法语助手
  • 关闭

sous la forme de

添加到生词本

loc. prép
以… 法语 助 手 版 权 所 有

Mis en oeuvre sous la forme de mince-opération et de rechercher un développement commun!

实行薄体经营共同发展!

L'emprunt est remboursé sous la forme de sacs de produits récoltés.

偿还贷款是上缴袋装农产品。

Le chapitre XII contient les recommandations du Comité, sous la forme de projets de résolution.

第十二章内容是决议草案为委员会建议。

Chiffres et informations se manifestent à lui sous la forme de textures, de couleurs et de mouvements.

数字和信息对于他来说,是结构、颜色和运动表现出来

Il peut être grand comme un basketball, et petit comme un ping-pong, tout sous la forme de pêche.

可以和篮球一样大,小只有乒乓球那么大,捏成桃子

Néanmoins, le résultat final de ces travaux devrait se présenter uniquement sous la forme de directives.

然而,任何此类审查所产生最终成果只应提出。

Il n'y a pas de directives, sous la forme de procédures opérationnelles normalisées, pour les contrôles.

不存在采用标作业程序检查程序则。

Nous disposons désormais d'un flambeau, sous la forme de ce rapport, qui nous guidera vers l'avenir.

现在,我们有了一把报告出现火炬来照亮我们通向未来道路。

Une analyse détaillée des ressources nécessaires est présentée sous la forme de tableaux dans la section IV.

第四章表格详细分析了资源需

Environ 2 000 entreprises employant au moins six personnes ont démarré en général sous la forme de microentreprises.

约有2,000家企业雇用6人或6人以上,这些企业绝大部分脱胎于微型企业部门。

En fait, il y a déjà une meilleure voie, sous la forme de la Feuille de route.

实际上,存在着一个路线图为更好途径。

L'application de mesures coercitives sous la forme de mise en détention est sévèrement limitée par la loi.

立法规定,明确限制采取拘留这一强制处分。

Le plomb est presque insoluble dans le laiton, mais il est dispersé sous la forme de fins globules.

铅是几乎不溶解于黄铜,而是以微球分布在其中

Un programme de suivi, sous la forme de projets spécifiques dans les pays en développement, devrait être élaboré.

应当在发展中国家以特定项目制订一个后续方案。

Elle publie des orientations, sous la forme de communiqués techniques et de circulaires, sur des questions d'intérêt national.

服务处以技术发布稿和公告就本国问题向协会成员提供指导。

Premièrement, un appui a été apporté aux microentreprises dirigées par des femmes sous la forme de fonds de roulement.

首先,滚动基金支助妇女经营微型企业。

L'Afrique australe est devenue un marché de choix pour la méthaqualone, principalement sous la forme de comprimés de Mandrax.

南部非洲已定为安眠酮目标市场,主要是复方安眠酮片销售。

De résine phénolique en thermoplastiques, thermodurcissables deux grandes catégories, sous la forme de paillettes, poudre, liquide et un bar division.

酚醛树脂分为热塑性、热固性两大类,有片状、粉状、棒状和液体之分。

Une autre source de financement vient des partenariats entre secteur privé et secteur public, sous la forme de fonds infrastructurels.

另一个资金来源是采取基础设施基金公私伙伴关系。

Ce type de responsabilité pourrait aussi être aisément prévu sous la forme de clause de responsabilité dans l'assurance des marchandises.

这种赔偿责任还可作为一种责任因素而很容易地纳入货物保险。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sous la forme de 的法语例句

用户正在搜索


rillons, rilsan, rilsanier, rimailler, rimailleur, rimasser, rimaye, rime, rimer, rimeur,

相似单词


sournoiserie, sous, sous-, sous jacent, sous la coupe de, sous la forme de, sous le manteau, sous les verrous, sous peine de, sous prétexte de,
loc. prép
以…形式 法语 助 手 版 权 所 有

Mis en oeuvre sous la forme de mince-opération et de rechercher un développement commun!

实行薄体经营形式,寻求共同发展!

L'emprunt est remboursé sous la forme de sacs de produits récoltés.

偿还贷款方式是上缴袋装农产品。

Le chapitre XII contient les recommandations du Comité, sous la forme de projets de résolution.

第十二章内容是决议草案为形式建议。

Chiffres et informations se manifestent à lui sous la forme de textures, de couleurs et de mouvements.

数字和信息对于他来说,是结构、颜色和运动形式表现出来

Il peut être grand comme un basketball, et petit comme un ping-pong, tout sous la forme de pêche.

可以和篮球一样大,小只有乒乓球那么大,捏成桃子形状

Néanmoins, le résultat final de ces travaux devrait se présenter uniquement sous la forme de directives.

然而,任何此类审查所产生最终成果只应形式提出。

Il n'y a pas de directives, sous la forme de procédures opérationnelles normalisées, pour les contrôles.

