L'ancien pays de la "paix du sud" (Annam), comme l'avaient appelé un temps les Chinois, n'a pas cédé devant son ancien suzerain.
过去的“南方和平乡”(安南保护国),这个曾如此被中国人称呼过的国家,有在他的宗
国面前退缩。
L'ancien pays de la "paix du sud" (Annam), comme l'avaient appelé un temps les Chinois, n'a pas cédé devant son ancien suzerain.
过去的“南方和平乡”(安南保护国),这个曾如此被中国人称呼过的国家,有在他的宗
国面前退缩。
Dans l'affaire Robert E. Brown par exemple, le tribunal arbitral a considéré que la Grande-Bretagne, en sa qualité de suzeraine de la République sud-africaine avant la guerre des Boers, ne jouissait pas d'une autorité telle qu'elle pourrait être rendue responsable du préjudice infligé à Brown.
例如,在Robert E. Brown 索赔案中 ,仲裁法庭认为,英国当局在布尔战争以前作为南非的宗国的权力“远未达到应该由它对BROWN所遭受的不正当行为负责的程度”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'ancien pays de la "paix du sud" (Annam), comme l'avaient appelé un temps les Chinois, n'a pas cédé devant son ancien suzerain.
过去“
和平乡”(安
保护国),这个曾如此被中国人称呼过
国家,并没有在他
宗主国面前退缩。
Dans l'affaire Robert E. Brown par exemple, le tribunal arbitral a considéré que la Grande-Bretagne, en sa qualité de suzeraine de la République sud-africaine avant la guerre des Boers, ne jouissait pas d'une autorité telle qu'elle pourrait être rendue responsable du préjudice infligé à Brown.
例如,在Robert E. Brown 索赔案中 ,仲裁法庭认为,英国当局在布尔战争以前作为非
宗主国
权力“远未达到应该由它对BROWN所遭受
不正当行为负责
程度”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'ancien pays de la "paix du sud" (Annam), comme l'avaient appelé un temps les Chinois, n'a pas cédé devant son ancien suzerain.
过去的“南方和平乡”(安南保护国),这个曾此被中国人称呼过的国家,并没有
他的宗主国面前退缩。
Dans l'affaire Robert E. Brown par exemple, le tribunal arbitral a considéré que la Grande-Bretagne, en sa qualité de suzeraine de la République sud-africaine avant la guerre des Boers, ne jouissait pas d'une autorité telle qu'elle pourrait être rendue responsable du préjudice infligé à Brown.
例,
Robert E. Brown
赔案中 ,仲裁法庭认为,英国当局
布尔战争以前作为南非的宗主国的权力“远未达到应该由它对BROWN所遭受的不正当行为负责的程度”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'ancien pays de la "paix du sud" (Annam), comme l'avaient appelé un temps les Chinois, n'a pas cédé devant son ancien suzerain.
过去“南方和平乡”(安南保护
),这个曾如此被
称呼过
家,并没有在他
宗主
面前退缩。
Dans l'affaire Robert E. Brown par exemple, le tribunal arbitral a considéré que la Grande-Bretagne, en sa qualité de suzeraine de la République sud-africaine avant la guerre des Boers, ne jouissait pas d'une autorité telle qu'elle pourrait être rendue responsable du préjudice infligé à Brown.
例如,在Robert E. Brown 索赔案 ,仲裁法庭认为,英
当局在布尔战争以前作为南非
宗主
权力“远未达到应该由它对BROWN所遭受
不正当行为负责
程度”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'ancien pays de la "paix du sud" (Annam), comme l'avaient appelé un temps les Chinois, n'a pas cédé devant son ancien suzerain.
过去的“南方和平乡”(安南保护国),这个曾如此被中国人称呼过的国家,并没有在他的宗主国面前退缩。
Dans l'affaire Robert E. Brown par exemple, le tribunal arbitral a considéré que la Grande-Bretagne, en sa qualité de suzeraine de la République sud-africaine avant la guerre des Boers, ne jouissait pas d'une autorité telle qu'elle pourrait être rendue responsable du préjudice infligé à Brown.
例如,在Robert E. Brown 索赔案中 ,仲裁法庭认为,英国当局在布尔前作为南非的宗主国的权力“远未达到应该由它对BROWN所遭受的不正当行为负责的程度”。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'ancien pays de la "paix du sud" (Annam), comme l'avaient appelé un temps les Chinois, n'a pas cédé devant son ancien suzerain.
过去的“南方和平乡”(安南保护国),这此被中国人称呼过的国家,并没有在他的宗
国面前退缩。
Dans l'affaire Robert E. Brown par exemple, le tribunal arbitral a considéré que la Grande-Bretagne, en sa qualité de suzeraine de la République sud-africaine avant la guerre des Boers, ne jouissait pas d'une autorité telle qu'elle pourrait être rendue responsable du préjudice infligé à Brown.
例,在Robert E. Brown 索赔案中 ,仲裁法庭认为,英国当局在布尔战争以前作为南非的宗
国的权力“远未达到应该由它对BROWN所遭受的不正当行为负责的程度”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'ancien pays de la "paix du sud" (Annam), comme l'avaient appelé un temps les Chinois, n'a pas cédé devant son ancien suzerain.
过去的“南方和平乡”(安南保护国),这个曾如此被中国人称呼过的国家,并没有在他的宗主国面前退缩。
Dans l'affaire Robert E. Brown par exemple, le tribunal arbitral a considéré que la Grande-Bretagne, en sa qualité de suzeraine de la République sud-africaine avant la guerre des Boers, ne jouissait pas d'une autorité telle qu'elle pourrait être rendue responsable du préjudice infligé à Brown.
例如,在Robert E. Brown 中 ,仲裁法庭认为,英国当局在布尔战争以前作为南非的宗主国的权力“远未达到应该由它对BROWN所遭受的不正当行为负责的程度”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'ancien pays de la "paix du sud" (Annam), comme l'avaient appelé un temps les Chinois, n'a pas cédé devant son ancien suzerain.
过去的“平乡”(安
保护国),这个曾如此被中国人称呼过的国家,并没有在他的宗主国面前退缩。
Dans l'affaire Robert E. Brown par exemple, le tribunal arbitral a considéré que la Grande-Bretagne, en sa qualité de suzeraine de la République sud-africaine avant la guerre des Boers, ne jouissait pas d'une autorité telle qu'elle pourrait être rendue responsable du préjudice infligé à Brown.
例如,在Robert E. Brown 索赔案中 ,仲裁法庭认为,英国当局在布尔战争以前作为非的宗主国的权力“远未达到应该由它对BROWN所遭受的不正当行为负责的程度”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'ancien pays de la "paix du sud" (Annam), comme l'avaient appelé un temps les Chinois, n'a pas cédé devant son ancien suzerain.
过去的“南方和平乡”(安南保护国),这个曾如此被中国人称呼过的国家,并没有在他的宗主国面前退缩。
Dans l'affaire Robert E. Brown par exemple, le tribunal arbitral a considéré que la Grande-Bretagne, en sa qualité de suzeraine de la République sud-africaine avant la guerre des Boers, ne jouissait pas d'une autorité telle qu'elle pourrait être rendue responsable du préjudice infligé à Brown.
如,在Robert E. Brown 索赔案中 ,仲裁法庭认为,英国当局在布尔战争以前作为南非的宗主国的权力“远未达到应该由它对BROWN所遭受的不正当行为负责的程度”。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。