法语助手
  • 关闭
n.f.
辅从性
principe de subsidiarité 【法律】辅从性原则 [欧盟法概念] 法 语助 手

De ce point de vue, le principe de la subsidiarité nous paraît le plus important.

我们认为,辅助原则在这方面极为相关。

Nous croyons davantage à la complémentarité qu'à la subsidiarité.

我们相信互补性的程度超过依属性

Ce principe de subsidiarité doit s'accompagner de celui de la solidarité et de la complémentarité.

辅助原则必须伴之以团结和相辅相成的原则。

Le principe de subsidiarité est consacré dans la législation nationale.

法规定了补充性原则。

Ou bien y a-t-il subsidiarité et complémentarité?

或有从属和补充的问题吗?

Un principe de subsidiarité est-il appliqué, explicitement ou implicitement, dans la réglementation des marchés internationaux?

是否有一些辅助作用的概念明确或隐含适用于国际市场的制?

Cette divisibilité de la souveraineté s'incarne dans le principe de subsidiarité.

这种主权可以分割的概念蕴涵在附属原则之中。

La subsidiarité constitue l'un des arguments politiques et intellectuels qui justifient ces processus.

辅助原则是赞成采取这些措施的政治和学术论点之一。

Poursuivre le processus de décentralisation en appliquant davantage le principe de subsidiarité.

继续权的进程,承诺更加支持团结原则。

Il convient aussi de réserver la question de la subsidiarité.

此外,应制定一项关于次要问题的限制性条款。

Le principe de subsidiarité est la base de la décentralisation.

辅助性原则构成权进程的基理由。

La subsidiarité ne peut pas être entièrement séparée des principes sous-jacents à la libéralisation économique mondiale.

辅助原则不能完全脱离全球经济自由化的各项基原则。

Ce plan offre notamment des garanties d'autonomie du Sahara occidental et respecte le principe de subsidiarité.

该计划包括西撒哈拉自治保障,且尊重基层原则。

Les arrangements continentaux et régionaux doivent assumer leur part de responsabilité dans le cadre du principe de subsidiarité.

大陆和区域安排必须在辅助原则框架内承担其份额的责任

Un autre principe, celui de la subsidiarité, illustre notre conception des relations entre l'ONU et les organisations régionales.

我们对联合国同区域组织间关系性质的理念是建在另一个原则——辅助作用原则——之上的。

La division du travail entre l'ONU et les organisations régionales doit se fonder sur le principe de la subsidiarité.

联合国和各区域组织之间的分工应该以互补性原则为基础

Une fois cet objectif atteint, le principe de subsidiarité serait mis en œuvre au profit d'une plus grande souplesse.

一旦实现了此项目标,就将实行附属原则以提供更多的灵活性。

La décentralisation suppose un transfert de responsabilités et de moyens financiers aux autorités locales, conformément au principe de subsidiarité.

意味着让方当局分担责任和按照补贴原则将预算分配给方当局。

Le document introduit également le principe de subsidiarité, et aborde aussi bien les restrictions transfrontières que les restrictions d'origine extracommunautaire.

该竞争政策文件还引入了权适度集中原则,并包括跨界限制和东共体外部限制。

Le principe de subsidiarité a été renforcé et la décentralisation administrative pourrait favoriser la cohésion nationale et le développement.

除了加强辅助原则外,行政权分散有可能促进发展和民族团结。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 subsidiarité 的法语例句

用户正在搜索


Blackwelderia, blackwood, Bladderwort, blafard, blaff, blagovechtchensk, blague, blaguer, blagueur, blair,

相似单词


subside, subsidence, subsident, subsidiaire, subsidiairement, subsidiarité, subsilicate, subsistance, subsistances, subsistant,
n.f.
辅从性
principe de subsidiarité 【法律】辅从性原则 [欧盟法] 法 语助 手

De ce point de vue, le principe de la subsidiarité nous paraît le plus important.

我们认为,辅助原则在这方面极为相关。

Nous croyons davantage à la complémentarité qu'à la subsidiarité.

我们相信互补性的程度超过依属性

Ce principe de subsidiarité doit s'accompagner de celui de la solidarité et de la complémentarité.