不存在采作业程序形式检查程序则。

Nous disposons désormais d'un flambeau, sous la forme de ce rapport, qui nous guidera vers l'avenir.

现在,我们有了一把报告形式出现火炬来照亮我们通向未来道路。

Une analyse détaillée des ressources nécessaires est présentée sous la forme de tableaux dans la section IV.

第四章表格形式详细分析了资源需求。

Environ 2 000 entreprises employant au moins six personnes ont démarré en général sous la forme de microentreprises.

约有2,000家企业6人或6人以上,这些企业绝大部分脱胎于微型企业部门。

En fait, il y a déjà une meilleure voie, sous la forme de la Feuille de route.

实际上,存在着一个路线图为形式更好途径。

L'application de mesures coercitives sous la forme de mise en détention est sévèrement limitée par la loi.

立法规定,明确限制采取拘留这一强制处分。

Le plomb est presque insoluble dans le laiton, mais il est dispersé sous la forme de fins globules.

铅是几乎不溶解于黄铜,而是以微球形式分布在其中

Un programme de suivi, sous la forme de projets spécifiques dans les pays en développement, devrait être élaboré.

应当在发展中国家以特定项目形式制订一个后续方案。

Elle publie des orientations, sous la forme de communiqués techniques et de circulaires, sur des questions d'intérêt national.

服务处以技术发布稿和公告形式就本国问题向协会成提供指导。

Premièrement, un appui a été apporté aux microentreprises dirigées par des femmes sous la forme de fonds de roulement.

首先,滚动基金形式支助妇女经营微型企业。

L'Afrique australe est devenue un marché de choix pour la méthaqualone, principalement sous la forme de comprimés de Mandrax.

南部非洲已定为安眠酮目标市场,主要是复方安眠酮片形式销售。

De résine phénolique en thermoplastiques, thermodurcissables deux grandes catégories, sous la forme de paillettes, poudre, liquide et un bar division.

酚醛树脂分为热塑性、热固性两大类,形状有片状、粉状、棒状和液体之分。

Une autre source de financement vient des partenariats entre secteur privé et secteur public, sous la forme de fonds infrastructurels.

另一个资金来源是采取基础设施基金形式公私伙伴关系。

Ce type de responsabilité pourrait aussi être aisément prévu sous la forme de clause de responsabilité dans l'assurance des marchandises.

这种赔偿责任还可作为一种责任因素而很容易地纳入货物保险。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sous la forme de 的法语例句

用户正在搜索


rincement, rincer, rincette, rinceuse, rinçoir, rinçure, rine, rinforzando, ring, ringard,

相似单词


sournoiserie, sous, sous-, sous jacent, sous la coupe de, sous la forme de, sous le manteau, sous les verrous, sous peine de, sous prétexte de,
loc. prép
…的形式 法语 助 手 版 权 所 有

Mis en oeuvre sous la forme de mince-opération et de rechercher un développement commun!

实行薄体经营形式,寻求共同发展!

L'emprunt est remboursé sous la forme de sacs de produits récoltés.

偿还贷款的方式是上缴袋装农产品。

Le chapitre XII contient les recommandations du Comité, sous la forme de projets de résolution.

第十二的内容是决议草案为形式的委员会的建议。

Chiffres et informations se manifestent à lui sous la forme de textures, de couleurs et de mouvements.

数字和信息对于他来说,是和运动的形式表现出来的。

Il peut être grand comme un basketball, et petit comme un ping-pong, tout sous la forme de pêche.

大的可和篮球一样大,小的只有乒乓球那么大,捏成桃子的形状

Néanmoins, le résultat final de ces travaux devrait se présenter uniquement sous la forme de directives.

然而,任何此类审查所产生的最终成果只应则的形式提出。

Il n'y a pas de directives, sous la forme de procédures opérationnelles normalisées, pour les contrôles.

不存在采用标作业程序形式的检查程序则。

Nous disposons désormais d'un flambeau, sous la forme de ce rapport, qui nous guidera vers l'avenir.

现在,我们有了一把报告形式出现的火炬来照亮我们通向未来的道路。

Une analyse détaillée des ressources nécessaires est présentée sous la forme de tableaux dans la section IV.

表格形式详细分析了资源需求。

Environ 2 000 entreprises employant au moins six personnes ont démarré en général sous la forme de microentreprises.

约有2,000家企业雇用6人或6人上,这些企业绝大部分脱胎于微型企业部门。

En fait, il y a déjà une meilleure voie, sous la forme de la Feuille de route.

实际上,存在着一个路线图为形式的更好途径。

L'application de mesures coercitives sous la forme de mise en détention est sévèrement limitée par la loi.

