法语助手
  • 关闭
n. m
大鼻羚, 高鼻羚羊

La règle qui veut que l'État de pavillon, en tant qu'État de nationalité d'un navire, ait le droit de demander réparation au nom de l'équipage de ce navire est bien établie dans la pratique des États, dans la jurisprudence et dans la doctrine; elle a été soutenue par le Tribunal international du droit de la mer en l'affaire Saïga.

国作为只国籍国有权为员寻求补救的规则,在国家实践、判例法和法理中有充分依据,并在“塞加号”一案中得到国海洋法法庭的支持。

Pour ce qui est de la protection des membres de l'équipage d'un navire, le Tribunal international du droit de la mer a jugé dans l'affaire Saïga qu'en vertu de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer, le navire doit être considéré comme une unité, de sorte que la nationalité de ceux qui participent à son exploitation n'est pas pertinente.

保护只的员,国海洋法法庭在内燃机“赛加”号(二号)案件中判定,按照《联合国海洋法公约》,该只应被视为一个整体,因此涉及其运作那些人的国籍是无关紧要的。

Mme Dascalopoulou-Livada (Grèce) dit que parmi toutes les questions que peut soulever la protection diplomatique, la CDI devrait élaborer des dispositions tendant à ce que les membres de l'équipage d'un navire puissent bénéficier de la protection diplomatique de l'État de pavillon du navire, étant donné que les États de pavillon disposent en général de pouvoirs étendus et en considération également du précédent constitué par l'arrêt du Tribunal du droit de la mer en l'affaire Saïga.

Dascalopoulou-Livada女士(希腊)说,关外交保护有关的各项问题,希腊代表团认为委员会应当确实草拟一些规定以确保获得它们的只国国籍的外交保护,这是因为考虑到国传统上所拥有的广泛的权力以及国海洋法法庭在内燃机“赛加”号案中的判决书所确立的先例。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 saïga 的法语例句

用户正在搜索


翠竹, 膵脏, , , 村夫, 村夫俗子, 村妇, 村姑, 村话, 村间交通,

相似单词


sahlite, Sahraoui, saï, saie, saietter, saïga, saignant, saignée, saignée de drainage, saignement,
n. m
大鼻羚, 高鼻羚羊

La règle qui veut que l'État de pavillon, en tant qu'État de nationalité d'un navire, ait le droit de demander réparation au nom de l'équipage de ce navire est bien établie dans la pratique des États, dans la jurisprudence et dans la doctrine; elle a été soutenue par le Tribunal international du droit de la mer en l'affaire Saïga.

关于船旗国作为船只国籍国有权为船员寻求补救的规则,在国、判例法和法理中有充分依据,并在“塞加号”一案中得到国海洋法法庭的支持。

Pour ce qui est de la protection des membres de l'équipage d'un navire, le Tribunal international du droit de la mer a jugé dans l'affaire Saïga qu'en vertu de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer, le navire doit être considéré comme une unité, de sorte que la nationalité de ceux qui participent à son exploitation n'est pas pertinente.

关于保护船只的船员,国海洋法法庭在内燃机船“赛加”号(二号)案件中判定,按照《联合国海洋法公约》,该船只应被视为一个整体,因其运作那些人的国籍是无关紧要的。

Mme Dascalopoulou-Livada (Grèce) dit que parmi toutes les questions que peut soulever la protection diplomatique, la CDI devrait élaborer des dispositions tendant à ce que les membres de l'équipage d'un navire puissent bénéficier de la protection diplomatique de l'État de pavillon du navire, étant donné que les États de pavillon disposent en général de pouvoirs étendus et en considération également du précédent constitué par l'arrêt du Tribunal du droit de la mer en l'affaire Saïga.

Dascalopoulou-Livada女士(希腊)说,关于可能同外交保护有关的各项问题,希腊代表团认为委员会应当确草拟一些规定以确保船员可获得它们的船只国国籍的外交保护,这是因为考虑到船旗国传统上所拥有的广泛的权力以海洋法法庭在内燃机船“赛加”号案中的判决书所确立的先例。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 saïga 的法语例句

用户正在搜索


村童, 村野, 村寨, 村长, 村镇, 村主任, 村庄, 村子里的老前辈, , 皴法,

相似单词


sahlite, Sahraoui, saï, saie, saietter, saïga, saignant, saignée, saignée de drainage, saignement,
n. m
, 高

La règle qui veut que l'État de pavillon, en tant qu'État de nationalité d'un navire, ait le droit de demander réparation au nom de l'équipage de ce navire est bien établie dans la pratique des États, dans la jurisprudence et dans la doctrine; elle a été soutenue par le Tribunal international du droit de la mer en l'affaire Saïga.

