Je l'objectif de Tata est de travailler en temps réel, un honnête homme.
我公司的宗旨是踏踏实时做事,老老实实做人。
Je l'objectif de Tata est de travailler en temps réel, un honnête homme.
我公司的宗旨是踏踏实时做事,老老实实做人。
D'après une analyse du TATA Energy Research Institute (TERI) (Inde).
印度塔塔能源研究所的一项分析认为如此。
L'expérience de l'Asie a mis en lumière le travail de sensibilisation du public réalisé par le Tata Energy Research Institute (Inde).
亚洲的经验突出塔塔能源研究所(印度)
提高公众意识方面的工作。
Sur les 22 participants actuels du secteur privé, 14 sont issus de sociétés internationales, dont Coca-Cola, Hewlett Packard, Microsoft, MTN, Tata et Unilever.
目前22名私营部门成员中,14名来自跨公司,其中有可口可乐、惠普、微软、MTN、塔塔和联合利华。
Il est cofinancé par l'American India Foundation, la Suri Sehgal Foundation, le Rattan Tata Trust, la Fondation Ford et le Walt Disney Conservation Fund.
这一方案目前印度基金会、Suri Sehgal基金会、Sir Rattan Tata信托基金、福特基金会以及沃尔特·迪斯尼养护基金联合供资。
Ce projet est mené en partenariat avec l'assureur indien Tata-AIG, la société de microfinancement BISWA, WASTE (réseau écologique international basé aux Pays-Bas), SNS-Reaal et l'Université de Maastricht.
该项目的伙伴包括;印度塔塔健康保险公司、微型金融公司BISWA、WASTE络(总部位于荷兰的
际环境
)、SNS Reaal集团以及马斯特里赫大学。
La résolution a d'abord été appliquée au Maroc dans les trois oasis de Assa, Guelmim et Tata dans le cadre des travaux en cours de localisation d'Action 21.
就本项决议采取的行动,是当前将《21世纪议程》本地化工作的框架中,
摩洛哥为阿萨、盖勒敏和塔塔三个绿洲启动的。
Les oasis de Assa et Tata présentent le problème particulier d'être situées dans des agglomérations urbaines et, par conséquent, d'être intégrées dans le processus de planification et de gestion de l'environnement urbain.
阿萨和塔塔两个绿洲代表人口密集的城市地带中间这种典型的挑战,因此被作为城市环境规划和管理的一部分被选中。
Par exemple, un organigramme du groupe Tata en Inde, révèle un réseau complexe de directions partagées entre les 18 membres du conseil de la société mère, Tata Sons Ltd, et 45 autres membres du groupe.
例如,印度塔塔集团的组织结构图显示控股公司塔塔父子公司有18名董事的董事会和集团中其他45个成员公司之间相互担任董事职务的复杂
络。
L'Inde est elle aussi devenue une importante source d'investissements directs à l'étranger, en particulier dans les technologies de l'information (Wipro et Infosys), les activités manufacturières (Tata), l'industrie pharmaceutique (Ranbaxy) et les ressources naturelles (ONGC-Videsh) (CNUCED, 2004a, Pradhan 2004).
印度也已经成为一个重要的对外直接投资源,尤其是信息技术(Wipro和Infosys)、制造业(Tata)、制药业(Ranbaxy)和自然资源(ONGC-Videsh〉等领域(UNCTAD2004a, Pradhan2004)。
En outre, des représentants de la jeunesse indienne ont donné lecture d'une Charte des enfants sur les changements climatiques, qui avait été rédigée par des élèves de 25 écoles de New Delhi à l'initiative du Tata Energy Research Institute.
印度青年代表也会上宣读
关于气候变化问题的《儿童宪章》,该文件是新德里25所学校的学生
印度塔塔能源研究所倡议之下起草的。
L'acquisition de noms de marque a été la principale motivation de rachats tels que celui de Daewoo Commercial Vehicle par Tata Motors, celui d'Expert Information Services (Australie) par Infosys Technologies, et celui de RPG Aventis (France) par Ranbaxy Technologies.
Tata汽车公司收购大宇商用车辆公司、Infosys技术公司收购Expert Information Services公司(澳大利亚)、以及Ranbaxy技术公司收购RPG Aventis公司(法
)的一系列活动中,创建品牌是一个驱动因素。
En Zambie, plusieurs STN ont accepté de participer à un programme de promotion des liens interentreprises, dont Zambian Breweries (SAB Miller), Dunavant (numéro un du marché zambien du coton), Celtel (numéro un zambien des fournisseurs de services de téléphonie mobile), TATA Zambie et les supermarchés SPAR.
赞比亚,一些跨
公司同意参加工商业联系方案,其中包括赞比亚啤酒公司(SAB
乐酿酒公司)、Dunavant(赞比亚棉花工业的市场领先企业)、Celtel(赞比亚主要移动电话服务提供商)、TATA Zambia和SPAR超级市场。
Les études de cas ont porté sur le secteur de l'automobile (Toyota en Afrique du Sud, Volkswagen au Mexique et Tata Motors en Inde), le secteur du logiciel (Microsoft en Égypte et IBM au Viet Nam) et le secteur du cinéma et de l'audiovisuel (Caracol en Colombie et Nu Metro au Nigéria).
这些案例研究覆盖汽车业(丰田南非、大众
墨西哥和印度的Tata)、软件业(微软
埃及和IBM越南)和电影及音像业(Caracol
哥伦比亚和NuMetro
尼日利亚)。
Des fonds pour la tenue de l'atelier ont également été apportés par l'Agence indienne de recherches spatiale, l'Institut indien de géomagnétisme, le Centre national indien de radio-astrophysique de l'Institut Tata de recherche fondamentale, le Centre inter-universitaire indien pour l'astronomie et l'astrophysique et le Forum indo-américain pour les sciences et les technologies.
印度空间研究组织、印度地磁学研究所、塔塔基础研究院印度家无线电天体物理学中心、印度大学间天文学和天体物理学中心和印度—
科技论坛也为举办讲习班提供
资金。
Bien qu'il existe aujourd'hui de nombreuses sources d'information sur l'énergie (Division de statistique de l'ONU, AIE, AIEA, United States Energy Information Office, Tata Energy Research Institute, Conseil mondial de l'énergie, United States National Renewable Energy Laboratory), il reste encore beaucoup à faire pour faciliter la recherche et l'accès à des données d'expérience nationales relatives à la gestion de l'énergie aux fins du développement durable.
目前有许多能源信息来源,例如联合统计司、能源机构、原子能机构、
能源信息事务处、Tata能源研究所、世界能源委员会以及
家可再生能源实验室,但继续须要进一步改进关于各
使用能源促进可持续发展的经验的有关资料的获得和提供。
Ces efforts ont rallié des entités telles que la Mother-Child Health and Nutrition Mission du Maharashtra, le Département de la femme et de l'enfance du Maharashtra, Hindustan Lever, la banque ICICI, la banque HDFC, le Groupe Tata et des organisations de la société civile telles que la Self-Employed Women's Association, CARE India et le Réseau de santé de l'Aga Khan, désireuses de mettre au point de nouvelles approches plus durables pour résoudre le problème de la sous-alimentation infantile.
参与这项努力的实体有马哈拉什特拉母婴健康和营养团体、马哈拉什特拉妇女和儿童发展部、印度杠杆、印度ICICI银行、印度HDFC银行、Tata集团和民间社会组织, 例如妇女自营职业者联合会、印度援外社和Aga Khan保健服务合作,为解决儿童营养不良问题采取新的更可持续的做法。
Ce projet se rapporte à l'initiative du tableau des mesures à prendre pour mettre en oeuvre la Stratégie de Maurice intitulée « Programmes visant à améliorer l'efficience énergétique et à développer les options offertes par les énergies renouvelables », plus particulièrement à la conversion des énergies solaire et éolienne, de l'énergie produite par la biomasse, ainsi que de l'énergie thermale en provenance des océans, et rassemble diverses organisations, telles que le Centre Risoe du PNUE sur le climat, l'énergie et le développement durable, l'Agence allemande de coopération technique, l'Institut Tata de recherche sur l'énergie et le Laboratoire national des Etats-Unis pour l'énergie renouvelable et l'efficacité énergétique.
该项目涉及到“提高能源效率和进一步开发可再生能源办法的方案”的行动,而重点是执行《毛里求斯战略》的行动的汇总表中提出的太阳能、风力、生物能源、海洋热能转换,并汇集各种组织,例如环境署Risoe 能源、气候和可持续发展中心、德
技术合作公司、Tata能源研究所、
家可再生能源实验室等。
Nous jouons chez tata avec les cousines ...
女孩们是这样玩的,表姐的带领下,一起爬。
声明:以上例句、词性分类均互联
资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je l'objectif de Tata est de travailler en temps réel, un honnête homme.
我公司的宗旨是踏踏实时做事,老老实实做人。
D'après une analyse du TATA Energy Research Institute (TERI) (Inde).
印度塔塔能源所的一项分析认为如此。
L'expérience de l'Asie a mis en lumière le travail de sensibilisation du public réalisé par le Tata Energy Research Institute (Inde).
亚洲的经验突出了塔塔能源所(印度)在提高公众意识方面的工作。
Sur les 22 participants actuels du secteur privé, 14 sont issus de sociétés internationales, dont Coca-Cola, Hewlett Packard, Microsoft, MTN, Tata et Unilever.
目前22名私营部门员中,14名来自跨国公司,其中有可口可乐、惠普、微软、MTN、塔塔和联合利华。
Il est cofinancé par l'American India Foundation, la Suri Sehgal Foundation, le Rattan Tata Trust, la Fondation Ford et le Walt Disney Conservation Fund.
这一方案目前由美国印度基金会、Suri Sehgal基金会、Sir Rattan Tata信托基金、福特基金会以及沃尔特·迪斯尼养护基金联合供资。
Ce projet est mené en partenariat avec l'assureur indien Tata-AIG, la société de microfinancement BISWA, WASTE (réseau écologique international basé aux Pays-Bas), SNS-Reaal et l'Université de Maastricht.
该项目的伙伴包括;印度塔塔健康保险公司、微型金融公司BISWA、WASTE络(总部位于荷兰的国际环境
)、SNS Reaal集团以及马斯特里赫大学。
La résolution a d'abord été appliquée au Maroc dans les trois oasis de Assa, Guelmim et Tata dans le cadre des travaux en cours de localisation d'Action 21.
就本项决议采取的行动,是在当前将《21世纪议程》本地化工作的框架中,在摩洛哥为阿萨、盖勒敏和塔塔三绿洲启动的。
Les oasis de Assa et Tata présentent le problème particulier d'être situées dans des agglomérations urbaines et, par conséquent, d'être intégrées dans le processus de planification et de gestion de l'environnement urbain.