辅助原则必须伴之以团结和相辅相成的原则。

Le principe de subsidiarité est consacré dans la législation nationale.

本地立法规定了补充性原则。

Ou bien y a-t-il subsidiarité et complémentarité?

或有从属和补充的问题吗?

Un principe de subsidiarité est-il appliqué, explicitement ou implicitement, dans la réglementation des marchés internationaux?

是否有一些辅助作用明确地或隐含地适用于国际市场的制?

Cette divisibilité de la souveraineté s'incarne dans le principe de subsidiarité.

这种主权可以分割的蕴涵在附属原则之中。

La subsidiarité constitue l'un des arguments politiques et intellectuels qui justifient ces processus.

辅助原则是赞成采取这些措施的政治和学术论点之一。

Poursuivre le processus de décentralisation en appliquant davantage le principe de subsidiarité.

继续权力下放的进程,承诺更加支持团结原则。

Il convient aussi de réserver la question de la subsidiarité.

此外,应制定一项关于次要问题的限制性条款。

Le principe de subsidiarité est la base de la décentralisation.

辅助性原则构成权力下放进程的基本理由。

La subsidiarité ne peut pas être entièrement séparée des principes sous-jacents à la libéralisation économique mondiale.

辅助原则不能完经济自由化的各项基本原则。

Ce plan offre notamment des garanties d'autonomie du Sahara occidental et respecte le principe de subsidiarité.

该计划包括西撒哈拉自治保障,且尊重基层原则。

Les arrangements continentaux et régionaux doivent assumer leur part de responsabilité dans le cadre du principe de subsidiarité.

大陆和区域安排必须在辅助原则框架内承担其份额的责任

Un autre principe, celui de la subsidiarité, illustre notre conception des relations entre l'ONU et les organisations régionales.

我们对联合国同区域组织间关系性质的理是建立在另一个原则——辅助作用原则——之上的。

La division du travail entre l'ONU et les organisations régionales doit se fonder sur le principe de la subsidiarité.

联合国和各区域组织之间的分工应该以互补性原则为基础

Une fois cet objectif atteint, le principe de subsidiarité serait mis en œuvre au profit d'une plus grande souplesse.

一旦实现了此项目标,就将实行附属原则以提供更多的灵活性。

La décentralisation suppose un transfert de responsabilités et de moyens financiers aux autorités locales, conformément au principe de subsidiarité.

权力下放意味着让地方当局分担责任和按照补贴原则将预算分配给地方当局。

Le document introduit également le principe de subsidiarité, et aborde aussi bien les restrictions transfrontières que les restrictions d'origine extracommunautaire.

该竞争政策文件还引入了权力适度集中原则,并包括跨界限制和东共体外部限制。

Le principe de subsidiarité a été renforcé et la décentralisation administrative pourrait favoriser la cohésion nationale et le développement.

除了加强辅助原则外,行政权力分散有可能促进发展和民族团结。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 subsidiarité 的法语例句

用户正在搜索


blâmer, blanc, blanc-bec, blanc-estoc, blanchaille, Blanchard, Blanchart, blanchâtre, blanche, blanchet,

相似单词


subside, subsidence, subsident, subsidiaire, subsidiairement, subsidiarité, subsilicate, subsistance, subsistances, subsistant,
n.f.
辅从性
principe de subsidiarité 【法律】辅从性 [欧盟法概念] 法 语助 手

De ce point de vue, le principe de la subsidiarité nous paraît le plus important.

我们认,辅助在这方面关。

Nous croyons davantage à la complémentarité qu'à la subsidiarité.

我们信互补性的程度超过依属性

Ce principe de subsidiarité doit s'accompagner de celui de la solidarité et de la complémentarité.

辅助必须伴之以团结和成的

Le principe de subsidiarité est consacré dans la législation nationale.

本地立法规定了补充性

Ou bien y a-t-il subsidiarité et complémentarité?

或有从属和补充的问题吗?

Un principe de subsidiarité est-il appliqué, explicitement ou implicitement, dans la réglementation des marchés internationaux?

是否有一些辅助作用的概念明确地或隐含地适用于国际市场的制?

Cette divisibilité de la souveraineté s'incarne dans le principe de subsidiarité.