关于船旗国作为船只国籍国有权为船员寻求补救规则,在国家实践、判例法和法理中有充分依据,并在“塞加号”一案中得到国海洋法法庭支持。

Pour ce qui est de la protection des membres de l'équipage d'un navire, le Tribunal international du droit de la mer a jugé dans l'affaire Saïga qu'en vertu de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer, le navire doit être considéré comme une unité, de sorte que la nationalité de ceux qui participent à son exploitation n'est pas pertinente.

关于保护船只船员,国海洋法法庭在内燃机船“赛加”号(二号)案件中判定,按照《联合国海洋法公约》,该船只应被视为一个整体,因此涉及其运作那些人国籍是无关紧要

Mme Dascalopoulou-Livada (Grèce) dit que parmi toutes les questions que peut soulever la protection diplomatique, la CDI devrait élaborer des dispositions tendant à ce que les membres de l'équipage d'un navire puissent bénéficier de la protection diplomatique de l'État de pavillon du navire, étant donné que les États de pavillon disposent en général de pouvoirs étendus et en considération également du précédent constitué par l'arrêt du Tribunal du droit de la mer en l'affaire Saïga.

Dascalopoulou-Livada女士(希腊)说,关于可能同外交保护有关问题,希腊代表团认为委员会应当确实草拟一些规定以确保船员可获得它们船只国国籍外交保护,这是因为考虑到船旗国传统上所拥有广泛权力以及国海洋法法庭在内燃机船“赛加”号案中判决书所确立先例。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 saïga 的法语例句

用户正在搜索


存储管, 存储器, 存储容量, 存储元件, 存贷款利率, 存单, 存档, 存底, 存而不论, 存放,

相似单词


sahlite, Sahraoui, saï, saie, saietter, saïga, saignant, saignée, saignée de drainage, saignement,
n. m
大鼻羚, 高鼻羚羊

La règle qui veut que l'État de pavillon, en tant qu'État de nationalité d'un navire, ait le droit de demander réparation au nom de l'équipage de ce navire est bien établie dans la pratique des États, dans la jurisprudence et dans la doctrine; elle a été soutenue par le Tribunal international du droit de la mer en l'affaire Saïga.

关于船旗国作船只国籍国有权船员寻求补救的规则,在国家实践、判例法和法理中有充分依据,并在“塞加号”一案中得到国海洋法法庭的支持。

Pour ce qui est de la protection des membres de l'équipage d'un navire, le Tribunal international du droit de la mer a jugé dans l'affaire Saïga qu'en vertu de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer, le navire doit être considéré comme une unité, de sorte que la nationalité de ceux qui participent à son exploitation n'est pas pertinente.

关于保护船只的船员,国海洋法法庭在内燃机船“赛加”号(二号)案件中判定,按照《联合国海洋法公约》,该船只应被视一个整体,因此涉及其运作那些人的国籍是无关紧要的。

Mme Dascalopoulou-Livada (Grèce) dit que parmi toutes les questions que peut soulever la protection diplomatique, la CDI devrait élaborer des dispositions tendant à ce que les membres de l'équipage d'un navire puissent bénéficier de la protection diplomatique de l'État de pavillon du navire, étant donné que les États de pavillon disposent en général de pouvoirs étendus et en considération également du précédent constitué par l'arrêt du Tribunal du droit de la mer en l'affaire Saïga.