阿萨和塔塔两绿洲代表了夹在人口密集的城市地带中间这种典型的挑战,因此被作为城市环境规划和管理的一部分被选中。
Par exemple, un organigramme du groupe Tata en Inde, révèle un réseau complexe de directions partagées entre les 18 membres du conseil de la société mère, Tata Sons Ltd, et 45 autres membres du groupe.
例如,印度塔塔集团的组织结构图显示了控股公司塔塔父子公司有18名董事的董事会和集团中其45
员公司之间相互担任董事职务的复杂
络。
L'Inde est elle aussi devenue une importante source d'investissements directs à l'étranger, en particulier dans les technologies de l'information (Wipro et Infosys), les activités manufacturières (Tata), l'industrie pharmaceutique (Ranbaxy) et les ressources naturelles (ONGC-Videsh) (CNUCED, 2004a, Pradhan 2004).
印度也已经为一
重要的对外直接投资源,尤其是在信息技术(Wipro和Infosys)、制造业(Tata)、制药业(Ranbaxy)和自然资源(ONGC-Videsh〉等领域(UNCTAD2004a, Pradhan2004)。
En outre, des représentants de la jeunesse indienne ont donné lecture d'une Charte des enfants sur les changements climatiques, qui avait été rédigée par des élèves de 25 écoles de New Delhi à l'initiative du Tata Energy Research Institute.
印度青年代表也在会上宣读了关于气候变化问题的《儿童宪章》,该文件是新德里25所学校的学生在印度塔塔能源所倡议之下起草的。
L'acquisition de noms de marque a été la principale motivation de rachats tels que celui de Daewoo Commercial Vehicle par Tata Motors, celui d'Expert Information Services (Australie) par Infosys Technologies, et celui de RPG Aventis (France) par Ranbaxy Technologies.
在Tata汽车公司收购大宇商用车辆公司、Infosys技术公司收购Expert Information Services公司(澳大利亚)、以及Ranbaxy技术公司收购RPG Aventis公司(法国)的一系列活动中,创建品牌是一驱动因素。
En Zambie, plusieurs STN ont accepté de participer à un programme de promotion des liens interentreprises, dont Zambian Breweries (SAB Miller), Dunavant (numéro un du marché zambien du coton), Celtel (numéro un zambien des fournisseurs de services de téléphonie mobile), TATA Zambie et les supermarchés SPAR.
在赞比亚,一些跨国公司同意参加工商业联系方案,其中包括赞比亚啤酒公司(SAB 美乐酿酒公司)、Dunavant(赞比亚棉花工业的市场领先企业)、Celtel(赞比亚主要移动电话服务提供商)、TATA Zambia和SPAR超级市场。
Les études de cas ont porté sur le secteur de l'automobile (Toyota en Afrique du Sud, Volkswagen au Mexique et Tata Motors en Inde), le secteur du logiciel (Microsoft en Égypte et IBM au Viet Nam) et le secteur du cinéma et de l'audiovisuel (Caracol en Colombie et Nu Metro au Nigéria).
这些案例覆盖汽车业(丰田在南非、大众在墨西哥和印度的Tata)、软件业(微软在埃及和IBM越南)和电影及音像业(Caracol在哥伦比亚和NuMetro在尼日利亚)。
Des fonds pour la tenue de l'atelier ont également été apportés par l'Agence indienne de recherches spatiale, l'Institut indien de géomagnétisme, le Centre national indien de radio-astrophysique de l'Institut Tata de recherche fondamentale, le Centre inter-universitaire indien pour l'astronomie et l'astrophysique et le Forum indo-américain pour les sciences et les technologies.
印度空间组织、印度地磁学
所、塔塔基础
院印度国家无线电天体物理学中心、印度大学间天文学和天体物理学中心和印度—美国科技论坛也为举办讲习班提供了资金。
Bien qu'il existe aujourd'hui de nombreuses sources d'information sur l'énergie (Division de statistique de l'ONU, AIE, AIEA, United States Energy Information Office, Tata Energy Research Institute, Conseil mondial de l'énergie, United States National Renewable Energy Laboratory), il reste encore beaucoup à faire pour faciliter la recherche et l'accès à des données d'expérience nationales relatives à la gestion de l'énergie aux fins du développement durable.
目前有许多能源信息来源,例如联合国统计司、能源机构、原子能机构、美国能源信息事务处、Tata能源所、世界能源委员会以及美国国家可再生能源实验室,但继续须要进一步改进关于各国使用能源促进可持续发展的经验的有关资料的获得和提供。
Ces efforts ont rallié des entités telles que la Mother-Child Health and Nutrition Mission du Maharashtra, le Département de la femme et de l'enfance du Maharashtra, Hindustan Lever, la banque ICICI, la banque HDFC, le Groupe Tata et des organisations de la société civile telles que la Self-Employed Women's Association, CARE India et le Réseau de santé de l'Aga Khan, désireuses de mettre au point de nouvelles approches plus durables pour résoudre le problème de la sous-alimentation infantile.
参与这项努力的实体有马哈拉什特拉母婴健康和营养团体、马哈拉什特拉妇女和儿童发展部、印度杠杆、印度ICICI银行、印度HDFC银行、Tata集团和民间社会组织, 例如妇女自营职业者联合会、印度援外社和Aga Khan保健服务合作,为解决儿童营养不良问题采取新的更可持续的做法。
Ce projet se rapporte à l'initiative du tableau des mesures à prendre pour mettre en oeuvre la Stratégie de Maurice intitulée « Programmes visant à améliorer l'efficience énergétique et à développer les options offertes par les énergies renouvelables », plus particulièrement à la conversion des énergies solaire et éolienne, de l'énergie produite par la biomasse, ainsi que de l'énergie thermale en provenance des océans, et rassemble diverses organisations, telles que le Centre Risoe du PNUE sur le climat, l'énergie et le développement durable, l'Agence allemande de coopération technique, l'Institut Tata de recherche sur l'énergie et le Laboratoire national des Etats-Unis pour l'énergie renouvelable et l'efficacité énergétique.
该项目涉及到“提高能源效率和进一步开发可再生能源办法的方案”的行动,而重点是执行《毛里求斯战略》的行动的汇总表中提出的太阳能、风力、生物能源、海洋热能转换,并汇集了各种组织,例如环境署Risoe 能源、气候和可持续发展中心、德国技术合作公司、Tata能源所、美国国家可再生能源实验室等。
Nous jouons chez tata avec les cousines ...
女孩们是这样玩的,在表姐的带领下,一起爬。
声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je l'objectif de Tata est de travailler en temps réel, un honnête homme.
我公司的宗旨是踏踏实时做事,老老实实做人。
D'après une analyse du TATA Energy Research Institute (TERI) (Inde).
印度塔塔能源研究所的一项分析认为如此。
L'expérience de l'Asie a mis en lumière le travail de sensibilisation du public réalisé par le Tata Energy Research Institute (Inde).
亚洲的经验突出了塔塔能源研究所(印度)在提高公众意识方面的工作。
Sur les 22 participants actuels du secteur privé, 14 sont issus de sociétés internationales, dont Coca-Cola, Hewlett Packard, Microsoft, MTN, Tata et Unilever.
目前22名私营部门成员中,14名来自跨国公司,其中有可口可乐、惠普、微软、MTN、塔塔和联合利华。
Il est cofinancé par l'American India Foundation, la Suri Sehgal Foundation, le Rattan Tata Trust, la Fondation Ford et le Walt Disney Conservation Fund.
这一方案目前由美国印度基金会、Suri Sehgal基金会、Sir Rattan Tata信托基金、福特基金会以及沃尔特·迪斯尼养护基金联合供资。
Ce projet est mené en partenariat avec l'assureur indien Tata-AIG, la société de microfinancement BISWA, WASTE (réseau écologique international basé aux Pays-Bas), SNS-Reaal et l'Université de Maastricht.
该项目的伙伴包括;印度塔塔健康保险公司、微型金融公司BISWA、WASTE(
部位于荷兰的国际环境
)、SNS Reaal集团以及马斯特里赫大
。
La résolution a d'abord été appliquée au Maroc dans les trois oasis de Assa, Guelmim et Tata dans le cadre des travaux en cours de localisation d'Action 21.
项决议采取的行动,是在当前将《21世纪议程》
地化工作的框架中,在摩洛哥为阿萨、盖勒敏和塔塔三个绿洲启动的。
Les oasis de Assa et Tata présentent le problème particulier d'être situées dans des agglomérations urbaines et, par conséquent, d'être intégrées dans le processus de planification et de gestion de l'environnement urbain.
阿萨和塔塔两个绿洲代表了夹在人口密集的城市地带中间这种典型的挑战,因此被作为城市环境规划和管理的一部分被选中。
Par exemple, un organigramme du groupe Tata en Inde, révèle un réseau complexe de directions partagées entre les 18 membres du conseil de la société mère, Tata Sons Ltd, et 45 autres membres du groupe.
例如,印度塔塔集团的组织结构图显示了控股公司塔塔父子公司有18名董事的董事会和集团中其他45个成员公司之间相互担任董事职务的复杂。
L'Inde est elle aussi devenue une importante source d'investissements directs à l'étranger, en particulier dans les technologies de l'information (Wipro et Infosys), les activités manufacturières (Tata), l'industrie pharmaceutique (Ranbaxy) et les ressources naturelles (ONGC-Videsh) (CNUCED, 2004a, Pradhan 2004).
印度也已经成为一个重要的对外直接投资源,尤其是在信息技术(Wipro和Infosys)、制造业(Tata)、制药业(Ranbaxy)和自然资源(ONGC-Videsh〉等领域(UNCTAD2004a, Pradhan2004)。
En outre, des représentants de la jeunesse indienne ont donné lecture d'une Charte des enfants sur les changements climatiques, qui avait été rédigée par des élèves de 25 écoles de New Delhi à l'initiative du Tata Energy Research Institute.
印度青年代表也在会上宣读了关于气候变化问题的《儿童宪章》,该文件是新德里25所校的
生在印度塔塔能源研究所倡议之下起草的。
L'acquisition de noms de marque a été la principale motivation de rachats tels que celui de Daewoo Commercial Vehicle par Tata Motors, celui d'Expert Information Services (Australie) par Infosys Technologies, et celui de RPG Aventis (France) par Ranbaxy Technologies.
在Tata汽车公司收购大宇商用车辆公司、Infosys技术公司收购Expert Information Services公司(澳大利亚)、以及Ranbaxy技术公司收购RPG Aventis公司(法国)的一系列活动中,创建品牌是一个驱动因素。
En Zambie, plusieurs STN ont accepté de participer à un programme de promotion des liens interentreprises, dont Zambian Breweries (SAB Miller), Dunavant (numéro un du marché zambien du coton), Celtel (numéro un zambien des fournisseurs de services de téléphonie mobile), TATA Zambie et les supermarchés SPAR.