这种主权可以分割的概念蕴涵在附属之中。

La subsidiarité constitue l'un des arguments politiques et intellectuels qui justifient ces processus.

辅助是赞成采取这些措施的政治和学术论点之一。

Poursuivre le processus de décentralisation en appliquant davantage le principe de subsidiarité.

继续权力下放的进程,承诺更加支持团结

Il convient aussi de réserver la question de la subsidiarité.

此外,应制定一项关于次要问题的限制性条款。

Le principe de subsidiarité est la base de la décentralisation.

辅助性成权力下放进程的基本理由。

La subsidiarité ne peut pas être entièrement séparée des principes sous-jacents à la libéralisation économique mondiale.

辅助不能完全脱离全球经济自由化的各项基本

Ce plan offre notamment des garanties d'autonomie du Sahara occidental et respecte le principe de subsidiarité.

该计划包括西撒哈拉自治保障,且尊重基层

Les arrangements continentaux et régionaux doivent assumer leur part de responsabilité dans le cadre du principe de subsidiarité.

大陆和区域安排必须在辅助框架内承担其份额的责任

Un autre principe, celui de la subsidiarité, illustre notre conception des relations entre l'ONU et les organisations régionales.

我们对联合国同区域组织间关系性质的理念是建立在另一个——辅助作用——之上的。

La division du travail entre l'ONU et les organisations régionales doit se fonder sur le principe de la subsidiarité.

联合国和各区域组织之间的分工应该以互补性基础

Une fois cet objectif atteint, le principe de subsidiarité serait mis en œuvre au profit d'une plus grande souplesse.

一旦实现了此项目标,就将实行附属以提供更多的灵活性。

La décentralisation suppose un transfert de responsabilités et de moyens financiers aux autorités locales, conformément au principe de subsidiarité.

权力下放意味着让地方当局分担责任和按照补贴将预算分配给地方当局。

Le document introduit également le principe de subsidiarité, et aborde aussi bien les restrictions transfrontières que les restrictions d'origine extracommunautaire.

该竞争政策文件还引入了权力适度集中,并包括跨界限制和东共体外部限制。

Le principe de subsidiarité a été renforcé et la décentralisation administrative pourrait favoriser la cohésion nationale et le développement.

除了加强辅助外,行政权力分散有可能促进发展和民族团结。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 subsidiarité 的法语例句

用户正在搜索


blanc-manger, blanc-seing, blanc-soudant, blandices, blanfordite, Blangy, blanket, blanquette, Blanqui, Blanquillos,

相似单词


subside, subsidence, subsident, subsidiaire, subsidiairement, subsidiarité, subsilicate, subsistance, subsistances, subsistant,
n.f.

principe de subsidiarité 【法律】辅则 [欧盟法概念] 法 语助 手

De ce point de vue, le principe de la subsidiarité nous paraît le plus important.

我们认为,辅助则在这方面极为相关。

Nous croyons davantage à la complémentarité qu'à la subsidiarité.

我们相信互补程度超过依

Ce principe de subsidiarité doit s'accompagner de celui de la solidarité et de la complémentarité.

辅助则必须伴之以团结和相辅相成则。

Le principe de subsidiarité est consacré dans la législation nationale.

本地立法规定了补充则。

Ou bien y a-t-il subsidiarité et complémentarité?

或有和补充问题吗?

Un principe de subsidiarité est-il appliqué, explicitement ou implicitement, dans la réglementation des marchés internationaux?

是否有一些辅助作用概念明确地或隐含地适用于国际市场制?

Cette divisibilité de la souveraineté s'incarne dans le principe de subsidiarité.

这种主权可以分割概念蕴涵在附属则之中。

La subsidiarité constitue l'un des arguments politiques et intellectuels qui justifient ces processus.

辅助则是赞成采取这些措施政治和学术论点之一。

Poursuivre le processus de décentralisation en appliquant davantage le principe de subsidiarité.

继续权力下放进程,承诺更加支持团结则。

Il convient aussi de réserver la question de la subsidiarité.

此外,应制定一项关于次要问题限制条款。

Le principe de subsidiarité est la base de la décentralisation.

