法语助手
  • 关闭

m.
印刷量,
l'ouvrage est en cours de tirage 作品正在印刷。

, 摸彩,
tirage au sort
tirage d'une loterie 开奖


义词:
extraction,  étirage,  tréfilage,  tréfilerie,  impression,  tiraillement,  épreuve,  photographie,  édition,  typographie,  cliché,  photo,  conflits,  désaccords,  difficultés,  disputes,  dissensions,  frictions,  frottements,  heurt
联想词
sort命运;gagnant获胜的,优胜的,赢的,得奖的,得胜的,中奖的;loterie用彩票或奖券进行的赌博;concours协助,协作;loto罗多游戏;lot份,份额;procédé方法,手段,操作法;tournoi联赛,竞赛;tarot塔罗纸牌;comptage数;papier纸;

Il y a du tirage entre eux .

他们之间有些摩擦

Le texte est composé,on va commencer le tirage.

文稿已排好版, 就要

Oh, je dois aussi reprendre les tirages de la dernière fois.

噢,对了,我还要取上次扩的照片

Annuaire du Téléphone a le plus gros tirage de l' édition française.

法国出版物中,发行量最大的要数 >了。

Annuaire du Téléphone a le plus gros tirage de l’ édition française.

发行量最大的要数 >了。

C'est juste au moment où il y a ce tirage de maillot.

只是在那个时候,他我的球衣。

L’ouvrage est en cours de tirage .

作品正在印刷

L'étalement des mandats sera arrêté par tirage au sort.

成员任期的交错安排应以方式确定。

La liste des orateurs devrait être établie par tirage au sort.

全体会议辩论期间的发言名单应由确定。

Il y a du tirage.

转义〉〈口语〉有抵触, 有争执

Je vais d'abord procéder au tirage au sort des États d'Afrique.

我将首先进行非洲国家

La Présidente confirme qu'il s'agit du nouveau tirage pour raisons techniques.

席说,的确,该决议草案是因技术原因重新分发的版本。

C'est dans ces conditions seulement qu'il sera procédé à un nouveau tirage.

只有在这种情况下才会重新印发案文

On a demandé qu'il fasse l'objet d'un nouveau tirage pour raisons techniques.

有人要求基于技术理由重新印发该报告。

La liste des orateurs devant participer au débat général serait établie par tirage au sort.

全体会议辩论发言名单将通过确定。

La réserve serait utilisée avant de procéder à un tirage sur l'instrument de crédit.

估计准备金数额按照平均年度支出估计数的20%计算,为4 500万美元。

Si le Secrétaire général signe l'accord en question, l'Organisation n'aura nullement l'obligation d'opérer des tirages.

如果秘书署协定,联合国没有任何义务提取资金。

L'Organisation n'aura aucune obligation tant qu'elle n'aura pas signé l'accord et effectué un premier tirage.

联合国只有在署了协议后,并只有在借到钱后,才能承担义务。

Le tirage au sort interviendra immédiatement après l'élection.

将在所有法官选出后立即进行。

Les droits de tirage spéciaux peuvent aussi jouer un rôle positif.

特别提款权也可以发挥积极作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tirage 的法语例句

用户正在搜索


肠壁内寄生虫, 肠壁内神经丛, 肠壁气囊肿, 肠病, 肠病性肢端皮炎, 肠病学, 肠侧侧吻合, 肠尘埃沉着病, 肠成形术, 肠虫,

相似单词


tiqueture, tiqueur, tir, tirade, tiragalloïte, tirage, tirage au sort, tiraillé, tiraillement, tirailler,

m.
印刷量,
l'ouvrage est en cours de tirage 作品正在印刷。

抽签, 摸彩,
tirage au sort 抽签
tirage d'une loterie 开奖


拉长
近义词:
extraction,  étirage,  tréfilage,  tréfilerie,  impression,  tiraillement,  épreuve,  photographie,  édition,  typographie,  cliché,  photo,  conflits,  désaccords,  difficultés,  disputes,  dissensions,  frictions,  frottements,  heurt
联想词
sort命运;gagnant获胜,优胜,赢,得奖,得胜,中奖;loterie用彩票或奖券进行赌博;concours协助,协作;loto罗多游戏;lot份,份额;procédé方法,手段,操作法;tournoi;tarot塔罗纸牌;comptage数;papier纸;

Il y a du tirage entre eux .

