法语助手
  • 关闭
n.f.
【医学】地中海(), 库利氏() 法 语 助手

L'Association nationale de lutte contre la thalassémie a maintenu son aide au traitement des enfants réfugiés souffrant de cette maladie congénitale.

全国地中海联合会继续为治疗患有这种先天性疾的难民儿童提供支助。

L'Association nationale de lutte contre la thalassémie a maintenu son aide pour le traitement des enfants réfugiés souffrant de cette maladie congénitale.

全国地中海联合会继续为治疗患有这种先天性疾的难民儿童提供支助。

Les enfants réfugiés souffrant de thalassémie ont continué de bénéficier d'un traitement dans le cadre du programme national de lutte contre cette maladie.

患有地中海的难民儿童继续通过全国地中海控制方案接受治疗。

Les enfants de réfugiés souffrant de thalassémie ont continué de bénéficier d'un traitement dans le cadre du programme national de lutte contre cette maladie.

患有地中海的难民儿童继续通过全国地中海控制方案接受治疗。

L'Association nationale de lutte contre la thalassémie a continué de fournir un appui pour le traitement des enfants réfugiés souffrant de cette maladie congénitale.

全国地中海联合会继续为治疗患有这种先天性疾的难民儿童提供支助。

Les enfants réfugiés souffrant de thalassémie ont continué de bénéficier d'un traitement dans le cadre du programme national de lutte contre la thalassémie.

患有地中海的难民儿童继续通过全国地中海控制方案接受治疗。

Une deuxième série d'instructions techniques a été diffusée pour la prévention et la prophylaxie de la thalassémie et de l'anémie falciforme (drépanocytose) par le suivi des hémoglobinopathies diagnostiquées chez les réfugiés enregistrés.

发出的第二组技术性指示是对在登记的难民当中发现的红蛋白采取后续行动,以预防和控制地中海和镰状细胞症。

Ce programme comporte des mesures de prévention prénatale de la thalassémie : suivi médical volontaire des jeunes qui demandent une carte d'identité et dépistage librement consenti chez les femmes enceintes dans les services d'obstétrique.

为了预防儿童生来就患上地中海,该方案拟订一套预防措施:年青人自愿治疗并领取身份证;呼吁产科医院为怀孕妇女进行自愿治疗,以诊断地中海症。

Parmi ses plus grandes réussites figurent les projets suivants : « Des soins optimaux pour les enfants diabétiques », « Pour une vie sans thalassémie » et « Une nouvelle école pour le nouvel Azerbaïdjan », dans le cadre duquel quelque 300 écoles ont été construites ou rénovées et équipées de matériel dernier cri, notamment dans les régions les plus reculées.

基金会实施的最为成功的项目包括“为糖尿儿童提供最好的照料”、“创造没有地中海的生活”以及“为新阿塞拜疆建设新的学校”,最后一个项目致力于建设和翻新约300所学校,包括在极其边远的地区建立学校,并为其配备一切必要的现代化设备。

Le Ministère de la santé a aussi adopté de nouveaux programmes en vue d'améliorer la santé des enfants et des familles, qui prévoient des tests obligatoires avant le mariage pour prévenir certaines hémoglobinopathies, telles que la thalassémie, et la distribution de vitamines à tous les écoliers, y compris à ceux qui fréquentent les écoles de l'Office.

卫生部还采用改善儿童和家庭健康状况的新方案,其中包括强制性婚前检查,以防止地中海红蛋白疾并向包括近东救济工程处学校学生在内的所有在校儿童发放维生素片。

Pour l'instant, l'avortement n'est autorisé par la loi que dans deux cas : à tout stade de la grossesse si les jours de la mère sont en danger; et jusqu'au cent vingtième jour si l'un des parents ou les deux sont porteurs du trait thalassémique et si un médecin confirme que le fœtus est atteint de thalassémie majeure.

目前,堕胎只在两种情况下属于合法:一是孕程中孕妇生命有危险的时候;二是孕程120天前,父母一方或双方为地中海遗传者,经医生证实胎儿为严重地中海患者。

Le programme porte essentiellement sur les activités suivantes : réduction des cas d'infection et de mortalité liés à la thalassémie et à l'hémophilie, création d'un registre des patients présentant ce diagnostic, prévention de l'aggravation des symptômes, amélioration des prestations médicales et offre d'un service et d'un traitement complets - avec médicaments et transfusions - dans des établissements publics.

方案的主要任务是:采取行动减少地中海的感染率和死亡率;制订此患者登记册;防止地中海患者的情加重;改善医疗服务;国家机构提供综合服务和治疗以及医药和液。

Un mémorandum d'accord conclu entre l'Office, l'UNICEF et la General Administration for Palestinian Refugees (administration chargée des réfugiés palestiniens) tend à l'exécution d'un projet de dépistage en laboratoire, de sensibilisation du grand public et de services d'aide psychologique dans les camps de réfugiés où ont été observés de nombreux cas d'anémies héréditaires, comme la thalassémie et la drépanocytose.

近东救济工程处、儿童基金会及巴勒斯坦难民行政总局签署了一项谅解备忘录,以实施一个项目,在那些诸如地中海和镰形等遗传性盛行的难民营进行化验室检查,开展提高公众意识活动并提供咨询。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 thalassémie 的法语例句

用户正在搜索


photosynthèse, photosynthétique, photosystème, phototachéomètre, phototactique, phototactisme, phototaxie, phototeinture, phototélécopie, phototélégramme,

相似单词


thakhek, thalackérite, thalamique, thalamotomie, thalamus, thalassémie, thalassique, thalasso, thalasso-, thalassocratie,
n.f.
【医学】地中海贫(病), 库利氏贫(病) 法 语 助手

L'Association nationale de lutte contre la thalassémie a maintenu son aide au traitement des enfants réfugiés souffrant de cette maladie congénitale.

全国地中海贫病联合会为治疗有这种先天性疾病的难民儿提供助。

L'Association nationale de lutte contre la thalassémie a maintenu son aide pour le traitement des enfants réfugiés souffrant de cette maladie congénitale.

全国地中海贫病联合会为治疗有这种先天性疾病的难民儿提供助。

Les enfants réfugiés souffrant de thalassémie ont continué de bénéficier d'un traitement dans le cadre du programme national de lutte contre cette maladie.