辅助则构成权力下放进程基本理

La subsidiarité ne peut pas être entièrement séparée des principes sous-jacents à la libéralisation économique mondiale.

辅助则不能完全脱离全球经济自各项基本则。

Ce plan offre notamment des garanties d'autonomie du Sahara occidental et respecte le principe de subsidiarité.

该计划包括西撒哈拉自治保障,且尊重基层则。

Les arrangements continentaux et régionaux doivent assumer leur part de responsabilité dans le cadre du principe de subsidiarité.

大陆和区域安排必须在辅助则框架内承担其份额责任

Un autre principe, celui de la subsidiarité, illustre notre conception des relations entre l'ONU et les organisations régionales.

我们对联合国同区域组织间关系理念是建立在另一个则——辅助作用则——之上

La division du travail entre l'ONU et les organisations régionales doit se fonder sur le principe de la subsidiarité.

联合国和各区域组织之间分工应该以互补则为基础

Une fois cet objectif atteint, le principe de subsidiarité serait mis en œuvre au profit d'une plus grande souplesse.

一旦实现了此项目标,就将实行附属则以提供更多灵活

La décentralisation suppose un transfert de responsabilités et de moyens financiers aux autorités locales, conformément au principe de subsidiarité.

权力下放意味着让地方当局分担责任和按照补贴则将预算分配给地方当局。

Le document introduit également le principe de subsidiarité, et aborde aussi bien les restrictions transfrontières que les restrictions d'origine extracommunautaire.

该竞争政策文件还引入了权力适度集中则,并包括跨界限制和东共体外部限制。

Le principe de subsidiarité a été renforcé et la décentralisation administrative pourrait favoriser la cohésion nationale et le développement.

除了加强辅助则外,行政权力分散有可能促进发展和民族团结。

声明:以上例句、词分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 subsidiarité 的法语例句

用户正在搜索


Blasia, Blasicrura, blason, blasonner, blasphémateur, blasphématoire, blasphème, blasphémer, blast, blastématique,

相似单词


subside, subsidence, subsident, subsidiaire, subsidiairement, subsidiarité, subsilicate, subsistance, subsistances, subsistant,
n.f.
辅从性
principe de subsidiarité 【法律】辅从性 [欧盟法概念] 法 语助 手

De ce point de vue, le principe de la subsidiarité nous paraît le plus important.

我们认为,辅助在这方面极为相关。

Nous croyons davantage à la complémentarité qu'à la subsidiarité.

我们相信互补性的程度超过依属性

Ce principe de subsidiarité doit s'accompagner de celui de la solidarité et de la complémentarité.

辅助必须伴之以团结和相辅相成的

Le principe de subsidiarité est consacré dans la législation nationale.

本地立法规定了补充性

Ou bien y a-t-il subsidiarité et complémentarité?

或有从属和补充的问题吗?

Un principe de subsidiarité est-il appliqué, explicitement ou implicitement, dans la réglementation des marchés internationaux?

是否有一些辅助作用的概念明确地或隐含地适用于国际市场的制?

Cette divisibilité de la souveraineté s'incarne dans le principe de subsidiarité.

这种主权可以分割的概念蕴涵在附属之中。

La subsidiarité constitue l'un des arguments politiques et intellectuels qui justifient ces processus.

辅助是赞成采取这些措施的政治和学术论点之一。

Poursuivre le processus de décentralisation en appliquant davantage le principe de subsidiarité.

继续权力下放的进程,承诺更加支持团结

Il convient aussi de réserver la question de la subsidiarité.

此外,应制定一项关于次要问题的限制性条款。

Le principe de subsidiarité est la base de la décentralisation.

辅助性构成权力下放进程的基本理

La subsidiarité ne peut pas être entièrement séparée des principes sous-jacents à la libéralisation économique mondiale.

辅助不能完全脱离全球经化的各项基本

Ce plan offre notamment des garanties d'autonomie du Sahara occidental et respecte le principe de subsidiarité.

该计划包括西撒哈拉治保障,且尊重基层

Les arrangements continentaux et régionaux doivent assumer leur part de responsabilité dans le cadre du principe de subsidiarité.

大陆和区域安排必须在辅助框架内承担其份额的责任

Un autre principe, celui de la subsidiarité, illustre notre conception des relations entre l'ONU et les organisations régionales.

