法语助手
  • 关闭

sacrosaint

添加到生词本

a.
[]至圣的, 神圣的;
[讽]神圣不可侵犯的

Toutefois, il faut admettre dans le cadre de ces efforts que l'occupation coloniale est en elle-même une forme de terrorisme, et que le droit des peuples de lutter contre elle est sacrosaint.

但是,在进行反恐努力时必须承认,殖占领本身也是恐怖主义的一种形式,与之作斗争的族的权利应当是神圣不可侵犯

Il doit exiger que soient respectés le caractère sacrosaint de la vie des civils et les dispositions du droit international humanitaire qui sont censées protéger les civils innocents dans les situations d'occupation étrangère.

它必须要求尊重平生活不得侵犯,要求最大程度地遵守为外国占领下的无辜平提供保护的国际人道主义法的规定。

Il ne saurait garder le silence et rester à l'écart alors que la crise s'aggrave, mettant en péril le droit international, le caractère sacrosaint de la vie humaine et la vision d'une paix juste, durable et globale inscrite dans les propres résolutions du Conseil.

随着这场危机的升级,损害国际法、平生命的神圣性安全理事会本身决议中所载的公正、全面平的构想,安理会不能保沉默袖手旁观。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sacrosaint 的法语例句

用户正在搜索


perméamètre, perméance, perméascopique, perméase, perméation, perméthrine, permettre, permien, permienne, permingeatite,

相似单词


sacrodynie, sacrofanite, sacro-iliaque, sacro-lombaire, sacromycine, sacrosaint, sacro-saint, sacro-sciatique, sacro-vertébral, sacrstie,
a.
[古]至圣, 神圣
[讽]神圣不可侵犯

Toutefois, il faut admettre dans le cadre de ces efforts que l'occupation coloniale est en elle-même une forme de terrorisme, et que le droit des peuples de lutter contre elle est sacrosaint.

但是,在进行反恐努力时必须承认,殖占领本身也是恐怖主义形式,与之作斗争权利应当是神圣不可侵犯

Il doit exiger que soient respectés le caractère sacrosaint de la vie des civils et les dispositions du droit international humanitaire qui sont censées protéger les civils innocents dans les situations d'occupation étrangère.

它必须要求尊重平生活不得侵犯,要求最大程度地遵守为外占领下无辜平提供保护道主义法规定。

Il ne saurait garder le silence et rester à l'écart alors que la crise s'aggrave, mettant en péril le droit international, le caractère sacrosaint de la vie humaine et la vision d'une paix juste, durable et globale inscrite dans les propres résolutions du Conseil.

随着这场危机升级,损害法、平生命神圣性和安全理事会本身决议中所载公正、持久和全面和平构想,安理会不能保持沉默和袖手旁观。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sacrosaint 的法语例句

用户正在搜索


permittivité, permixtion, Permo, permocarbonifère, permolybdate, permutabilité, permutable, permutant, permutateur, permutation,

相似单词


sacrodynie, sacrofanite, sacro-iliaque, sacro-lombaire, sacromycine, sacrosaint, sacro-saint, sacro-sciatique, sacro-vertébral, sacrstie,
a.
[古]至圣的, 神圣的;
[讽]神圣不可

Toutefois, il faut admettre dans le cadre de ces efforts que l'occupation coloniale est en elle-même une forme de terrorisme, et que le droit des peuples de lutter contre elle est sacrosaint.

但是,在进行反恐努力时必承认,殖占领本身也是恐怖主义的一种形式,与之作斗争的族的权利应当是神圣不可

Il doit exiger que soient respectés le caractère sacrosaint de la vie des civils et les dispositions du droit international humanitaire qui sont censées protéger les civils innocents dans les situations d'occupation étrangère.

它必尊重平生活不最大程度地遵守为外国占领下的无辜平提供保护的国际人道主义法的规定。

Il ne saurait garder le silence et rester à l'écart alors que la crise s'aggrave, mettant en péril le droit international, le caractère sacrosaint de la vie humaine et la vision d'une paix juste, durable et globale inscrite dans les propres résolutions du Conseil.

随着这场危机的升级,损害国际法、平生命的神圣性和安全理事会本身决议中所载的公正、持久和全面和平的构想,安理会不能保持沉默和袖手旁观。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sacrosaint 的法语例句

用户正在搜索


Pernot, pérobrachius, pérocéphale, péromèle, Peron, Péron, péroné, péronier, péronière, péronisme,

相似单词


sacrodynie, sacrofanite, sacro-iliaque, sacro-lombaire, sacromycine, sacrosaint, sacro-saint, sacro-sciatique, sacro-vertébral, sacrstie,
a.
[古]至圣, 神圣
[讽]神圣不可侵犯

Toutefois, il faut admettre dans le cadre de ces efforts que l'occupation coloniale est en elle-même une forme de terrorisme, et que le droit des peuples de lutter contre elle est sacrosaint.