立法规定,明确限制采取拘留这一强制处分。

Le plomb est presque insoluble dans le laiton, mais il est dispersé sous la forme de fins globules.

铅是几乎不溶解于黄铜的,而是微球形式分布在其中

Un programme de suivi, sous la forme de projets spécifiques dans les pays en développement, devrait être élaboré.

应当在发展中国家特定项目的形式制订一个后续方案。

Elle publie des orientations, sous la forme de communiqués techniques et de circulaires, sur des questions d'intérêt national.

服务处技术发布稿和公告的形式就本国问题向协会成员提供指导。

Premièrement, un appui a été apporté aux microentreprises dirigées par des femmes sous la forme de fonds de roulement.

首先,滚动基金的形式支助妇女经营的微型企业。

L'Afrique australe est devenue un marché de choix pour la méthaqualone, principalement sous la forme de comprimés de Mandrax.

南部非洲已定为安眠酮的目标市场,主要是复方安眠酮片的形式销售。

De résine phénolique en thermoplastiques, thermodurcissables deux grandes catégories, sous la forme de paillettes, poudre, liquide et un bar division.

酚醛树脂分为热塑性、热固性两大类,形状有片状、粉状、棒状和液体之分。

Une autre source de financement vient des partenariats entre secteur privé et secteur public, sous la forme de fonds infrastructurels.

另一个资金来源是采取基础设施基金形式的公私伙伴关系。

Ce type de responsabilité pourrait aussi être aisément prévu sous la forme de clause de responsabilité dans l'assurance des marchandises.

这种赔偿责任还可作为一种责任因素而很容易地纳入货物保险。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sous la forme de 的法语例句

用户正在搜索


rinkite, rinkolite, rinnéite, rio, rio bravo, rio de janeiro, rio de la plata, rio grande, rio mahdalena], rio piedras,

相似单词


sournoiserie, sous, sous-, sous jacent, sous la coupe de, sous la forme de, sous le manteau, sous les verrous, sous peine de, sous prétexte de,
loc. prép
以… 法语 助 手 版 权 所 有

Mis en oeuvre sous la forme de mince-opération et de rechercher un développement commun!

实行薄体经营,寻求共同发展!

L'emprunt est remboursé sous la forme de sacs de produits récoltés.

偿还贷款是上缴袋装农产品。

Le chapitre XII contient les recommandations du Comité, sous la forme de projets de résolution.

第十二章内容是决议草案为员会建议。

Chiffres et informations se manifestent à lui sous la forme de textures, de couleurs et de mouvements.

数字和信息对于他来说,是结构、颜色和运动表现出来

Il peut être grand comme un basketball, et petit comme un ping-pong, tout sous la forme de pêche.

可以和篮球一样大,小只有乒乓球那么大,捏成桃子形状

Néanmoins, le résultat final de ces travaux devrait se présenter uniquement sous la forme de directives.

然而,任何此类审查所产生最终成果只应提出。

Il n'y a pas de directives, sous la forme de procédures opérationnelles normalisées, pour les contrôles.

不存在采作业程序形检查程序则。

Nous disposons désormais d'un flambeau, sous la forme de ce rapport, qui nous guidera vers l'avenir.

现在,我们有了一把报告出现火炬来照亮我们通向未来道路。

Une analyse détaillée des ressources nécessaires est présentée sous la forme de tableaux dans la section IV.

第四章表格详细分析了资源需求。

Environ 2 000 entreprises employant au moins six personnes ont démarré en général sous la forme de microentreprises.

约有2,000家企业6或6以上,这些企业绝大部分脱胎于微型企业部门。

En fait, il y a déjà une meilleure voie, sous la forme de la Feuille de route.

实际上,存在着一个路线图为更好途径。

L'application de mesures coercitives sous la forme de mise en détention est sévèrement limitée par la loi.

立法规定,明确限制采取拘留这一强制处分。

Le plomb est presque insoluble dans le laiton, mais il est dispersé sous la forme de fins globules.

铅是几乎不溶解于黄铜,而是以微球分布在其中

Un programme de suivi, sous la forme de projets spécifiques dans les pays en développement, devrait être élaboré.

应当在发展中国家以特定项目制订一个后续方案。

Elle publie des orientations, sous la forme de communiqués techniques et de circulaires, sur des questions d'intérêt national.

服务处以技术发布稿和公告就本国问题向协会成员提供指导。

Premièrement, un appui a été apporté aux microentreprises dirigées par des femmes sous la forme de fonds de roulement.

首先,滚动基金支助妇女经营微型企业。

L'Afrique australe est devenue un marché de choix pour la méthaqualone, principalement sous la forme de comprimés de Mandrax.

南部非洲已定为安眠酮目标市场,主要是复方安眠酮片销售。

De résine phénolique en thermoplastiques, thermodurcissables deux grandes catégories, sous la forme de paillettes, poudre, liquide et un bar division.