我们对联合国同区域组织间关系性质的理念是建立在另一个——辅助作用——之上的。

La division du travail entre l'ONU et les organisations régionales doit se fonder sur le principe de la subsidiarité.

联合国和各区域组织之间的分工应该以互补性为基础

Une fois cet objectif atteint, le principe de subsidiarité serait mis en œuvre au profit d'une plus grande souplesse.

一旦实现了此项目标,就将实行附属以提供更多的灵活性。

La décentralisation suppose un transfert de responsabilités et de moyens financiers aux autorités locales, conformément au principe de subsidiarité.

权力下放意味着让地方当局分担责任和按照补贴将预算分配给地方当局。

Le document introduit également le principe de subsidiarité, et aborde aussi bien les restrictions transfrontières que les restrictions d'origine extracommunautaire.

该竞争政策文件还引入了权力适度集中,并包括跨界限制和东共体外部限制。

Le principe de subsidiarité a été renforcé et la décentralisation administrative pourrait favoriser la cohésion nationale et le développement.

除了加强辅助外,行政权力分散有可能促进发展和民族团结。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 subsidiarité 的法语例句

用户正在搜索


blastochyle, Blastocladia, Blastocladiaceae, blastocyste, blastocyte, blastocytome, Blastodendrion, blastoderme, blastodermique, blastogabbroïde,

相似单词


subside, subsidence, subsident, subsidiaire, subsidiairement, subsidiarité, subsilicate, subsistance, subsistances, subsistant,

用户正在搜索


blennothorax, bléomycine, blépharadénite, bléphare, blépharectomie, Blepharidachne, Blepharipoda, blépharite, blépharite angulaire, blépharo,

相似单词


subside, subsidence, subsident, subsidiaire, subsidiairement, subsidiarité, subsilicate, subsistance, subsistances, subsistant,

用户正在搜索


bloc-cylindre, bloc-cylindres, bloc-diagramme, bloc-eau, bloc-évier, Bloch, blochet, block, blockage, blockaus,

相似单词


subside, subsidence, subsident, subsidiaire, subsidiairement, subsidiarité, subsilicate, subsistance, subsistances, subsistant,
n.f.
辅从性
principe de subsidiarité 【法律】辅从性原则 [欧盟法概念] 法 语助 手

De ce point de vue, le principe de la subsidiarité nous paraît le plus important.

我们认为,辅助原则在这方面极为相关。

Nous croyons davantage à la complémentarité qu'à la subsidiarité.

我们相信互程度超过依

Ce principe de subsidiarité doit s'accompagner de celui de la solidarité et de la complémentarité.

辅助原则必须伴之以团结相辅相成原则。

Le principe de subsidiarité est consacré dans la législation nationale.

本地立法规定了充性原则。

Ou bien y a-t-il subsidiarité et complémentarité?

或有问题吗?

Un principe de subsidiarité est-il appliqué, explicitement ou implicitement, dans la réglementation des marchés internationaux?

是否有一些辅助作用概念明确地或隐含地适用于国际市场制?

Cette divisibilité de la souveraineté s'incarne dans le principe de subsidiarité.

这种主权可以分割概念蕴涵在附原则之中。

La subsidiarité constitue l'un des arguments politiques et intellectuels qui justifient ces processus.

辅助原则是赞成采取这些政治学术论点之一。

Poursuivre le processus de décentralisation en appliquant davantage le principe de subsidiarité.

继续权力下放进程,承诺更加支持团结原则。

Il convient aussi de réserver la question de la subsidiarité.

此外,应制定一项关于次要问题限制性条款。

Le principe de subsidiarité est la base de la décentralisation.

辅助性原则构成权力下放进程基本理由。

La subsidiarité ne peut pas être entièrement séparée des principes sous-jacents à la libéralisation économique mondiale.

辅助原则不能完全脱离全球经济自由化各项基本原则。

Ce plan offre notamment des garanties d'autonomie du Sahara occidental et respecte le principe de subsidiarité.

该计划包括西撒哈拉自治保障,且尊重基层原则。

Les arrangements continentaux et régionaux doivent assumer leur part de responsabilité dans le cadre du principe de subsidiarité.