有地中海贫病的难民儿通过全国地中海贫病控制方案接受治疗。

Les enfants de réfugiés souffrant de thalassémie ont continué de bénéficier d'un traitement dans le cadre du programme national de lutte contre cette maladie.

有地中海贫病的难民儿通过全国地中海贫病控制方案接受治疗。

L'Association nationale de lutte contre la thalassémie a continué de fournir un appui pour le traitement des enfants réfugiés souffrant de cette maladie congénitale.

全国地中海联合会为治疗有这种先天性疾病的难民儿提供助。

Les enfants réfugiés souffrant de thalassémie ont continué de bénéficier d'un traitement dans le cadre du programme national de lutte contre la thalassémie.

有地中海贫病的难民儿通过全国地中海贫病控制方案接受治疗。

Une deuxième série d'instructions techniques a été diffusée pour la prévention et la prophylaxie de la thalassémie et de l'anémie falciforme (drépanocytose) par le suivi des hémoglobinopathies diagnostiquées chez les réfugiés enregistrés.

发出的第二组技术性指示是对在登记的难民当中发现的红蛋白病采取后行动,以预防和控制地中海贫病和镰状细胞症。

Ce programme comporte des mesures de prévention prénatale de la thalassémie : suivi médical volontaire des jeunes qui demandent une carte d'identité et dépistage librement consenti chez les femmes enceintes dans les services d'obstétrique.

为了预防儿生来就上地中海贫,该方案拟订一套预防措施:年青人自愿治疗并领取身份证;呼吁产科医院为怀孕妇女进行自愿治疗,以诊断地中海贫症。

Parmi ses plus grandes réussites figurent les projets suivants : « Des soins optimaux pour les enfants diabétiques », « Pour une vie sans thalassémie » et « Une nouvelle école pour le nouvel Azerbaïdjan », dans le cadre duquel quelque 300 écoles ont été construites ou rénovées et équipées de matériel dernier cri, notamment dans les régions les plus reculées.

基金会实施的最为成功的项目包括“为糖尿病儿提供最好的照料”、“创造没有地中海贫的生活”以及“为新阿塞拜疆建设新的学校”,最后一个项目致力于建设和翻新约300所学校,包括在极其边远的地区建立学校,并为其配备一切必要的现代化设备。

Le Ministère de la santé a aussi adopté de nouveaux programmes en vue d'améliorer la santé des enfants et des familles, qui prévoient des tests obligatoires avant le mariage pour prévenir certaines hémoglobinopathies, telles que la thalassémie, et la distribution de vitamines à tous les écoliers, y compris à ceux qui fréquentent les écoles de l'Office.

卫生部还采用改善儿和家庭健康状况的新方案,其中包括强制性婚前检查,以防止地中海红蛋白疾病并向包括近东救济工程处学校学生在内的所有在校儿发放维生素片。

Pour l'instant, l'avortement n'est autorisé par la loi que dans deux cas : à tout stade de la grossesse si les jours de la mère sont en danger; et jusqu'au cent vingtième jour si l'un des parents ou les deux sont porteurs du trait thalassémique et si un médecin confirme que le fœtus est atteint de thalassémie majeure.

目前,堕胎只在两种情况下属于合法:一是孕程中孕妇生命有危险的时候;二是孕程120天前,父母一方或双方为地中海贫遗传者,经医生证实胎儿为严重地中海者。

Le programme porte essentiellement sur les activités suivantes : réduction des cas d'infection et de mortalité liés à la thalassémie et à l'hémophilie, création d'un registre des patients présentant ce diagnostic, prévention de l'aggravation des symptômes, amélioration des prestations médicales et offre d'un service et d'un traitement complets - avec médicaments et transfusions - dans des établissements publics.

方案的主要任务是:采取行动减少地中海贫友病的感染率和死亡率;制订此病者登记册;防止地中海贫友病者的病情加重;改善医疗服务;国家机构提供综合服务和治疗以及医药和液。

Un mémorandum d'accord conclu entre l'Office, l'UNICEF et la General Administration for Palestinian Refugees (administration chargée des réfugiés palestiniens) tend à l'exécution d'un projet de dépistage en laboratoire, de sensibilisation du grand public et de services d'aide psychologique dans les camps de réfugiés où ont été observés de nombreux cas d'anémies héréditaires, comme la thalassémie et la drépanocytose.

近东救济工程处、儿基金会及巴勒斯坦难民行政总局签署了一项谅解备忘录,以实施一个项目,在那些诸如地中海贫病和镰形球病等遗传性贫病盛行的难民营进行化验室检查,开展提高公众意识活动并提供咨询。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 thalassémie 的法语例句

用户正在搜索


phototransistor, phototransistron, phototraumatisme, phototriangulation, phototriode, phototrophe, phototropisme, phototube, phototype, phototypie,

相似单词


thakhek, thalackérite, thalamique, thalamotomie, thalamus, thalassémie, thalassique, thalasso, thalasso-, thalassocratie,
n.f.
【医学】地中海贫(病), 库利氏贫(病) 法 语 助手

L'Association nationale de lutte contre la thalassémie a maintenu son aide au traitement des enfants réfugiés souffrant de cette maladie congénitale.

地中海贫病联合会继续为治疗患有这种先天性疾病的难民儿童提供支助。

L'Association nationale de lutte contre la thalassémie a maintenu son aide pour le traitement des enfants réfugiés souffrant de cette maladie congénitale.

地中海贫病联合会继续为治疗患有这种先天性疾病的难民儿童提供支助。

Les enfants réfugiés souffrant de thalassémie ont continué de bénéficier d'un traitement dans le cadre du programme national de lutte contre cette maladie.

患有地中海贫病的难民儿童继续通过地中海贫病控制方案接受治疗。

Les enfants de réfugiés souffrant de thalassémie ont continué de bénéficier d'un traitement dans le cadre du programme national de lutte contre cette maladie.

患有地中海贫病的难民儿童继续通过地中海贫病控制方案接受治疗。

L'Association nationale de lutte contre la thalassémie a continué de fournir un appui pour le traitement des enfants réfugiés souffrant de cette maladie congénitale.

地中海联合会继续为治疗患有这种先天性疾病的难民儿童提供支助。

Les enfants réfugiés souffrant de thalassémie ont continué de bénéficier d'un traitement dans le cadre du programme national de lutte contre la thalassémie.

