questions transversales ont été examinées.

一些相互关联问题审议。

Cela vaut aussi pour l'environnement, l'autre dimension transversale.

环境是另一个贯穿各领域问题,情况也是如此

La Commission a abordé la question dans une optique transversale.

委员会认为农村妇女境况是一个相互关联领域

Certaines des questions débattues en atelier ont une dimension transversale.

在各个分组讨论会下面概述一些项目具有全面性。

De plus, trois éléments de programme transversaux sont ici présentés.

此外,三个方案组成部分则贯穿整个矩阵。

L'ONUDI mène également un petit nombre de programmes transversaux.

工发组织还实施少量领域方案。

Les objectifs transversaux seront évalués à l'aide des indicateurs.

对总目标将通过指标进监测。

Plusieurs questions transversales ont été abordées au cours des débats.

讨论中提出了若干部门问题。

Le genre est une question de développement transversal et multisectoriel.

两性平等问题是一个部门和多部门发展问题。

Le dialogue politique inclusif a été identifié comme priorité transversale.

包容各方政治对话被确定为贯穿各部门问题。

La prévention et la gestion des catastrophes est une question transversale.

预防和应付灾害是一项贯穿领域问题

Il analyserait en détail les événements politiques complexes et les questions transversales.

他(她)将深入分析复杂政治发展以及贯穿领域问题

L'intégration sociale est une notion transversale qui requiert une approche intégrée.

社会融合牵涉面广,需要采取综合政策。

Le régime prévu est transversal pour correspondre aux multiples missions éducatives envisagées.

这是一项横向机制,因为它涉及教育领域多方面工作。

Le PNUE s'est fixé six domaines d'intervention prioritaires thématiques et transversaux.

环境署确定了6个贯彻各领域专题性优先事项

Ils concernent dans leur principe des secteurs d'intervention ou d'action transversaux.

这些附件在它们原则中涉及一些干预领域或部门领域。

Il est également vital d'aborder l'autre problème transversal, à savoir la corruption.

同样重要是,解决另一个涉及多层面问题即腐败问题。

Le Comité consultatif estime que l'examen de cette question transversale doit se poursuivre.

预咨委会认为,有必要继续讨论这一共有问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 transversal 的法语例句

用户正在搜索


表示感谢, 表示关切, 表示贵族称号的前置词, 表示过去的状态, 表示好意, 表示后悔, 表示怀疑, 表示怀疑的连词, 表示欢迎的祝酒, 表示惊奇的眼光,

相似单词


transuranienne, transvaalite, transvasement, transvaser, transvection, transversal, transversale, transversalement, transversalité, transverse,
transversal, ale; pl.~aux
adj.

1.横,横向;横切,横,横截
coupe transversale横切,横
ligne transversale线,截线
route transversale 横路


2.[转]跨领域;跨学科;跨部门;跨行业;横向联合
discipline transversale 跨领域学科
mener une action transversale pour résoudre le problème开展横向联合行动以解决问题


transversale
n.f.
[数学]线,截线;横跨线
法 语助 手
助记:
trans横+vers翻转+al形容词后缀

词根:
vers, vert 翻转,旋转,改变

联想词
horizontal地平线;vertical垂直;axe轴;pointu,尖头,尖顶;latéral,旁侧;frontal额骨;qualitatif,质量;central在中心,中心;global,全部;articulé铰接式;rotatif旋转, 回转, 转动;

Constitution de partenariats transversaux locaux, régionaux et internationaux.

建立穿各领域地方、区域和国际伙伴关系。

Ce programme comprend trois initiatives spéciales de nature transversale.

F.4. 本方案包括三个具有跨部门影响特别举措

Un certain nombre de questions transversales ont été examinées.

一些相互关联问题已得到审议。

Cela vaut aussi pour l'environnement, l'autre dimension transversale.

环境另一个穿各领域问题,情况

La Commission a abordé la question dans une optique transversale.

委员会认为农村妇女境况一个相互关联领域

Certaines des questions débattues en atelier ont une dimension transversale.

在各个分组讨论会下概述一些项目具有全性。

De plus, trois éléments de programme transversaux sont ici présentés.

此外,三个方案组成部分则穿整个矩阵。

L'ONUDI mène également un petit nombre de programmes transversaux.

工发组织还实施少量跨领域方案。

Les objectifs transversaux seront évalués à l'aide des indicateurs.

对总目标将通过指标进行监测。

Plusieurs questions transversales ont été abordées au cours des débats.

讨论中提出了若干跨部门问题。

Le genre est une question de développement transversal et multisectoriel.

