法语助手
  • 关闭
n. f.
1[技]底板
2(平底船的)船底
3[采]平巷底; 底梁
4~ d'un four [冶]炉底, 炉床
5[农]轮作田
6鳎, 箬鳎鱼, 舌鳎
7(马、驴等的)蹄底


常见用法
une sole meunière一条面拖鳎
un filet de sole一块鳎鱼肉

近义词
daine
同音、近音词
sol
联想词
cabillaud一种小鳕鱼;four烤炉,烤箱,炉灶;morue鳕鱼;risotto烩饭;semelle鞋底;croûte面包皮;cuisson焙烧;saumon鲑鱼;thon金枪鱼;mare水塘,水潭,水坑;homard;

Versez de l’eau bouillante dans un plat à four et posez-le sur la sole du four.

把一个烤盘上倒入沸水,并放入烤箱底

Pour répondre à cette préoccupation, on a proposé de supprimer les mots “in its sole discretion”.

为了解决这一问题,与会者提出把“完全按其酌情判断”这几个字删去。

Le couteau filet de sole possède une lame longue, fine et flexible pour lever les filets de poisson.

鳎鱼片刀的刀刃细长,柔韧,用于切割鱼肉。

On trouve des soles, des snoeks et des thons sur le plateau continental qui borde la côte.

在海岸线一带的大陆架区域有杖鱼和金枪鱼。

Dong Feng Plastic Co., Ltd principale de production: PVC particules sur le plancher pour le cuir.Calendrier.Seal.TPR fait pour la sole.

东丰塑业有限公司主要生产:PVC颗粒用于地板革.压延.密条.

Sole a commencé en 2002, produisant principalement des hamacs, des chaises suspendues, tapis de plage et de moustiquaires et d'autres produits.

2002年开始个人独资,主要生产吊床、吊椅、蚊帐和沙滩垫等产品。

Le Procureur militaire aurait requis contre lui une peine de six mois de réclusion militaire assortie du versement de 2 000 soles à titre de réparation civile.

军事检察官判处其6个月的军事徒刑并按民事损害罚款2,000索尔。

Un fonds social, auquel l'industrie minière a apporté une contribution de 500 millions de soles, a été créé pour traiter en particulier les problèmes liés à la violence.

已经设立了一个特别重视暴力行为的社会基金,采矿公司为该基金捐献了大约500万索尔

Un programme de groupe « Réparations » axé sur la santé, l'éducation et le logement a été mis en place et une somme de 45 millions de soles réservée à cette fin.

已经设立了一个以医疗保健、教育和住房为重点的集方案,并为此目的拨出4 500万索尔专款。

Parmi les travailleurs qui ont effectué des études secondaires, le revenu est de 485,1 nouveaux soles pour les femmes et de 664,0 nouveaux soles - soit 178,9 de plus - pour les hommes.

而受过中等教育的女性和男性劳动者得到的月平均工资分别为485.1新索尔和664.0新索尔,男性的月平均工资比女性高178.9新索尔。

D'après les renseignements reçus, Mme Hamida Hussain, 25 ans, du district de Soles Bandipora (Baramulla), a été harcelée par le major du 15ème régiment des Rajpoutes, Oom Nath sous prétexte qu'elle cachait des armes et munitions pour le compte du frère de son mari.

据收到的资料说,Baramulla市Soles Bandipora区25岁的Hamida Hussain女士受到第15 Rajput步兵团少校Oom Nath的性骚扰,借口是她为丈夫的兄弟藏匿武装和弹药。

À cet égard, les femmes mariées sont des feme sole au regard du droit, en ce sens qu'elles sont capables de se rendre ou d'être rendues comptables de tout délit, contrat ou dette et de poursuivre ou d'être poursuivies en justice en leur propre nom.

根据该法,已婚妇女在这方面按单身妇女论处,7因此她们可以自己表示,也可以被认为对于任何侵权行为、合同、债务人义务负责,并且可以自己的名义起诉或被起诉。

On a fait valoir que le paragraphe 2, en autorisant une partie à engager une procédure contentieuse “dans la mesure où” elle l'estimait nécessaire (dans la version anglaise “in its sole discretion”), ce qui était un critère purement subjectif, risquait de réduire à néant la règle énoncée au paragraphe 1.

与会者担心,第(2)款允许一方当事人“完全按其酌情判断”启动对抗程序,是一种纯粹的主观标准,可能使第(1)款所现的规则归于无效。

Si le revenu mensuel moyen des travailleurs de l'agglomération de Lima est de 838,5 nouveaux soles, le revenu mensuel moyen de la population active féminine est de 653,3 nouveaux soles et celui de la population masculine de 975,2 nouveaux soles, soit 321,9 de plus.

而在首都利马,劳动者的月平均工资为838.5新索尔,但是,按性别统计,全国在业人口中的女性劳动者的月平均工资为653.3新索尔、男性为975.2新索尔,男性的月平均工资比女性多出321.9新索尔。

Parmi les travailleurs qui ont uniquement effectué des études primaires ou qui n'ont atteint aucun niveau d'éducation, l'écart n'est plus que de 151,9 nouveaux soles, puisque le revenu mensuel moyen est de 415,2 nouveaux soles pour les femmes et de 567,1 nouveaux soles pour les hommes.

至于只受过初等教育或是没有受过教育的劳动者,男女月平均工资相差151.9新索尔,其中女性为415.2新索尔、男性为567.1新索尔。

En outre, d'après les résultats de l'analyse des revenus selon le niveau d'instruction menée par l'Institut national de statistique et d'informatique (enquête continue sur l'agglomération de Lima), le revenu mensuel moyen des travailleurs ayant effectué des études supérieures est plus élevé : 983,7 nouveaux soles pour les femmes et 1537,5 nouveaux soles - soit 553,8 de plus - pour les hommes.

同时,国家统计和信息局(首都利马的长期调查)根据劳动者的受教育程度进行分析时发现,受过高等教育的劳动者得到的月平均工资较高,其中女性为983.7新索尔、男性为1 537.5新索尔,两者相差553.8新索尔。

L'analyse a permis d'identifier les espèces suivantes s'agissant notamment des prises effectuées par des pays qui ont conclu des accords de pêche avec des États côtiers : sèche commune, poissons marins n.c.a., poulpes n.c.a., pagre commun, rouget du Sénégal, sole commune, sèche, calamarette n.c.a., merlu européen, décapode natantia n.c.a., grondeur, tambour n.c.a., plie, maquereau espagnol, sardine européenne, chinchard n.c.a., béryx, poisson plat n.c.a. et merlu du Sénégal.

通过分析,确定与沿海国达成捕鱼协议的国家捕获的鱼类包括商乌贼、其他海鱼、其他长蛸属鱼类、赤鲷、西非拟绯鲤、欧洲鳎、乌贼、其他短尾鱿鱼、欧洲无须鳕、其他车、石首鱼、其他短须石首鱼、东方无线鳎、黄带羽鳃鲐、沙丁鱼、甲裸胸鲹和其他日本竹筴鱼、金眼鲷、其他比目鱼和塞内加尔无须鳕。

Dans la dernière phrase, où sont cités les mots de la version anglaise “in its opinion”, il faudrait indiquer la source de cette expression en ajoutant “qui figurent à l'article 16 du Règlement de conciliation de la CNUDCI”, afin de souligner que la décision de remplacer l'expression “in its sole discretion”, initialement employée au paragraphe 2 du projet d'article, a été inspirée par le souhait d'aligner la Loi type sur le Règlement de conciliation.

在最后一句话中,在引用“在其认为”的地方,增加“引自《贸易法委员会调解规则》第16条”将清楚地说明其来源,以便强调修改本条草案第2款中原来使用的“完全由其酌情判断”的决定是因为希望按照《调解规则》调整示范法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sole 的法语例句

用户正在搜索


单蒴包的, 单丝不成线,独木不成林, 单穗的, 单穗状花序, 单索花结, 单态, 单态玻色子, 单瘫, 单糖, 单糖浆,

相似单词


solder, solderie, soldes, soldeur, soldeuse, sole, soléaire, solécisme, soleil, soléine,
n. f.
1[技]底板
2(平底船的)船底
3[采]平巷底; 底梁
4~ d'un four [冶]炉底, 炉床
5[农]轮作田
6鳎, 箬鳎鱼, 舌鳎
7(马、驴等的)蹄底


常见用法
une sole meunière一条面拖鳎
un filet de sole一块鳎鱼肉

近义词
daine
同音、近音词
sol
联想词
cabillaud一种小鳕鱼;four烤炉,烤箱,炉灶;morue鳕鱼;risotto烩饭;semelle鞋底;croûte面包皮;cuisson;saumon鱼;thon金枪鱼;mare水塘,水潭,水坑;homard螯虾,龙虾;

Versez de l’eau bouillante dans un plat à four et posez-le sur la sole du four.

把一个烤盘上倒入沸水,并放入烤箱底

Pour répondre à cette préoccupation, on a proposé de supprimer les mots “in its sole discretion”.

为了解决这一问题,与会者提出把“完全按其酌情判断”这几个字删去。

Le couteau filet de sole possède une lame longue, fine et flexible pour lever les filets de poisson.