酚醛树脂分为热塑性、热固性两大类,形状有片状、粉状、棒状和液体之分。

Une autre source de financement vient des partenariats entre secteur privé et secteur public, sous la forme de fonds infrastructurels.

另一个资金来源是采取基础设施基金公私伙伴关系。

Ce type de responsabilité pourrait aussi être aisément prévu sous la forme de clause de responsabilité dans l'assurance des marchandises.

这种赔偿责任还可作为一种责任因素而很容易地纳入货物保险。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sous la forme de 的法语例句

用户正在搜索


risban, risberme, rischorrite, risée, riser, risette, risible, risiblement, risörite, risorius,

相似单词


sournoiserie, sous, sous-, sous jacent, sous la coupe de, sous la forme de, sous le manteau, sous les verrous, sous peine de, sous prétexte de,
loc. prép
以…形式 法语 助 手 版 权 所 有

Mis en oeuvre sous la forme de mince-opération et de rechercher un développement commun!

实行薄体经营形式,寻求共同发展!

L'emprunt est remboursé sous la forme de sacs de produits récoltés.

偿还贷款方式是上缴袋装农产品。

Le chapitre XII contient les recommandations du Comité, sous la forme de projets de résolution.

第十二章内容是决议草案为形式委员会建议。

Chiffres et informations se manifestent à lui sous la forme de textures, de couleurs et de mouvements.

数字信息对于他来说,是结构、颜色运动形式

Il peut être grand comme un basketball, et petit comme un ping-pong, tout sous la forme de pêche.

可以一样大,小只有乒乓那么大,捏成桃子形状

Néanmoins, le résultat final de ces travaux devrait se présenter uniquement sous la forme de directives.

然而,任何此类审查所产生最终成果只应形式

Il n'y a pas de directives, sous la forme de procédures opérationnelles normalisées, pour les contrôles.

不存在采用标作业程序形式检查程序则。

Nous disposons désormais d'un flambeau, sous la forme de ce rapport, qui nous guidera vers l'avenir.

在,我们有了一把报告形式火炬来照亮我们通向未来道路。

Une analyse détaillée des ressources nécessaires est présentée sous la forme de tableaux dans la section IV.

第四章表格形式详细分析了资源需求。

Environ 2 000 entreprises employant au moins six personnes ont démarré en général sous la forme de microentreprises.

约有2,000家企业雇用6人或6人以上,这些企业绝大部分脱胎于微型企业部门。

En fait, il y a déjà une meilleure voie, sous la forme de la Feuille de route.

实际上,存在着一个路线图为形式更好途径。

L'application de mesures coercitives sous la forme de mise en détention est sévèrement limitée par la loi.

立法规定,明确限制采取拘留这一强制处分。

Le plomb est presque insoluble dans le laiton, mais il est dispersé sous la forme de fins globules.

铅是几乎不溶解于黄铜,而是以微形式分布在其中

Un programme de suivi, sous la forme de projets spécifiques dans les pays en développement, devrait être élaboré.

应当在发展中国家以特定项目形式制订一个后续方案。

Elle publie des orientations, sous la forme de communiqués techniques et de circulaires, sur des questions d'intérêt national.

服务处以技术发布稿公告形式就本国问题向协会成员提供指导。

Premièrement, un appui a été apporté aux microentreprises dirigées par des femmes sous la forme de fonds de roulement.

首先,滚动基金形式支助妇女经营微型企业。

L'Afrique australe est devenue un marché de choix pour la méthaqualone, principalement sous la forme de comprimés de Mandrax.

南部非洲已定为安眠酮目标市场,主要是复方安眠酮片形式销售。

De résine phénolique en thermoplastiques, thermodurcissables deux grandes catégories, sous la forme de paillettes, poudre, liquide et un bar division.

酚醛树脂分为热塑性、热固性两大类,形状有片状、粉状、棒状液体之分。

Une autre source de financement vient des partenariats entre secteur privé et secteur public, sous la forme de fonds infrastructurels.

另一个资金来源是采取基础设施基金形式公私伙伴关系。

Ce type de responsabilité pourrait aussi être aisément prévu sous la forme de clause de responsabilité dans l'assurance des marchandises.

这种赔偿责任还可作为一种责任因素而很容易地纳入货物保险。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sous la forme de 的法语例句

用户正在搜索


Rissien, rissole, rissolé, rissoler, Rist, ristocétine, ristorne, ristourne, ristourner, ristschorrite,

相似单词


sournoiserie, sous, sous-, sous jacent, sous la coupe de, sous la forme de, sous le manteau, sous les verrous, sous peine de, sous prétexte de,
loc. prép
以…的形式 法语 助 手 版 权 所 有

Mis en oeuvre sous la forme de mince-opération et de rechercher un développement commun!