患有地中海贫病的难民儿童继续通过地中海贫病控制方案接受治疗。

Une deuxième série d'instructions techniques a été diffusée pour la prévention et la prophylaxie de la thalassémie et de l'anémie falciforme (drépanocytose) par le suivi des hémoglobinopathies diagnostiquées chez les réfugiés enregistrés.

发出的第二组技术性指示是记的难民当中发现的红蛋白病采取后续行动,以预防和控制地中海贫病和镰状细胞症。

Ce programme comporte des mesures de prévention prénatale de la thalassémie : suivi médical volontaire des jeunes qui demandent une carte d'identité et dépistage librement consenti chez les femmes enceintes dans les services d'obstétrique.

为了预防儿童生来就患上地中海贫,该方案拟订一套预防措施:年青人自愿治疗并领取身份证;呼吁产科医院为怀孕妇女进行自愿治疗,以诊断地中海贫症。

Parmi ses plus grandes réussites figurent les projets suivants : « Des soins optimaux pour les enfants diabétiques », « Pour une vie sans thalassémie » et « Une nouvelle école pour le nouvel Azerbaïdjan », dans le cadre duquel quelque 300 écoles ont été construites ou rénovées et équipées de matériel dernier cri, notamment dans les régions les plus reculées.

基金会实施的最为成功的项目包括“为糖尿病儿童提供最好的照料”、“创造没有地中海贫的生活”以及“为新阿塞拜疆建设新的学校”,最后一个项目致力于建设和翻新约300所学校,包括极其边远的地区建立学校,并为其配备一切必要的现代化设备。

Le Ministère de la santé a aussi adopté de nouveaux programmes en vue d'améliorer la santé des enfants et des familles, qui prévoient des tests obligatoires avant le mariage pour prévenir certaines hémoglobinopathies, telles que la thalassémie, et la distribution de vitamines à tous les écoliers, y compris à ceux qui fréquentent les écoles de l'Office.

卫生部还采用改善儿童和家庭健康状况的新方案,其中包括强制性婚前检查,以防止地中海红蛋白疾病并向包括近东救济工程处学校学生内的所有校儿童发放维生素片。

Pour l'instant, l'avortement n'est autorisé par la loi que dans deux cas : à tout stade de la grossesse si les jours de la mère sont en danger; et jusqu'au cent vingtième jour si l'un des parents ou les deux sont porteurs du trait thalassémique et si un médecin confirme que le fœtus est atteint de thalassémie majeure.

目前,堕胎只两种情况下属于合法:一是孕程中孕妇生命有危险的时候;二是孕程120天前,父母一方或双方为地中海贫遗传者,经医生证实胎儿为严重地中海患者。

Le programme porte essentiellement sur les activités suivantes : réduction des cas d'infection et de mortalité liés à la thalassémie et à l'hémophilie, création d'un registre des patients présentant ce diagnostic, prévention de l'aggravation des symptômes, amélioration des prestations médicales et offre d'un service et d'un traitement complets - avec médicaments et transfusions - dans des établissements publics.

方案的主要任务是:采取行动减少地中海贫友病的感染率和死亡率;制订此病患者记册;防止地中海贫友病患者的病情加重;改善医疗服务;家机构提供综合服务和治疗以及医药和液。

Un mémorandum d'accord conclu entre l'Office, l'UNICEF et la General Administration for Palestinian Refugees (administration chargée des réfugiés palestiniens) tend à l'exécution d'un projet de dépistage en laboratoire, de sensibilisation du grand public et de services d'aide psychologique dans les camps de réfugiés où ont été observés de nombreux cas d'anémies héréditaires, comme la thalassémie et la drépanocytose.

近东救济工程处、儿童基金会及巴勒斯坦难民行政总局签署了一项谅解备忘录,以实施一个项目,那些诸如地中海贫病和镰形球病等遗传性贫病盛行的难民营进行化验室检查,开展提高公众意识活动并提供咨询。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 thalassémie 的法语例句

用户正在搜索


phraser, phrases-clés, phraseur, phraseurr, phrastique, phratrie, phréatique, phréatobiologie, phréatophyte, phrénalgie,

相似单词


thakhek, thalackérite, thalamique, thalamotomie, thalamus, thalassémie, thalassique, thalasso, thalasso-, thalassocratie,
n.f.
【医学】地中海贫(病), 库利氏贫(病) 法 语 助手

L'Association nationale de lutte contre la thalassémie a maintenu son aide au traitement des enfants réfugiés souffrant de cette maladie congénitale.

全国地中海贫病联合会继患有这种先天性疾病的难民儿童提供支助。

L'Association nationale de lutte contre la thalassémie a maintenu son aide pour le traitement des enfants réfugiés souffrant de cette maladie congénitale.

全国地中海贫病联合会继患有这种先天性疾病的难民儿童提供支助。

Les enfants réfugiés souffrant de thalassémie ont continué de bénéficier d'un traitement dans le cadre du programme national de lutte contre cette maladie.

患有地中海贫病的难民儿童继通过全国地中海贫病控制方案接受

Les enfants de réfugiés souffrant de thalassémie ont continué de bénéficier d'un traitement dans le cadre du programme national de lutte contre cette maladie.

患有地中海贫病的难民儿童继通过全国地中海贫病控制方案接受

L'Association nationale de lutte contre la thalassémie a continué de fournir un appui pour le traitement des enfants réfugiés souffrant de cette maladie congénitale.

全国地中海联合会继患有这种先天性疾病的难民儿童提供支助。

Les enfants réfugiés souffrant de thalassémie ont continué de bénéficier d'un traitement dans le cadre du programme national de lutte contre la thalassémie.

患有地中海贫病的难民儿童继通过全国地中海贫病控制方案接受

Une deuxième série d'instructions techniques a été diffusée pour la prévention et la prophylaxie de la thalassémie et de l'anémie falciforme (drépanocytose) par le suivi des hémoglobinopathies diagnostiquées chez les réfugiés enregistrés.

的第二组技术性指示是对在登记的难民当中现的红蛋白病采取后行动,以预防和控制地中海贫病和镰状细胞症。

Ce programme comporte des mesures de prévention prénatale de la thalassémie : suivi médical volontaire des jeunes qui demandent une carte d'identité et dépistage librement consenti chez les femmes enceintes dans les services d'obstétrique.