鳎鱼片刀的刀刃细长,柔韧,用于切割鱼肉。

On trouve des soles, des snoeks et des thons sur le plateau continental qui borde la côte.

在海岸线一带的大陆架区域有杖鱼和金枪鱼。

Dong Feng Plastic Co., Ltd principale de production: PVC particules sur le plancher pour le cuir.Calendrier.Seal.TPR fait pour la sole.

东丰塑业有限公司主要生产:PVC颗粒用于地板革.压延.密条.

Sole a commencé en 2002, produisant principalement des hamacs, des chaises suspendues, tapis de plage et de moustiquaires et d'autres produits.

2002年开始个人独资,主要生产吊床、吊椅、蚊帐和沙滩垫等产品。

Le Procureur militaire aurait requis contre lui une peine de six mois de réclusion militaire assortie du versement de 2 000 soles à titre de réparation civile.

军事检察官判处其6个月的军事徒刑并按民事损害罚2,000索尔。

Un fonds social, auquel l'industrie minière a apporté une contribution de 500 millions de soles, a été créé pour traiter en particulier les problèmes liés à la violence.

已经设立了一个特别重视暴力行为的社会基金,采矿公司为该基金捐献了大约500万索尔

Un programme de groupe « Réparations » axé sur la santé, l'éducation et le logement a été mis en place et une somme de 45 millions de soles réservée à cette fin.

已经设立了一个以医疗保健、教育和住房为重点的集体补偿方案,并为此目的拨出4 500万索尔

Parmi les travailleurs qui ont effectué des études secondaires, le revenu est de 485,1 nouveaux soles pour les femmes et de 664,0 nouveaux soles - soit 178,9 de plus - pour les hommes.

受过中等教育的女性和男性劳动者得到的月平均工资分别为485.1新索尔和664.0新索尔,男性的月平均工资比女性高178.9新索尔。

D'après les renseignements reçus, Mme Hamida Hussain, 25 ans, du district de Soles Bandipora (Baramulla), a été harcelée par le major du 15ème régiment des Rajpoutes, Oom Nath sous prétexte qu'elle cachait des armes et munitions pour le compte du frère de son mari.

据收到的资料说,Baramulla市Soles Bandipora区25岁的Hamida Hussain女士受到第15 Rajput步兵团少校Oom Nath的性骚扰,借口是她为丈夫的兄弟藏匿武装和弹药。

À cet égard, les femmes mariées sont des feme sole au regard du droit, en ce sens qu'elles sont capables de se rendre ou d'être rendues comptables de tout délit, contrat ou dette et de poursuivre ou d'être poursuivies en justice en leur propre nom.

根据该法,已婚妇女在这方面按单身妇女论处,7因此她们可以自己表示,也可以被认为对于任何侵权行为、合同、债务人义务负责,并且可以自己的名义起诉或被起诉。

On a fait valoir que le paragraphe 2, en autorisant une partie à engager une procédure contentieuse “dans la mesure où” elle l'estimait nécessaire (dans la version anglaise “in its sole discretion”), ce qui était un critère purement subjectif, risquait de réduire à néant la règle énoncée au paragraphe 1.

与会者担心,第(2)允许一方当事人“完全按其酌情判断”启动对抗程序,是一种纯粹的主观标准,可能使第(1)所体现的规则归于无效。

Si le revenu mensuel moyen des travailleurs de l'agglomération de Lima est de 838,5 nouveaux soles, le revenu mensuel moyen de la population active féminine est de 653,3 nouveaux soles et celui de la population masculine de 975,2 nouveaux soles, soit 321,9 de plus.

在首都利马,劳动者的月平均工资为838.5新索尔,但是,按性别统计,全国在业人口中的女性劳动者的月平均工资为653.3新索尔、男性为975.2新索尔,男性的月平均工资比女性多出321.9新索尔。

Parmi les travailleurs qui ont uniquement effectué des études primaires ou qui n'ont atteint aucun niveau d'éducation, l'écart n'est plus que de 151,9 nouveaux soles, puisque le revenu mensuel moyen est de 415,2 nouveaux soles pour les femmes et de 567,1 nouveaux soles pour les hommes.

至于只受过初等教育或是没有受过教育的劳动者,男女月平均工资相差151.9新索尔,其中女性为415.2新索尔、男性为567.1新索尔。

En outre, d'après les résultats de l'analyse des revenus selon le niveau d'instruction menée par l'Institut national de statistique et d'informatique (enquête continue sur l'agglomération de Lima), le revenu mensuel moyen des travailleurs ayant effectué des études supérieures est plus élevé : 983,7 nouveaux soles pour les femmes et 1537,5 nouveaux soles - soit 553,8 de plus - pour les hommes.

同时,国家统计和信息局(首都利马的长期调查)根据劳动者的受教育程度进行分析时发现,受过高等教育的劳动者得到的月平均工资较高,其中女性为983.7新索尔、男性为1 537.5新索尔,两者相差553.8新索尔。

L'analyse a permis d'identifier les espèces suivantes s'agissant notamment des prises effectuées par des pays qui ont conclu des accords de pêche avec des États côtiers : sèche commune, poissons marins n.c.a., poulpes n.c.a., pagre commun, rouget du Sénégal, sole commune, sèche, calamarette n.c.a., merlu européen, décapode natantia n.c.a., grondeur, tambour n.c.a., plie, maquereau espagnol, sardine européenne, chinchard n.c.a., béryx, poisson plat n.c.a. et merlu du Sénégal.

通过分析,确定与沿海国达成捕鱼协议的国家捕获的鱼类包括商乌贼、其他海鱼、其他长蛸属鱼类、赤鲷、西非拟绯鲤、欧洲鳎、乌贼、其他短尾鱿鱼、欧洲无须鳕、其他车虾、石首鱼、其他短须石首鱼、东方无线鳎、黄带羽鳃鲐、沙丁鱼、甲裸胸鲹和其他日本竹筴鱼、金眼鲷、其他比目鱼和塞内加尔无须鳕。

Dans la dernière phrase, où sont cités les mots de la version anglaise “in its opinion”, il faudrait indiquer la source de cette expression en ajoutant “qui figurent à l'article 16 du Règlement de conciliation de la CNUDCI”, afin de souligner que la décision de remplacer l'expression “in its sole discretion”, initialement employée au paragraphe 2 du projet d'article, a été inspirée par le souhait d'aligner la Loi type sur le Règlement de conciliation.

在最后一句话中,在引用“在其认为”的地方,增加“引自《贸易法委员会调解规则》第16条”将清楚地说明其来源,以便强调修改本条草案第2中原来使用的“完全由其酌情判断”的决定是因为希望按照《调解规则》调整示范法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sole 的法语例句

用户正在搜索


单调的歌, 单调的歌唱或朗读, 单调的景色, 单调的生活, 单调的娱乐活动, 单调地唱或朗诵, 单调乏味, 单调函数, 单调矩阵, 单调重复地,

相似单词


solder, solderie, soldes, soldeur, soldeuse, sole, soléaire, solécisme, soleil, soléine,
n. f.
1[技]底板
2(平底船)船底
3[采]平巷底; 底梁
4~ d'un four [冶]炉底, 炉床
5[农]轮作田
6鳎, 箬鳎鱼, 舌鳎
7(马、驴等)蹄底


常见用法
une sole meunière一条面拖鳎
un filet de sole一块鳎鱼肉

近义词
daine
同音、近音词
sol
联想词
cabillaud一种小鳕鱼;four烤炉,烤箱,炉灶;morue鳕鱼;risotto烩饭;semelle鞋底;croûte面包皮;cuisson焙烧;saumon鲑鱼;thon金枪鱼;mare水塘,水潭,水坑;homard螯虾,龙虾;

Versez de l’eau bouillante dans un plat à four et posez-le sur la sole du four.

把一个烤盘上倒入沸水,并放入烤箱底

Pour répondre à cette préoccupation, on a proposé de supprimer les mots “in its sole discretion”.

为了解决这一问题,与会者提出把“完全按其酌情判断”这几个字删去。

Le couteau filet de sole possède une lame longue, fine et flexible pour lever les filets de poisson.

鳎鱼片刀刀刃细长,柔韧,用于切割鱼肉。

On trouve des soles, des snoeks et des thons sur le plateau continental qui borde la côte.

在海岸线一陆架区域有杖鱼和金枪鱼。

Dong Feng Plastic Co., Ltd principale de production: PVC particules sur le plancher pour le cuir.Calendrier.Seal.TPR fait pour la sole.

东丰塑业有限公司主要生产:PVC颗粒用于地板革.压延.密条.

Sole a commencé en 2002, produisant principalement des hamacs, des chaises suspendues, tapis de plage et de moustiquaires et d'autres produits.

2002年开始个人独资,主要生产吊床、吊椅、蚊帐和沙滩垫等产品。

Le Procureur militaire aurait requis contre lui une peine de six mois de réclusion militaire assortie du versement de 2 000 soles à titre de réparation civile.