但是,在进行反恐努力时必须承认,殖本身也是恐怖主义一种形式,与之作斗争权利应当是神圣不可侵犯

Il doit exiger que soient respectés le caractère sacrosaint de la vie des civils et les dispositions du droit international humanitaire qui sont censées protéger les civils innocents dans les situations d'occupation étrangère.

它必须要求尊重平生活不得侵犯,要求最大程度地遵守为外国占无辜平提供保护国际人道主义法规定。

Il ne saurait garder le silence et rester à l'écart alors que la crise s'aggrave, mettant en péril le droit international, le caractère sacrosaint de la vie humaine et la vision d'une paix juste, durable et globale inscrite dans les propres résolutions du Conseil.

随着这场危机升级,损害国际法、平生命神圣性和安全理事会本身决议中所载公正、持久和全面和平构想,安理会不能保持沉默和袖手旁观。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sacrosaint 的法语例句

用户正在搜索


pérot, pérou, pérouse, pérovskite, peroxo, peroxydase, peroxydation, peroxyde, peroxyder, peroxydisulfate,

相似单词


sacrodynie, sacrofanite, sacro-iliaque, sacro-lombaire, sacromycine, sacrosaint, sacro-saint, sacro-sciatique, sacro-vertébral, sacrstie,
a.
[古]至圣, 神圣
[讽]神圣不可侵犯

Toutefois, il faut admettre dans le cadre de ces efforts que l'occupation coloniale est en elle-même une forme de terrorisme, et que le droit des peuples de lutter contre elle est sacrosaint.

进行反恐努力时必须承认,殖占领本身也恐怖主义一种形式,与之作斗争权利应当神圣不可侵犯

Il doit exiger que soient respectés le caractère sacrosaint de la vie des civils et les dispositions du droit international humanitaire qui sont censées protéger les civils innocents dans les situations d'occupation étrangère.

它必须要求尊重平活不得侵犯,要求最大程度地遵守为外国占领下无辜平提供保护国际人道主义法规定。

Il ne saurait garder le silence et rester à l'écart alors que la crise s'aggrave, mettant en péril le droit international, le caractère sacrosaint de la vie humaine et la vision d'une paix juste, durable et globale inscrite dans les propres résolutions du Conseil.

随着这场危机升级,损害国际法、平神圣性和安全理事会本身决议中所载公正、持久和全面和平构想,安理会不能保持沉默和袖手旁观。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sacrosaint 的法语例句

用户正在搜索


perpétrer, perpette, perpette(à), perpétuation, perpétuel, perpétuelle, perpétuellement, perpétuer, perpétuité, perpetuum,

相似单词


sacrodynie, sacrofanite, sacro-iliaque, sacro-lombaire, sacromycine, sacrosaint, sacro-saint, sacro-sciatique, sacro-vertébral, sacrstie,
a.
[古]至圣, 神圣
[讽]神圣不可侵犯

Toutefois, il faut admettre dans le cadre de ces efforts que l'occupation coloniale est en elle-même une forme de terrorisme, et que le droit des peuples de lutter contre elle est sacrosaint.

但是,在进行反恐努力时必须承认,殖占领本身也是恐怖主义一种形式,与之作权利应当是神圣不可侵犯

Il doit exiger que soient respectés le caractère sacrosaint de la vie des civils et les dispositions du droit international humanitaire qui sont censées protéger les civils innocents dans les situations d'occupation étrangère.

它必须要求尊重生活不得侵犯,要求最大程度地遵守为外国占领下提供保护国际人道主义法规定。

Il ne saurait garder le silence et rester à l'écart alors que la crise s'aggrave, mettant en péril le droit international, le caractère sacrosaint de la vie humaine et la vision d'une paix juste, durable et globale inscrite dans les propres résolutions du Conseil.

随着这场危机升级,损害国际法、生命神圣性和安全理事会本身决议中所载公正、持久和全面和构想,安理会不能保持沉默和袖手旁观。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sacrosaint 的法语例句

用户正在搜索


perquisition, perquisitionner, Perrache, Perrault, perré, Perret, perreyer, perrhénate, perrier, perrière,

相似单词


sacrodynie, sacrofanite, sacro-iliaque, sacro-lombaire, sacromycine, sacrosaint, sacro-saint, sacro-sciatique, sacro-vertébral, sacrstie,
a.
[古]至圣的, 神圣的;
[讽]神圣不可侵犯的

Toutefois, il faut admettre dans le cadre de ces efforts que l'occupation coloniale est en elle-même une forme de terrorisme, et que le droit des peuples de lutter contre elle est sacrosaint.