在赞比亚,一些跨国公司同意参加工商业联系方案,其中包括赞比亚啤酒公司(SAB 美乐酿酒公司)、Dunavant(赞比亚棉花工业的市场领先企业)、Celtel(赞比亚主要移动电话服务提供商)、TATA Zambia和SPAR超级市场。
Les études de cas ont porté sur le secteur de l'automobile (Toyota en Afrique du Sud, Volkswagen au Mexique et Tata Motors en Inde), le secteur du logiciel (Microsoft en Égypte et IBM au Viet Nam) et le secteur du cinéma et de l'audiovisuel (Caracol en Colombie et Nu Metro au Nigéria).
这些案例研究覆盖汽车业(丰田在南非、大众在墨西哥和印度的Tata)、软件业(微软在埃及和IBM越南)和电影及音像业(Caracol在哥伦比亚和NuMetro在尼日利亚)。
Des fonds pour la tenue de l'atelier ont également été apportés par l'Agence indienne de recherches spatiale, l'Institut indien de géomagnétisme, le Centre national indien de radio-astrophysique de l'Institut Tata de recherche fondamentale, le Centre inter-universitaire indien pour l'astronomie et l'astrophysique et le Forum indo-américain pour les sciences et les technologies.
印度空间研究组织、印度地磁研究所、塔塔基础研究院印度国家无线电天体物理
中心、印度大
间天文
和天体物理
中心和印度—美国科技论坛也为举办讲习班提供了资金。
Bien qu'il existe aujourd'hui de nombreuses sources d'information sur l'énergie (Division de statistique de l'ONU, AIE, AIEA, United States Energy Information Office, Tata Energy Research Institute, Conseil mondial de l'énergie, United States National Renewable Energy Laboratory), il reste encore beaucoup à faire pour faciliter la recherche et l'accès à des données d'expérience nationales relatives à la gestion de l'énergie aux fins du développement durable.
目前有许多能源信息来源,例如联合国统计司、能源机构、原子能机构、美国能源信息事务处、Tata能源研究所、世界能源委员会以及美国国家可再生能源实验室,但继续须要进一步改进关于各国使用能源促进可持续发展的经验的有关资料的获得和提供。
Ces efforts ont rallié des entités telles que la Mother-Child Health and Nutrition Mission du Maharashtra, le Département de la femme et de l'enfance du Maharashtra, Hindustan Lever, la banque ICICI, la banque HDFC, le Groupe Tata et des organisations de la société civile telles que la Self-Employed Women's Association, CARE India et le Réseau de santé de l'Aga Khan, désireuses de mettre au point de nouvelles approches plus durables pour résoudre le problème de la sous-alimentation infantile.
参与这项努力的实体有马哈拉什特拉母婴健康和营养团体、马哈拉什特拉妇女和儿童发展部、印度杠杆、印度ICICI银行、印度HDFC银行、Tata集团和民间社会组织, 例如妇女自营职业者联合会、印度援外社和Aga Khan保健服务合作,为解决儿童营养不良问题采取新的更可持续的做法。
Ce projet se rapporte à l'initiative du tableau des mesures à prendre pour mettre en oeuvre la Stratégie de Maurice intitulée « Programmes visant à améliorer l'efficience énergétique et à développer les options offertes par les énergies renouvelables », plus particulièrement à la conversion des énergies solaire et éolienne, de l'énergie produite par la biomasse, ainsi que de l'énergie thermale en provenance des océans, et rassemble diverses organisations, telles que le Centre Risoe du PNUE sur le climat, l'énergie et le développement durable, l'Agence allemande de coopération technique, l'Institut Tata de recherche sur l'énergie et le Laboratoire national des Etats-Unis pour l'énergie renouvelable et l'efficacité énergétique.
该项目涉及到“提高能源效率和进一步开发可再生能源办法的方案”的行动,而重点是执行《毛里求斯战略》的行动的汇表中提出的太阳能、风力、生物能源、海洋热能转换,并汇集了各种组织,例如环境署Risoe 能源、气候和可持续发展中心、德国技术合作公司、Tata能源研究所、美国国家可再生能源实验室等。
Nous jouons chez tata avec les cousines ...
女孩们是这样玩的,在表姐的带领下,一起爬。
声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je l'objectif de Tata est de travailler en temps réel, un honnête homme.
我公司的宗旨是踏踏实时做事,老老实实做人。
D'après une analyse du TATA Energy Research Institute (TERI) (Inde).
印度塔塔能源研究所的一项分析认为如。
L'expérience de l'Asie a mis en lumière le travail de sensibilisation du public réalisé par le Tata Energy Research Institute (Inde).
亚洲的经验突出了塔塔能源研究所(印度)在提高公众意识方面的工作。
Sur les 22 participants actuels du secteur privé, 14 sont issus de sociétés internationales, dont Coca-Cola, Hewlett Packard, Microsoft, MTN, Tata et Unilever.
目前22名私营部门成员中,14名来自跨国公司,其中有乐、惠普、微软、MTN、塔塔和联合利华。
Il est cofinancé par l'American India Foundation, la Suri Sehgal Foundation, le Rattan Tata Trust, la Fondation Ford et le Walt Disney Conservation Fund.
这一方案目前由美国印度基金会、Suri Sehgal基金会、Sir Rattan Tata信托基金、福特基金会以及沃尔特·迪斯尼养护基金联合供资。
Ce projet est mené en partenariat avec l'assureur indien Tata-AIG, la société de microfinancement BISWA, WASTE (réseau écologique international basé aux Pays-Bas), SNS-Reaal et l'Université de Maastricht.
该项目的伙伴包括;印度塔塔健康保险公司、微型金融公司BISWA、WASTE络(总部位于荷兰的国际环境
)、SNS Reaal集团以及马斯特里赫大学。
La résolution a d'abord été appliquée au Maroc dans les trois oasis de Assa, Guelmim et Tata dans le cadre des travaux en cours de localisation d'Action 21.
就本项决议采取的行动,是在当前将《21世纪议程》本地化工作的框架中,在摩洛哥为阿萨、盖勒敏和塔塔三个绿洲启动的。
Les oasis de Assa et Tata présentent le problème particulier d'être situées dans des agglomérations urbaines et, par conséquent, d'être intégrées dans le processus de planification et de gestion de l'environnement urbain.
阿萨和塔塔两个绿洲代表了夹在人密集的城市地带中间这种典型的挑战,
作为城市环境规划和管理的一部分
选中。
Par exemple, un organigramme du groupe Tata en Inde, révèle un réseau complexe de directions partagées entre les 18 membres du conseil de la société mère, Tata Sons Ltd, et 45 autres membres du groupe.
例如,印度塔塔集团的组织结构图显示了控股公司塔塔父子公司有18名董事的董事会和集团中其他45个成员公司之间相互担任董事职务的复杂络。
L'Inde est elle aussi devenue une importante source d'investissements directs à l'étranger, en particulier dans les technologies de l'information (Wipro et Infosys), les activités manufacturières (Tata), l'industrie pharmaceutique (Ranbaxy) et les ressources naturelles (ONGC-Videsh) (CNUCED, 2004a, Pradhan 2004).
印度也已经成为一个重要的对外直接投资源,尤其是在信息技术(Wipro和Infosys)、制造业(Tata)、制药业(Ranbaxy)和自然资源(ONGC-Videsh〉等领域(UNCTAD2004a, Pradhan2004)。
En outre, des représentants de la jeunesse indienne ont donné lecture d'une Charte des enfants sur les changements climatiques, qui avait été rédigée par des élèves de 25 écoles de New Delhi à l'initiative du Tata Energy Research Institute.
印度青年代表也在会上宣读了关于气候变化问题的《儿童宪章》,该文件是新德里25所学校的学生在印度塔塔能源研究所倡议之下起草的。
L'acquisition de noms de marque a été la principale motivation de rachats tels que celui de Daewoo Commercial Vehicle par Tata Motors, celui d'Expert Information Services (Australie) par Infosys Technologies, et celui de RPG Aventis (France) par Ranbaxy Technologies.
在Tata汽车公司收购大宇商用车辆公司、Infosys技术公司收购Expert Information Services公司(澳大利亚)、以及Ranbaxy技术公司收购RPG Aventis公司(法国)的一系列活动中,创建品牌是一个驱动素。
En Zambie, plusieurs STN ont accepté de participer à un programme de promotion des liens interentreprises, dont Zambian Breweries (SAB Miller), Dunavant (numéro un du marché zambien du coton), Celtel (numéro un zambien des fournisseurs de services de téléphonie mobile), TATA Zambie et les supermarchés SPAR.
在赞比亚,一些跨国公司同意参加工商业联系方案,其中包括赞比亚啤酒公司(SAB 美乐酿酒公司)、Dunavant(赞比亚棉花工业的市场领先企业)、Celtel(赞比亚主要移动电话服务提供商)、TATA Zambia和SPAR超级市场。
Les études de cas ont porté sur le secteur de l'automobile (Toyota en Afrique du Sud, Volkswagen au Mexique et Tata Motors en Inde), le secteur du logiciel (Microsoft en Égypte et IBM au Viet Nam) et le secteur du cinéma et de l'audiovisuel (Caracol en Colombie et Nu Metro au Nigéria).
这些案例研究覆盖汽车业(丰田在南非、大众在墨西哥和印度的Tata)、软件业(微软在埃及和IBM越南)和电影及音像业(Caracol在哥伦比亚和NuMetro在尼日利亚)。
Des fonds pour la tenue de l'atelier ont également été apportés par l'Agence indienne de recherches spatiale, l'Institut indien de géomagnétisme, le Centre national indien de radio-astrophysique de l'Institut Tata de recherche fondamentale, le Centre inter-universitaire indien pour l'astronomie et l'astrophysique et le Forum indo-américain pour les sciences et les technologies.
印度空间研究组织、印度地磁学研究所、塔塔基础研究院印度国家无线电天体物理学中心、印度大学间天文学和天体物理学中心和印度—美国科技论坛也为举办讲习班提供了资金。
Bien qu'il existe aujourd'hui de nombreuses sources d'information sur l'énergie (Division de statistique de l'ONU, AIE, AIEA, United States Energy Information Office, Tata Energy Research Institute, Conseil mondial de l'énergie, United States National Renewable Energy Laboratory), il reste encore beaucoup à faire pour faciliter la recherche et l'accès à des données d'expérience nationales relatives à la gestion de l'énergie aux fins du développement durable.