他们之间有些摩擦

Le texte est composé,on va commencer le tirage.

文稿已排好版, 就要

Oh, je dois aussi reprendre les tirages de la dernière fois.

噢,对了,我还要取上次照片

Annuaire du Téléphone a le plus gros tirage de l' édition française.

法国出版物中,发行量最大要数 >了。

Annuaire du Téléphone a le plus gros tirage de l’ édition française.

发行量最大要数 >了。

C'est juste au moment où il y a ce tirage de maillot.

只是在那个时候,他

L’ouvrage est en cours de tirage .

作品正在印刷

L'étalement des mandats sera arrêté par tirage au sort.

成员任期交错安排应以抽签方式确定。

La liste des orateurs devrait être établie par tirage au sort.

全体会议辩论期间发言名单应由抽签确定。

Il y a du tirage.

转义〉〈口语〉有抵触, 有争执

Je vais d'abord procéder au tirage au sort des États d'Afrique.

我将首先进行非洲国家抽签。

La Présidente confirme qu'il s'agit du nouveau tirage pour raisons techniques.

主席说,确,该决议草案是因技术原因重新分发版本。

C'est dans ces conditions seulement qu'il sera procédé à un nouveau tirage.

只有在这种情况下才会重新印发案文

On a demandé qu'il fasse l'objet d'un nouveau tirage pour raisons techniques.

有人要求基于技术理由重新印发该报告。

La liste des orateurs devant participer au débat général serait établie par tirage au sort.

全体会议辩论发言名单将通过抽签确定。

La réserve serait utilisée avant de procéder à un tirage sur l'instrument de crédit.

估计准备金数额按照平均年度支出估计数20%计算,为4 500万美元。

Si le Secrétaire général signe l'accord en question, l'Organisation n'aura nullement l'obligation d'opérer des tirages.

如果秘书长签署协定,联合国没有任何义务提取资金。

L'Organisation n'aura aucune obligation tant qu'elle n'aura pas signé l'accord et effectué un premier tirage.

联合国只有在签署了协议后,并只有在借到钱后,才能承担义务。

Le tirage au sort interviendra immédiatement après l'élection.

抽签将在所有法官选出后立即进行。

Les droits de tirage spéciaux peuvent aussi jouer un rôle positif.

特别提款权也可以发挥积极作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tirage 的法语例句

用户正在搜索


肠蛔虫病, 肠肌丛, 肠积气, 肠疾病用抗菌素, 肠寄生虫, 肠寄生虫的[医], 肠腱附着部炎, 肠绞痛, 肠节, 肠结核,

相似单词


tiqueture, tiqueur, tir, tirade, tiragalloïte, tirage, tirage au sort, tiraillé, tiraillement, tirailler,

m.
印刷量,
l'ouvrage est en cours de tirage 作品正在印刷。

抽签, 摸彩,
tirage au sort 抽签
tirage d'une loterie 开奖


拉长
词:
extraction,  étirage,  tréfilage,  tréfilerie,  impression,  tiraillement,  épreuve,  photographie,  édition,  typographie,  cliché,  photo,  conflits,  désaccords,  difficultés,  disputes,  dissensions,  frictions,  frottements,  heurt
联想词
sort命运;gagnant获胜的,优胜的,赢的,得奖的,得胜的,中奖的;loterie用彩票或奖券进的赌博;concours协助,协作;loto罗多游戏;lot份,份额;procédé方法,手段,操作法;tournoi联赛,竞赛;tarot塔罗纸牌;comptage数;papier纸;

Il y a du tirage entre eux .

他们之间有些摩擦

Le texte est composé,on va commencer le tirage.