检察官判处其6个月徒刑并按民损害罚款2,000索尔。

Un fonds social, auquel l'industrie minière a apporté une contribution de 500 millions de soles, a été créé pour traiter en particulier les problèmes liés à la violence.

已经设立了一个特别重视暴力行为社会基金,采矿公司为该基金捐献了约500万索尔

Un programme de groupe « Réparations » axé sur la santé, l'éducation et le logement a été mis en place et une somme de 45 millions de soles réservée à cette fin.

已经设立了一个以医疗保健、教育和住房为重点集体补偿方案,并为此目拨出4 500万索尔专款。

Parmi les travailleurs qui ont effectué des études secondaires, le revenu est de 485,1 nouveaux soles pour les femmes et de 664,0 nouveaux soles - soit 178,9 de plus - pour les hommes.

而受过中等教育女性和男性劳动者得到月平均工资分别为485.1新索尔和664.0新索尔,男性月平均工资比女性高178.9新索尔。

D'après les renseignements reçus, Mme Hamida Hussain, 25 ans, du district de Soles Bandipora (Baramulla), a été harcelée par le major du 15ème régiment des Rajpoutes, Oom Nath sous prétexte qu'elle cachait des armes et munitions pour le compte du frère de son mari.

据收到资料说,Baramulla市Soles Bandipora区25岁Hamida Hussain女士受到第15 Rajput步兵团少校Oom Nath性骚扰,借口是她为丈夫兄弟藏匿武装和弹药。

À cet égard, les femmes mariées sont des feme sole au regard du droit, en ce sens qu'elles sont capables de se rendre ou d'être rendues comptables de tout délit, contrat ou dette et de poursuivre ou d'être poursuivies en justice en leur propre nom.

根据该法,已婚妇女在这方面按单身妇女论处,7因此她们可以自己表示,也可以被认为对于任何侵权行为、合同、债务人义务负责,并且可以自己名义起诉或被起诉。

On a fait valoir que le paragraphe 2, en autorisant une partie à engager une procédure contentieuse “dans la mesure où” elle l'estimait nécessaire (dans la version anglaise “in its sole discretion”), ce qui était un critère purement subjectif, risquait de réduire à néant la règle énoncée au paragraphe 1.

与会者担心,第(2)款允许一方当人“完全按其酌情判断”启动对抗程序,是一种纯粹主观标准,可能使第(1)款所体现规则归于无效。

Si le revenu mensuel moyen des travailleurs de l'agglomération de Lima est de 838,5 nouveaux soles, le revenu mensuel moyen de la population active féminine est de 653,3 nouveaux soles et celui de la population masculine de 975,2 nouveaux soles, soit 321,9 de plus.

而在首都利马,劳动者月平均工资为838.5新索尔,但是,按性别统计,全国在业人口中女性劳动者月平均工资为653.3新索尔、男性为975.2新索尔,男性月平均工资比女性多出321.9新索尔。

Parmi les travailleurs qui ont uniquement effectué des études primaires ou qui n'ont atteint aucun niveau d'éducation, l'écart n'est plus que de 151,9 nouveaux soles, puisque le revenu mensuel moyen est de 415,2 nouveaux soles pour les femmes et de 567,1 nouveaux soles pour les hommes.

至于只受过初等教育或是没有受过教育劳动者,男女月平均工资相差151.9新索尔,其中女性为415.2新索尔、男性为567.1新索尔。

En outre, d'après les résultats de l'analyse des revenus selon le niveau d'instruction menée par l'Institut national de statistique et d'informatique (enquête continue sur l'agglomération de Lima), le revenu mensuel moyen des travailleurs ayant effectué des études supérieures est plus élevé : 983,7 nouveaux soles pour les femmes et 1537,5 nouveaux soles - soit 553,8 de plus - pour les hommes.

同时,国家统计和信息局(首都利马长期调查)根据劳动者受教育程度进行分析时发现,受过高等教育劳动者得到月平均工资较高,其中女性为983.7新索尔、男性为1 537.5新索尔,两者相差553.8新索尔。

L'analyse a permis d'identifier les espèces suivantes s'agissant notamment des prises effectuées par des pays qui ont conclu des accords de pêche avec des États côtiers : sèche commune, poissons marins n.c.a., poulpes n.c.a., pagre commun, rouget du Sénégal, sole commune, sèche, calamarette n.c.a., merlu européen, décapode natantia n.c.a., grondeur, tambour n.c.a., plie, maquereau espagnol, sardine européenne, chinchard n.c.a., béryx, poisson plat n.c.a. et merlu du Sénégal.

通过分析,确定与沿海国达成捕鱼协议国家捕获鱼类包括商乌贼、其他海鱼、其他长蛸属鱼类、赤鲷、西非拟绯鲤、欧洲鳎、乌贼、其他短尾鱿鱼、欧洲无须鳕、其他车虾、石首鱼、其他短须石首鱼、东方无线鳎、黄羽鳃鲐、沙丁鱼、甲裸胸鲹和其他日本竹筴鱼、金眼鲷、其他比目鱼和塞内加尔无须鳕。

Dans la dernière phrase, où sont cités les mots de la version anglaise “in its opinion”, il faudrait indiquer la source de cette expression en ajoutant “qui figurent à l'article 16 du Règlement de conciliation de la CNUDCI”, afin de souligner que la décision de remplacer l'expression “in its sole discretion”, initialement employée au paragraphe 2 du projet d'article, a été inspirée par le souhait d'aligner la Loi type sur le Règlement de conciliation.

在最后一句话中,在引用“在其认为”地方,增加“引自《贸易法委员会调解规则》第16条”将清楚地说明其来源,以便强调修改本条草案第2款中原来使用“完全由其酌情判断”决定是因为希望按照《调解规则》调整示范法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sole 的法语例句

用户正在搜索


单桅帆船, 单桅小艇, 单伟晶岩, 单位, 单位产量, 单位成本, 单位的, 单位角的, 单位脉冲, 单位面积,

相似单词


solder, solderie, soldes, soldeur, soldeuse, sole, soléaire, solécisme, soleil, soléine,
n. f.
1[技]底板
2(平底船的)船底
3[采]平巷底; 底梁
4~ d'un four [冶]炉底, 炉床
5[农]轮作田
6鳎, 箬鳎鱼, 舌鳎
7(马、驴等的)蹄底


常见用法
une sole meunière一条面拖鳎
un filet de sole一块鳎鱼肉

近义词
daine
同音、近音词
sol
联想词
cabillaud一种小鳕鱼;four烤炉,烤箱,炉灶;morue鳕鱼;risotto烩饭;semelle鞋底;croûte面包皮;cuisson焙烧;saumon鲑鱼;thon金枪鱼;mare水塘,水潭,水坑;homard螯虾,龙虾;

Versez de l’eau bouillante dans un plat à four et posez-le sur la sole du four.

把一烤盘上倒入沸水,并放入烤箱底

Pour répondre à cette préoccupation, on a proposé de supprimer les mots “in its sole discretion”.

为了解决这一问题,与会者提出把“完全按其酌情判断”这几去。

Le couteau filet de sole possède une lame longue, fine et flexible pour lever les filets de poisson.

鳎鱼片刀的刀刃细长,柔韧,用于切割鱼肉。

On trouve des soles, des snoeks et des thons sur le plateau continental qui borde la côte.

在海岸线一带的大陆架区域有杖鱼和金枪鱼。

Dong Feng Plastic Co., Ltd principale de production: PVC particules sur le plancher pour le cuir.Calendrier.Seal.TPR fait pour la sole.

东丰塑业有限公司主要生产:PVC颗粒用于地板革.压延.密条.

Sole a commencé en 2002, produisant principalement des hamacs, des chaises suspendues, tapis de plage et de moustiquaires et d'autres produits.

2002年开始人独资,主要生产吊床、吊椅、蚊帐和沙滩垫等产品。

Le Procureur militaire aurait requis contre lui une peine de six mois de réclusion militaire assortie du versement de 2 000 soles à titre de réparation civile.

军事检察官判处其6月的军事徒刑并按民事损害罚款2,000索尔。

Un fonds social, auquel l'industrie minière a apporté une contribution de 500 millions de soles, a été créé pour traiter en particulier les problèmes liés à la violence.

已经设立了一特别重视为的社会基金,采矿公司为该基金捐献了大约500万索尔

Un programme de groupe « Réparations » axé sur la santé, l'éducation et le logement a été mis en place et une somme de 45 millions de soles réservée à cette fin.

已经设立了一以医疗保健、教育和住房为重点的集体补偿方案,并为此目的拨出4 500万索尔专款。

Parmi les travailleurs qui ont effectué des études secondaires, le revenu est de 485,1 nouveaux soles pour les femmes et de 664,0 nouveaux soles - soit 178,9 de plus - pour les hommes.

而受过中等教育的女性和男性劳动者得到的月平均工资分别为485.1新索尔和664.0新索尔,男性的月平均工资比女性高178.9新索尔。

D'après les renseignements reçus, Mme Hamida Hussain, 25 ans, du district de Soles Bandipora (Baramulla), a été harcelée par le major du 15ème régiment des Rajpoutes, Oom Nath sous prétexte qu'elle cachait des armes et munitions pour le compte du frère de son mari.