目前有许多能源信息来源,例如联合国统计司、能源机构、原子能机构、美国能源信息事务处、Tata能源研究所、世界能源委员会以及美国国家再生能源实验室,但继续须要进一步改进关于各国使用能源促进
持续发展的经验的有关资料的获得和提供。
Ces efforts ont rallié des entités telles que la Mother-Child Health and Nutrition Mission du Maharashtra, le Département de la femme et de l'enfance du Maharashtra, Hindustan Lever, la banque ICICI, la banque HDFC, le Groupe Tata et des organisations de la société civile telles que la Self-Employed Women's Association, CARE India et le Réseau de santé de l'Aga Khan, désireuses de mettre au point de nouvelles approches plus durables pour résoudre le problème de la sous-alimentation infantile.
参与这项努力的实体有马哈拉什特拉母婴健康和营养团体、马哈拉什特拉妇女和儿童发展部、印度杠杆、印度ICICI银行、印度HDFC银行、Tata集团和民间社会组织, 例如妇女自营职业者联合会、印度援外社和Aga Khan保健服务合作,为解决儿童营养不良问题采取新的更持续的做法。
Ce projet se rapporte à l'initiative du tableau des mesures à prendre pour mettre en oeuvre la Stratégie de Maurice intitulée « Programmes visant à améliorer l'efficience énergétique et à développer les options offertes par les énergies renouvelables », plus particulièrement à la conversion des énergies solaire et éolienne, de l'énergie produite par la biomasse, ainsi que de l'énergie thermale en provenance des océans, et rassemble diverses organisations, telles que le Centre Risoe du PNUE sur le climat, l'énergie et le développement durable, l'Agence allemande de coopération technique, l'Institut Tata de recherche sur l'énergie et le Laboratoire national des Etats-Unis pour l'énergie renouvelable et l'efficacité énergétique.
该项目涉及到“提高能源效率和进一步开发再生能源办法的方案”的行动,而重点是执行《毛里求斯战略》的行动的汇总表中提出的太阳能、风力、生物能源、海洋热能转换,并汇集了各种组织,例如环境署Risoe 能源、气候和
持续发展中心、德国技术合作公司、Tata能源研究所、美国国家
再生能源实验室等。
Nous jouons chez tata avec les cousines ...
女孩们是这样玩的,在表姐的带领下,一起爬。
声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je l'objectif de Tata est de travailler en temps réel, un honnête homme.
我公司宗旨是踏踏实时做事,老老实实做人。
D'après une analyse du TATA Energy Research Institute (TERI) (Inde).
印度塔塔能源研究所分析认为如此。
L'expérience de l'Asie a mis en lumière le travail de sensibilisation du public réalisé par le Tata Energy Research Institute (Inde).
亚洲经验突出了塔塔能源研究所(印度)在提高公众意识方面
工作。
Sur les 22 participants actuels du secteur privé, 14 sont issus de sociétés internationales, dont Coca-Cola, Hewlett Packard, Microsoft, MTN, Tata et Unilever.
目前22名私营部门成员,14名来自跨国公司,
有可口可乐、惠普、微软、MTN、塔塔和联合利华。
Il est cofinancé par l'American India Foundation, la Suri Sehgal Foundation, le Rattan Tata Trust, la Fondation Ford et le Walt Disney Conservation Fund.
这方案目前由美国印度基金会、Suri Sehgal基金会、Sir Rattan Tata信托基金、福特基金会以及沃尔特·迪斯尼养护基金联合供资。
Ce projet est mené en partenariat avec l'assureur indien Tata-AIG, la société de microfinancement BISWA, WASTE (réseau écologique international basé aux Pays-Bas), SNS-Reaal et l'Université de Maastricht.
该目
伙伴包括;印度塔塔健康保险公司、微型金融公司BISWA、WASTE
络(总部位于荷兰
国际环境
)、SNS Reaal集
以及马斯特里赫大学。
La résolution a d'abord été appliquée au Maroc dans les trois oasis de Assa, Guelmim et Tata dans le cadre des travaux en cours de localisation d'Action 21.
就本决议采取
行动,是在当前将《21世纪议程》本地化工作
框架
,在摩洛哥为阿萨、盖勒敏和塔塔三个绿洲启动
。
Les oasis de Assa et Tata présentent le problème particulier d'être situées dans des agglomérations urbaines et, par conséquent, d'être intégrées dans le processus de planification et de gestion de l'environnement urbain.
阿萨和塔塔两个绿洲代表了夹在人口密集城市地带
间这种典型
挑战,因此被作为城市环境规划和管理
部分被选
。
Par exemple, un organigramme du groupe Tata en Inde, révèle un réseau complexe de directions partagées entre les 18 membres du conseil de la société mère, Tata Sons Ltd, et 45 autres membres du groupe.
例如,印度塔塔集组织结构图显示了控股公司塔塔父子公司有18名董事
董事会和集
他45个成员公司之间相互担任董事职务
复杂
络。
L'Inde est elle aussi devenue une importante source d'investissements directs à l'étranger, en particulier dans les technologies de l'information (Wipro et Infosys), les activités manufacturières (Tata), l'industrie pharmaceutique (Ranbaxy) et les ressources naturelles (ONGC-Videsh) (CNUCED, 2004a, Pradhan 2004).
印度也已经成为个重要
对外直接投资源,尤
是在信息技术(Wipro和Infosys)、制造业(Tata)、制药业(Ranbaxy)和自然资源(ONGC-Videsh〉等领域(UNCTAD2004a, Pradhan2004)。
En outre, des représentants de la jeunesse indienne ont donné lecture d'une Charte des enfants sur les changements climatiques, qui avait été rédigée par des élèves de 25 écoles de New Delhi à l'initiative du Tata Energy Research Institute.
印度青年代表也在会上宣读了关于气候变化问题《儿童宪章》,该文件是新德里25所学校
学生在印度塔塔能源研究所倡议之下起草
。
L'acquisition de noms de marque a été la principale motivation de rachats tels que celui de Daewoo Commercial Vehicle par Tata Motors, celui d'Expert Information Services (Australie) par Infosys Technologies, et celui de RPG Aventis (France) par Ranbaxy Technologies.
在Tata汽车公司收购大宇商用车辆公司、Infosys技术公司收购Expert Information Services公司(澳大利亚)、以及Ranbaxy技术公司收购RPG Aventis公司(法国)系列活动
,创建品牌是
个驱动因素。
En Zambie, plusieurs STN ont accepté de participer à un programme de promotion des liens interentreprises, dont Zambian Breweries (SAB Miller), Dunavant (numéro un du marché zambien du coton), Celtel (numéro un zambien des fournisseurs de services de téléphonie mobile), TATA Zambie et les supermarchés SPAR.
在赞比亚,些跨国公司同意参加工商业联系方案,
包括赞比亚啤酒公司(SAB 美乐酿酒公司)、Dunavant(赞比亚棉花工业
市场领先企业)、Celtel(赞比亚主要移动电话服务提供商)、TATA Zambia和SPAR超级市场。
Les études de cas ont porté sur le secteur de l'automobile (Toyota en Afrique du Sud, Volkswagen au Mexique et Tata Motors en Inde), le secteur du logiciel (Microsoft en Égypte et IBM au Viet Nam) et le secteur du cinéma et de l'audiovisuel (Caracol en Colombie et Nu Metro au Nigéria).
这些案例研究覆盖汽车业(丰田在南非、大众在墨西哥和印度Tata)、软件业(微软在埃及和IBM越南)和电影及音像业(Caracol在哥伦比亚和NuMetro在尼日利亚)。
Des fonds pour la tenue de l'atelier ont également été apportés par l'Agence indienne de recherches spatiale, l'Institut indien de géomagnétisme, le Centre national indien de radio-astrophysique de l'Institut Tata de recherche fondamentale, le Centre inter-universitaire indien pour l'astronomie et l'astrophysique et le Forum indo-américain pour les sciences et les technologies.
印度空间研究组织、印度地磁学研究所、塔塔基础研究院印度国家无线电天体物理学心、印度大学间天文学和天体物理学
心和印度—美国科技论坛也为举办讲习班提供了资金。
Bien qu'il existe aujourd'hui de nombreuses sources d'information sur l'énergie (Division de statistique de l'ONU, AIE, AIEA, United States Energy Information Office, Tata Energy Research Institute, Conseil mondial de l'énergie, United States National Renewable Energy Laboratory), il reste encore beaucoup à faire pour faciliter la recherche et l'accès à des données d'expérience nationales relatives à la gestion de l'énergie aux fins du développement durable.
目前有许多能源信息来源,例如联合国统计司、能源机构、原子能机构、美国能源信息事务处、Tata能源研究所、世界能源委员会以及美国国家可再生能源实验室,但继续须要进步改进关于各国使用能源促进可持续发展
经验
有关资料
获得和提供。
Ces efforts ont rallié des entités telles que la Mother-Child Health and Nutrition Mission du Maharashtra, le Département de la femme et de l'enfance du Maharashtra, Hindustan Lever, la banque ICICI, la banque HDFC, le Groupe Tata et des organisations de la société civile telles que la Self-Employed Women's Association, CARE India et le Réseau de santé de l'Aga Khan, désireuses de mettre au point de nouvelles approches plus durables pour résoudre le problème de la sous-alimentation infantile.
参与这努力
实体有马哈拉什特拉母婴健康和营养
体、马哈拉什特拉妇女和儿童发展部、印度杠杆、印度ICICI银行、印度HDFC银行、Tata集
和民间社会组织, 例如妇女自营职业者联合会、印度援外社和Aga Khan保健服务合作,为解决儿童营养不良问题采取新
更可持续
做法。
Ce projet se rapporte à l'initiative du tableau des mesures à prendre pour mettre en oeuvre la Stratégie de Maurice intitulée « Programmes visant à améliorer l'efficience énergétique et à développer les options offertes par les énergies renouvelables », plus particulièrement à la conversion des énergies solaire et éolienne, de l'énergie produite par la biomasse, ainsi que de l'énergie thermale en provenance des océans, et rassemble diverses organisations, telles que le Centre Risoe du PNUE sur le climat, l'énergie et le développement durable, l'Agence allemande de coopération technique, l'Institut Tata de recherche sur l'énergie et le Laboratoire national des Etats-Unis pour l'énergie renouvelable et l'efficacité énergétique.
该目涉及到“提高能源效率和进
步开发可再生能源办法
方案”
行动,而重点是执行《毛里求斯战略》
行动
汇总表
提出
太阳能、风力、生物能源、海洋热能转换,并汇集了各种组织,例如环境署Risoe 能源、气候和可持续发展
心、德国技术合作公司、Tata能源研究所、美国国家可再生能源实验室等。
Nous jouons chez tata avec les cousines ...