实行薄体经营形式,寻求共同发展!

L'emprunt est remboursé sous la forme de sacs de produits récoltés.

偿还贷款的方式是上缴袋装农产品。

Le chapitre XII contient les recommandations du Comité, sous la forme de projets de résolution.

第十二章的内容是决议草案为形式的委员会的建议。

Chiffres et informations se manifestent à lui sous la forme de textures, de couleurs et de mouvements.

数字和信息对于他来说,是结构、颜色和运动的形式表现出来的。

Il peut être grand comme un basketball, et petit comme un ping-pong, tout sous la forme de pêche.

大的可以和篮球一样大,小的只有乒乓球那么大,捏成桃子的形状

Néanmoins, le résultat final de ces travaux devrait se présenter uniquement sous la forme de directives.

然而,任何查所产生的最终成果只应则的形式提出。

Il n'y a pas de directives, sous la forme de procédures opérationnelles normalisées, pour les contrôles.

不存在采用标业程序形式的检查程序则。

Nous disposons désormais d'un flambeau, sous la forme de ce rapport, qui nous guidera vers l'avenir.

现在,我们有了一把报告形式出现的火炬来照亮我们通向未来的道路。

Une analyse détaillée des ressources nécessaires est présentée sous la forme de tableaux dans la section IV.

第四章表格形式详细分析了资源需求。

Environ 2 000 entreprises employant au moins six personnes ont démarré en général sous la forme de microentreprises.

约有2,000家企业雇用6人或6人以上,这些企业绝大部分脱胎于微型企业部门。

En fait, il y a déjà une meilleure voie, sous la forme de la Feuille de route.

实际上,存在着一个路线图为形式的更好途径。

L'application de mesures coercitives sous la forme de mise en détention est sévèrement limitée par la loi.

立法规定,明确限制采取拘留这一强制处分。

Le plomb est presque insoluble dans le laiton, mais il est dispersé sous la forme de fins globules.

铅是几乎不溶解于黄铜的,而是以微球形式分布在其中

Un programme de suivi, sous la forme de projets spécifiques dans les pays en développement, devrait être élaboré.

应当在发展中国家以特定项目的形式制订一个后续方案。

Elle publie des orientations, sous la forme de communiqués techniques et de circulaires, sur des questions d'intérêt national.

服务处以技术发布稿和公告的形式就本国问题向协会成员提供指导。

Premièrement, un appui a été apporté aux microentreprises dirigées par des femmes sous la forme de fonds de roulement.

首先,滚动基金的形式支助妇女经营的微型企业。

L'Afrique australe est devenue un marché de choix pour la méthaqualone, principalement sous la forme de comprimés de Mandrax.

南部非洲已定为安眠酮的目标市场,主要是复方安眠酮片的形式销售。

De résine phénolique en thermoplastiques, thermodurcissables deux grandes catégories, sous la forme de paillettes, poudre, liquide et un bar division.

酚醛树脂分为热塑性、热固性两大形状有片状、粉状、棒状和液体之分。

Une autre source de financement vient des partenariats entre secteur privé et secteur public, sous la forme de fonds infrastructurels.

另一个资金来源是采取基础设施基金形式的公私伙伴关系。

Ce type de responsabilité pourrait aussi être aisément prévu sous la forme de clause de responsabilité dans l'assurance des marchandises.

这种赔偿责任还可一种责任因素而很容易地纳入货物保险。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sous la forme de 的法语例句

用户正在搜索


rituellement, rivadavite, rivage, rivaïte, rival, rivaliser, rivalité, Rivarol, rive, rivé,

相似单词


sournoiserie, sous, sous-, sous jacent, sous la coupe de, sous la forme de, sous le manteau, sous les verrous, sous peine de, sous prétexte de,
loc. prép
以…的形式 法语 助 手 版 权 所 有

Mis en oeuvre sous la forme de mince-opération et de rechercher un développement commun!

实行薄体经营形式,寻求共同发展!

L'emprunt est remboursé sous la forme de sacs de produits récoltés.

偿还贷款的方式是上缴袋装农产品。

Le chapitre XII contient les recommandations du Comité, sous la forme de projets de résolution.

第十二章的内容是决议草案为形式的委员会的建议。

Chiffres et informations se manifestent à lui sous la forme de textures, de couleurs et de mouvements.

数字和信息对于他来说,是结构、颜色和运动的形式表现出来的。

Il peut être grand comme un basketball, et petit comme un ping-pong, tout sous la forme de pêche.

大的可以和篮球一样大,小的只有乒乓球那么大,捏成桃子的形状

Néanmoins, le résultat final de ces travaux devrait se présenter uniquement sous la forme de directives.