文稿已排好版, 就要

Oh, je dois aussi reprendre les tirages de la dernière fois.

噢,对了,我还要取上次扩的照片

Annuaire du Téléphone a le plus gros tirage de l' édition française.

法国出版物中,最大的要数 >了。

Annuaire du Téléphone a le plus gros tirage de l’ édition française.

最大的要数 >了。

C'est juste au moment où il y a ce tirage de maillot.

只是在那个时候,他我的球衣。

L’ouvrage est en cours de tirage .

作品正在印刷

L'étalement des mandats sera arrêté par tirage au sort.

成员任期的交错安排应以抽签方式确定。

La liste des orateurs devrait être établie par tirage au sort.

全体会议辩论期间的发言名单应由抽签确定。

Il y a du tirage.

〉〈口语〉有抵触, 有争执

Je vais d'abord procéder au tirage au sort des États d'Afrique.

我将首先进国家抽签。

La Présidente confirme qu'il s'agit du nouveau tirage pour raisons techniques.

主席说,的确,该决议草案是因技术原因重新分发的版本。

C'est dans ces conditions seulement qu'il sera procédé à un nouveau tirage.

只有在这种情况下才会重新印发案文

On a demandé qu'il fasse l'objet d'un nouveau tirage pour raisons techniques.

有人要求基于技术理由重新印发该报告。

La liste des orateurs devant participer au débat général serait établie par tirage au sort.

全体会议辩论发言名单将通过抽签确定。

La réserve serait utilisée avant de procéder à un tirage sur l'instrument de crédit.

估计准备金数额按照平均年度支出估计数的20%计算,为4 500万美元。

Si le Secrétaire général signe l'accord en question, l'Organisation n'aura nullement l'obligation d'opérer des tirages.

如果秘书长签署协定,联合国没有任何务提取资金。

L'Organisation n'aura aucune obligation tant qu'elle n'aura pas signé l'accord et effectué un premier tirage.

联合国只有在签署了协议后,并只有在借到钱后,才能承担务。

Le tirage au sort interviendra immédiatement après l'élection.

抽签将在所有法官选出后立即进

Les droits de tirage spéciaux peuvent aussi jouer un rôle positif.

特别提款权也可以发挥积极作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tirage 的法语例句

用户正在搜索


肠鸣音亢进, 肠鸣音增加, 肠囊瘤, 肠内积气, 肠内寄生虫, 肠内寄生虫的, 肠内菌丛, 肠黏膜, 肠黏液溢, 肠扭转,

相似单词


tiqueture, tiqueur, tir, tirade, tiragalloïte, tirage, tirage au sort, tiraillé, tiraillement, tirailler,

m.
印刷量,
l'ouvrage est en cours de tirage 作品正在印刷。

抽签, 摸彩,
tirage au sort 抽签
tirage d'une loterie 开


拉长
近义词:
extraction,  étirage,  tréfilage,  tréfilerie,  impression,  tiraillement,  épreuve,  photographie,  édition,  typographie,  cliché,  photo,  conflits,  désaccords,  difficultés,  disputes,  dissensions,  frictions,  frottements,  heurt
联想词
sort命运;gagnant获胜,优胜,赢,得,得胜;loterie用彩票或券进行赌博;concours协助,协作;loto罗多游戏;lot份,份额;procédé方法,手段,操作法;tournoi联赛,竞赛;tarot塔罗纸牌;comptage数;papier纸;

Il y a du tirage entre eux .

他们之有些摩擦

Le texte est composé,on va commencer le tirage.

文稿已排好版, 就要

Oh, je dois aussi reprendre les tirages de la dernière fois.

噢,对了,我还要取上次照片

Annuaire du Téléphone a le plus gros tirage de l' édition française.

法国出版物行量最大要数 >了。

Annuaire du Téléphone a le plus gros tirage de l’ édition française.

行量最大要数 >了。

C'est juste au moment où il y a ce tirage de maillot.

只是在那个时候,他球衣。

L’ouvrage est en cours de tirage .

作品正在印刷

L'étalement des mandats sera arrêté par tirage au sort.