女孩们是这样玩,在表姐
带领下,
起爬。
声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je l'objectif de Tata est de travailler en temps réel, un honnête homme.
我公司的宗旨是踏踏实时做事,老老实实做人。
D'après une analyse du TATA Energy Research Institute (TERI) (Inde).
印度能源研究所的一项分析认为如此。
L'expérience de l'Asie a mis en lumière le travail de sensibilisation du public réalisé par le Tata Energy Research Institute (Inde).
亚洲的经验突出能源研究所(印度)在提高公众意识方面的工作。
Sur les 22 participants actuels du secteur privé, 14 sont issus de sociétés internationales, dont Coca-Cola, Hewlett Packard, Microsoft, MTN, Tata et Unilever.
目前22名私营部门成员中,14名来自跨国公司,其中有可口可乐、惠普、微软、MTN、和联合利华。
Il est cofinancé par l'American India Foundation, la Suri Sehgal Foundation, le Rattan Tata Trust, la Fondation Ford et le Walt Disney Conservation Fund.
这一方案目前由美国印度基金会、Suri Sehgal基金会、Sir Rattan Tata信托基金、福特基金会以及沃尔特·迪斯尼养护基金联合供资。
Ce projet est mené en partenariat avec l'assureur indien Tata-AIG, la société de microfinancement BISWA, WASTE (réseau écologique international basé aux Pays-Bas), SNS-Reaal et l'Université de Maastricht.
该项目的伙伴包括;印度健康保险公司、微型金融公司BISWA、WASTE
络(总部位于荷兰的国际环境
)、SNS Reaal集团以及马斯特里赫大学。
La résolution a d'abord été appliquée au Maroc dans les trois oasis de Assa, Guelmim et Tata dans le cadre des travaux en cours de localisation d'Action 21.
就本项决议采取的行动,是在当前将《21世纪议程》本地化工作的框架中,在摩洛哥为阿萨、盖勒敏和三个绿洲启动的。
Les oasis de Assa et Tata présentent le problème particulier d'être situées dans des agglomérations urbaines et, par conséquent, d'être intégrées dans le processus de planification et de gestion de l'environnement urbain.
阿萨和两个绿洲代表
夹在人口密集的城市地带中间这种典型的挑战,因此被作为城市环境规划和管理的一部分被选中。
Par exemple, un organigramme du groupe Tata en Inde, révèle un réseau complexe de directions partagées entre les 18 membres du conseil de la société mère, Tata Sons Ltd, et 45 autres membres du groupe.
例如,印度集团的组织结构图显示
控股公司
子公司有18名董事的董事会和集团中其他45个成员公司之间相互担任董事职务的复杂
络。
L'Inde est elle aussi devenue une importante source d'investissements directs à l'étranger, en particulier dans les technologies de l'information (Wipro et Infosys), les activités manufacturières (Tata), l'industrie pharmaceutique (Ranbaxy) et les ressources naturelles (ONGC-Videsh) (CNUCED, 2004a, Pradhan 2004).
印度也已经成为一个重要的对外直接投资源,尤其是在信息技术(Wipro和Infosys)、制造业(Tata)、制药业(Ranbaxy)和自然资源(ONGC-Videsh〉等领域(UNCTAD2004a, Pradhan2004)。
En outre, des représentants de la jeunesse indienne ont donné lecture d'une Charte des enfants sur les changements climatiques, qui avait été rédigée par des élèves de 25 écoles de New Delhi à l'initiative du Tata Energy Research Institute.
印度青年代表也在会上宣读关于气候变化问题的《儿童宪章》,该文件是新德里25所学校的学生在印度
能源研究所倡议之下起草的。
L'acquisition de noms de marque a été la principale motivation de rachats tels que celui de Daewoo Commercial Vehicle par Tata Motors, celui d'Expert Information Services (Australie) par Infosys Technologies, et celui de RPG Aventis (France) par Ranbaxy Technologies.
在Tata汽车公司收购大宇商用车辆公司、Infosys技术公司收购Expert Information Services公司(澳大利亚)、以及Ranbaxy技术公司收购RPG Aventis公司(法国)的一系列活动中,创建品牌是一个驱动因素。
En Zambie, plusieurs STN ont accepté de participer à un programme de promotion des liens interentreprises, dont Zambian Breweries (SAB Miller), Dunavant (numéro un du marché zambien du coton), Celtel (numéro un zambien des fournisseurs de services de téléphonie mobile), TATA Zambie et les supermarchés SPAR.
在赞比亚,一些跨国公司同意参加工商业联系方案,其中包括赞比亚啤酒公司(SAB 美乐酿酒公司)、Dunavant(赞比亚棉花工业的市场领先企业)、Celtel(赞比亚主要移动电话服务提供商)、TATA Zambia和SPAR超级市场。
Les études de cas ont porté sur le secteur de l'automobile (Toyota en Afrique du Sud, Volkswagen au Mexique et Tata Motors en Inde), le secteur du logiciel (Microsoft en Égypte et IBM au Viet Nam) et le secteur du cinéma et de l'audiovisuel (Caracol en Colombie et Nu Metro au Nigéria).
这些案例研究覆盖汽车业(丰田在南非、大众在墨西哥和印度的Tata)、软件业(微软在埃及和IBM越南)和电影及音像业(Caracol在哥伦比亚和NuMetro在尼日利亚)。
Des fonds pour la tenue de l'atelier ont également été apportés par l'Agence indienne de recherches spatiale, l'Institut indien de géomagnétisme, le Centre national indien de radio-astrophysique de l'Institut Tata de recherche fondamentale, le Centre inter-universitaire indien pour l'astronomie et l'astrophysique et le Forum indo-américain pour les sciences et les technologies.
印度空间研究组织、印度地磁学研究所、基础研究院印度国家无线电天体物理学中心、印度大学间天文学和天体物理学中心和印度—美国科技论坛也为举办讲习班提供
资金。
Bien qu'il existe aujourd'hui de nombreuses sources d'information sur l'énergie (Division de statistique de l'ONU, AIE, AIEA, United States Energy Information Office, Tata Energy Research Institute, Conseil mondial de l'énergie, United States National Renewable Energy Laboratory), il reste encore beaucoup à faire pour faciliter la recherche et l'accès à des données d'expérience nationales relatives à la gestion de l'énergie aux fins du développement durable.
目前有许多能源信息来源,例如联合国统计司、能源机构、原子能机构、美国能源信息事务处、Tata能源研究所、世界能源委员会以及美国国家可再生能源实验室,但继续须要进一步改进关于各国使用能源促进可持续发展的经验的有关资料的获得和提供。
Ces efforts ont rallié des entités telles que la Mother-Child Health and Nutrition Mission du Maharashtra, le Département de la femme et de l'enfance du Maharashtra, Hindustan Lever, la banque ICICI, la banque HDFC, le Groupe Tata et des organisations de la société civile telles que la Self-Employed Women's Association, CARE India et le Réseau de santé de l'Aga Khan, désireuses de mettre au point de nouvelles approches plus durables pour résoudre le problème de la sous-alimentation infantile.
参与这项努力的实体有马哈拉什特拉母婴健康和营养团体、马哈拉什特拉妇女和儿童发展部、印度杠杆、印度ICICI银行、印度HDFC银行、Tata集团和民间社会组织, 例如妇女自营职业者联合会、印度援外社和Aga Khan保健服务合作,为解决儿童营养不良问题采取新的更可持续的做法。
Ce projet se rapporte à l'initiative du tableau des mesures à prendre pour mettre en oeuvre la Stratégie de Maurice intitulée « Programmes visant à améliorer l'efficience énergétique et à développer les options offertes par les énergies renouvelables », plus particulièrement à la conversion des énergies solaire et éolienne, de l'énergie produite par la biomasse, ainsi que de l'énergie thermale en provenance des océans, et rassemble diverses organisations, telles que le Centre Risoe du PNUE sur le climat, l'énergie et le développement durable, l'Agence allemande de coopération technique, l'Institut Tata de recherche sur l'énergie et le Laboratoire national des Etats-Unis pour l'énergie renouvelable et l'efficacité énergétique.
该项目涉及到“提高能源效率和进一步开发可再生能源办法的方案”的行动,而重点是执行《毛里求斯战略》的行动的汇总表中提出的太阳能、风力、生物能源、海洋热能转换,并汇集各种组织,例如环境署Risoe 能源、气候和可持续发展中心、德国技术合作公司、Tata能源研究所、美国国家可再生能源实验室等。
Nous jouons chez tata avec les cousines ...
女孩们是这样玩的,在表姐的带领下,一起爬。
声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je l'objectif de Tata est de travailler en temps réel, un honnête homme.
我公司的宗旨是踏踏实时做事,老老实实做人。
D'après une analyse du TATA Energy Research Institute (TERI) (Inde).
印度塔塔能源研究所的一项分析认为如。
L'expérience de l'Asie a mis en lumière le travail de sensibilisation du public réalisé par le Tata Energy Research Institute (Inde).
亚洲的经验突出了塔塔能源研究所(印度)在提高公众意识方面的工作。
Sur les 22 participants actuels du secteur privé, 14 sont issus de sociétés internationales, dont Coca-Cola, Hewlett Packard, Microsoft, MTN, Tata et Unilever.
目前22名私营部门成员中,14名来自跨国公司,其中有、惠普、微软、MTN、塔塔和联合利华。
Il est cofinancé par l'American India Foundation, la Suri Sehgal Foundation, le Rattan Tata Trust, la Fondation Ford et le Walt Disney Conservation Fund.
这一方案目前由美国印度基金会、Suri Sehgal基金会、Sir Rattan Tata信托基金、福特基金会以及沃尔特·迪斯尼养护基金联合供资。
Ce projet est mené en partenariat avec l'assureur indien Tata-AIG, la société de microfinancement BISWA, WASTE (réseau écologique international basé aux Pays-Bas), SNS-Reaal et l'Université de Maastricht.
该项目的伙伴包括;印度塔塔健康保险公司、微型金融公司BISWA、WASTE络(总部位于荷兰的国际环境
)、SNS Reaal集团以及马斯特里赫大学。
La résolution a d'abord été appliquée au Maroc dans les trois oasis de Assa, Guelmim et Tata dans le cadre des travaux en cours de localisation d'Action 21.
就本项决议采取的行动,是在当前将《21世纪议程》本地化工作的框架中,在摩洛哥为阿萨、盖勒敏和塔塔三个绿洲启动的。
Les oasis de Assa et Tata présentent le problème particulier d'être situées dans des agglomérations urbaines et, par conséquent, d'être intégrées dans le processus de planification et de gestion de l'environnement urbain.