然而,任何此类审查所产生的最终成果只应则的形式提出。

Il n'y a pas de directives, sous la forme de procédures opérationnelles normalisées, pour les contrôles.

不存在用标作业程序形式的检查程序则。

Nous disposons désormais d'un flambeau, sous la forme de ce rapport, qui nous guidera vers l'avenir.

现在,我们有了一把报告形式出现的火炬来照亮我们通向未来的道路。

Une analyse détaillée des ressources nécessaires est présentée sous la forme de tableaux dans la section IV.

第四章表格形式详细分析了资源需求。

Environ 2 000 entreprises employant au moins six personnes ont démarré en général sous la forme de microentreprises.

约有2,000家企业雇用6人或6人以上,这些企业绝大部分脱胎于微型企业部门。

En fait, il y a déjà une meilleure voie, sous la forme de la Feuille de route.

实际上,存在着一个路线图为形式的更好途径。

L'application de mesures coercitives sous la forme de mise en détention est sévèrement limitée par la loi.

立法规定,明确取拘留这一强处分。

Le plomb est presque insoluble dans le laiton, mais il est dispersé sous la forme de fins globules.

铅是几乎不溶解于黄铜的,而是以微球形式分布在其中

Un programme de suivi, sous la forme de projets spécifiques dans les pays en développement, devrait être élaboré.

应当在发展中国家以特定项目的形式订一个后续方案。

Elle publie des orientations, sous la forme de communiqués techniques et de circulaires, sur des questions d'intérêt national.

服务处以技术发布稿和公告的形式就本国问题向协会成员提供指导。

Premièrement, un appui a été apporté aux microentreprises dirigées par des femmes sous la forme de fonds de roulement.

首先,滚动基金的形式支助妇女经营的微型企业。

L'Afrique australe est devenue un marché de choix pour la méthaqualone, principalement sous la forme de comprimés de Mandrax.

南部非洲已定为安眠酮的目标市场,主要是复方安眠酮片的形式销售。

De résine phénolique en thermoplastiques, thermodurcissables deux grandes catégories, sous la forme de paillettes, poudre, liquide et un bar division.

酚醛树脂分为热塑性、热固性两大类,形状有片状、粉状、棒状和液体之分。

Une autre source de financement vient des partenariats entre secteur privé et secteur public, sous la forme de fonds infrastructurels.

另一个资金来源是基础设施基金形式的公私伙伴关系。

Ce type de responsabilité pourrait aussi être aisément prévu sous la forme de clause de responsabilité dans l'assurance des marchandises.

这种赔偿责任还可作为一种责任因素而很容易地纳入货物保险。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sous la forme de 的法语例句

用户正在搜索


riveté, riveter, riveteur, riveteuse, riveur, riveuse, Rivier, rivière, rivoir, rivotite,

相似单词


sournoiserie, sous, sous-, sous jacent, sous la coupe de, sous la forme de, sous le manteau, sous les verrous, sous peine de, sous prétexte de,
loc. prép
以…形式 法语 助 手 版 权 所 有

Mis en oeuvre sous la forme de mince-opération et de rechercher un développement commun!

实行薄体经营形式,寻求共同发展!

L'emprunt est remboursé sous la forme de sacs de produits récoltés.

偿还贷款方式是上缴袋装农产品。

Le chapitre XII contient les recommandations du Comité, sous la forme de projets de résolution.

第十二章内容是决议草案为形式委员会建议。

Chiffres et informations se manifestent à lui sous la forme de textures, de couleurs et de mouvements.

数字和信息对于他说,是结构、颜色和运动形式表现

Il peut être grand comme un basketball, et petit comme un ping-pong, tout sous la forme de pêche.

可以和篮球一样大,小只有乒乓球那么大,捏成桃子形状

Néanmoins, le résultat final de ces travaux devrait se présenter uniquement sous la forme de directives.

然而,任何此类审查所产生最终成果只应形式

Il n'y a pas de directives, sous la forme de procédures opérationnelles normalisées, pour les contrôles.

不存在采用标作业程序形式检查程序则。

Nous disposons désormais d'un flambeau, sous la forme de ce rapport, qui nous guidera vers l'avenir.

现在,有了一把报告形式火炬通向未道路。

Une analyse détaillée des ressources nécessaires est présentée sous la forme de tableaux dans la section IV.

第四章表格形式详细分析了资源需求。

Environ 2 000 entreprises employant au moins six personnes ont démarré en général sous la forme de microentreprises.

约有2,000家企业雇用6人或6人以上,这些企业绝大部分脱胎于微型企业部门。

En fait, il y a déjà une meilleure voie, sous la forme de la Feuille de route.

实际上,存在着一个路线图为形式更好途径。

L'application de mesures coercitives sous la forme de mise en détention est sévèrement limitée par la loi.