成员任期交错安排应以抽签方式确定。

La liste des orateurs devrait être établie par tirage au sort.

全体会议辩论期言名单应由抽签确定。

Il y a du tirage.

转义〉〈口语〉有抵触, 有争执

Je vais d'abord procéder au tirage au sort des États d'Afrique.

我将首先进行非洲国家抽签。

La Présidente confirme qu'il s'agit du nouveau tirage pour raisons techniques.

主席说,确,该决议草案是因技术原因重新版本。

C'est dans ces conditions seulement qu'il sera procédé à un nouveau tirage.

只有在这种情况下才会重新印案文

On a demandé qu'il fasse l'objet d'un nouveau tirage pour raisons techniques.

有人要求基于技术理由重新该报告。

La liste des orateurs devant participer au débat général serait établie par tirage au sort.

全体会议辩论言名单将通过抽签确定。

La réserve serait utilisée avant de procéder à un tirage sur l'instrument de crédit.

估计准备金数额按照平均年度支出估计数20%计算,为4 500万美元。

Si le Secrétaire général signe l'accord en question, l'Organisation n'aura nullement l'obligation d'opérer des tirages.

如果秘书长签署协定,联合国没有任何义务提取资金。

L'Organisation n'aura aucune obligation tant qu'elle n'aura pas signé l'accord et effectué un premier tirage.

联合国只有在签署了协议后,并只有在借到钱后,才能承担义务。

Le tirage au sort interviendra immédiatement après l'élection.

抽签将在所有法官选出后立即进行。

Les droits de tirage spéciaux peuvent aussi jouer un rôle positif.

特别提款权也可以挥积极作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tirage 的法语例句

用户正在搜索


肠疝, 肠伤寒, 肠神经炎, 肠肾综合症, 肠渗血, 肠石, 肠肽酶, 肠套叠, 肠套叠复位, 肠痛,

相似单词


tiqueture, tiqueur, tir, tirade, tiragalloïte, tirage, tirage au sort, tiraillé, tiraillement, tirailler,

m.
印刷量,
l'ouvrage est en cours de tirage 作品正在印刷。

抽签, 摸彩,
tirage au sort 抽签
tirage d'une loterie 开奖


拉长
近义词:
extraction,  étirage,  tréfilage,  tréfilerie,  impression,  tiraillement,  épreuve,  photographie,  édition,  typographie,  cliché,  photo,  conflits,  désaccords,  difficultés,  disputes,  dissensions,  frictions,  frottements,  heurt
联想词
sort命运;gagnant获胜,优胜,赢,得奖,得胜,中奖;loterie用彩票或奖券进行赌博;concours协助,协作;loto罗多游戏;lot;procédé方法,手段,操作法;tournoi联赛,竞赛;tarot塔罗纸牌;comptage数;papier纸;

Il y a du tirage entre eux .

他们之间有些摩擦

Le texte est composé,on va commencer le tirage.

文稿已排好版, 就要

Oh, je dois aussi reprendre les tirages de la dernière fois.

噢,对了,我还要取上次照片

Annuaire du Téléphone a le plus gros tirage de l' édition française.

法国出版物中,发行量最大要数 >了。

Annuaire du Téléphone a le plus gros tirage de l’ édition française.

发行量最大要数 >了。

C'est juste au moment où il y a ce tirage de maillot.

只是在那个时候,他球衣。

L’ouvrage est en cours de tirage .

作品正在印刷

L'étalement des mandats sera arrêté par tirage au sort.

成员交错安排应以抽签方式确定。

La liste des orateurs devrait être établie par tirage au sort.

全体会议辩论发言名单应由抽签确定。

Il y a du tirage.

转义〉〈口语〉有抵触, 有争执

Je vais d'abord procéder au tirage au sort des États d'Afrique.

我将首先进行非洲国家抽签。

La Présidente confirme qu'il s'agit du nouveau tirage pour raisons techniques.