两性平等问题一个跨部门和多部门发展问题。

Le dialogue politique inclusif a été identifié comme priorité transversale.

包容各方政治对话被确定为穿各部门问题。

La prévention et la gestion des catastrophes est une question transversale.

预防和应付灾害一项穿领域问题

Il analyserait en détail les événements politiques complexes et les questions transversales.

他(她)将深入分析复杂政治发展以及穿领域问题

L'intégration sociale est une notion transversale qui requiert une approche intégrée.

社会融合牵涉广,需要采取综合政策。

Le régime prévu est transversal pour correspondre aux multiples missions éducatives envisagées.

一项横向机制,因为它涉及教育领域多方工作。

Le PNUE s'est fixé six domaines d'intervention prioritaires thématiques et transversaux.

环境署确定了6个各领域专题性优先事项

Ils concernent dans leur principe des secteurs d'intervention ou d'action transversaux.

这些附件在它们原则中涉及到一些干预领域或跨行业跨部门行动领域。

Il est également vital d'aborder l'autre problème transversal, à savoir la corruption.

同样重要,解决另一个涉及多层问题即腐败问题。

Le Comité consultatif estime que l'examen de cette question transversale doit se poursuivre.

行预咨委会认为,有必要继续讨论这一共有问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 transversal 的法语例句

用户正在搜索


表示轻蔑的撇嘴, 表示热烈欢迎, 表示热情, 表示柔道段位的腰带, 表示特性(表征), 表示同意<俗>, 表示同意的, 表示同意的批语, 表示同意的用语, 表示团结的连锁行动,

相似单词


transuranienne, transvaalite, transvasement, transvaser, transvection, transversal, transversale, transversalement, transversalité, transverse,
transversal, ale; pl.~aux
adj.

1.横,横向;横切,横断,横截
coupe transversale横切面,横断面
ligne transversale贯线,截线
route transversale 横路


2.[]跨领域;跨学科;跨部门;跨行业;横向联合
discipline transversale 跨领域学科
mener une action transversale pour résoudre le problème开展横向联合行以解决问题


transversale
n.f.
[数学]贯线,截线;横跨线
法 语助 手
助记:
trans横贯+vers翻+al词后缀

词根:
vers, vert 翻,旋,改变

联想词
horizontal地平线;vertical垂直;axe轴;pointu,尖头,尖顶;latéral侧面,旁侧;frontal额骨;qualitatif,质量;central在中心,中心;global,全部;articulé铰接式;rotatif, 回, ;

Constitution de partenariats transversaux locaux, régionaux et internationaux.

建立贯穿各领域地方、区域和国际伙伴关系。

Ce programme comprend trois initiatives spéciales de nature transversale.

F.4. 本方案包括三个具有跨部门影响特别举措

Un certain nombre de questions transversales ont été examinées.

一些相互关联问题已得到审议。

Cela vaut aussi pour l'environnement, l'autre dimension transversale.

环境是另一个贯穿各领域问题,情况也是如此

La Commission a abordé la question dans une optique transversale.

委员会认为农村妇女境况是一个相互关联领域

Certaines des questions débattues en atelier ont une dimension transversale.

在各个分组讨论会下面概述一些项目具有全面性。

De plus, trois éléments de programme transversaux sont ici présentés.

此外,三个方案组成部分则贯穿整个矩阵。

L'ONUDI mène également un petit nombre de programmes transversaux.

工发组织还实施少量跨领域方案。

Les objectifs transversaux seront évalués à l'aide des indicateurs.

对总目标将通过指标进行监测。

Plusieurs questions transversales ont été abordées au cours des débats.

讨论中提出了若干跨部门问题。

Le genre est une question de développement transversal et multisectoriel.

两性平等问题是一个跨部门和多部门发展问题。

Le dialogue politique inclusif a été identifié comme priorité transversale.

各方政治对话被确定为贯穿各部门问题。

La prévention et la gestion des catastrophes est une question transversale.

预防和应付灾害是一项贯穿领域问题

Il analyserait en détail les événements politiques complexes et les questions transversales.

他(她)将深入分析复杂政治发展以及贯穿领域问题

L'intégration sociale est une notion transversale qui requiert une approche intégrée.

社会融合牵涉面广,需要采取综合政策。

Le régime prévu est transversal pour correspondre aux multiples missions éducatives envisagées.

这是一项横向机制,因为它涉及教育领域多方面工作。

Le PNUE s'est fixé six domaines d'intervention prioritaires thématiques et transversaux.