阿萨和塔塔两个绿洲代表了夹在人密集的城市地带中间这种典型的挑
,
被作为城市环境规划和管理的一部分被选中。
Par exemple, un organigramme du groupe Tata en Inde, révèle un réseau complexe de directions partagées entre les 18 membres du conseil de la société mère, Tata Sons Ltd, et 45 autres membres du groupe.
例如,印度塔塔集团的组织结构图显示了控股公司塔塔父子公司有18名董事的董事会和集团中其他45个成员公司之间相互担任董事职务的复杂络。
L'Inde est elle aussi devenue une importante source d'investissements directs à l'étranger, en particulier dans les technologies de l'information (Wipro et Infosys), les activités manufacturières (Tata), l'industrie pharmaceutique (Ranbaxy) et les ressources naturelles (ONGC-Videsh) (CNUCED, 2004a, Pradhan 2004).
印度也已经成为一个重要的对外直接投资源,尤其是在信息技术(Wipro和Infosys)、制造业(Tata)、制药业(Ranbaxy)和自然资源(ONGC-Videsh〉等领域(UNCTAD2004a, Pradhan2004)。
En outre, des représentants de la jeunesse indienne ont donné lecture d'une Charte des enfants sur les changements climatiques, qui avait été rédigée par des élèves de 25 écoles de New Delhi à l'initiative du Tata Energy Research Institute.
印度青年代表也在会上宣读了关于气候变化问题的《儿童宪章》,该文件是新德里25所学校的学生在印度塔塔能源研究所倡议之下起草的。
L'acquisition de noms de marque a été la principale motivation de rachats tels que celui de Daewoo Commercial Vehicle par Tata Motors, celui d'Expert Information Services (Australie) par Infosys Technologies, et celui de RPG Aventis (France) par Ranbaxy Technologies.
在Tata汽车公司收购大宇商用车辆公司、Infosys技术公司收购Expert Information Services公司(澳大利亚)、以及Ranbaxy技术公司收购RPG Aventis公司(法国)的一系列活动中,创建品牌是一个驱动素。
En Zambie, plusieurs STN ont accepté de participer à un programme de promotion des liens interentreprises, dont Zambian Breweries (SAB Miller), Dunavant (numéro un du marché zambien du coton), Celtel (numéro un zambien des fournisseurs de services de téléphonie mobile), TATA Zambie et les supermarchés SPAR.
在赞比亚,一些跨国公司同意参加工商业联系方案,其中包括赞比亚啤酒公司(SAB 美酿酒公司)、Dunavant(赞比亚棉花工业的市场领先企业)、Celtel(赞比亚主要移动电话服务提供商)、TATA Zambia和SPAR超级市场。
Les études de cas ont porté sur le secteur de l'automobile (Toyota en Afrique du Sud, Volkswagen au Mexique et Tata Motors en Inde), le secteur du logiciel (Microsoft en Égypte et IBM au Viet Nam) et le secteur du cinéma et de l'audiovisuel (Caracol en Colombie et Nu Metro au Nigéria).
这些案例研究覆盖汽车业(丰田在南非、大众在墨西哥和印度的Tata)、软件业(微软在埃及和IBM越南)和电影及音像业(Caracol在哥伦比亚和NuMetro在尼日利亚)。
Des fonds pour la tenue de l'atelier ont également été apportés par l'Agence indienne de recherches spatiale, l'Institut indien de géomagnétisme, le Centre national indien de radio-astrophysique de l'Institut Tata de recherche fondamentale, le Centre inter-universitaire indien pour l'astronomie et l'astrophysique et le Forum indo-américain pour les sciences et les technologies.
印度空间研究组织、印度地磁学研究所、塔塔基础研究院印度国家无线电天体物理学中心、印度大学间天文学和天体物理学中心和印度—美国科技论坛也为举办讲习班提供了资金。
Bien qu'il existe aujourd'hui de nombreuses sources d'information sur l'énergie (Division de statistique de l'ONU, AIE, AIEA, United States Energy Information Office, Tata Energy Research Institute, Conseil mondial de l'énergie, United States National Renewable Energy Laboratory), il reste encore beaucoup à faire pour faciliter la recherche et l'accès à des données d'expérience nationales relatives à la gestion de l'énergie aux fins du développement durable.
目前有许多能源信息来源,例如联合国统计司、能源机构、原子能机构、美国能源信息事务处、Tata能源研究所、世界能源委员会以及美国国家再生能源实验室,但继续须要进一步改进关于各国使用能源促进
持续发展的经验的有关资料的获得和提供。
Ces efforts ont rallié des entités telles que la Mother-Child Health and Nutrition Mission du Maharashtra, le Département de la femme et de l'enfance du Maharashtra, Hindustan Lever, la banque ICICI, la banque HDFC, le Groupe Tata et des organisations de la société civile telles que la Self-Employed Women's Association, CARE India et le Réseau de santé de l'Aga Khan, désireuses de mettre au point de nouvelles approches plus durables pour résoudre le problème de la sous-alimentation infantile.
参与这项努力的实体有马哈拉什特拉母婴健康和营养团体、马哈拉什特拉妇女和儿童发展部、印度杠杆、印度ICICI银行、印度HDFC银行、Tata集团和民间社会组织, 例如妇女自营职业者联合会、印度援外社和Aga Khan保健服务合作,为解决儿童营养不良问题采取新的更持续的做法。
Ce projet se rapporte à l'initiative du tableau des mesures à prendre pour mettre en oeuvre la Stratégie de Maurice intitulée « Programmes visant à améliorer l'efficience énergétique et à développer les options offertes par les énergies renouvelables », plus particulièrement à la conversion des énergies solaire et éolienne, de l'énergie produite par la biomasse, ainsi que de l'énergie thermale en provenance des océans, et rassemble diverses organisations, telles que le Centre Risoe du PNUE sur le climat, l'énergie et le développement durable, l'Agence allemande de coopération technique, l'Institut Tata de recherche sur l'énergie et le Laboratoire national des Etats-Unis pour l'énergie renouvelable et l'efficacité énergétique.
该项目涉及到“提高能源效率和进一步开发再生能源办法的方案”的行动,而重点是执行《毛里求斯
略》的行动的汇总表中提出的太阳能、风力、生物能源、海洋热能转换,并汇集了各种组织,例如环境署Risoe 能源、气候和
持续发展中心、德国技术合作公司、Tata能源研究所、美国国家
再生能源实验室等。
Nous jouons chez tata avec les cousines ...
女孩们是这样玩的,在表姐的带领下,一起爬。
声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je l'objectif de Tata est de travailler en temps réel, un honnête homme.
我公司的宗旨是踏踏实时做事,老老实实做人。
D'après une analyse du TATA Energy Research Institute (TERI) (Inde).
印度塔塔能源所的一项分析认为如此。
L'expérience de l'Asie a mis en lumière le travail de sensibilisation du public réalisé par le Tata Energy Research Institute (Inde).
亚洲的经验突出了塔塔能源所(印度)在提高公众意识方面的工作。
Sur les 22 participants actuels du secteur privé, 14 sont issus de sociétés internationales, dont Coca-Cola, Hewlett Packard, Microsoft, MTN, Tata et Unilever.
目前22名私营部门员中,14名来自跨国公司,其中有可口可乐、惠普、微软、MTN、塔塔和联合利华。
Il est cofinancé par l'American India Foundation, la Suri Sehgal Foundation, le Rattan Tata Trust, la Fondation Ford et le Walt Disney Conservation Fund.
这一方案目前由美国印度基金会、Suri Sehgal基金会、Sir Rattan Tata信托基金、福特基金会以及沃尔特·迪斯尼养护基金联合供资。
Ce projet est mené en partenariat avec l'assureur indien Tata-AIG, la société de microfinancement BISWA, WASTE (réseau écologique international basé aux Pays-Bas), SNS-Reaal et l'Université de Maastricht.
该项目的伙伴包括;印度塔塔健康保险公司、微型金融公司BISWA、WASTE络(总部位于荷兰的国际环境
)、SNS Reaal集团以及马斯特里赫大学。
La résolution a d'abord été appliquée au Maroc dans les trois oasis de Assa, Guelmim et Tata dans le cadre des travaux en cours de localisation d'Action 21.
就本项决议采取的行动,是在当前将《21世纪议程》本地化工作的框架中,在摩洛哥为阿萨、盖勒敏和塔塔三绿洲启动的。
Les oasis de Assa et Tata présentent le problème particulier d'être situées dans des agglomérations urbaines et, par conséquent, d'être intégrées dans le processus de planification et de gestion de l'environnement urbain.
阿萨和塔塔两绿洲代表了夹在人口密集的城市地带中间这种典型的挑战,因此被作为城市环境规划和管理的一部分被选中。
Par exemple, un organigramme du groupe Tata en Inde, révèle un réseau complexe de directions partagées entre les 18 membres du conseil de la société mère, Tata Sons Ltd, et 45 autres membres du groupe.
例如,印度塔塔集团的组织结构图显示了控股公司塔塔父子公司有18名董事的董事会和集团中其45
员公司之间相互担任董事职务的复杂
络。
L'Inde est elle aussi devenue une importante source d'investissements directs à l'étranger, en particulier dans les technologies de l'information (Wipro et Infosys), les activités manufacturières (Tata), l'industrie pharmaceutique (Ranbaxy) et les ressources naturelles (ONGC-Videsh) (CNUCED, 2004a, Pradhan 2004).
印度也已经为一
重要的对外直接投资源,尤其是在信息技术(Wipro和Infosys)、制造业(Tata)、制药业(Ranbaxy)和自然资源(ONGC-Videsh〉等领域(UNCTAD2004a, Pradhan2004)。
En outre, des représentants de la jeunesse indienne ont donné lecture d'une Charte des enfants sur les changements climatiques, qui avait été rédigée par des élèves de 25 écoles de New Delhi à l'initiative du Tata Energy Research Institute.
印度青年代表也在会上宣读了关于气候变化问题的《儿童宪章》,该文件是新德里25所学校的学生在印度塔塔能源所倡议之下起草的。
L'acquisition de noms de marque a été la principale motivation de rachats tels que celui de Daewoo Commercial Vehicle par Tata Motors, celui d'Expert Information Services (Australie) par Infosys Technologies, et celui de RPG Aventis (France) par Ranbaxy Technologies.
在Tata汽车公司收购大宇商用车辆公司、Infosys技术公司收购Expert Information Services公司(澳大利亚)、以及Ranbaxy技术公司收购RPG Aventis公司(法国)的一系列活动中,创建品牌是一驱动因素。
En Zambie, plusieurs STN ont accepté de participer à un programme de promotion des liens interentreprises, dont Zambian Breweries (SAB Miller), Dunavant (numéro un du marché zambien du coton), Celtel (numéro un zambien des fournisseurs de services de téléphonie mobile), TATA Zambie et les supermarchés SPAR.