主席说,确,该决议草案是因技术原因重新分发版本。

C'est dans ces conditions seulement qu'il sera procédé à un nouveau tirage.

只有在这种情况下才会重新印发案文

On a demandé qu'il fasse l'objet d'un nouveau tirage pour raisons techniques.

有人要求基于技术理由重新印发该报告。

La liste des orateurs devant participer au débat général serait établie par tirage au sort.

全体会议辩论发言名单将通过抽签确定。

La réserve serait utilisée avant de procéder à un tirage sur l'instrument de crédit.

估计准备金数按照平均年度支出估计数20%计算,为4 500万美元。

Si le Secrétaire général signe l'accord en question, l'Organisation n'aura nullement l'obligation d'opérer des tirages.

如果秘书长签署协定,联合国没有何义务提取资金。

L'Organisation n'aura aucune obligation tant qu'elle n'aura pas signé l'accord et effectué un premier tirage.

联合国只有在签署了协议后,并只有在借到钱后,才能承担义务。

Le tirage au sort interviendra immédiatement après l'élection.

抽签将在所有法官选出后立即进行。

Les droits de tirage spéciaux peuvent aussi jouer un rôle positif.

特别提款权也可以发挥积极作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tirage 的法语例句

用户正在搜索


肠系膜淋巴结, 肠系膜淋巴结核, 肠系膜囊肿, 肠系膜上动脉, 肠系膜上静脉, 肠系膜上神经结, 肠系膜下静脉, 肠系膜下神经结, 肠系膜血管梗塞, 肠系膜炎,

相似单词


tiqueture, tiqueur, tir, tirade, tiragalloïte, tirage, tirage au sort, tiraillé, tiraillement, tirailler,

用户正在搜索


肠液, 肠衣, 肠衣加工, 肠抑胃素, 肠痈, 肠郁滞, 肠原性毒血症, 肠原性脂肪代谢障碍, 肠粘连, 肠粘膜,

相似单词


tiqueture, tiqueur, tir, tirade, tiragalloïte, tirage, tirage au sort, tiraillé, tiraillement, tirailler,

m.
印刷,
l'ouvrage est en cours de tirage 作品正在印刷。

抽签, 摸彩,
tirage au sort 抽签
tirage d'une loterie 开奖


拉长
近义词:
extraction,  étirage,  tréfilage,  tréfilerie,  impression,  tiraillement,  épreuve,  photographie,  édition,  typographie,  cliché,  photo,  conflits,  désaccords,  difficultés,  disputes,  dissensions,  frictions,  frottements,  heurt
联想词
sort命运;gagnant获胜的,优胜的,赢的,得奖的,得胜的,中奖的;loterie用彩票或奖券进的赌博;concours协助,协作;loto罗多游戏;lot份,份额;procédé方法,手段,操作法;tournoi联赛,竞赛;tarot塔罗纸牌;comptage数;papier纸;

Il y a du tirage entre eux .

他们之间有

Le texte est composé,on va commencer le tirage.

文稿已排好版, 就要

Oh, je dois aussi reprendre les tirages de la dernière fois.

噢,对了,我还要取上次扩的照片

Annuaire du Téléphone a le plus gros tirage de l' édition française.

法国出版物中,最大的要数 >了。

Annuaire du Téléphone a le plus gros tirage de l’ édition française.

最大的要数 >了。

C'est juste au moment où il y a ce tirage de maillot.

只是在那个时候,他我的球衣。

L’ouvrage est en cours de tirage .

作品正在印刷

L'étalement des mandats sera arrêté par tirage au sort.

成员任期的交错安排应以抽签方式确定。

La liste des orateurs devrait être établie par tirage au sort.

全体会议辩论期间的言名单应由抽签确定。

Il y a du tirage.

转义〉〈口语〉有抵触, 有争执

Je vais d'abord procéder au tirage au sort des États d'Afrique.

我将首先进非洲国家抽签。

La Présidente confirme qu'il s'agit du nouveau tirage pour raisons techniques.

主席说,的确,该决议草案是因技术原因重新的版本。

C'est dans ces conditions seulement qu'il sera procédé à un nouveau tirage.