立法规定,明确限制采取拘留这一强制处分。

Le plomb est presque insoluble dans le laiton, mais il est dispersé sous la forme de fins globules.

铅是几乎不溶解于黄铜,而是以微球形式分布在其中

Un programme de suivi, sous la forme de projets spécifiques dans les pays en développement, devrait être élaboré.

应当在发展中国家以特定项目形式制订一个后续方案。

Elle publie des orientations, sous la forme de communiqués techniques et de circulaires, sur des questions d'intérêt national.

服务处以技术发布稿和公告形式就本国问题向协会成员提供指导。

Premièrement, un appui a été apporté aux microentreprises dirigées par des femmes sous la forme de fonds de roulement.

首先,滚动基金形式支助妇女经营微型企业。

L'Afrique australe est devenue un marché de choix pour la méthaqualone, principalement sous la forme de comprimés de Mandrax.

南部非洲已定为安眠酮目标市场,主要是复方安眠酮片形式销售。

De résine phénolique en thermoplastiques, thermodurcissables deux grandes catégories, sous la forme de paillettes, poudre, liquide et un bar division.

酚醛树脂分为热塑性、热固性两大类,形状有片状、粉状、棒状和液体之分。

Une autre source de financement vient des partenariats entre secteur privé et secteur public, sous la forme de fonds infrastructurels.

另一个资金源是采取基础设施基金形式公私伙伴关系。

Ce type de responsabilité pourrait aussi être aisément prévu sous la forme de clause de responsabilité dans l'assurance des marchandises.

这种赔偿责任还可作为一种责任因素而很容易地纳入货物保险。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 sous la forme de 的法语例句

用户正在搜索


riziculteur, riziculture, rizière, rizopatronite, rizzonite, RMI, RMIste, RMN, RN, road,

相似单词


sournoiserie, sous, sous-, sous jacent, sous la coupe de, sous la forme de, sous le manteau, sous les verrous, sous peine de, sous prétexte de,
loc. prép
…的形式 法语 助 手 版 权 所 有

Mis en oeuvre sous la forme de mince-opération et de rechercher un développement commun!

实行薄体经营形式,寻求共同发展!

L'emprunt est remboursé sous la forme de sacs de produits récoltés.

偿还贷款的方式缴袋装农产品。

Le chapitre XII contient les recommandations du Comité, sous la forme de projets de résolution.

第十二章的内容是决议形式的委员会的建议。

Chiffres et informations se manifestent à lui sous la forme de textures, de couleurs et de mouvements.

数字和信息对于他来说,是结构、颜色和运动的形式表现出来的。

Il peut être grand comme un basketball, et petit comme un ping-pong, tout sous la forme de pêche.

大的可和篮球一样大,小的只有乒乓球那么大,捏成桃子的形状

Néanmoins, le résultat final de ces travaux devrait se présenter uniquement sous la forme de directives.

然而,任何此类审查所产生的最终成果只应则的形式提出。

Il n'y a pas de directives, sous la forme de procédures opérationnelles normalisées, pour les contrôles.

不存在采用标作业程序形式的检查程序则。

Nous disposons désormais d'un flambeau, sous la forme de ce rapport, qui nous guidera vers l'avenir.

现在,我们有了一把报告形式出现的火炬来照亮我们通向未来的道路。

Une analyse détaillée des ressources nécessaires est présentée sous la forme de tableaux dans la section IV.

第四章表格形式详细分析了资源需求。

Environ 2 000 entreprises employant au moins six personnes ont démarré en général sous la forme de microentreprises.

约有2,000家企业雇用6或6,这些企业绝大部分脱胎于微型企业部门。

En fait, il y a déjà une meilleure voie, sous la forme de la Feuille de route.

实际,存在着一个路线图形式的更好途径。

L'application de mesures coercitives sous la forme de mise en détention est sévèrement limitée par la loi.

立法规定,明确限制采取拘留这一强制处分。

Le plomb est presque insoluble dans le laiton, mais il est dispersé sous la forme de fins globules.

铅是几乎不溶解于黄铜的,而是微球形式分布在其中

Un programme de suivi, sous la forme de projets spécifiques dans les pays en développement, devrait être élaboré.

应当在发展中国家特定项目的形式制订一个后续方

Elle publie des orientations, sous la forme de communiqués techniques et de circulaires, sur des questions d'intérêt national.

服务处技术发布稿和公告的形式就本国问题向协会成员提供指导。

Premièrement, un appui a été apporté aux microentreprises dirigées par des femmes sous la forme de fonds de roulement.

首先,滚动基金的形式支助妇女经营的微型企业。

L'Afrique australe est devenue un marché de choix pour la méthaqualone, principalement sous la forme de comprimés de Mandrax.