大陆区域安排必须在辅助原则框架内承担其份额责任

Un autre principe, celui de la subsidiarité, illustre notre conception des relations entre l'ONU et les organisations régionales.

我们对联合国同区域组织间关系性质理念是建立在另一个原则——辅助作用原则——之上

La division du travail entre l'ONU et les organisations régionales doit se fonder sur le principe de la subsidiarité.

联合国各区域组织之间分工应该以原则为基础

Une fois cet objectif atteint, le principe de subsidiarité serait mis en œuvre au profit d'une plus grande souplesse.

一旦实现了此项目标,就将实行原则以提供更多灵活性。

La décentralisation suppose un transfert de responsabilités et de moyens financiers aux autorités locales, conformément au principe de subsidiarité.

权力下放意味着让地方当局分担责任按照贴原则将预算分配给地方当局。

Le document introduit également le principe de subsidiarité, et aborde aussi bien les restrictions transfrontières que les restrictions d'origine extracommunautaire.

该竞争政策文件还引入了权力适度集中原则,并包括跨界限制东共体外部限制。

Le principe de subsidiarité a été renforcé et la décentralisation administrative pourrait favoriser la cohésion nationale et le développement.

除了加强辅助原则外,行政权力分散有可能促进发展民族团结。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 subsidiarité 的法语例句

用户正在搜索


blogosphère, blois, Blomia, blomstrandine, blond, blondasse, blonde, Blondel, blondeur, blondin,

相似单词


subside, subsidence, subsident, subsidiaire, subsidiairement, subsidiarité, subsilicate, subsistance, subsistances, subsistant,
n.f.
从性
principe de subsidiarité 【法律】从性则 [欧盟法概念] 法 语助 手

De ce point de vue, le principe de la subsidiarité nous paraît le plus important.

我们认为,则在这方面极为相关。

Nous croyons davantage à la complémentarité qu'à la subsidiarité.

我们相信互补性的程度超过依属性

Ce principe de subsidiarité doit s'accompagner de celui de la solidarité et de la complémentarité.

则必须伴之以团结和相相成的则。

Le principe de subsidiarité est consacré dans la législation nationale.

本地立法规定了补充性则。

Ou bien y a-t-il subsidiarité et complémentarité?

或有从属和补充的问题吗?

Un principe de subsidiarité est-il appliqué, explicitement ou implicitement, dans la réglementation des marchés internationaux?

是否有作用的概念明确地或隐含地适用于国际市场的制?

Cette divisibilité de la souveraineté s'incarne dans le principe de subsidiarité.

这种主权可以分割的概念蕴涵在附属则之中。

La subsidiarité constitue l'un des arguments politiques et intellectuels qui justifient ces processus.

则是赞成采取这措施的政治和学术论点之

Poursuivre le processus de décentralisation en appliquant davantage le principe de subsidiarité.

继续权力下放的进程,承诺更加支持团结则。

Il convient aussi de réserver la question de la subsidiarité.

此外,应制定项关于次要问题的限制性条款。

Le principe de subsidiarité est la base de la décentralisation.

助性则构成权力下放进程的基本理由。

La subsidiarité ne peut pas être entièrement séparée des principes sous-jacents à la libéralisation économique mondiale.

则不能完全脱离全球经济自由化的各项基本则。

Ce plan offre notamment des garanties d'autonomie du Sahara occidental et respecte le principe de subsidiarité.

该计划包括西撒哈拉自治保障,且尊重基层则。

Les arrangements continentaux et régionaux doivent assumer leur part de responsabilité dans le cadre du principe de subsidiarité.

大陆和区域安排必须在则框架内承担其份额的责任

Un autre principe, celui de la subsidiarité, illustre notre conception des relations entre l'ONU et les organisations régionales.

我们对联合国同区域组织间关系性质的理念是建立在另则——作用则——之上的。

La division du travail entre l'ONU et les organisations régionales doit se fonder sur le principe de la subsidiarité.

联合国和各区域组织之间的分工应该以互补性则为基础

Une fois cet objectif atteint, le principe de subsidiarité serait mis en œuvre au profit d'une plus grande souplesse.