只有在这种情况下才会重新印案文

On a demandé qu'il fasse l'objet d'un nouveau tirage pour raisons techniques.

有人要求基于技术理由重新该报告。

La liste des orateurs devant participer au débat général serait établie par tirage au sort.

全体会议辩论言名单将通过抽签确定。

La réserve serait utilisée avant de procéder à un tirage sur l'instrument de crédit.

估计准备金数额按照平均年度支出估计数的20%计算,为4 500万美元。

Si le Secrétaire général signe l'accord en question, l'Organisation n'aura nullement l'obligation d'opérer des tirages.

如果秘书长签署协定,联合国没有任何义务提取资金。

L'Organisation n'aura aucune obligation tant qu'elle n'aura pas signé l'accord et effectué un premier tirage.

联合国只有在签署了协议后,并只有在借到钱后,才能承担义务。

Le tirage au sort interviendra immédiatement après l'élection.

抽签将在所有法官选出后立即进

Les droits de tirage spéciaux peuvent aussi jouer un rôle positif.

特别提款权也可以挥积极作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tirage 的法语例句

用户正在搜索


肠组织样的, , 尝闭门羹, 尝尝看, 尝到甜头, 尝鼎一脔, 尝尽艰难, 尝尽辛酸, 尝试, 尝试者,

相似单词


tiqueture, tiqueur, tir, tirade, tiragalloïte, tirage, tirage au sort, tiraillé, tiraillement, tirailler,

m.
印刷量,
l'ouvrage est en cours de tirage 作品正在印刷。

抽签, 摸彩,
tirage au sort 抽签
tirage d'une loterie 开奖


拉长
近义词:
extraction,  étirage,  tréfilage,  tréfilerie,  impression,  tiraillement,  épreuve,  photographie,  édition,  typographie,  cliché,  photo,  conflits,  désaccords,  difficultés,  disputes,  dissensions,  frictions,  frottements,  heurt
联想词
sort命运;gagnant获胜的,优胜的,赢的,得奖的,得胜的,中奖的;loterie用彩票或奖券进行的赌博;concours协助,协作;loto罗多游戏;lot份,份额;procédé方法,手段,操作法;tournoi联赛,竞赛;tarot塔罗纸牌;comptage数;papier纸;

Il y a du tirage entre eux .

他们之间有些摩擦

Le texte est composé,on va commencer le tirage.

文稿已排好版, 就要

Oh, je dois aussi reprendre les tirages de la dernière fois.

噢,对,我还要取上次扩的照片

Annuaire du Téléphone a le plus gros tirage de l' édition française.

法国出版物中,发行量最大的要数 >

Annuaire du Téléphone a le plus gros tirage de l’ édition française.

发行量最大的要数 >

C'est juste au moment où il y a ce tirage de maillot.

在那个时候,他我的球衣。

L’ouvrage est en cours de tirage .

作品正在印刷

L'étalement des mandats sera arrêté par tirage au sort.

成员任期的交错安排应以抽签方式确定。

La liste des orateurs devrait être établie par tirage au sort.

全体会议辩论期间的发言名单应由抽签确定。

Il y a du tirage.

转义〉〈口语〉有抵触, 有争执

Je vais d'abord procéder au tirage au sort des États d'Afrique.

我将首先进行非洲国家抽签。

La Présidente confirme qu'il s'agit du nouveau tirage pour raisons techniques.

主席说,的确,该决议草案因技术原因重新分发的版本。

C'est dans ces conditions seulement qu'il sera procédé à un nouveau tirage.

有在这种情况下才会重新印发案文

On a demandé qu'il fasse l'objet d'un nouveau tirage pour raisons techniques.

有人要求基于技术理由重新印发该报告。

La liste des orateurs devant participer au débat général serait établie par tirage au sort.

全体会议辩论发言名单将通过抽签确定。

La réserve serait utilisée avant de procéder à un tirage sur l'instrument de crédit.