Dascalopoulou-Livada女士(希腊)说,关于可能同外交保护有关的各项问题,希腊代表委员会应当确实草拟一些规定以确保船员可获得它们的船只国国籍的外交保护,这是因考虑到船旗国传统上所拥有的广泛的权力以及国海洋法法庭在内燃机船“赛加”号案中的判决书所确立的先例。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 saïga 的法语例句

用户正在搜索


存货, 存据, 存库, 存款, 存款不足, 存款的, 存款经济, 存款利率, 存款人, 存款银行,

相似单词


sahlite, Sahraoui, saï, saie, saietter, saïga, saignant, saignée, saignée de drainage, saignement,
n. m
大鼻羚, 高鼻羚羊

La règle qui veut que l'État de pavillon, en tant qu'État de nationalité d'un navire, ait le droit de demander réparation au nom de l'équipage de ce navire est bien établie dans la pratique des États, dans la jurisprudence et dans la doctrine; elle a été soutenue par le Tribunal international du droit de la mer en l'affaire Saïga.

关于船旗国为船只国籍国有权为船员寻求补救,在国家实践、判例法和法理中有充分依据,并在“塞加号”一案中得到国海洋法法庭支持。

Pour ce qui est de la protection des membres de l'équipage d'un navire, le Tribunal international du droit de la mer a jugé dans l'affaire Saïga qu'en vertu de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer, le navire doit être considéré comme une unité, de sorte que la nationalité de ceux qui participent à son exploitation n'est pas pertinente.

关于保护船只船员,国海洋法法庭在内燃机船“赛加”号(二号)案件中判定,按照《联合国海洋法公约》,该船只应被视为一个整体,因此涉及其运国籍是无关紧要

Mme Dascalopoulou-Livada (Grèce) dit que parmi toutes les questions que peut soulever la protection diplomatique, la CDI devrait élaborer des dispositions tendant à ce que les membres de l'équipage d'un navire puissent bénéficier de la protection diplomatique de l'État de pavillon du navire, étant donné que les États de pavillon disposent en général de pouvoirs étendus et en considération également du précédent constitué par l'arrêt du Tribunal du droit de la mer en l'affaire Saïga.

Dascalopoulou-Livada女士(希腊)说,关于可能同外交保护有关各项问题,希腊代表团认为委员会应当确实草拟一定以确保船员可获得它们船只国国籍外交保护,这是因为考虑到船旗国传统上所拥有广泛权力以及国海洋法法庭在内燃机船“赛加”号案中判决书所确立先例。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 saïga 的法语例句

用户正在搜索


存取法, 存入仓库, 存入存储器, 存入户头, 存入货栈, 存身, 存食, 存世, 存水弯, 存亡,

相似单词


sahlite, Sahraoui, saï, saie, saietter, saïga, saignant, saignée, saignée de drainage, saignement,

用户正在搜索


寸有所长, , , 搓板, 搓板路, 搓成绳, 搓齿, 搓合, 搓花板, 搓麻将,

相似单词


sahlite, Sahraoui, saï, saie, saietter, saïga, saignant, saignée, saignée de drainage, saignement,

用户正在搜索


搓丝板, 搓丸样动作, 搓洗, 搓烟叶, 搓澡, 搓皱, , , 磋磨, 磋商,

相似单词


sahlite, Sahraoui, saï, saie, saietter, saïga, saignant, saignée, saignée de drainage, saignement,
n. m
大鼻羚, 高鼻羚羊

La règle qui veut que l'État de pavillon, en tant qu'État de nationalité d'un navire, ait le droit de demander réparation au nom de l'équipage de ce navire est bien établie dans la pratique des États, dans la jurisprudence et dans la doctrine; elle a été soutenue par le Tribunal international du droit de la mer en l'affaire Saïga.

关于船旗国作为船只国籍国有权为船员寻求补救的规则,在国家实践、判例法和法理中有充分依据,并在“塞加”一中得到国海洋法法的支持。

Pour ce qui est de la protection des membres de l'équipage d'un navire, le Tribunal international du droit de la mer a jugé dans l'affaire Saïga qu'en vertu de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer, le navire doit être considéré comme une unité, de sorte que la nationalité de ceux qui participent à son exploitation n'est pas pertinente.

关于保护船只的船员,国海洋法法在内燃机船“赛加”件中判定,按照《联合国海洋法公约》,该船只应被视为一个整体,因此涉及其运作那些人的国籍是无关紧要的。

Mme Dascalopoulou-Livada (Grèce) dit que parmi toutes les questions que peut soulever la protection diplomatique, la CDI devrait élaborer des dispositions tendant à ce que les membres de l'équipage d'un navire puissent bénéficier de la protection diplomatique de l'État de pavillon du navire, étant donné que les États de pavillon disposent en général de pouvoirs étendus et en considération également du précédent constitué par l'arrêt du Tribunal du droit de la mer en l'affaire Saïga.