南部非洲已定安眠酮的目标市场,主要是复方安眠酮片的形式销售。

De résine phénolique en thermoplastiques, thermodurcissables deux grandes catégories, sous la forme de paillettes, poudre, liquide et un bar division.

酚醛树脂分热塑性、热固性两大类,形状有片状、粉状、棒状和液体之分。

Une autre source de financement vient des partenariats entre secteur privé et secteur public, sous la forme de fonds infrastructurels.

另一个资金来源是采取基础设施基金形式的公私伙伴关系。

Ce type de responsabilité pourrait aussi être aisément prévu sous la forme de clause de responsabilité dans l'assurance des marchandises.

这种赔偿责任还可一种责任因素而很容易地纳入货物保险。

声明:例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sous la forme de 的法语例句

用户正在搜索


rober, roberts, robertstonite, robe-sac, Robespierre, robe-tablier, robin, robineraie, robinet, robinetterie,

相似单词


sournoiserie, sous, sous-, sous jacent, sous la coupe de, sous la forme de, sous le manteau, sous les verrous, sous peine de, sous prétexte de,
loc. prép
形式 法语 助 手 版 权 所 有

Mis en oeuvre sous la forme de mince-opération et de rechercher un développement commun!

实行薄体经营形式,寻求共同发展!

L'emprunt est remboursé sous la forme de sacs de produits récoltés.

偿还贷款方式是上缴袋装农产品。

Le chapitre XII contient les recommandations du Comité, sous la forme de projets de résolution.

第十二章内容是决议草案为形式委员会建议。

Chiffres et informations se manifestent à lui sous la forme de textures, de couleurs et de mouvements.

数字信息对于他来说,是结构、颜色运动形式出来

Il peut être grand comme un basketball, et petit comme un ping-pong, tout sous la forme de pêche.

球一样大,小只有乒乓球那么大,捏成桃子形状

Néanmoins, le résultat final de ces travaux devrait se présenter uniquement sous la forme de directives.

然而,任何此类审查所产生最终成果只应形式提出。

Il n'y a pas de directives, sous la forme de procédures opérationnelles normalisées, pour les contrôles.

不存在采用标作业程序形式检查程序则。

Nous disposons désormais d'un flambeau, sous la forme de ce rapport, qui nous guidera vers l'avenir.

在,我们有了一把报告形式炬来照亮我们通向未来道路。

Une analyse détaillée des ressources nécessaires est présentée sous la forme de tableaux dans la section IV.

第四章表格形式详细分析了资源需求。

Environ 2 000 entreprises employant au moins six personnes ont démarré en général sous la forme de microentreprises.

约有2,000家企业雇用6人或6人上,这些企业绝大部分脱胎于微型企业部门。

En fait, il y a déjà une meilleure voie, sous la forme de la Feuille de route.

实际上,存在着一个路线图为形式更好途径。

L'application de mesures coercitives sous la forme de mise en détention est sévèrement limitée par la loi.

立法规定,明确限制采取拘留这一强制处分。

Le plomb est presque insoluble dans le laiton, mais il est dispersé sous la forme de fins globules.

铅是几乎不溶解于黄铜,而是微球形式分布在其中

Un programme de suivi, sous la forme de projets spécifiques dans les pays en développement, devrait être élaboré.

应当在发展中国家特定项目形式制订一个后续方案。

Elle publie des orientations, sous la forme de communiqués techniques et de circulaires, sur des questions d'intérêt national.

服务处技术发布稿公告形式就本国问题向协会成员提供指导。

Premièrement, un appui a été apporté aux microentreprises dirigées par des femmes sous la forme de fonds de roulement.

首先,滚动基金形式支助妇女经营微型企业。

L'Afrique australe est devenue un marché de choix pour la méthaqualone, principalement sous la forme de comprimés de Mandrax.

南部非洲已定为安眠酮目标市场,主要是复方安眠酮片形式销售。

De résine phénolique en thermoplastiques, thermodurcissables deux grandes catégories, sous la forme de paillettes, poudre, liquide et un bar division.

酚醛树脂分为热塑性、热固性两大类,形状有片状、粉状、棒状液体之分。

Une autre source de financement vient des partenariats entre secteur privé et secteur public, sous la forme de fonds infrastructurels.

另一个资金来源是采取基础设施基金形式公私伙伴关系。

Ce type de responsabilité pourrait aussi être aisément prévu sous la forme de clause de responsabilité dans l'assurance des marchandises.

这种赔偿责任还可作为一种责任因素而很容易地纳入货物保险。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sous la forme de 的法语例句

用户正在搜索


Roch, roch ha-shana, rochage, Rochambeau, rochassier, roche, roche Tarpéienne, Rochefort, rochelle, rocher,

相似单词


sournoiserie, sous, sous-, sous jacent, sous la coupe de, sous la forme de, sous le manteau, sous les verrous, sous peine de, sous prétexte de,