了预防儿童生来就患上地中海贫,该方案拟订一套预防措施:年青人自愿并领取身份证;呼吁产科医院怀孕妇女进行自愿,以诊断地中海贫症。

Parmi ses plus grandes réussites figurent les projets suivants : « Des soins optimaux pour les enfants diabétiques », « Pour une vie sans thalassémie » et « Une nouvelle école pour le nouvel Azerbaïdjan », dans le cadre duquel quelque 300 écoles ont été construites ou rénovées et équipées de matériel dernier cri, notamment dans les régions les plus reculées.

基金会实施的最成功的项目包括“糖尿病儿童提供最好的照料”、“创造没有地中海贫的生活”以及“新阿塞拜疆建设新的学校”,最后一个项目致力于建设和翻新约300所学校,包括在极其边远的地区建立学校,并其配备一切必要的现代化设备。

Le Ministère de la santé a aussi adopté de nouveaux programmes en vue d'améliorer la santé des enfants et des familles, qui prévoient des tests obligatoires avant le mariage pour prévenir certaines hémoglobinopathies, telles que la thalassémie, et la distribution de vitamines à tous les écoliers, y compris à ceux qui fréquentent les écoles de l'Office.

卫生部还采用改善儿童和家庭健康状况的新方案,其中包括强制性婚前检查,以防止地中海红蛋白疾病并向包括近东救济工程处学校学生在内的所有在校儿童放维生素片。

Pour l'instant, l'avortement n'est autorisé par la loi que dans deux cas : à tout stade de la grossesse si les jours de la mère sont en danger; et jusqu'au cent vingtième jour si l'un des parents ou les deux sont porteurs du trait thalassémique et si un médecin confirme que le fœtus est atteint de thalassémie majeure.

目前,堕胎只在两种情况下属于合法:一是孕程中孕妇生命有危险的时候;二是孕程120天前,父母一方或双方地中海贫遗传者,经医生证实胎儿严重地中海患者。

Le programme porte essentiellement sur les activités suivantes : réduction des cas d'infection et de mortalité liés à la thalassémie et à l'hémophilie, création d'un registre des patients présentant ce diagnostic, prévention de l'aggravation des symptômes, amélioration des prestations médicales et offre d'un service et d'un traitement complets - avec médicaments et transfusions - dans des établissements publics.

方案的主要任务是:采取行动减少地中海贫友病的感染率和死亡率;制订此病患者登记册;防止地中海贫友病患者的病情加重;改善医服务;国家机构提供综合服务和以及医药和液。

Un mémorandum d'accord conclu entre l'Office, l'UNICEF et la General Administration for Palestinian Refugees (administration chargée des réfugiés palestiniens) tend à l'exécution d'un projet de dépistage en laboratoire, de sensibilisation du grand public et de services d'aide psychologique dans les camps de réfugiés où ont été observés de nombreux cas d'anémies héréditaires, comme la thalassémie et la drépanocytose.

近东救济工程处、儿童基金会及巴勒斯坦难民行政总局签署了一项谅解备忘录,以实施一个项目,在那些诸如地中海贫病和镰形球病等遗传性贫病盛行的难民营进行化验室检查,开展提高公众意识活动并提供咨询。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 thalassémie 的法语例句

用户正在搜索


phrénologie, phrénologique, phrénologiquement, phrénologiste, phrénoplégie, phrénoptose, phrénosinate, phrénosine, phrygane, phrygien,

相似单词


thakhek, thalackérite, thalamique, thalamotomie, thalamus, thalassémie, thalassique, thalasso, thalasso-, thalassocratie,
n.f.
【医学】地中海贫(), 库利氏贫() 法 语 助手

L'Association nationale de lutte contre la thalassémie a maintenu son aide au traitement des enfants réfugiés souffrant de cette maladie congénitale.

全国地中海贫联合会继续为治疗患有这种先的难民儿童提供支助。

L'Association nationale de lutte contre la thalassémie a maintenu son aide pour le traitement des enfants réfugiés souffrant de cette maladie congénitale.

全国地中海贫联合会继续为治疗患有这种先的难民儿童提供支助。

Les enfants réfugiés souffrant de thalassémie ont continué de bénéficier d'un traitement dans le cadre du programme national de lutte contre cette maladie.

患有地中海贫的难民儿童继续通过全国地中海贫制方案接受治疗。

Les enfants de réfugiés souffrant de thalassémie ont continué de bénéficier d'un traitement dans le cadre du programme national de lutte contre cette maladie.

患有地中海贫的难民儿童继续通过全国地中海贫制方案接受治疗。

L'Association nationale de lutte contre la thalassémie a continué de fournir un appui pour le traitement des enfants réfugiés souffrant de cette maladie congénitale.

全国地中海联合会继续为治疗患有这种先的难民儿童提供支助。

Les enfants réfugiés souffrant de thalassémie ont continué de bénéficier d'un traitement dans le cadre du programme national de lutte contre la thalassémie.

患有地中海贫的难民儿童继续通过全国地中海贫制方案接受治疗。

Une deuxième série d'instructions techniques a été diffusée pour la prévention et la prophylaxie de la thalassémie et de l'anémie falciforme (drépanocytose) par le suivi des hémoglobinopathies diagnostiquées chez les réfugiés enregistrés.

发出的第二组技术指示是对在登记的难民当中发现的红蛋白采取后续行动,以预防和制地中海贫和镰状细胞症。

Ce programme comporte des mesures de prévention prénatale de la thalassémie : suivi médical volontaire des jeunes qui demandent une carte d'identité et dépistage librement consenti chez les femmes enceintes dans les services d'obstétrique.

为了预防儿童生来就患上地中海贫,该方案拟订一套预防措施:年青人自愿治疗并领取身份证;呼吁产科医院为怀孕妇女进行自愿治疗,以诊断地中海贫症。

Parmi ses plus grandes réussites figurent les projets suivants : « Des soins optimaux pour les enfants diabétiques », « Pour une vie sans thalassémie » et « Une nouvelle école pour le nouvel Azerbaïdjan », dans le cadre duquel quelque 300 écoles ont été construites ou rénovées et équipées de matériel dernier cri, notamment dans les régions les plus reculées.

基金会实施的最为成功的项目包括“为糖尿儿童提供最好的照料”、“创造没有地中海贫的生活”以及“为新阿塞拜疆建设新的学校”,最后一个项目致力于建设和翻新约300所学校,包括在极其边远的地区建立学校,并为其配备一切必要的现代化设备。

Le Ministère de la santé a aussi adopté de nouveaux programmes en vue d'améliorer la santé des enfants et des familles, qui prévoient des tests obligatoires avant le mariage pour prévenir certaines hémoglobinopathies, telles que la thalassémie, et la distribution de vitamines à tous les écoliers, y compris à ceux qui fréquentent les écoles de l'Office.