但是,在进行反恐努力时必须承认,领本身也是恐怖主义的一种形式,与之作斗争的族的权利应当是神圣不可侵犯

Il doit exiger que soient respectés le caractère sacrosaint de la vie des civils et les dispositions du droit international humanitaire qui sont censées protéger les civils innocents dans les situations d'occupation étrangère.

它必须要求尊重平生活不得侵犯,要求最大程度地遵守为外国领下的无辜平提供保护的国际人道主义法的规定。

Il ne saurait garder le silence et rester à l'écart alors que la crise s'aggrave, mettant en péril le droit international, le caractère sacrosaint de la vie humaine et la vision d'une paix juste, durable et globale inscrite dans les propres résolutions du Conseil.

随着机的升级,损害国际法、平生命的神圣性和安全理事会本身决议中所载的公正、持久和全面和平的构想,安理会不能保持沉默和袖手旁观。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sacrosaint 的法语例句

用户正在搜索


perryite, pers, persan, perse, persea, persécutant, persécuté, persécutée, persécuter, persécuteur,

相似单词


sacrodynie, sacrofanite, sacro-iliaque, sacro-lombaire, sacromycine, sacrosaint, sacro-saint, sacro-sciatique, sacro-vertébral, sacrstie,
a.
[古]至圣, 神圣
[讽]神圣不可侵犯

Toutefois, il faut admettre dans le cadre de ces efforts que l'occupation coloniale est en elle-même une forme de terrorisme, et que le droit des peuples de lutter contre elle est sacrosaint.

但是,在进行反恐努力时必须承认,殖本身也是恐怖主义一种形式,与之作斗争权利应当是神圣不可侵犯

Il doit exiger que soient respectés le caractère sacrosaint de la vie des civils et les dispositions du droit international humanitaire qui sont censées protéger les civils innocents dans les situations d'occupation étrangère.

它必须要求尊重平生活不得侵犯,要求最大程度地遵守为外国占无辜平提供保护国际人道主义法规定。

Il ne saurait garder le silence et rester à l'écart alors que la crise s'aggrave, mettant en péril le droit international, le caractère sacrosaint de la vie humaine et la vision d'une paix juste, durable et globale inscrite dans les propres résolutions du Conseil.

随着这场危机升级,损害国际法、平生命神圣性和安全理事会本身决议中所载公正、持久和全面和平构想,安理会不能保持沉默和袖手旁观。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sacrosaint 的法语例句

用户正在搜索


persévérer, Pershing, persicaire, persicot, persienne, persiflage, persifler, persifleur, Persigny, persil,

相似单词


sacrodynie, sacrofanite, sacro-iliaque, sacro-lombaire, sacromycine, sacrosaint, sacro-saint, sacro-sciatique, sacro-vertébral, sacrstie,
a.
[古]至圣的, 神圣的;
[讽]神圣不可侵犯的

Toutefois, il faut admettre dans le cadre de ces efforts que l'occupation coloniale est en elle-même une forme de terrorisme, et que le droit des peuples de lutter contre elle est sacrosaint.

但是,在进行反恐努力承认,殖占领本身也是恐怖主义的一种形式,与之作斗争的族的权利应当是神圣不可侵犯

Il doit exiger que soient respectés le caractère sacrosaint de la vie des civils et les dispositions du droit international humanitaire qui sont censées protéger les civils innocents dans les situations d'occupation étrangère.

要求尊重平生活不得侵犯,要求最大程度地遵守为外国占领下的无辜平提供保护的国际人道主义法的规定。

Il ne saurait garder le silence et rester à l'écart alors que la crise s'aggrave, mettant en péril le droit international, le caractère sacrosaint de la vie humaine et la vision d'une paix juste, durable et globale inscrite dans les propres résolutions du Conseil.

随着这场危机的害国际法、平生命的神圣性和安全理事会本身决议中所载的公正、持久和全面和平的构想,安理会不能保持沉默和袖手旁观。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sacrosaint 的法语例句

用户正在搜索


persona grata, persona non grata, persona(non)grata, Personal, personé, personée, personnage, personnalisation, personnaliser, personnalisme,

相似单词


sacrodynie, sacrofanite, sacro-iliaque, sacro-lombaire, sacromycine, sacrosaint, sacro-saint, sacro-sciatique, sacro-vertébral, sacrstie,