在赞比亚,一些跨国公司同意参加工商业联系方案,其中包括赞比亚啤酒公司(SAB 美乐酿酒公司)、Dunavant(赞比亚棉花工业的市场领先企业)、Celtel(赞比亚主要移动电话服务提供商)、TATA Zambia和SPAR超级市场。
Les études de cas ont porté sur le secteur de l'automobile (Toyota en Afrique du Sud, Volkswagen au Mexique et Tata Motors en Inde), le secteur du logiciel (Microsoft en Égypte et IBM au Viet Nam) et le secteur du cinéma et de l'audiovisuel (Caracol en Colombie et Nu Metro au Nigéria).
这些案例覆盖汽车业(丰田在南非、大众在墨西哥和印度的Tata)、软件业(微软在埃及和IBM越南)和电影及音像业(Caracol在哥伦比亚和NuMetro在尼日利亚)。
Des fonds pour la tenue de l'atelier ont également été apportés par l'Agence indienne de recherches spatiale, l'Institut indien de géomagnétisme, le Centre national indien de radio-astrophysique de l'Institut Tata de recherche fondamentale, le Centre inter-universitaire indien pour l'astronomie et l'astrophysique et le Forum indo-américain pour les sciences et les technologies.
印度空间组织、印度地磁学
所、塔塔基础
院印度国家无线电天体物理学中心、印度大学间天文学和天体物理学中心和印度—美国科技论坛也为举办讲习班提供了资金。
Bien qu'il existe aujourd'hui de nombreuses sources d'information sur l'énergie (Division de statistique de l'ONU, AIE, AIEA, United States Energy Information Office, Tata Energy Research Institute, Conseil mondial de l'énergie, United States National Renewable Energy Laboratory), il reste encore beaucoup à faire pour faciliter la recherche et l'accès à des données d'expérience nationales relatives à la gestion de l'énergie aux fins du développement durable.
目前有许多能源信息来源,例如联合国统计司、能源机构、原子能机构、美国能源信息事务处、Tata能源所、世界能源委员会以及美国国家可再生能源实验室,但继续须要进一步改进关于各国使用能源促进可持续发展的经验的有关资料的获得和提供。
Ces efforts ont rallié des entités telles que la Mother-Child Health and Nutrition Mission du Maharashtra, le Département de la femme et de l'enfance du Maharashtra, Hindustan Lever, la banque ICICI, la banque HDFC, le Groupe Tata et des organisations de la société civile telles que la Self-Employed Women's Association, CARE India et le Réseau de santé de l'Aga Khan, désireuses de mettre au point de nouvelles approches plus durables pour résoudre le problème de la sous-alimentation infantile.
参与这项努力的实体有马哈拉什特拉母婴健康和营养团体、马哈拉什特拉妇女和儿童发展部、印度杠杆、印度ICICI银行、印度HDFC银行、Tata集团和民间社会组织, 例如妇女自营职业者联合会、印度援外社和Aga Khan保健服务合作,为解决儿童营养不良问题采取新的更可持续的做法。
Ce projet se rapporte à l'initiative du tableau des mesures à prendre pour mettre en oeuvre la Stratégie de Maurice intitulée « Programmes visant à améliorer l'efficience énergétique et à développer les options offertes par les énergies renouvelables », plus particulièrement à la conversion des énergies solaire et éolienne, de l'énergie produite par la biomasse, ainsi que de l'énergie thermale en provenance des océans, et rassemble diverses organisations, telles que le Centre Risoe du PNUE sur le climat, l'énergie et le développement durable, l'Agence allemande de coopération technique, l'Institut Tata de recherche sur l'énergie et le Laboratoire national des Etats-Unis pour l'énergie renouvelable et l'efficacité énergétique.
该项目涉及到“提高能源效率和进一步开发可再生能源办法的方案”的行动,而重点是执行《毛里求斯战略》的行动的汇总表中提出的太阳能、风力、生物能源、海洋热能转换,并汇集了各种组织,例如环境署Risoe 能源、气候和可持续发展中心、德国技术合作公司、Tata能源所、美国国家可再生能源实验室等。
Nous jouons chez tata avec les cousines ...
女孩们是这样玩的,在表姐的带领下,一起爬。
声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je l'objectif de Tata est de travailler en temps réel, un honnête homme.
我公司的宗旨是踏踏实时做事,老老实实做人。
D'après une analyse du TATA Energy Research Institute (TERI) (Inde).
印度塔塔能源研究所的项分析认为如此。
L'expérience de l'Asie a mis en lumière le travail de sensibilisation du public réalisé par le Tata Energy Research Institute (Inde).
亚洲的经验突出了塔塔能源研究所(印度)在提高公众意识方面的工作。
Sur les 22 participants actuels du secteur privé, 14 sont issus de sociétés internationales, dont Coca-Cola, Hewlett Packard, Microsoft, MTN, Tata et Unilever.
目前22名私营部门成员中,14名来自跨国公司,其中有可口可乐、惠普、微软、MTN、塔塔和联合利华。
Il est cofinancé par l'American India Foundation, la Suri Sehgal Foundation, le Rattan Tata Trust, la Fondation Ford et le Walt Disney Conservation Fund.
这方案目前由美国印度基金会、Suri Sehgal基金会、Sir Rattan Tata信托基金、福特基金会以及沃尔特·迪斯尼养护基金联合供资。
Ce projet est mené en partenariat avec l'assureur indien Tata-AIG, la société de microfinancement BISWA, WASTE (réseau écologique international basé aux Pays-Bas), SNS-Reaal et l'Université de Maastricht.
该项目的伙伴包括;印度塔塔健康保险公司、微型金融公司BISWA、WASTE络(总部位于荷兰的国际环境
)、SNS Reaal集团以及马斯特里赫大学。
La résolution a d'abord été appliquée au Maroc dans les trois oasis de Assa, Guelmim et Tata dans le cadre des travaux en cours de localisation d'Action 21.
就本项决议采取的行动,是在当前将《21世纪议程》本地化工作的框架中,在摩洛哥为阿萨、盖勒敏和塔塔三绿洲启动的。
Les oasis de Assa et Tata présentent le problème particulier d'être situées dans des agglomérations urbaines et, par conséquent, d'être intégrées dans le processus de planification et de gestion de l'environnement urbain.
阿萨和塔塔两绿洲代表了夹在人口密集的城市地带中间这种典型的挑战,因此被作为城市环境规划和管理的
部分被选中。
Par exemple, un organigramme du groupe Tata en Inde, révèle un réseau complexe de directions partagées entre les 18 membres du conseil de la société mère, Tata Sons Ltd, et 45 autres membres du groupe.
如,印度塔塔集团的组织结构图显示了控股公司塔塔父子公司有18名董事的董事会和集团中其他45
成员公司之间相互担任董事职务的复杂
络。
L'Inde est elle aussi devenue une importante source d'investissements directs à l'étranger, en particulier dans les technologies de l'information (Wipro et Infosys), les activités manufacturières (Tata), l'industrie pharmaceutique (Ranbaxy) et les ressources naturelles (ONGC-Videsh) (CNUCED, 2004a, Pradhan 2004).
印度也已经成为要的对外直接投资源,尤其是在信息技术(Wipro和Infosys)、制造业(Tata)、制药业(Ranbaxy)和自然资源(ONGC-Videsh〉等领域(UNCTAD2004a, Pradhan2004)。
En outre, des représentants de la jeunesse indienne ont donné lecture d'une Charte des enfants sur les changements climatiques, qui avait été rédigée par des élèves de 25 écoles de New Delhi à l'initiative du Tata Energy Research Institute.
印度青年代表也在会上宣读了关于气候变化问题的《儿童宪章》,该文件是新德里25所学校的学生在印度塔塔能源研究所倡议之下起草的。
L'acquisition de noms de marque a été la principale motivation de rachats tels que celui de Daewoo Commercial Vehicle par Tata Motors, celui d'Expert Information Services (Australie) par Infosys Technologies, et celui de RPG Aventis (France) par Ranbaxy Technologies.
在Tata汽车公司收购大宇商用车辆公司、Infosys技术公司收购Expert Information Services公司(澳大利亚)、以及Ranbaxy技术公司收购RPG Aventis公司(法国)的系列活动中,创建品牌是
驱动因素。
En Zambie, plusieurs STN ont accepté de participer à un programme de promotion des liens interentreprises, dont Zambian Breweries (SAB Miller), Dunavant (numéro un du marché zambien du coton), Celtel (numéro un zambien des fournisseurs de services de téléphonie mobile), TATA Zambie et les supermarchés SPAR.
在赞比亚,些跨国公司同意参加工商业联系方案,其中包括赞比亚啤酒公司(SAB 美乐酿酒公司)、Dunavant(赞比亚棉花工业的市场领先企业)、Celtel(赞比亚主要移动电话服务提供商)、TATA Zambia和SPAR超级市场。
Les études de cas ont porté sur le secteur de l'automobile (Toyota en Afrique du Sud, Volkswagen au Mexique et Tata Motors en Inde), le secteur du logiciel (Microsoft en Égypte et IBM au Viet Nam) et le secteur du cinéma et de l'audiovisuel (Caracol en Colombie et Nu Metro au Nigéria).
这些案研究覆盖汽车业(丰田在南非、大众在墨西哥和印度的Tata)、软件业(微软在埃及和IBM越南)和电影及音像业(Caracol在哥伦比亚和NuMetro在尼日利亚)。
Des fonds pour la tenue de l'atelier ont également été apportés par l'Agence indienne de recherches spatiale, l'Institut indien de géomagnétisme, le Centre national indien de radio-astrophysique de l'Institut Tata de recherche fondamentale, le Centre inter-universitaire indien pour l'astronomie et l'astrophysique et le Forum indo-américain pour les sciences et les technologies.
印度空间研究组织、印度地磁学研究所、塔塔基础研究院印度国家无线电天体物理学中心、印度大学间天文学和天体物理学中心和印度—美国科技论坛也为举办讲习班提供了资金。
Bien qu'il existe aujourd'hui de nombreuses sources d'information sur l'énergie (Division de statistique de l'ONU, AIE, AIEA, United States Energy Information Office, Tata Energy Research Institute, Conseil mondial de l'énergie, United States National Renewable Energy Laboratory), il reste encore beaucoup à faire pour faciliter la recherche et l'accès à des données d'expérience nationales relatives à la gestion de l'énergie aux fins du développement durable.