估计准备金数额按照平均年度支出估计数的20%计算,为4 500万美元。

Si le Secrétaire général signe l'accord en question, l'Organisation n'aura nullement l'obligation d'opérer des tirages.

如果秘书长签署协定,联合国没有任何义务提取资金。

L'Organisation n'aura aucune obligation tant qu'elle n'aura pas signé l'accord et effectué un premier tirage.

联合国有在签署协议后,并有在借到钱后,才能承担义务。

Le tirage au sort interviendra immédiatement après l'élection.

抽签将在所有法官选出后立即进行。

Les droits de tirage spéciaux peuvent aussi jouer un rôle positif.

特别提款权也可以发挥积极作用。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tirage 的法语例句

用户正在搜索


常倍数, 常闭, 常闭触点, 常差分法, 常常, 常常(屡次), 常川, 常春藤, 常春藤的, 常春藤属,

相似单词


tiqueture, tiqueur, tir, tirade, tiragalloïte, tirage, tirage au sort, tiraillé, tiraillement, tirailler,

m.
印刷量,
l'ouvrage est en cours de tirage 作品正在印刷。

抽签, 摸彩,
tirage au sort 抽签
tirage d'une loterie 开奖


拉长
词:
extraction,  étirage,  tréfilage,  tréfilerie,  impression,  tiraillement,  épreuve,  photographie,  édition,  typographie,  cliché,  photo,  conflits,  désaccords,  difficultés,  disputes,  dissensions,  frictions,  frottements,  heurt
联想词
sort命运;gagnant获胜的,优胜的,赢的,得奖的,得胜的,中奖的;loterie用彩票或奖券进行的赌博;concours协助,协作;loto罗多游戏;lot份,份额;procédé方法,手段,操作法;tournoi联赛,竞赛;tarot塔罗纸牌;comptage数;papier纸;

Il y a du tirage entre eux .

他们之间有些摩擦

Le texte est composé,on va commencer le tirage.

文稿已排好版, 就要

Oh, je dois aussi reprendre les tirages de la dernière fois.

噢,对了,我还要取上次扩的照片

Annuaire du Téléphone a le plus gros tirage de l' édition française.

法国出版物中,发行量最大的要数 >了。

Annuaire du Téléphone a le plus gros tirage de l’ édition française.

发行量最大的要数 >了。

C'est juste au moment où il y a ce tirage de maillot.

只是在那个时候,他我的球衣。

L’ouvrage est en cours de tirage .

作品正在印刷

L'étalement des mandats sera arrêté par tirage au sort.

成员任期的交错安排应以抽签方式确定。

La liste des orateurs devrait être établie par tirage au sort.

全体会议辩论期间的发言名单应由抽签确定。

Il y a du tirage.

〉〈口语〉有抵触, 有争执

Je vais d'abord procéder au tirage au sort des États d'Afrique.

进行非洲国家抽签。

La Présidente confirme qu'il s'agit du nouveau tirage pour raisons techniques.

主席说,的确,该决议草案是因技术原因重新分发的版本。

C'est dans ces conditions seulement qu'il sera procédé à un nouveau tirage.

只有在这种情况下才会重新印发案文

On a demandé qu'il fasse l'objet d'un nouveau tirage pour raisons techniques.

有人要求基于技术理由重新印发该报告。

La liste des orateurs devant participer au débat général serait établie par tirage au sort.

全体会议辩论发言名单通过抽签确定。

La réserve serait utilisée avant de procéder à un tirage sur l'instrument de crédit.

估计准备金数额按照平均年度支出估计数的20%计算,为4 500万美元。

Si le Secrétaire général signe l'accord en question, l'Organisation n'aura nullement l'obligation d'opérer des tirages.

如果秘书长签署协定,联合国没有任何务提取资金。

L'Organisation n'aura aucune obligation tant qu'elle n'aura pas signé l'accord et effectué un premier tirage.

联合国只有在签署了协议后,并只有在借到钱后,才能承担务。

Le tirage au sort interviendra immédiatement après l'élection.