环境署确定了6个贯彻各领域专题性优先事项

Ils concernent dans leur principe des secteurs d'intervention ou d'action transversaux.

这些附件在它们原则中涉及到一些干预领域或跨行业跨部门行领域。

Il est également vital d'aborder l'autre problème transversal, à savoir la corruption.

同样重要是,解决另一个涉及多层面问题即腐败问题。

Le Comité consultatif estime que l'examen de cette question transversale doit se poursuivre.

行预咨委会认为,有必要继续讨论这一共有问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 transversal 的法语例句

用户正在搜索


表现, 表现(事情), 表现(外观), 表现(用形象), 表现<书>, 表现出, 表现出爱吹牛的, 表现出创造性, 表现出非凡技巧, 表现出来,

相似单词


transuranienne, transvaalite, transvasement, transvaser, transvection, transversal, transversale, transversalement, transversalité, transverse,
transversal, ale; pl.~aux
adj.

1.横,横向;横切,横断,横截
coupe transversale横切面,横断面
ligne transversale贯线,截线
route transversale 横路


2.[]跨领域;跨学科;跨部门;跨行业;横向联合
discipline transversale 跨领域学科
mener une action transversale pour résoudre le problème开展横向联合行动以解决问题


transversale
n.f.
[数学]贯线,截线;横跨线
法 语助 手
助记:
trans横贯+vers翻+al形容词

词根:
vers, vert 翻,旋,改变

联想词
horizontal地平线;vertical垂直;axe轴;pointu,尖头,尖顶;latéral侧面,旁侧;frontal额骨;qualitatif,质量;central在中心,中心;global,全部;articulé铰接式;rotatif, , ;

Constitution de partenariats transversaux locaux, régionaux et internationaux.

建立贯穿各领域地方、区域和国际伙伴关系。

Ce programme comprend trois initiatives spéciales de nature transversale.

F.4. 本方案包括三个具有跨部门影响特别举措

Un certain nombre de questions transversales ont été examinées.

一些相互关联问题已得到审议。

Cela vaut aussi pour l'environnement, l'autre dimension transversale.

环境是另一个贯穿各领域问题,情况也是如此

La Commission a abordé la question dans une optique transversale.

委员会认为农村妇女境况是一个相互关联领域

Certaines des questions débattues en atelier ont une dimension transversale.

在各个分组讨论会下面概述一些项目具有全面性。

De plus, trois éléments de programme transversaux sont ici présentés.

此外,三个方案组成部分则贯穿整个矩阵。

L'ONUDI mène également un petit nombre de programmes transversaux.

工发组织还实施少量跨领域方案。

Les objectifs transversaux seront évalués à l'aide des indicateurs.

对总目标将通过指标进行监测。

Plusieurs questions transversales ont été abordées au cours des débats.

讨论中提出了若干跨部门问题。

Le genre est une question de développement transversal et multisectoriel.

两性平等问题是一个跨部门和多部门发展问题。

Le dialogue politique inclusif a été identifié comme priorité transversale.

包容各方政治对话被确定为贯穿各部门问题。

La prévention et la gestion des catastrophes est une question transversale.

预防和应付灾害是一项贯穿领域问题

Il analyserait en détail les événements politiques complexes et les questions transversales.

他(她)将深入分析复杂政治发展以及贯穿领域问题

L'intégration sociale est une notion transversale qui requiert une approche intégrée.

社会融合牵涉面广,需要采取综合政策。

Le régime prévu est transversal pour correspondre aux multiples missions éducatives envisagées.

这是一项横向机制,因为它涉及教育领域多方面工作。

Le PNUE s'est fixé six domaines d'intervention prioritaires thématiques et transversaux.

环境署确定了6个贯彻各领域专题性优先事项

Ils concernent dans leur principe des secteurs d'intervention ou d'action transversaux.

这些附件在它们原则中涉及到一些干预领域或跨行业跨部门行动领域。

Il est également vital d'aborder l'autre problème transversal, à savoir la corruption.

同样重要是,解决另一个涉及多层面问题即腐败问题。

Le Comité consultatif estime que l'examen de cette question transversale doit se poursuivre.

行预咨委会认为,有必要继续讨论这一共有问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 transversal 的法语例句

用户正在搜索


表现狂, 表现力, 表现力弱的画, 表现某战役的画, 表现派, 表现派的, 表现癖, 表现时代的画, 表现手法, 表现未来的,

相似单词


transuranienne, transvaalite, transvasement, transvaser, transvection, transversal, transversale, transversalement, transversalité, transverse,