目前有许多能源信息来源,如联合国统计司、能源机构、原子能机构、美国能源信息事务处、Tata能源研究所、世界能源委员会以及美国国家可再生能源实验室,但继续须要进
步改进关于各国使用能源促进可持续发展的经验的有关资料的获得和提供。
Ces efforts ont rallié des entités telles que la Mother-Child Health and Nutrition Mission du Maharashtra, le Département de la femme et de l'enfance du Maharashtra, Hindustan Lever, la banque ICICI, la banque HDFC, le Groupe Tata et des organisations de la société civile telles que la Self-Employed Women's Association, CARE India et le Réseau de santé de l'Aga Khan, désireuses de mettre au point de nouvelles approches plus durables pour résoudre le problème de la sous-alimentation infantile.
参与这项努力的实体有马哈拉什特拉母婴健康和营养团体、马哈拉什特拉妇女和儿童发展部、印度杠杆、印度ICICI银行、印度HDFC银行、Tata集团和民间社会组织, 如妇女自营职业者联合会、印度援外社和Aga Khan保健服务合作,为解决儿童营养不良问题采取新的更可持续的做法。
Ce projet se rapporte à l'initiative du tableau des mesures à prendre pour mettre en oeuvre la Stratégie de Maurice intitulée « Programmes visant à améliorer l'efficience énergétique et à développer les options offertes par les énergies renouvelables », plus particulièrement à la conversion des énergies solaire et éolienne, de l'énergie produite par la biomasse, ainsi que de l'énergie thermale en provenance des océans, et rassemble diverses organisations, telles que le Centre Risoe du PNUE sur le climat, l'énergie et le développement durable, l'Agence allemande de coopération technique, l'Institut Tata de recherche sur l'énergie et le Laboratoire national des Etats-Unis pour l'énergie renouvelable et l'efficacité énergétique.
该项目涉及到“提高能源效率和进步开发可再生能源办法的方案”的行动,而
点是执行《毛里求斯战略》的行动的汇总表中提出的太阳能、风力、生物能源、海洋热能转换,并汇集了各种组织,
如环境署Risoe 能源、气候和可持续发展中心、德国技术合作公司、Tata能源研究所、美国国家可再生能源实验室等。
Nous jouons chez tata avec les cousines ...
女孩们是这样玩的,在表姐的带领下,起爬。
声明:以上、词性分类均由互联
资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je l'objectif de Tata est de travailler en temps réel, un honnête homme.
我司的宗旨是踏踏实时做事,老老实实做人。
D'après une analyse du TATA Energy Research Institute (TERI) (Inde).
印度塔塔能源研究所的一项分析认为如此。
L'expérience de l'Asie a mis en lumière le travail de sensibilisation du public réalisé par le Tata Energy Research Institute (Inde).
亚洲的经验塔塔能源研究所(印度)在提高
众意识方面的工作。
Sur les 22 participants actuels du secteur privé, 14 sont issus de sociétés internationales, dont Coca-Cola, Hewlett Packard, Microsoft, MTN, Tata et Unilever.
目前22名私营部门成员中,14名来自跨国司,其中有可口可乐、惠普、微软、MTN、塔塔和联合利华。
Il est cofinancé par l'American India Foundation, la Suri Sehgal Foundation, le Rattan Tata Trust, la Fondation Ford et le Walt Disney Conservation Fund.
这一方案目前由美国印度基金会、Suri Sehgal基金会、Sir Rattan Tata信托基金、福特基金会以及沃尔特·迪斯尼养护基金联合供资。
Ce projet est mené en partenariat avec l'assureur indien Tata-AIG, la société de microfinancement BISWA, WASTE (réseau écologique international basé aux Pays-Bas), SNS-Reaal et l'Université de Maastricht.
该项目的伙伴包括;印度塔塔健康保险司、微型金融
司BISWA、WASTE
络(总部位于荷兰的国际环境
)、SNS Reaal集团以及马斯特里赫大学。
La résolution a d'abord été appliquée au Maroc dans les trois oasis de Assa, Guelmim et Tata dans le cadre des travaux en cours de localisation d'Action 21.
就本项决议采取的行动,是在当前将《21世纪议程》本地化工作的框架中,在摩洛哥为阿萨、盖勒敏和塔塔三个绿洲启动的。
Les oasis de Assa et Tata présentent le problème particulier d'être situées dans des agglomérations urbaines et, par conséquent, d'être intégrées dans le processus de planification et de gestion de l'environnement urbain.
阿萨和塔塔两个绿洲代表夹在人口密集的城市地带中间这种典型的挑战,因此被作为城市环境规划和管理的一部分被选中。
Par exemple, un organigramme du groupe Tata en Inde, révèle un réseau complexe de directions partagées entre les 18 membres du conseil de la société mère, Tata Sons Ltd, et 45 autres membres du groupe.
例如,印度塔塔集团的组织结构图显示控股
司塔塔
司有18名董事的董事会和集团中其他45个成员
司之间相互担任董事职务的复杂
络。
L'Inde est elle aussi devenue une importante source d'investissements directs à l'étranger, en particulier dans les technologies de l'information (Wipro et Infosys), les activités manufacturières (Tata), l'industrie pharmaceutique (Ranbaxy) et les ressources naturelles (ONGC-Videsh) (CNUCED, 2004a, Pradhan 2004).
印度也已经成为一个重要的对外直接投资源,尤其是在信息技术(Wipro和Infosys)、制造业(Tata)、制药业(Ranbaxy)和自然资源(ONGC-Videsh〉等领域(UNCTAD2004a, Pradhan2004)。
En outre, des représentants de la jeunesse indienne ont donné lecture d'une Charte des enfants sur les changements climatiques, qui avait été rédigée par des élèves de 25 écoles de New Delhi à l'initiative du Tata Energy Research Institute.
印度青年代表也在会上宣读关于气候变化问题的《儿童宪章》,该文件是新德里25所学校的学生在印度塔塔能源研究所倡议之下起草的。
L'acquisition de noms de marque a été la principale motivation de rachats tels que celui de Daewoo Commercial Vehicle par Tata Motors, celui d'Expert Information Services (Australie) par Infosys Technologies, et celui de RPG Aventis (France) par Ranbaxy Technologies.
在Tata汽车司收购大宇商用车辆
司、Infosys技术
司收购Expert Information Services
司(澳大利亚)、以及Ranbaxy技术
司收购RPG Aventis
司(法国)的一系列活动中,创建品牌是一个驱动因素。
En Zambie, plusieurs STN ont accepté de participer à un programme de promotion des liens interentreprises, dont Zambian Breweries (SAB Miller), Dunavant (numéro un du marché zambien du coton), Celtel (numéro un zambien des fournisseurs de services de téléphonie mobile), TATA Zambie et les supermarchés SPAR.
在赞比亚,一些跨国司同意参加工商业联系方案,其中包括赞比亚啤酒
司(SAB 美乐酿酒
司)、Dunavant(赞比亚棉花工业的市场领先企业)、Celtel(赞比亚主要移动电话服务提供商)、TATA Zambia和SPAR超级市场。
Les études de cas ont porté sur le secteur de l'automobile (Toyota en Afrique du Sud, Volkswagen au Mexique et Tata Motors en Inde), le secteur du logiciel (Microsoft en Égypte et IBM au Viet Nam) et le secteur du cinéma et de l'audiovisuel (Caracol en Colombie et Nu Metro au Nigéria).
这些案例研究覆盖汽车业(丰田在南非、大众在墨西哥和印度的Tata)、软件业(微软在埃及和IBM越南)和电影及音像业(Caracol在哥伦比亚和NuMetro在尼日利亚)。
Des fonds pour la tenue de l'atelier ont également été apportés par l'Agence indienne de recherches spatiale, l'Institut indien de géomagnétisme, le Centre national indien de radio-astrophysique de l'Institut Tata de recherche fondamentale, le Centre inter-universitaire indien pour l'astronomie et l'astrophysique et le Forum indo-américain pour les sciences et les technologies.
印度空间研究组织、印度地磁学研究所、塔塔基础研究院印度国家无线电天体物理学中心、印度大学间天文学和天体物理学中心和印度—美国科技论坛也为举办讲习班提供资金。
Bien qu'il existe aujourd'hui de nombreuses sources d'information sur l'énergie (Division de statistique de l'ONU, AIE, AIEA, United States Energy Information Office, Tata Energy Research Institute, Conseil mondial de l'énergie, United States National Renewable Energy Laboratory), il reste encore beaucoup à faire pour faciliter la recherche et l'accès à des données d'expérience nationales relatives à la gestion de l'énergie aux fins du développement durable.
目前有许多能源信息来源,例如联合国统计司、能源机构、原能机构、美国能源信息事务处、Tata能源研究所、世界能源委员会以及美国国家可再生能源实验室,但继续须要进一步改进关于各国使用能源促进可持续发展的经验的有关资料的获得和提供。
Ces efforts ont rallié des entités telles que la Mother-Child Health and Nutrition Mission du Maharashtra, le Département de la femme et de l'enfance du Maharashtra, Hindustan Lever, la banque ICICI, la banque HDFC, le Groupe Tata et des organisations de la société civile telles que la Self-Employed Women's Association, CARE India et le Réseau de santé de l'Aga Khan, désireuses de mettre au point de nouvelles approches plus durables pour résoudre le problème de la sous-alimentation infantile.
参与这项努力的实体有马哈拉什特拉母婴健康和营养团体、马哈拉什特拉妇女和儿童发展部、印度杠杆、印度ICICI银行、印度HDFC银行、Tata集团和民间社会组织, 例如妇女自营职业者联合会、印度援外社和Aga Khan保健服务合作,为解决儿童营养不良问题采取新的更可持续的做法。
Ce projet se rapporte à l'initiative du tableau des mesures à prendre pour mettre en oeuvre la Stratégie de Maurice intitulée « Programmes visant à améliorer l'efficience énergétique et à développer les options offertes par les énergies renouvelables », plus particulièrement à la conversion des énergies solaire et éolienne, de l'énergie produite par la biomasse, ainsi que de l'énergie thermale en provenance des océans, et rassemble diverses organisations, telles que le Centre Risoe du PNUE sur le climat, l'énergie et le développement durable, l'Agence allemande de coopération technique, l'Institut Tata de recherche sur l'énergie et le Laboratoire national des Etats-Unis pour l'énergie renouvelable et l'efficacité énergétique.
该项目涉及到“提高能源效率和进一步开发可再生能源办法的方案”的行动,而重点是执行《毛里求斯战略》的行动的汇总表中提的太阳能、风力、生物能源、海洋热能转换,并汇集
各种组织,例如环境署Risoe 能源、气候和可持续发展中心、德国技术合作
司、Tata能源研究所、美国国家可再生能源实验室等。
Nous jouons chez tata avec les cousines ...
女孩们是这样玩的,在表姐的带领下,一起爬。
声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。