据收到的资料说,Baramulla市Soles Bandipora区25岁的Hamida Hussain女士受到第15 Rajput步兵团少校Oom Nath的性骚扰,借口是她为丈夫的兄弟藏匿武装和弹药。

À cet égard, les femmes mariées sont des feme sole au regard du droit, en ce sens qu'elles sont capables de se rendre ou d'être rendues comptables de tout délit, contrat ou dette et de poursuivre ou d'être poursuivies en justice en leur propre nom.

根据该法,已婚妇女在这方面按单身妇女论处,7因此她们可以自己表示,也可以被认为对于任何侵权为、合同、债务人义务负责,并且可以自己的名义起诉或被起诉。

On a fait valoir que le paragraphe 2, en autorisant une partie à engager une procédure contentieuse “dans la mesure où” elle l'estimait nécessaire (dans la version anglaise “in its sole discretion”), ce qui était un critère purement subjectif, risquait de réduire à néant la règle énoncée au paragraphe 1.

与会者担心,第(2)款允许一方当事人“完全按其酌情判断”启动对抗程序,是一种纯粹的主观标准,可能使第(1)款所体现的规则归于无效。

Si le revenu mensuel moyen des travailleurs de l'agglomération de Lima est de 838,5 nouveaux soles, le revenu mensuel moyen de la population active féminine est de 653,3 nouveaux soles et celui de la population masculine de 975,2 nouveaux soles, soit 321,9 de plus.

而在首都利马,劳动者的月平均工资为838.5新索尔,但是,按性别统计,全国在业人口中的女性劳动者的月平均工资为653.3新索尔、男性为975.2新索尔,男性的月平均工资比女性多出321.9新索尔。

Parmi les travailleurs qui ont uniquement effectué des études primaires ou qui n'ont atteint aucun niveau d'éducation, l'écart n'est plus que de 151,9 nouveaux soles, puisque le revenu mensuel moyen est de 415,2 nouveaux soles pour les femmes et de 567,1 nouveaux soles pour les hommes.

至于只受过初等教育或是没有受过教育的劳动者,男女月平均工资相差151.9新索尔,其中女性为415.2新索尔、男性为567.1新索尔。

En outre, d'après les résultats de l'analyse des revenus selon le niveau d'instruction menée par l'Institut national de statistique et d'informatique (enquête continue sur l'agglomération de Lima), le revenu mensuel moyen des travailleurs ayant effectué des études supérieures est plus élevé : 983,7 nouveaux soles pour les femmes et 1537,5 nouveaux soles - soit 553,8 de plus - pour les hommes.

同时,国家统计和信息局(首都利马的长期调查)根据劳动者的受教育程度进分析时发现,受过高等教育的劳动者得到的月平均工资较高,其中女性为983.7新索尔、男性为1 537.5新索尔,两者相差553.8新索尔。

L'analyse a permis d'identifier les espèces suivantes s'agissant notamment des prises effectuées par des pays qui ont conclu des accords de pêche avec des États côtiers : sèche commune, poissons marins n.c.a., poulpes n.c.a., pagre commun, rouget du Sénégal, sole commune, sèche, calamarette n.c.a., merlu européen, décapode natantia n.c.a., grondeur, tambour n.c.a., plie, maquereau espagnol, sardine européenne, chinchard n.c.a., béryx, poisson plat n.c.a. et merlu du Sénégal.

通过分析,确定与沿海国达成捕鱼协议的国家捕获的鱼类包括商乌贼、其他海鱼、其他长蛸属鱼类、赤鲷、西非拟绯鲤、欧洲鳎、乌贼、其他短尾鱿鱼、欧洲无须鳕、其他车虾、石首鱼、其他短须石首鱼、东方无线鳎、黄带羽鳃鲐、沙丁鱼、甲裸胸鲹和其他日本竹筴鱼、金眼鲷、其他比目鱼和塞内加尔无须鳕。

Dans la dernière phrase, où sont cités les mots de la version anglaise “in its opinion”, il faudrait indiquer la source de cette expression en ajoutant “qui figurent à l'article 16 du Règlement de conciliation de la CNUDCI”, afin de souligner que la décision de remplacer l'expression “in its sole discretion”, initialement employée au paragraphe 2 du projet d'article, a été inspirée par le souhait d'aligner la Loi type sur le Règlement de conciliation.

在最后一句话中,在引用“在其认为”的地方,增加“引自《贸易法委员会调解规则》第16条”将清楚地说明其来源,以便强调修改本条草案第2款中原来使用的“完全由其酌情判断”的决定是因为希望按照《调解规则》调整示范法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sole 的法语例句

用户正在搜索


单位载荷, 单位载荷法, 单位长度电感, 单位制, 单位制剂, 单味剂, 单文件, 单纹, 单稳触发器, 单稳电路,

相似单词


solder, solderie, soldes, soldeur, soldeuse, sole, soléaire, solécisme, soleil, soléine,
n. f.
1[技]底板
2(平底船的)船底
3[采]平巷底; 底梁
4~ d'un four [冶]炉底, 炉床
5[农]轮作田
6鳎, 箬鳎鱼, 舌鳎
7(马、驴等的)蹄底


常见用法
une sole meunière一条面拖鳎
un filet de sole一块鳎鱼肉

daine
音、近音词
sol
联想词
cabillaud一种小鳕鱼;four烤炉,烤箱,炉灶;morue鳕鱼;risotto烩饭;semelle鞋底;croûte面包皮;cuisson焙烧;saumon鲑鱼;thon金枪鱼;mare水塘,水潭,水坑;homard螯虾,龙虾;

Versez de l’eau bouillante dans un plat à four et posez-le sur la sole du four.

把一个烤盘上倒入沸水,并放入烤箱底

Pour répondre à cette préoccupation, on a proposé de supprimer les mots “in its sole discretion”.

为了解决这一问题,与会者提出把“完全按其酌情判断”这几个字删去。

Le couteau filet de sole possède une lame longue, fine et flexible pour lever les filets de poisson.

鳎鱼片刀的刀刃细长,柔韧,用于切割鱼肉。

On trouve des soles, des snoeks et des thons sur le plateau continental qui borde la côte.

在海岸线一带的大陆架区域有杖鱼金枪鱼。

Dong Feng Plastic Co., Ltd principale de production: PVC particules sur le plancher pour le cuir.Calendrier.Seal.TPR fait pour la sole.

东丰塑业有限公司主要生产:PVC颗粒用于地板革.压延.密条.

Sole a commencé en 2002, produisant principalement des hamacs, des chaises suspendues, tapis de plage et de moustiquaires et d'autres produits.

2002年开始个人独资,主要生产吊床、吊椅、蚊帐沙滩垫等产品。

Le Procureur militaire aurait requis contre lui une peine de six mois de réclusion militaire assortie du versement de 2 000 soles à titre de réparation civile.

军事检察官判处其6个月的军事徒刑并按民事损害罚款2,000

Un fonds social, auquel l'industrie minière a apporté une contribution de 500 millions de soles, a été créé pour traiter en particulier les problèmes liés à la violence.

已经设立了一个特别重视暴力行为的社会基金,采矿公司为该基金捐献了大约500万

Un programme de groupe « Réparations » axé sur la santé, l'éducation et le logement a été mis en place et une somme de 45 millions de soles réservée à cette fin.

已经设立了一个以医疗保健、教育住房为重点的集体补偿方案,并为此目的拨出4 500万专款。

Parmi les travailleurs qui ont effectué des études secondaires, le revenu est de 485,1 nouveaux soles pour les femmes et de 664,0 nouveaux soles - soit 178,9 de plus - pour les hommes.

而受过中等教育的女性男性劳动者得到的月平均工资分别为485.1新664.0新,男性的月平均工资比女性高178.9新

D'après les renseignements reçus, Mme Hamida Hussain, 25 ans, du district de Soles Bandipora (Baramulla), a été harcelée par le major du 15ème régiment des Rajpoutes, Oom Nath sous prétexte qu'elle cachait des armes et munitions pour le compte du frère de son mari.

据收到的资料说,Baramulla市Soles Bandipora区25岁的Hamida Hussain女士受到第15 Rajput步兵团少校Oom Nath的性骚扰,借口是她为丈夫的兄弟藏匿武装弹药。

À cet égard, les femmes mariées sont des feme sole au regard du droit, en ce sens qu'elles sont capables de se rendre ou d'être rendues comptables de tout délit, contrat ou dette et de poursuivre ou d'être poursuivies en justice en leur propre nom.

根据该法,已婚妇女在这方面按单身妇女论处,7因此她们可以自己表示,也可以被认为对于任何侵权行为、合、债务人务负责,并且可以自己的名起诉或被起诉。

On a fait valoir que le paragraphe 2, en autorisant une partie à engager une procédure contentieuse “dans la mesure où” elle l'estimait nécessaire (dans la version anglaise “in its sole discretion”), ce qui était un critère purement subjectif, risquait de réduire à néant la règle énoncée au paragraphe 1.