卫生部还采用改善儿童和家庭健康状况的新方案,其中包括强制婚前检查,以防止地中海红蛋白并向包括近东救济工程处学校学生在内的所有在校儿童发放维生素片。

Pour l'instant, l'avortement n'est autorisé par la loi que dans deux cas : à tout stade de la grossesse si les jours de la mère sont en danger; et jusqu'au cent vingtième jour si l'un des parents ou les deux sont porteurs du trait thalassémique et si un médecin confirme que le fœtus est atteint de thalassémie majeure.

目前,堕胎只在两种情况下属于合法:一是孕程中孕妇生命有危险的时候;二是孕程120前,父母一方或双方为地中海贫遗传者,经医生证实胎儿为严重地中海患者。

Le programme porte essentiellement sur les activités suivantes : réduction des cas d'infection et de mortalité liés à la thalassémie et à l'hémophilie, création d'un registre des patients présentant ce diagnostic, prévention de l'aggravation des symptômes, amélioration des prestations médicales et offre d'un service et d'un traitement complets - avec médicaments et transfusions - dans des établissements publics.

方案的主要任务是:采取行动减少地中海贫的感染率和死亡率;制订此患者登记册;防止地中海贫患者的情加重;改善医疗服务;国家机构提供综合服务和治疗以及医药和液。

Un mémorandum d'accord conclu entre l'Office, l'UNICEF et la General Administration for Palestinian Refugees (administration chargée des réfugiés palestiniens) tend à l'exécution d'un projet de dépistage en laboratoire, de sensibilisation du grand public et de services d'aide psychologique dans les camps de réfugiés où ont été observés de nombreux cas d'anémies héréditaires, comme la thalassémie et la drépanocytose.

近东救济工程处、儿童基金会及巴勒斯坦难民行政总局签署了一项谅解备忘录,以实施一个项目,在那些诸如地中海贫和镰形等遗传盛行的难民营进行化验室检查,开展提高公众意识活动并提供咨询。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 thalassémie 的法语例句

用户正在搜索


phtaléinoscope, phtalide, phtalidine, phtalidyl, phtalique, phtalo, phtalopals, phtaloyl, phtalylidène, phtalysulfacétamide,

相似单词


thakhek, thalackérite, thalamique, thalamotomie, thalamus, thalassémie, thalassique, thalasso, thalasso-, thalassocratie,

用户正在搜索


physalie, physalis, physalite, physe, physeter, physicalisme, physicien, physicochimie, physico-chimie, physicochimique,

相似单词


thakhek, thalackérite, thalamique, thalamotomie, thalamus, thalassémie, thalassique, thalasso, thalasso-, thalassocratie,

用户正在搜索


physicothérapie, physinose, physiocrate, physiocratie, physiocratique, physiogénie, physiognomie, physiognomonie, physiognomonique, physiognomoniste,

相似单词


thakhek, thalackérite, thalamique, thalamotomie, thalamus, thalassémie, thalassique, thalasso, thalasso-, thalassocratie,
n.f.
【医学】地中海(病), 库利(病) 法 语 助手

L'Association nationale de lutte contre la thalassémie a maintenu son aide au traitement des enfants réfugiés souffrant de cette maladie congénitale.

全国地中海病联合会继续为治疗患有这种先天性疾病的难民提供支助。

L'Association nationale de lutte contre la thalassémie a maintenu son aide pour le traitement des enfants réfugiés souffrant de cette maladie congénitale.

全国地中海病联合会继续为治疗患有这种先天性疾病的难民提供支助。

Les enfants réfugiés souffrant de thalassémie ont continué de bénéficier d'un traitement dans le cadre du programme national de lutte contre cette maladie.

患有地中海病的难民继续通过全国地中海病控制方案接受治疗。

Les enfants de réfugiés souffrant de thalassémie ont continué de bénéficier d'un traitement dans le cadre du programme national de lutte contre cette maladie.

患有地中海病的难民继续通过全国地中海病控制方案接受治疗。

L'Association nationale de lutte contre la thalassémie a continué de fournir un appui pour le traitement des enfants réfugiés souffrant de cette maladie congénitale.

全国地中海联合会继续为治疗患有这种先天性疾病的难民提供支助。

Les enfants réfugiés souffrant de thalassémie ont continué de bénéficier d'un traitement dans le cadre du programme national de lutte contre la thalassémie.

患有地中海病的难民继续通过全国地中海病控制方案接受治疗。

Une deuxième série d'instructions techniques a été diffusée pour la prévention et la prophylaxie de la thalassémie et de l'anémie falciforme (drépanocytose) par le suivi des hémoglobinopathies diagnostiquées chez les réfugiés enregistrés.

发出的第二组技术性指示是对在登记的难民当中发现的红蛋白病采取后续行动,以预防和控制地中海病和镰状细胞症。

Ce programme comporte des mesures de prévention prénatale de la thalassémie : suivi médical volontaire des jeunes qui demandent une carte d'identité et dépistage librement consenti chez les femmes enceintes dans les services d'obstétrique.

为了预防来就患上地中海,该方案拟订一套预防措施:年青人自愿治疗并领取身份证;呼吁产科医院为怀孕妇女进行自愿治疗,以诊断地中海症。

Parmi ses plus grandes réussites figurent les projets suivants : « Des soins optimaux pour les enfants diabétiques », « Pour une vie sans thalassémie » et « Une nouvelle école pour le nouvel Azerbaïdjan », dans le cadre duquel quelque 300 écoles ont été construites ou rénovées et équipées de matériel dernier cri, notamment dans les régions les plus reculées.

基金会实施的最为成功的项目包括“为糖尿病提供最好的照料”、“创造没有地中海活”以及“为新阿塞拜疆建设新的学校”,最后一个项目致力于建设和翻新约300所学校,包括在极其边远的地区建立学校,并为其配备一切必要的现代化设备。

Le Ministère de la santé a aussi adopté de nouveaux programmes en vue d'améliorer la santé des enfants et des familles, qui prévoient des tests obligatoires avant le mariage pour prévenir certaines hémoglobinopathies, telles que la thalassémie, et la distribution de vitamines à tous les écoliers, y compris à ceux qui fréquentent les écoles de l'Office.