旦实现了此项目标,就将实行附属则以提供更多的灵活性。

La décentralisation suppose un transfert de responsabilités et de moyens financiers aux autorités locales, conformément au principe de subsidiarité.

权力下放意味着让地方当局分担责任和按照补贴则将预算分配给地方当局。

Le document introduit également le principe de subsidiarité, et aborde aussi bien les restrictions transfrontières que les restrictions d'origine extracommunautaire.

该竞争政策文件还引入了权力适度集中则,并包括跨界限制和东共体外部限制。

Le principe de subsidiarité a été renforcé et la décentralisation administrative pourrait favoriser la cohésion nationale et le développement.

除了加强则外,行政权力分散有可能促进发展和民族团结。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 subsidiarité 的法语例句

用户正在搜索


Blum, blumite, blush, blutage, bluteau, bluter, bluterie, bluteur, blutoir, blythite,

相似单词


subside, subsidence, subsident, subsidiaire, subsidiairement, subsidiarité, subsilicate, subsistance, subsistances, subsistant,
n.f.
辅从性
principe de subsidiarité 【法律】辅从性原则 [欧盟法概念] 法 语助 手

De ce point de vue, le principe de la subsidiarité nous paraît le plus important.

我们认为,辅助原则在方面极为相关。

Nous croyons davantage à la complémentarité qu'à la subsidiarité.

我们相信互补性程度超过依属性

Ce principe de subsidiarité doit s'accompagner de celui de la solidarité et de la complémentarité.

辅助原则必须伴之以团结和相辅相成原则。

Le principe de subsidiarité est consacré dans la législation nationale.

本地立法规定了原则。

Ou bien y a-t-il subsidiarité et complémentarité?

或有从属和补题吗?

Un principe de subsidiarité est-il appliqué, explicitement ou implicitement, dans la réglementation des marchés internationaux?

是否有一辅助作用概念明确地或隐含地适用于国际市场制?

Cette divisibilité de la souveraineté s'incarne dans le principe de subsidiarité.

种主权可以分割概念蕴涵在附属原则之中。

La subsidiarité constitue l'un des arguments politiques et intellectuels qui justifient ces processus.

辅助原则是赞成采措施政治和学术论点之一。

Poursuivre le processus de décentralisation en appliquant davantage le principe de subsidiarité.

继续权力下放进程,承诺更加支持团结原则。

Il convient aussi de réserver la question de la subsidiarité.

此外,应制定一项关于次要限制性条款。

Le principe de subsidiarité est la base de la décentralisation.

辅助性原则构成权力下放进程基本理由。

La subsidiarité ne peut pas être entièrement séparée des principes sous-jacents à la libéralisation économique mondiale.

辅助原则不能完全脱离全球经济自由化各项基本原则。

Ce plan offre notamment des garanties d'autonomie du Sahara occidental et respecte le principe de subsidiarité.

该计划包括西撒哈拉自治保障,且尊重基层原则。

Les arrangements continentaux et régionaux doivent assumer leur part de responsabilité dans le cadre du principe de subsidiarité.

大陆和区域安排必须在辅助原则框架内承担其份额责任

Un autre principe, celui de la subsidiarité, illustre notre conception des relations entre l'ONU et les organisations régionales.

我们对联合国同区域组织间关系性质理念是建立在另一个原则——辅助作用原则——之上

La division du travail entre l'ONU et les organisations régionales doit se fonder sur le principe de la subsidiarité.

联合国和各区域组织之间分工应该以互补性原则为基础

Une fois cet objectif atteint, le principe de subsidiarité serait mis en œuvre au profit d'une plus grande souplesse.

一旦实现了此项目标,就将实行附属原则以提供更多灵活性。

La décentralisation suppose un transfert de responsabilités et de moyens financiers aux autorités locales, conformément au principe de subsidiarité.

权力下放意味着让地方当局分担责任和按照补贴原则将预算分配给地方当局。

Le document introduit également le principe de subsidiarité, et aborde aussi bien les restrictions transfrontières que les restrictions d'origine extracommunautaire.

该竞争政策文件还引入了权力适度集中原则,并包括跨界限制和东共体外部限制。

Le principe de subsidiarité a été renforcé et la décentralisation administrative pourrait favoriser la cohésion nationale et le développement.