与会者担心,第(2)款允许一方当事人“完全按其酌情判断”启动对抗程序,是一种纯粹的主观标准,可能使第(1)款所体现的规则归于无效。

Si le revenu mensuel moyen des travailleurs de l'agglomération de Lima est de 838,5 nouveaux soles, le revenu mensuel moyen de la population active féminine est de 653,3 nouveaux soles et celui de la population masculine de 975,2 nouveaux soles, soit 321,9 de plus.

而在首都利马,劳动者的月平均工资为838.5新,但是,按性别统计,全国在业人口中的女性劳动者的月平均工资为653.3新、男性为975.2新,男性的月平均工资比女性多出321.9新

Parmi les travailleurs qui ont uniquement effectué des études primaires ou qui n'ont atteint aucun niveau d'éducation, l'écart n'est plus que de 151,9 nouveaux soles, puisque le revenu mensuel moyen est de 415,2 nouveaux soles pour les femmes et de 567,1 nouveaux soles pour les hommes.

至于只受过初等教育或是没有受过教育的劳动者,男女月平均工资相差151.9新,其中女性为415.2新、男性为567.1新

En outre, d'après les résultats de l'analyse des revenus selon le niveau d'instruction menée par l'Institut national de statistique et d'informatique (enquête continue sur l'agglomération de Lima), le revenu mensuel moyen des travailleurs ayant effectué des études supérieures est plus élevé : 983,7 nouveaux soles pour les femmes et 1537,5 nouveaux soles - soit 553,8 de plus - pour les hommes.

时,国家统计信息局(首都利马的长期调查)根据劳动者的受教育程度进行分析时发现,受过高等教育的劳动者得到的月平均工资较高,其中女性为983.7新、男性为1 537.5新,两者相差553.8新

L'analyse a permis d'identifier les espèces suivantes s'agissant notamment des prises effectuées par des pays qui ont conclu des accords de pêche avec des États côtiers : sèche commune, poissons marins n.c.a., poulpes n.c.a., pagre commun, rouget du Sénégal, sole commune, sèche, calamarette n.c.a., merlu européen, décapode natantia n.c.a., grondeur, tambour n.c.a., plie, maquereau espagnol, sardine européenne, chinchard n.c.a., béryx, poisson plat n.c.a. et merlu du Sénégal.

通过分析,确定与沿海国达成捕鱼协议的国家捕获的鱼类包括商乌贼、其他海鱼、其他长蛸属鱼类、赤鲷、西非拟绯鲤、欧洲鳎、乌贼、其他短尾鱿鱼、欧洲无须鳕、其他车虾、石首鱼、其他短须石首鱼、东方无线鳎、黄带羽鳃鲐、沙丁鱼、甲裸胸鲹其他日本竹筴鱼、金眼鲷、其他比目鱼塞内加无须鳕。

Dans la dernière phrase, où sont cités les mots de la version anglaise “in its opinion”, il faudrait indiquer la source de cette expression en ajoutant “qui figurent à l'article 16 du Règlement de conciliation de la CNUDCI”, afin de souligner que la décision de remplacer l'expression “in its sole discretion”, initialement employée au paragraphe 2 du projet d'article, a été inspirée par le souhait d'aligner la Loi type sur le Règlement de conciliation.

在最后一句话中,在引用“在其认为”的地方,增加“引自《贸易法委员会调解规则》第16条”将清楚地说明其来源,以便强调修改本条草案第2款中原来使用的“完全由其酌情判断”的决定是因为希望按照《调解规则》调整示范法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sole 的法语例句

用户正在搜索


单线, 单线的, 单线回路, 单线螺纹, 单线砂轮, 单线隧道, 单线铁路, 单线停车, 单线遗传, 单相,

相似单词


solder, solderie, soldes, soldeur, soldeuse, sole, soléaire, solécisme, soleil, soléine,

用户正在搜索


单向的, 单向放大率, 单向分配活门, 单向公差, 单向化, 单向棘轮机构, 单向接收机, 单向铆钉, 单向式, 单向通信,

相似单词


solder, solderie, soldes, soldeur, soldeuse, sole, soléaire, solécisme, soleil, soléine,

用户正在搜索


单斜晶的, 单斜晶系, 单斜硫, 单斜硫砷铅矿, 单斜闪石, 单斜砷钴矿, 单斜氧蒽醌, 单斜褶皱, 单心草属, 单芯电缆,

相似单词


solder, solderie, soldes, soldeur, soldeuse, sole, soléaire, solécisme, soleil, soléine,
n. f.
1[技]
2(船的)船
3[采]
4~ d'un four [冶]炉, 炉床
5[农]轮作田
6鳎, 箬鳎鱼, 舌鳎
7(马、驴等的)蹄


常见用法
une sole meunière一条面拖鳎
un filet de sole一块鳎鱼肉

近义词
daine
同音、近音词
sol
联想词
cabillaud一种小鳕鱼;four烤炉,烤箱,炉灶;morue鳕鱼;risotto烩饭;semelle;croûte面包皮;cuisson焙烧;saumon鲑鱼;thon金枪鱼;mare水塘,水潭,水坑;homard螯虾,龙虾;

Versez de l’eau bouillante dans un plat à four et posez-le sur la sole du four.

把一个烤盘上倒入沸水,并放入烤

Pour répondre à cette préoccupation, on a proposé de supprimer les mots “in its sole discretion”.

为了解决这一问题,与会者提出把“完全按其酌情判断”这几个字删去。

Le couteau filet de sole possède une lame longue, fine et flexible pour lever les filets de poisson.

鳎鱼片刀的刀刃细长,柔韧,用于切割鱼肉。

On trouve des soles, des snoeks et des thons sur le plateau continental qui borde la côte.

在海岸线一带的大陆架区域有杖鱼金枪鱼。

Dong Feng Plastic Co., Ltd principale de production: PVC particules sur le plancher pour le cuir.Calendrier.Seal.TPR fait pour la sole.

东丰塑业有限公司主要生产:PVC颗粒用于地革.压延.密条.

Sole a commencé en 2002, produisant principalement des hamacs, des chaises suspendues, tapis de plage et de moustiquaires et d'autres produits.

2002年开始个人独资,主要生产吊床、吊椅、蚊帐沙滩垫等产品。

Le Procureur militaire aurait requis contre lui une peine de six mois de réclusion militaire assortie du versement de 2 000 soles à titre de réparation civile.

军事检察官判处其6个月的军事徒刑并按民事损害罚款2,000索尔。

Un fonds social, auquel l'industrie minière a apporté une contribution de 500 millions de soles, a été créé pour traiter en particulier les problèmes liés à la violence.

已经设立了一个特别重视暴力行为的社会基金,采矿公司为该基金捐献了大约500万索尔

Un programme de groupe « Réparations » axé sur la santé, l'éducation et le logement a été mis en place et une somme de 45 millions de soles réservée à cette fin.

已经设立了一个以医疗保健、教育住房为重点的集体补偿方案,并为此目的拨出4 500万索尔专款。

Parmi les travailleurs qui ont effectué des études secondaires, le revenu est de 485,1 nouveaux soles pour les femmes et de 664,0 nouveaux soles - soit 178,9 de plus - pour les hommes.

而受过中等教育的女性男性劳动者得到的月均工资分别为485.1新索尔664.0新索尔,男性的月均工资比女性高178.9新索尔。

D'après les renseignements reçus, Mme Hamida Hussain, 25 ans, du district de Soles Bandipora (Baramulla), a été harcelée par le major du 15ème régiment des Rajpoutes, Oom Nath sous prétexte qu'elle cachait des armes et munitions pour le compte du frère de son mari.

据收到的资料说,Baramulla市Soles Bandipora区25岁的Hamida Hussain女士受到第15 Rajput步兵团少校Oom Nath的性骚扰,借口是她为丈夫的兄弟藏匿弹药。

À cet égard, les femmes mariées sont des feme sole au regard du droit, en ce sens qu'elles sont capables de se rendre ou d'être rendues comptables de tout délit, contrat ou dette et de poursuivre ou d'être poursuivies en justice en leur propre nom.

根据该法,已婚妇女在这方面按单身妇女论处,7因此她们可以自己表示,也可以被认为对于任何侵权行为、合同、债务人义务负责,并且可以自己的名义起诉或被起诉。

On a fait valoir que le paragraphe 2, en autorisant une partie à engager une procédure contentieuse “dans la mesure où” elle l'estimait nécessaire (dans la version anglaise “in its sole discretion”), ce qui était un critère purement subjectif, risquait de réduire à néant la règle énoncée au paragraphe 1.

与会者担心,第(2)款允许一方当事人“完全按其酌情判断”启动对抗程序,是一种纯粹的主观标准,可能使第(1)款所体现的规则归于无效。

Si le revenu mensuel moyen des travailleurs de l'agglomération de Lima est de 838,5 nouveaux soles, le revenu mensuel moyen de la population active féminine est de 653,3 nouveaux soles et celui de la population masculine de 975,2 nouveaux soles, soit 321,9 de plus.