部还采用改善和家庭健康状况的新方案,其中包括强制性婚前检查,以防止地中海红蛋白疾病并向包括近东救济工程处学校学在内的所有在校发放维素片。

Pour l'instant, l'avortement n'est autorisé par la loi que dans deux cas : à tout stade de la grossesse si les jours de la mère sont en danger; et jusqu'au cent vingtième jour si l'un des parents ou les deux sont porteurs du trait thalassémique et si un médecin confirme que le fœtus est atteint de thalassémie majeure.

目前,堕胎只在两种情况下属于合法:一是孕程中孕妇命有危险的时候;二是孕程120天前,父母一方或双方为地中海遗传者,经医证实胎为严重地中海患者。

Le programme porte essentiellement sur les activités suivantes : réduction des cas d'infection et de mortalité liés à la thalassémie et à l'hémophilie, création d'un registre des patients présentant ce diagnostic, prévention de l'aggravation des symptômes, amélioration des prestations médicales et offre d'un service et d'un traitement complets - avec médicaments et transfusions - dans des établissements publics.

方案的主要任务是:采取行动减少地中海友病的感染率和死亡率;制订此病患者登记册;防止地中海友病患者的病情加重;改善医疗服务;国家机构提供综合服务和治疗以及医药和液。

Un mémorandum d'accord conclu entre l'Office, l'UNICEF et la General Administration for Palestinian Refugees (administration chargée des réfugiés palestiniens) tend à l'exécution d'un projet de dépistage en laboratoire, de sensibilisation du grand public et de services d'aide psychologique dans les camps de réfugiés où ont été observés de nombreux cas d'anémies héréditaires, comme la thalassémie et la drépanocytose.

近东救济工程处、基金会及巴勒斯坦难民行政总局签署了一项谅解备忘录,以实施一个项目,在那些诸如地中海病和镰形球病等遗传性病盛行的难民营进行化验室检查,开展提高公众意识活动并提供咨询。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 thalassémie 的法语例句

用户正在搜索


phytate, phytéléphas, phytème, phytinate, phytine, phyto, phytobenthos, phytobézoard, phytobiologie, phytobiologique,

相似单词


thakhek, thalackérite, thalamique, thalamotomie, thalamus, thalassémie, thalassique, thalasso, thalasso-, thalassocratie,
n.f.
【医学】中海贫(病), 库利氏贫(病) 法 语 助手

L'Association nationale de lutte contre la thalassémie a maintenu son aide au traitement des enfants réfugiés souffrant de cette maladie congénitale.

全国中海贫病联合会继续为治疗有这种先天性疾病的难提供支助。

L'Association nationale de lutte contre la thalassémie a maintenu son aide pour le traitement des enfants réfugiés souffrant de cette maladie congénitale.

全国中海贫病联合会继续为治疗有这种先天性疾病的难提供支助。

Les enfants réfugiés souffrant de thalassémie ont continué de bénéficier d'un traitement dans le cadre du programme national de lutte contre cette maladie.

中海贫病的难继续通过全国中海贫病控制方案接受治疗。

Les enfants de réfugiés souffrant de thalassémie ont continué de bénéficier d'un traitement dans le cadre du programme national de lutte contre cette maladie.

中海贫病的难继续通过全国中海贫病控制方案接受治疗。

L'Association nationale de lutte contre la thalassémie a continué de fournir un appui pour le traitement des enfants réfugiés souffrant de cette maladie congénitale.

全国中海联合会继续为治疗有这种先天性疾病的难提供支助。

Les enfants réfugiés souffrant de thalassémie ont continué de bénéficier d'un traitement dans le cadre du programme national de lutte contre la thalassémie.

中海贫病的难继续通过全国中海贫病控制方案接受治疗。

Une deuxième série d'instructions techniques a été diffusée pour la prévention et la prophylaxie de la thalassémie et de l'anémie falciforme (drépanocytose) par le suivi des hémoglobinopathies diagnostiquées chez les réfugiés enregistrés.

发出的第二组技术性指示是对在登记的难当中发现的红蛋白病采取后续行动,以预防和控制中海贫病和镰状细胞症。

Ce programme comporte des mesures de prévention prénatale de la thalassémie : suivi médical volontaire des jeunes qui demandent une carte d'identité et dépistage librement consenti chez les femmes enceintes dans les services d'obstétrique.

为了预防生来就中海贫,该方案拟订一套预防措施:年青人自愿治疗并领取身份证;呼吁产科医院为怀孕妇女进行自愿治疗,以诊断中海贫症。

Parmi ses plus grandes réussites figurent les projets suivants : « Des soins optimaux pour les enfants diabétiques », « Pour une vie sans thalassémie » et « Une nouvelle école pour le nouvel Azerbaïdjan », dans le cadre duquel quelque 300 écoles ont été construites ou rénovées et équipées de matériel dernier cri, notamment dans les régions les plus reculées.

基金会实施的最为成功的项目包括“为糖尿病提供最好的照料”、“创造没有中海贫的生活”以及“为新阿塞拜疆建设新的学校”,最后一个项目致力于建设和翻新约300所学校,包括在极其边远的区建立学校,并为其配备一切必要的现代化设备。

Le Ministère de la santé a aussi adopté de nouveaux programmes en vue d'améliorer la santé des enfants et des familles, qui prévoient des tests obligatoires avant le mariage pour prévenir certaines hémoglobinopathies, telles que la thalassémie, et la distribution de vitamines à tous les écoliers, y compris à ceux qui fréquentent les écoles de l'Office.

卫生部还采用改善和家庭健康状况的新方案,其中包括强制性婚前检查,以防止中海红蛋白疾病并向包括近东救济工程处学校学生在内的所有在校发放维生素片。

Pour l'instant, l'avortement n'est autorisé par la loi que dans deux cas : à tout stade de la grossesse si les jours de la mère sont en danger; et jusqu'au cent vingtième jour si l'un des parents ou les deux sont porteurs du trait thalassémique et si un médecin confirme que le fœtus est atteint de thalassémie majeure.

目前,堕胎只在两种情况下属于合法:一是孕程中孕妇生命有危险的时候;二是孕程120天前,父母一方或双方为中海贫遗传者,经医生证实胎为严重中海者。

Le programme porte essentiellement sur les activités suivantes : réduction des cas d'infection et de mortalité liés à la thalassémie et à l'hémophilie, création d'un registre des patients présentant ce diagnostic, prévention de l'aggravation des symptômes, amélioration des prestations médicales et offre d'un service et d'un traitement complets - avec médicaments et transfusions - dans des établissements publics.