除了加强辅助原则外,行政权力分散有可能促进发展和民族团结。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 subsidiarité 的法语例句

用户正在搜索


boat people, bob, bobard, bobbinite, bobèche, bobéchon, bobet, bobeur, bobierrite, bobinage,

相似单词


subside, subsidence, subsident, subsidiaire, subsidiairement, subsidiarité, subsilicate, subsistance, subsistances, subsistant,
n.f.
辅从性
principe de subsidiarité 【法律】辅从性原则 [欧盟法概念] 法 语助 手

De ce point de vue, le principe de la subsidiarité nous paraît le plus important.

我们认为,辅助原则在这方面极为相关。

Nous croyons davantage à la complémentarité qu'à la subsidiarité.

我们相信互补性的程度超过依属性

Ce principe de subsidiarité doit s'accompagner de celui de la solidarité et de la complémentarité.

辅助原则必须伴之以团结和相辅相成的原则。

Le principe de subsidiarité est consacré dans la législation nationale.

本地立法规定了补充性原则。

Ou bien y a-t-il subsidiarité et complémentarité?

或有从属和补充的问题吗?

Un principe de subsidiarité est-il appliqué, explicitement ou implicitement, dans la réglementation des marchés internationaux?

是否有一些辅助作用的概念明确地或隐含地适用于国际市场的制?

Cette divisibilité de la souveraineté s'incarne dans le principe de subsidiarité.

这种主权可以分割的概念蕴涵在附属原则之中。

La subsidiarité constitue l'un des arguments politiques et intellectuels qui justifient ces processus.

辅助原则是赞成采取这些措施的政治和学术论点之一。

Poursuivre le processus de décentralisation en appliquant davantage le principe de subsidiarité.

继续权力下放的进程,承诺更加支持团结原则。

Il convient aussi de réserver la question de la subsidiarité.

此外,应制定一项关于次要问题的限制性条款。

Le principe de subsidiarité est la base de la décentralisation.

辅助性原则构成权力下放进程的基本理由。

La subsidiarité ne peut pas être entièrement séparée des principes sous-jacents à la libéralisation économique mondiale.

辅助原则不脱离球经济自由化的各项基本原则。

Ce plan offre notamment des garanties d'autonomie du Sahara occidental et respecte le principe de subsidiarité.

该计划包括西撒哈拉自治保障,且尊重基层原则。

Les arrangements continentaux et régionaux doivent assumer leur part de responsabilité dans le cadre du principe de subsidiarité.

大陆和区域安排必须在辅助原则框架内承担其份额的责任

Un autre principe, celui de la subsidiarité, illustre notre conception des relations entre l'ONU et les organisations régionales.

我们对联合国同区域组织间关系性质的理念是建立在另一个原则——辅助作用原则——之上的。

La division du travail entre l'ONU et les organisations régionales doit se fonder sur le principe de la subsidiarité.

联合国和各区域组织之间的分工应该以互补性原则为基础

Une fois cet objectif atteint, le principe de subsidiarité serait mis en œuvre au profit d'une plus grande souplesse.

一旦实现了此项目标,就将实行附属原则以提供更多的灵活性。

La décentralisation suppose un transfert de responsabilités et de moyens financiers aux autorités locales, conformément au principe de subsidiarité.

权力下放意味着让地方当局分担责任和按照补贴原则将预算分配给地方当局。

Le document introduit également le principe de subsidiarité, et aborde aussi bien les restrictions transfrontières que les restrictions d'origine extracommunautaire.

该竞争政策文件还引入了权力适度集中原则,并包括跨界限制和东共体外部限制。

Le principe de subsidiarité a été renforcé et la décentralisation administrative pourrait favoriser la cohésion nationale et le développement.

除了加强辅助原则外,行政权力分散有可促进发展和民族团结。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 subsidiarité 的法语例句

用户正在搜索


bobinot, bobkovite, bobo, bobo-dioulasso, boboïsation, boboïser, bobonne, bobsleigh, bobtail, bocage,

相似单词


subside, subsidence, subsident, subsidiaire, subsidiairement, subsidiarité, subsilicate, subsistance, subsistances, subsistant,