而在首都利马,劳动者的月均工资为838.5新索尔,但是,按性别统计,全国在业人口中的女性劳动者的月均工资为653.3新索尔、男性为975.2新索尔,男性的月均工资比女性多出321.9新索尔。

Parmi les travailleurs qui ont uniquement effectué des études primaires ou qui n'ont atteint aucun niveau d'éducation, l'écart n'est plus que de 151,9 nouveaux soles, puisque le revenu mensuel moyen est de 415,2 nouveaux soles pour les femmes et de 567,1 nouveaux soles pour les hommes.

至于只受过初等教育或是没有受过教育的劳动者,男女月均工资相差151.9新索尔,其中女性为415.2新索尔、男性为567.1新索尔。

En outre, d'après les résultats de l'analyse des revenus selon le niveau d'instruction menée par l'Institut national de statistique et d'informatique (enquête continue sur l'agglomération de Lima), le revenu mensuel moyen des travailleurs ayant effectué des études supérieures est plus élevé : 983,7 nouveaux soles pour les femmes et 1537,5 nouveaux soles - soit 553,8 de plus - pour les hommes.

同时,国家统计信息局(首都利马的长期调查)根据劳动者的受教育程度进行分析时发现,受过高等教育的劳动者得到的月均工资较高,其中女性为983.7新索尔、男性为1 537.5新索尔,两者相差553.8新索尔。

L'analyse a permis d'identifier les espèces suivantes s'agissant notamment des prises effectuées par des pays qui ont conclu des accords de pêche avec des États côtiers : sèche commune, poissons marins n.c.a., poulpes n.c.a., pagre commun, rouget du Sénégal, sole commune, sèche, calamarette n.c.a., merlu européen, décapode natantia n.c.a., grondeur, tambour n.c.a., plie, maquereau espagnol, sardine européenne, chinchard n.c.a., béryx, poisson plat n.c.a. et merlu du Sénégal.

通过分析,确定与沿海国达成捕鱼协议的国家捕获的鱼类包括商乌贼、其他海鱼、其他长蛸属鱼类、赤鲷、西非拟绯鲤、欧洲鳎、乌贼、其他短尾鱿鱼、欧洲无须鳕、其他车虾、石首鱼、其他短须石首鱼、东方无线鳎、黄带羽鳃鲐、沙丁鱼、甲裸胸鲹其他日本竹筴鱼、金眼鲷、其他比目鱼塞内加尔无须鳕。

Dans la dernière phrase, où sont cités les mots de la version anglaise “in its opinion”, il faudrait indiquer la source de cette expression en ajoutant “qui figurent à l'article 16 du Règlement de conciliation de la CNUDCI”, afin de souligner que la décision de remplacer l'expression “in its sole discretion”, initialement employée au paragraphe 2 du projet d'article, a été inspirée par le souhait d'aligner la Loi type sur le Règlement de conciliation.

在最后一句话中,在引用“在其认为”的地方,增加“引自《贸易法委员会调解规则》第16条”将清楚地说明其来源,以便强调修改本条草案第2款中原来使用的“完全由其酌情判断”的决定是因为希望按照《调解规则》调整示范法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sole 的法语例句

用户正在搜索


单性结合孢子, 单性结球果, 单性结实, 单性木兰属, 单性生殖, 单性性, 单姓, 单雄生殖, 单选择器, 单芽种子,

相似单词


solder, solderie, soldes, soldeur, soldeuse, sole, soléaire, solécisme, soleil, soléine,
n. f.
1[技]底板
2(平底船的)船底
3[采]平巷底; 底梁
4~ d'un four [冶]炉底, 炉床
5[农]轮作田
6鳎, 箬鳎鱼, 舌鳎
7(马、驴等的)蹄底


常见用法
une sole meunière一条面拖鳎
un filet de sole一块鳎鱼肉

近义词
daine
同音、近音词
sol
联想词
cabillaud一种小鳕鱼;four烤炉,烤箱,炉灶;morue鳕鱼;risotto烩饭;semelle鞋底;croûte面包皮;cuisson焙烧;saumon鲑鱼;thon金枪鱼;mare水塘,水潭,水坑;homard螯虾,龙虾;

Versez de l’eau bouillante dans un plat à four et posez-le sur la sole du four.

把一个烤盘上倒入沸水,并放入烤箱底

Pour répondre à cette préoccupation, on a proposé de supprimer les mots “in its sole discretion”.

为了解决这一问题,与会者提出把“完全按其酌情判断”这几个

Le couteau filet de sole possède une lame longue, fine et flexible pour lever les filets de poisson.

鳎鱼片刀的刀刃细长,柔韧,用于切割鱼肉。

On trouve des soles, des snoeks et des thons sur le plateau continental qui borde la côte.

在海岸线一带的大陆架区域有杖鱼和金枪鱼。

Dong Feng Plastic Co., Ltd principale de production: PVC particules sur le plancher pour le cuir.Calendrier.Seal.TPR fait pour la sole.

东丰塑业有限公司主要生产:PVC颗粒用于地板革.压延.密条.

Sole a commencé en 2002, produisant principalement des hamacs, des chaises suspendues, tapis de plage et de moustiquaires et d'autres produits.

2002年开始个人独资,主要生产吊床、吊椅、蚊帐和沙滩垫等产品。

Le Procureur militaire aurait requis contre lui une peine de six mois de réclusion militaire assortie du versement de 2 000 soles à titre de réparation civile.

军事检察官判处其6个月的军事徒刑并按民事损害罚款2,000索尔。

Un fonds social, auquel l'industrie minière a apporté une contribution de 500 millions de soles, a été créé pour traiter en particulier les problèmes liés à la violence.

已经设立了一个特别重行为的社会基金,采矿公司为该基金捐献了大约500万索尔

Un programme de groupe « Réparations » axé sur la santé, l'éducation et le logement a été mis en place et une somme de 45 millions de soles réservée à cette fin.

已经设立了一个以医疗保健、教育和住房为重点的集体补偿方案,并为此目的拨出4 500万索尔专款。

Parmi les travailleurs qui ont effectué des études secondaires, le revenu est de 485,1 nouveaux soles pour les femmes et de 664,0 nouveaux soles - soit 178,9 de plus - pour les hommes.

而受过中等教育的女性和男性劳动者得到的月平均工资分别为485.1新索尔和664.0新索尔,男性的月平均工资比女性高178.9新索尔。

D'après les renseignements reçus, Mme Hamida Hussain, 25 ans, du district de Soles Bandipora (Baramulla), a été harcelée par le major du 15ème régiment des Rajpoutes, Oom Nath sous prétexte qu'elle cachait des armes et munitions pour le compte du frère de son mari.

据收到的资料说,Baramulla市Soles Bandipora区25岁的Hamida Hussain女士受到第15 Rajput步兵团少校Oom Nath的性骚扰,借口是她为丈夫的兄弟藏匿武装和弹药。

À cet égard, les femmes mariées sont des feme sole au regard du droit, en ce sens qu'elles sont capables de se rendre ou d'être rendues comptables de tout délit, contrat ou dette et de poursuivre ou d'être poursuivies en justice en leur propre nom.

根据该法,已婚妇女在这方面按单身妇女论处,7因此她们可以自己表示,也可以被认为对于任何侵权行为、合同、债务人义务负责,并且可以自己的名义起诉或被起诉。

On a fait valoir que le paragraphe 2, en autorisant une partie à engager une procédure contentieuse “dans la mesure où” elle l'estimait nécessaire (dans la version anglaise “in its sole discretion”), ce qui était un critère purement subjectif, risquait de réduire à néant la règle énoncée au paragraphe 1.

与会者担心,第(2)款允许一方当事人“完全按其酌情判断”启动对抗程序,是一种纯粹的主观标准,可能使第(1)款所体现的规则归于无效。

Si le revenu mensuel moyen des travailleurs de l'agglomération de Lima est de 838,5 nouveaux soles, le revenu mensuel moyen de la population active féminine est de 653,3 nouveaux soles et celui de la population masculine de 975,2 nouveaux soles, soit 321,9 de plus.

而在首都利马,劳动者的月平均工资为838.5新索尔,但是,按性别统计,全国在业人口中的女性劳动者的月平均工资为653.3新索尔、男性为975.2新索尔,男性的月平均工资比女性多出321.9新索尔。

Parmi les travailleurs qui ont uniquement effectué des études primaires ou qui n'ont atteint aucun niveau d'éducation, l'écart n'est plus que de 151,9 nouveaux soles, puisque le revenu mensuel moyen est de 415,2 nouveaux soles pour les femmes et de 567,1 nouveaux soles pour les hommes.

至于只受过初等教育或是没有受过教育的劳动者,男女月平均工资相差151.9新索尔,其中女性为415.2新索尔、男性为567.1新索尔。

En outre, d'après les résultats de l'analyse des revenus selon le niveau d'instruction menée par l'Institut national de statistique et d'informatique (enquête continue sur l'agglomération de Lima), le revenu mensuel moyen des travailleurs ayant effectué des études supérieures est plus élevé : 983,7 nouveaux soles pour les femmes et 1537,5 nouveaux soles - soit 553,8 de plus - pour les hommes.