方案的主要任务是:采取行动减少中海贫友病的感染率和死亡率;制订此病者登记册;防止中海贫友病者的病情加重;改善医疗服务;国家机构提供综合服务和治疗以及医药和液。

Un mémorandum d'accord conclu entre l'Office, l'UNICEF et la General Administration for Palestinian Refugees (administration chargée des réfugiés palestiniens) tend à l'exécution d'un projet de dépistage en laboratoire, de sensibilisation du grand public et de services d'aide psychologique dans les camps de réfugiés où ont été observés de nombreux cas d'anémies héréditaires, comme la thalassémie et la drépanocytose.

近东救济工程处、基金会及巴勒斯坦难行政总局签署了一项谅解备忘录,以实施一个项目,在那些诸如中海贫病和镰形球病等遗传性贫病盛行的难营进行化验室检查,开展提高公众意识活动并提供咨询。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 thalassémie 的法语例句

用户正在搜索


phytoclimat, phytoclimatologie, phytoclimogramme, phytocoenose, phytocosmétiques, phytoécologie, phytoécologique, phytoflagellés, phytogène, phytogénésie,

相似单词


thakhek, thalackérite, thalamique, thalamotomie, thalamus, thalassémie, thalassique, thalasso, thalasso-, thalassocratie,
n.f.
【医学】地中海贫(病), 利氏贫(病) 法 语 助手

L'Association nationale de lutte contre la thalassémie a maintenu son aide au traitement des enfants réfugiés souffrant de cette maladie congénitale.

国地中海贫病联合会继续为治疗患有这种先天性疾病的难民儿童提供支助。

L'Association nationale de lutte contre la thalassémie a maintenu son aide pour le traitement des enfants réfugiés souffrant de cette maladie congénitale.

国地中海贫病联合会继续为治疗患有这种先天性疾病的难民儿童提供支助。

Les enfants réfugiés souffrant de thalassémie ont continué de bénéficier d'un traitement dans le cadre du programme national de lutte contre cette maladie.

患有地中海贫病的难民儿童继续通过国地中海贫病控制方案接受治疗。

Les enfants de réfugiés souffrant de thalassémie ont continué de bénéficier d'un traitement dans le cadre du programme national de lutte contre cette maladie.

患有地中海贫病的难民儿童继续通过国地中海贫病控制方案接受治疗。

L'Association nationale de lutte contre la thalassémie a continué de fournir un appui pour le traitement des enfants réfugiés souffrant de cette maladie congénitale.

地中海联合会继续为治疗患有这种先天性疾病的难民儿童提供支助。

Les enfants réfugiés souffrant de thalassémie ont continué de bénéficier d'un traitement dans le cadre du programme national de lutte contre la thalassémie.

患有地中海贫病的难民儿童继续通过国地中海贫病控制方案接受治疗。

Une deuxième série d'instructions techniques a été diffusée pour la prévention et la prophylaxie de la thalassémie et de l'anémie falciforme (drépanocytose) par le suivi des hémoglobinopathies diagnostiquées chez les réfugiés enregistrés.

发出的第二组技术性指示是对在登记的难民当中发现的红蛋白病采取后续行动,以预防控制地中海贫细胞症。

Ce programme comporte des mesures de prévention prénatale de la thalassémie : suivi médical volontaire des jeunes qui demandent une carte d'identité et dépistage librement consenti chez les femmes enceintes dans les services d'obstétrique.

为了预防儿童生来就患上地中海贫,该方案拟订一套预防措施:年青人自愿治疗并领取身份证;呼吁产科医院为怀孕妇女进行自愿治疗,以诊断地中海贫症。

Parmi ses plus grandes réussites figurent les projets suivants : « Des soins optimaux pour les enfants diabétiques », « Pour une vie sans thalassémie » et « Une nouvelle école pour le nouvel Azerbaïdjan », dans le cadre duquel quelque 300 écoles ont été construites ou rénovées et équipées de matériel dernier cri, notamment dans les régions les plus reculées.

基金会实施的最为成功的项目包括“为糖尿病儿童提供最好的照料”、“创造没有地中海贫的生活”以及“为新阿塞拜疆建设新的学校”,最后一个项目致力于建设翻新约300所学校,包括在极其边远的地区建立学校,并为其配备一切必要的现代化设备。

Le Ministère de la santé a aussi adopté de nouveaux programmes en vue d'améliorer la santé des enfants et des familles, qui prévoient des tests obligatoires avant le mariage pour prévenir certaines hémoglobinopathies, telles que la thalassémie, et la distribution de vitamines à tous les écoliers, y compris à ceux qui fréquentent les écoles de l'Office.

卫生部还采用改善儿童家庭健康况的新方案,其中包括强制性婚前检查,以防止地中海红蛋白疾病并向包括近东救济工程处学校学生在内的所有在校儿童发放维生素片。

Pour l'instant, l'avortement n'est autorisé par la loi que dans deux cas : à tout stade de la grossesse si les jours de la mère sont en danger; et jusqu'au cent vingtième jour si l'un des parents ou les deux sont porteurs du trait thalassémique et si un médecin confirme que le fœtus est atteint de thalassémie majeure.

目前,堕胎只在两种情况下属于合法:一是孕程中孕妇生命有危险的时候;二是孕程120天前,父母一方或双方为地中海贫遗传者,经医生证实胎儿为严重地中海患者。

Le programme porte essentiellement sur les activités suivantes : réduction des cas d'infection et de mortalité liés à la thalassémie et à l'hémophilie, création d'un registre des patients présentant ce diagnostic, prévention de l'aggravation des symptômes, amélioration des prestations médicales et offre d'un service et d'un traitement complets - avec médicaments et transfusions - dans des établissements publics.

方案的主要任务是:采取行动减少地中海贫友病的感染率死亡率;制订此病患者登记册;防止地中海贫友病患者的病情加重;改善医疗服务;国家机构提供综合服务治疗以及医药液。

Un mémorandum d'accord conclu entre l'Office, l'UNICEF et la General Administration for Palestinian Refugees (administration chargée des réfugiés palestiniens) tend à l'exécution d'un projet de dépistage en laboratoire, de sensibilisation du grand public et de services d'aide psychologique dans les camps de réfugiés où ont été observés de nombreux cas d'anémies héréditaires, comme la thalassémie et la drépanocytose.