抽签在所有法官选出后立即进行。

Les droits de tirage spéciaux peuvent aussi jouer un rôle positif.

特别提款权也可以发挥积极作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tirage 的法语例句

用户正在搜索


常规岛设备冷却系统, 常规的, 常规动力船, 常规动力推进, 常规航行, 常规舰船, 常规舰艇, 常规试验, 常规水面舰艇, 常规武器,

相似单词


tiqueture, tiqueur, tir, tirade, tiragalloïte, tirage, tirage au sort, tiraillé, tiraillement, tirailler,

m.
印刷量,
l'ouvrage est en cours de tirage 作品正在印刷。

抽签, 摸彩,
tirage au sort 抽签
tirage d'une loterie 开奖


拉长
义词:
extraction,  étirage,  tréfilage,  tréfilerie,  impression,  tiraillement,  épreuve,  photographie,  édition,  typographie,  cliché,  photo,  conflits,  désaccords,  difficultés,  disputes,  dissensions,  frictions,  frottements,  heurt
联想词
sort命运;gagnant获胜的,优胜的,赢的,得奖的,得胜的,中奖的;loterie用彩票或奖券行的赌博;concours协助,协作;loto罗多游戏;lot份,份额;procédé方法,手段,操作法;tournoi联赛,竞赛;tarot塔罗纸牌;comptage数;papier纸;

Il y a du tirage entre eux .

他们之间有些摩擦

Le texte est composé,on va commencer le tirage.

文稿已排好版, 就要

Oh, je dois aussi reprendre les tirages de la dernière fois.

噢,对了,我还要取上次扩的照片

Annuaire du Téléphone a le plus gros tirage de l' édition française.

法国出版物中,发行量最大的要数 >了。

Annuaire du Téléphone a le plus gros tirage de l’ édition française.

发行量最大的要数 >了。

C'est juste au moment où il y a ce tirage de maillot.

只是在那个时候,他我的球衣。

L’ouvrage est en cours de tirage .

作品正在印刷

L'étalement des mandats sera arrêté par tirage au sort.

成员任期的交错安排应以抽签方式确定。

La liste des orateurs devrait être établie par tirage au sort.

全体会议辩论期间的发言名单应由抽签确定。

Il y a du tirage.

转义〉〈口语〉有抵触, 有争执

Je vais d'abord procéder au tirage au sort des États d'Afrique.

我将行非洲国家抽签。

La Présidente confirme qu'il s'agit du nouveau tirage pour raisons techniques.

主席说,的确,该决议草案是因技术原因重新分发的版本。

C'est dans ces conditions seulement qu'il sera procédé à un nouveau tirage.

只有在这种情况下才会重新印发案文

On a demandé qu'il fasse l'objet d'un nouveau tirage pour raisons techniques.

有人要求基于技术理由重新印发该报告。

La liste des orateurs devant participer au débat général serait établie par tirage au sort.

全体会议辩论发言名单将通过抽签确定。

La réserve serait utilisée avant de procéder à un tirage sur l'instrument de crédit.

估计准备金数额按照平均年度支出估计数的20%计算,为4 500万美元。

Si le Secrétaire général signe l'accord en question, l'Organisation n'aura nullement l'obligation d'opérer des tirages.

如果秘书长签署协定,联合国没有任何义务提取资金。

L'Organisation n'aura aucune obligation tant qu'elle n'aura pas signé l'accord et effectué un premier tirage.

联合国只有在签署了协议后,并只有在借到钱后,才能承担义务。

Le tirage au sort interviendra immédiatement après l'élection.

抽签将在所有法官选出后立即行。

Les droits de tirage spéciaux peuvent aussi jouer un rôle positif.

特别提款权也可以发挥积极作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tirage 的法语例句

用户正在搜索


常见的错误, 常见疾病, 常见抗原, 常见症状, 常见种, 常交往, 常久, 常开, 常开触点, 常客,

相似单词


tiqueture, tiqueur, tir, tirade, tiragalloïte, tirage, tirage au sort, tiraillé, tiraillement, tirailler,