同时,国家统计和信息局(首都利马的长期调查)根据劳动者的受教育程度进行分析时发现,受过高等教育的劳动者得到的月平均工资较高,其中女性为983.7新索尔、男性为1 537.5新索尔,两者相差553.8新索尔。

L'analyse a permis d'identifier les espèces suivantes s'agissant notamment des prises effectuées par des pays qui ont conclu des accords de pêche avec des États côtiers : sèche commune, poissons marins n.c.a., poulpes n.c.a., pagre commun, rouget du Sénégal, sole commune, sèche, calamarette n.c.a., merlu européen, décapode natantia n.c.a., grondeur, tambour n.c.a., plie, maquereau espagnol, sardine européenne, chinchard n.c.a., béryx, poisson plat n.c.a. et merlu du Sénégal.

通过分析,确定与沿海国达成捕鱼协议的国家捕获的鱼类包括商乌贼、其他海鱼、其他长蛸属鱼类、赤鲷、西非拟绯鲤、欧洲鳎、乌贼、其他短尾鱿鱼、欧洲无须鳕、其他车虾、石首鱼、其他短须石首鱼、东方无线鳎、黄带羽鳃鲐、沙丁鱼、甲裸胸鲹和其他日本竹筴鱼、金眼鲷、其他比目鱼和塞内加尔无须鳕。

Dans la dernière phrase, où sont cités les mots de la version anglaise “in its opinion”, il faudrait indiquer la source de cette expression en ajoutant “qui figurent à l'article 16 du Règlement de conciliation de la CNUDCI”, afin de souligner que la décision de remplacer l'expression “in its sole discretion”, initialement employée au paragraphe 2 du projet d'article, a été inspirée par le souhait d'aligner la Loi type sur le Règlement de conciliation.

在最后一句话中,在引用“在其认为”的地方,增加“引自《贸易法委员会调解规则》第16条”将清楚地说明其来源,以便强调修改本条草案第2款中原来使用的“完全由其酌情判断”的决定是因为希望按照《调解规则》调整示范法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sole 的法语例句

用户正在搜索


单叶的, 单叶函数, 单叶假地豆, 单一, 单一的, 单一定额, 单一分离因子, 单一故障, 单一故障准则, 单一经济,

相似单词


solder, solderie, soldes, soldeur, soldeuse, sole, soléaire, solécisme, soleil, soléine,
n. f.
1[技]底板
2(平底船的)船底
3[采]平巷底; 底梁
4~ d'un four [冶]炉底, 炉床
5[农]轮作田
6鳎, 箬鳎鱼, 舌鳎
7(马、驴等的)蹄底


常见用法
une sole meunière一条面拖鳎
un filet de sole一块鳎鱼肉

近义词
daine
同音、近音词
sol
联想词
cabillaud一种小鳕鱼;four烤炉,烤箱,炉灶;morue鳕鱼;risotto烩饭;semelle鞋底;croûte面包皮;cuisson焙烧;saumon鲑鱼;thon金枪鱼;mare水塘,水潭,水坑;homard螯虾,龙虾;

Versez de l’eau bouillante dans un plat à four et posez-le sur la sole du four.

把一个烤盘上倒入沸水,并放入烤箱底

Pour répondre à cette préoccupation, on a proposé de supprimer les mots “in its sole discretion”.

为了解决这一问题,与会者提出把“完全按其酌情判断”这几个字删去。

Le couteau filet de sole possède une lame longue, fine et flexible pour lever les filets de poisson.

鳎鱼片刀的刀刃细长,柔韧,用于切割鱼肉。

On trouve des soles, des snoeks et des thons sur le plateau continental qui borde la côte.

在海岸线一带的大陆架区域有杖鱼金枪鱼。

Dong Feng Plastic Co., Ltd principale de production: PVC particules sur le plancher pour le cuir.Calendrier.Seal.TPR fait pour la sole.

东丰业有限公司主要生产:PVC颗粒用于地板革.压延.密条.

Sole a commencé en 2002, produisant principalement des hamacs, des chaises suspendues, tapis de plage et de moustiquaires et d'autres produits.

2002年开始个人独资,主要生产吊床、吊椅、蚊滩垫等产品。

Le Procureur militaire aurait requis contre lui une peine de six mois de réclusion militaire assortie du versement de 2 000 soles à titre de réparation civile.

军事检察官判处其6个月的军事徒刑并按民事损害罚款2,000索尔。

Un fonds social, auquel l'industrie minière a apporté une contribution de 500 millions de soles, a été créé pour traiter en particulier les problèmes liés à la violence.

已经设立了一个特别重视暴力行为的社会基金,采矿公司为该基金捐献了大约500万索尔

Un programme de groupe « Réparations » axé sur la santé, l'éducation et le logement a été mis en place et une somme de 45 millions de soles réservée à cette fin.

已经设立了一个以医疗保健、教育住房为重点的集体补偿方案,并为此目的拨出4 500万索尔专款。

Parmi les travailleurs qui ont effectué des études secondaires, le revenu est de 485,1 nouveaux soles pour les femmes et de 664,0 nouveaux soles - soit 178,9 de plus - pour les hommes.

而受过中等教育的女性男性劳动者得到的月平均工资分别为485.1新索尔664.0新索尔,男性的月平均工资比女性高178.9新索尔。

D'après les renseignements reçus, Mme Hamida Hussain, 25 ans, du district de Soles Bandipora (Baramulla), a été harcelée par le major du 15ème régiment des Rajpoutes, Oom Nath sous prétexte qu'elle cachait des armes et munitions pour le compte du frère de son mari.

据收到的资料说,Baramulla市Soles Bandipora区25岁的Hamida Hussain女士受到第15 Rajput步兵团少校Oom Nath的性骚扰,借口是她为丈夫的兄弟藏匿武装弹药。

À cet égard, les femmes mariées sont des feme sole au regard du droit, en ce sens qu'elles sont capables de se rendre ou d'être rendues comptables de tout délit, contrat ou dette et de poursuivre ou d'être poursuivies en justice en leur propre nom.

根据该法,已婚妇女在这方面按单身妇女论处,7因此她们可以自己表示,也可以被认为对于任何侵权行为、合同、债务人义务负责,并且可以自己的名义起诉或被起诉。

On a fait valoir que le paragraphe 2, en autorisant une partie à engager une procédure contentieuse “dans la mesure où” elle l'estimait nécessaire (dans la version anglaise “in its sole discretion”), ce qui était un critère purement subjectif, risquait de réduire à néant la règle énoncée au paragraphe 1.

与会者担心,第(2)款允许一方当事人“完全按其酌情判断”启动对抗程序,是一种纯粹的主观标准,可能使第(1)款所体现的规则归于无效。

Si le revenu mensuel moyen des travailleurs de l'agglomération de Lima est de 838,5 nouveaux soles, le revenu mensuel moyen de la population active féminine est de 653,3 nouveaux soles et celui de la population masculine de 975,2 nouveaux soles, soit 321,9 de plus.

而在首都利马,劳动者的月平均工资为838.5新索尔,但是,按性别统计,全国在业人口中的女性劳动者的月平均工资为653.3新索尔、男性为975.2新索尔,男性的月平均工资比女性多出321.9新索尔。

Parmi les travailleurs qui ont uniquement effectué des études primaires ou qui n'ont atteint aucun niveau d'éducation, l'écart n'est plus que de 151,9 nouveaux soles, puisque le revenu mensuel moyen est de 415,2 nouveaux soles pour les femmes et de 567,1 nouveaux soles pour les hommes.

至于只受过初等教育或是没有受过教育的劳动者,男女月平均工资相差151.9新索尔,其中女性为415.2新索尔、男性为567.1新索尔。

En outre, d'après les résultats de l'analyse des revenus selon le niveau d'instruction menée par l'Institut national de statistique et d'informatique (enquête continue sur l'agglomération de Lima), le revenu mensuel moyen des travailleurs ayant effectué des études supérieures est plus élevé : 983,7 nouveaux soles pour les femmes et 1537,5 nouveaux soles - soit 553,8 de plus - pour les hommes.

同时,国家统计信息局(首都利马的长期调查)根据劳动者的受教育程度进行分析时发现,受过高等教育的劳动者得到的月平均工资较高,其中女性为983.7新索尔、男性为1 537.5新索尔,两者相差553.8新索尔。

L'analyse a permis d'identifier les espèces suivantes s'agissant notamment des prises effectuées par des pays qui ont conclu des accords de pêche avec des États côtiers : sèche commune, poissons marins n.c.a., poulpes n.c.a., pagre commun, rouget du Sénégal, sole commune, sèche, calamarette n.c.a., merlu européen, décapode natantia n.c.a., grondeur, tambour n.c.a., plie, maquereau espagnol, sardine européenne, chinchard n.c.a., béryx, poisson plat n.c.a. et merlu du Sénégal.