近东救济工程处、儿童基金会及巴勒斯坦难民行政总局签署了一项谅解备忘录,以实施一个项目,在那些诸如地中海贫球病等遗传性贫病盛行的难民营进行化验室检查,开展提高公众意识活动并提供咨询。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 thalassémie 的法语例句

用户正在搜索


phytolacca, phytolaque, phytolite, phytolithe, phytologie, phytologique, phytologiste, phytoncide, phytonymie, phytoparasite,

相似单词


thakhek, thalackérite, thalamique, thalamotomie, thalamus, thalassémie, thalassique, thalasso, thalasso-, thalassocratie,
n.f.
【医学】地中海贫(), 库利氏贫() 法 语 助手

L'Association nationale de lutte contre la thalassémie a maintenu son aide au traitement des enfants réfugiés souffrant de cette maladie congénitale.

全国地中海贫联合会继续为治疗患有天性疾的难民儿童提供支助。

L'Association nationale de lutte contre la thalassémie a maintenu son aide pour le traitement des enfants réfugiés souffrant de cette maladie congénitale.

全国地中海贫联合会继续为治疗患有天性疾的难民儿童提供支助。

Les enfants réfugiés souffrant de thalassémie ont continué de bénéficier d'un traitement dans le cadre du programme national de lutte contre cette maladie.

患有地中海贫的难民儿童继续通过全国地中海贫控制方案接受治疗。

Les enfants de réfugiés souffrant de thalassémie ont continué de bénéficier d'un traitement dans le cadre du programme national de lutte contre cette maladie.

患有地中海贫的难民儿童继续通过全国地中海贫控制方案接受治疗。

L'Association nationale de lutte contre la thalassémie a continué de fournir un appui pour le traitement des enfants réfugiés souffrant de cette maladie congénitale.

全国地中海联合会继续为治疗患有天性疾的难民儿童提供支助。

Les enfants réfugiés souffrant de thalassémie ont continué de bénéficier d'un traitement dans le cadre du programme national de lutte contre la thalassémie.

患有地中海贫的难民儿童继续通过全国地中海贫控制方案接受治疗。

Une deuxième série d'instructions techniques a été diffusée pour la prévention et la prophylaxie de la thalassémie et de l'anémie falciforme (drépanocytose) par le suivi des hémoglobinopathies diagnostiquées chez les réfugiés enregistrés.

发出的第二组技术性指示是对在登记的难民当中发现的红蛋取后续行动,以预防和控制地中海贫和镰状细胞症。

Ce programme comporte des mesures de prévention prénatale de la thalassémie : suivi médical volontaire des jeunes qui demandent une carte d'identité et dépistage librement consenti chez les femmes enceintes dans les services d'obstétrique.

为了预防儿童生来就患上地中海贫,该方案拟订一套预防措施:年青人自愿治疗并领取身份证;呼吁产科医院为怀孕妇女进行自愿治疗,以诊断地中海贫症。

Parmi ses plus grandes réussites figurent les projets suivants : « Des soins optimaux pour les enfants diabétiques », « Pour une vie sans thalassémie » et « Une nouvelle école pour le nouvel Azerbaïdjan », dans le cadre duquel quelque 300 écoles ont été construites ou rénovées et équipées de matériel dernier cri, notamment dans les régions les plus reculées.

基金会实施的最为成功的项目包括“为糖尿儿童提供最好的照料”、“创造没有地中海贫的生活”以及“为新阿塞拜疆建设新的学校”,最后一个项目致力于建设和翻新约300所学校,包括在极其边远的地区建立学校,并为其配备一切必要的现代化设备。

Le Ministère de la santé a aussi adopté de nouveaux programmes en vue d'améliorer la santé des enfants et des familles, qui prévoient des tests obligatoires avant le mariage pour prévenir certaines hémoglobinopathies, telles que la thalassémie, et la distribution de vitamines à tous les écoliers, y compris à ceux qui fréquentent les écoles de l'Office.

卫生部还用改善儿童和家庭健康状况的新方案,其中包括强制性婚前检查,以防止地中海红蛋并向包括近东救济工程处学校学生在内的所有在校儿童发放维生素片。

Pour l'instant, l'avortement n'est autorisé par la loi que dans deux cas : à tout stade de la grossesse si les jours de la mère sont en danger; et jusqu'au cent vingtième jour si l'un des parents ou les deux sont porteurs du trait thalassémique et si un médecin confirme que le fœtus est atteint de thalassémie majeure.

目前,堕胎只在两情况下属于合法:一是孕程中孕妇生命有危险的时候;二是孕程120天前,父母一方或双方为地中海贫遗传者,经医生证实胎儿为严重地中海患者。

Le programme porte essentiellement sur les activités suivantes : réduction des cas d'infection et de mortalité liés à la thalassémie et à l'hémophilie, création d'un registre des patients présentant ce diagnostic, prévention de l'aggravation des symptômes, amélioration des prestations médicales et offre d'un service et d'un traitement complets - avec médicaments et transfusions - dans des établissements publics.

方案的主要任务是:取行动减少地中海贫的感染率和死亡率;制订此患者登记册;防止地中海贫患者的情加重;改善医疗服务;国家机构提供综合服务和治疗以及医药和液。

Un mémorandum d'accord conclu entre l'Office, l'UNICEF et la General Administration for Palestinian Refugees (administration chargée des réfugiés palestiniens) tend à l'exécution d'un projet de dépistage en laboratoire, de sensibilisation du grand public et de services d'aide psychologique dans les camps de réfugiés où ont été observés de nombreux cas d'anémies héréditaires, comme la thalassémie et la drépanocytose.

近东救济工程处、儿童基金会及巴勒斯坦难民行政总局签署了一项谅解备忘录,以实施一个项目,在那些诸如地中海贫和镰形等遗传性贫盛行的难民营进行化验室检查,开展提高公众意识活动并提供咨询。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 thalassémie 的法语例句

用户正在搜索


phytosanitaire, phytosauriens, phytosociologie, phytosphère, phytosphingosine, phytostérine, phytostérol, phytostratigraphie, phytothérapeute, phytothérapie,

相似单词


thakhek, thalackérite, thalamique, thalamotomie, thalamus, thalassémie, thalassique, thalasso, thalasso-, thalassocratie,