通过分析,确定与沿海国达成捕鱼协议的国家捕获的鱼类包括商乌贼、其他海鱼、其他长蛸属鱼类、赤鲷、西非拟绯鲤、欧洲鳎、乌贼、其他短尾鱿鱼、欧洲无须鳕、其他车虾、石首鱼、其他短须石首鱼、东方无线鳎、黄带羽鳃鲐、丁鱼、甲裸胸鲹其他日本竹筴鱼、金眼鲷、其他比目鱼塞内加尔无须鳕。

Dans la dernière phrase, où sont cités les mots de la version anglaise “in its opinion”, il faudrait indiquer la source de cette expression en ajoutant “qui figurent à l'article 16 du Règlement de conciliation de la CNUDCI”, afin de souligner que la décision de remplacer l'expression “in its sole discretion”, initialement employée au paragraphe 2 du projet d'article, a été inspirée par le souhait d'aligner la Loi type sur le Règlement de conciliation.

在最后一句话中,在引用“在其认为”的地方,增加“引自《贸易法委员会调解规则》第16条”将清楚地说明其来源,以便强调修改本条草案第2款中原来使用的“完全由其酌情判断”的决定是因为希望按照《调解规则》调整示范法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sole 的法语例句

用户正在搜索


单义的, 单义性, 单翼瓣的, 单翼机, 单翼图案, 单因子杂种, 单音, 单音放大器, 单音节词, 单音调制,

相似单词


solder, solderie, soldes, soldeur, soldeuse, sole, soléaire, solécisme, soleil, soléine,
n. f.
1[技]底板
2(平底船的)船底
3[采]平巷底; 底梁
4~ d'un four [冶]炉底, 炉床
5[农]轮作田
6鳎, 箬鳎鱼, 舌鳎
7(马、驴等的)蹄底


常见用法
une sole meunière一条面拖鳎
un filet de sole一块鳎鱼肉

近义词
daine
同音、近音词
sol
联想词
cabillaud一种小鳕鱼;four烤炉,烤箱,炉灶;morue鳕鱼;risotto烩饭;semelle鞋底;croûte面包皮;cuisson焙烧;saumon鲑鱼;thon鱼;mare水塘,水潭,水坑;homard螯虾,龙虾;

Versez de l’eau bouillante dans un plat à four et posez-le sur la sole du four.

把一个烤盘上倒入沸水,并放入烤箱底

Pour répondre à cette préoccupation, on a proposé de supprimer les mots “in its sole discretion”.

为了解决这一问题,与会者提出把“完全按其酌情判断”这几个字删去。

Le couteau filet de sole possède une lame longue, fine et flexible pour lever les filets de poisson.

鳎鱼片刀的刀刃细长,柔韧,用于切割鱼肉。

On trouve des soles, des snoeks et des thons sur le plateau continental qui borde la côte.

在海岸线一带的大陆架区域有杖鱼鱼。

Dong Feng Plastic Co., Ltd principale de production: PVC particules sur le plancher pour le cuir.Calendrier.Seal.TPR fait pour la sole.

东丰塑业有限公司主要生:PVC颗粒用于地板革.压延.密条.

Sole a commencé en 2002, produisant principalement des hamacs, des chaises suspendues, tapis de plage et de moustiquaires et d'autres produits.

2002年开始个人独资,主要生吊床、吊椅、蚊帐沙滩垫等

Le Procureur militaire aurait requis contre lui une peine de six mois de réclusion militaire assortie du versement de 2 000 soles à titre de réparation civile.

事检察官判处其6个月的事徒刑并按民事损害罚款2,000索尔。

Un fonds social, auquel l'industrie minière a apporté une contribution de 500 millions de soles, a été créé pour traiter en particulier les problèmes liés à la violence.

已经设立了一个特别重视暴力行为的社会基,采矿公司为该基捐献了大约500万索尔

Un programme de groupe « Réparations » axé sur la santé, l'éducation et le logement a été mis en place et une somme de 45 millions de soles réservée à cette fin.

已经设立了一个以医疗保健、教育住房为重点的集体补偿方案,并为此目的拨出4 500万索尔专款。

Parmi les travailleurs qui ont effectué des études secondaires, le revenu est de 485,1 nouveaux soles pour les femmes et de 664,0 nouveaux soles - soit 178,9 de plus - pour les hommes.

而受过中等教育的女性男性劳动者得到的月平均工资分别为485.1新索尔664.0新索尔,男性的月平均工资比女性高178.9新索尔。

D'après les renseignements reçus, Mme Hamida Hussain, 25 ans, du district de Soles Bandipora (Baramulla), a été harcelée par le major du 15ème régiment des Rajpoutes, Oom Nath sous prétexte qu'elle cachait des armes et munitions pour le compte du frère de son mari.

据收到的资料说,Baramulla市Soles Bandipora区25岁的Hamida Hussain女士受到第15 Rajput步兵团少校Oom Nath的性骚扰,借口是她为丈夫的兄弟藏匿武装弹药。

À cet égard, les femmes mariées sont des feme sole au regard du droit, en ce sens qu'elles sont capables de se rendre ou d'être rendues comptables de tout délit, contrat ou dette et de poursuivre ou d'être poursuivies en justice en leur propre nom.

根据该法,已婚妇女在这方面按单身妇女论处,7因此她们可以自己表示,也可以被认为对于任何侵权行为、合同、债务人义务负责,并且可以自己的名义起诉或被起诉。

On a fait valoir que le paragraphe 2, en autorisant une partie à engager une procédure contentieuse “dans la mesure où” elle l'estimait nécessaire (dans la version anglaise “in its sole discretion”), ce qui était un critère purement subjectif, risquait de réduire à néant la règle énoncée au paragraphe 1.

与会者担心,第(2)款允许一方当事人“完全按其酌情判断”启动对抗程序,是一种纯粹的主观标准,可能使第(1)款所体现的规则归于无效。

Si le revenu mensuel moyen des travailleurs de l'agglomération de Lima est de 838,5 nouveaux soles, le revenu mensuel moyen de la population active féminine est de 653,3 nouveaux soles et celui de la population masculine de 975,2 nouveaux soles, soit 321,9 de plus.

而在首都利马,劳动者的月平均工资为838.5新索尔,但是,按性别统计,全国在业人口中的女性劳动者的月平均工资为653.3新索尔、男性为975.2新索尔,男性的月平均工资比女性多出321.9新索尔。

Parmi les travailleurs qui ont uniquement effectué des études primaires ou qui n'ont atteint aucun niveau d'éducation, l'écart n'est plus que de 151,9 nouveaux soles, puisque le revenu mensuel moyen est de 415,2 nouveaux soles pour les femmes et de 567,1 nouveaux soles pour les hommes.

至于只受过初等教育或是没有受过教育的劳动者,男女月平均工资相差151.9新索尔,其中女性为415.2新索尔、男性为567.1新索尔。

En outre, d'après les résultats de l'analyse des revenus selon le niveau d'instruction menée par l'Institut national de statistique et d'informatique (enquête continue sur l'agglomération de Lima), le revenu mensuel moyen des travailleurs ayant effectué des études supérieures est plus élevé : 983,7 nouveaux soles pour les femmes et 1537,5 nouveaux soles - soit 553,8 de plus - pour les hommes.

同时,国家统计信息局(首都利马的长期调查)根据劳动者的受教育程度进行分析时发现,受过高等教育的劳动者得到的月平均工资较高,其中女性为983.7新索尔、男性为1 537.5新索尔,两者相差553.8新索尔。

L'analyse a permis d'identifier les espèces suivantes s'agissant notamment des prises effectuées par des pays qui ont conclu des accords de pêche avec des États côtiers : sèche commune, poissons marins n.c.a., poulpes n.c.a., pagre commun, rouget du Sénégal, sole commune, sèche, calamarette n.c.a., merlu européen, décapode natantia n.c.a., grondeur, tambour n.c.a., plie, maquereau espagnol, sardine européenne, chinchard n.c.a., béryx, poisson plat n.c.a. et merlu du Sénégal.

通过分析,确定与沿海国达成捕鱼协议的国家捕获的鱼类包括商乌贼、其他海鱼、其他长蛸属鱼类、赤鲷、西非拟绯鲤、欧洲鳎、乌贼、其他短尾鱿鱼、欧洲无须鳕、其他车虾、石首鱼、其他短须石首鱼、东方无线鳎、黄带羽鳃鲐、沙丁鱼、甲裸胸鲹其他日本竹筴鱼、眼鲷、其他比目鱼塞内加尔无须鳕。

Dans la dernière phrase, où sont cités les mots de la version anglaise “in its opinion”, il faudrait indiquer la source de cette expression en ajoutant “qui figurent à l'article 16 du Règlement de conciliation de la CNUDCI”, afin de souligner que la décision de remplacer l'expression “in its sole discretion”, initialement employée au paragraphe 2 du projet d'article, a été inspirée par le souhait d'aligner la Loi type sur le Règlement de conciliation.

在最后一句话中,在引用“在其认为”的地方,增加“引自《贸易法委员会调解规则》第16条”将清楚地说明其来源,以便强调修改本条草案第2款中原来使用的“完全由其酌情判断”的决定是因为希望按照《调解规则》调整示范法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sole 的法语例句

用户正在搜索


单原子的, 单原子分子, 单原子氧, 单源, 单院的(指议会), 单杂种的, 单载波, 单渣法, 单张, 单爪锚,

相似单词


solder, solderie, soldes, soldeur, soldeuse, sole, soléaire, solécisme, soleil, soléine,