Dascalopoulou-Livada女士(希腊)说,关于可能同外交保护有关的各项问题,希腊代表团认为委员会应当确实草拟一些规定以确保船员可获得它们的船只国国籍的外交保护,这是因为考虑到船旗国传统上所拥有的广泛的权力以及国海洋法法在内燃机船“赛加”中的判决书所确立的先例。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 saïga 的法语例句

用户正在搜索


撮要, 撮子, , 蹉跌, 蹉跎, 蹉跎岁月, 嵯峨, , 矬子, 痤疮,

相似单词


sahlite, Sahraoui, saï, saie, saietter, saïga, saignant, saignée, saignée de drainage, saignement,
n. m
大鼻羚, 高鼻羚羊

La règle qui veut que l'État de pavillon, en tant qu'État de nationalité d'un navire, ait le droit de demander réparation au nom de l'équipage de ce navire est bien établie dans la pratique des États, dans la jurisprudence et dans la doctrine; elle a été soutenue par le Tribunal international du droit de la mer en l'affaire Saïga.

关于船旗作为船只有权为船员寻求补救规则,在家实践、判例法和法理中有充分依据,并在“塞加号”一案中得到海洋法法庭支持。

Pour ce qui est de la protection des membres de l'équipage d'un navire, le Tribunal international du droit de la mer a jugé dans l'affaire Saïga qu'en vertu de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer, le navire doit être considéré comme une unité, de sorte que la nationalité de ceux qui participent à son exploitation n'est pas pertinente.

关于保护船只船员,海洋法法庭在内燃机船“赛加”号(二号)案件中判定,按照《联合海洋法公约》,该船只应被视为一个整体,因此涉及其运作那些人是无关紧

Mme Dascalopoulou-Livada (Grèce) dit que parmi toutes les questions que peut soulever la protection diplomatique, la CDI devrait élaborer des dispositions tendant à ce que les membres de l'équipage d'un navire puissent bénéficier de la protection diplomatique de l'État de pavillon du navire, étant donné que les États de pavillon disposent en général de pouvoirs étendus et en considération également du précédent constitué par l'arrêt du Tribunal du droit de la mer en l'affaire Saïga.

Dascalopoulou-Livada士(希腊)说,关于可能同外交保护有关各项问题,希腊代表团认为委员会应当确实草拟一些规定以确保船员可获得它们船只外交保护,这是因为考虑到船旗传统上所拥有广泛权力以及海洋法法庭在内燃机船“赛加”号案中判决书所确立先例。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 saïga 的法语例句

用户正在搜索


挫敌锐气, 挫其锋芒, 挫其锐气, 挫伤, 挫伤的腿, 挫伤筋, 挫伤士气的, 挫伤士气的人, 挫损, 挫折,

相似单词


sahlite, Sahraoui, saï, saie, saietter, saïga, saignant, saignée, saignée de drainage, saignement,
n. m
大鼻羚, 高鼻羚羊

La règle qui veut que l'État de pavillon, en tant qu'État de nationalité d'un navire, ait le droit de demander réparation au nom de l'équipage de ce navire est bien établie dans la pratique des États, dans la jurisprudence et dans la doctrine; elle a été soutenue par le Tribunal international du droit de la mer en l'affaire Saïga.

关于旗国作为只国籍国有权为员寻求补救的规则,在国家实践、判例法和法理中有充分在“塞加号”一案中得到国海洋法法庭的支持。

Pour ce qui est de la protection des membres de l'équipage d'un navire, le Tribunal international du droit de la mer a jugé dans l'affaire Saïga qu'en vertu de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer, le navire doit être considéré comme une unité, de sorte que la nationalité de ceux qui participent à son exploitation n'est pas pertinente.

关于保护只的员,国海洋法法庭在内燃机“赛加”号(二号)案件中判定,按照《联合国海洋法公》,只应被视为一个整体,因此涉及其运作那些人的国籍是无关紧要的。

Mme Dascalopoulou-Livada (Grèce) dit que parmi toutes les questions que peut soulever la protection diplomatique, la CDI devrait élaborer des dispositions tendant à ce que les membres de l'équipage d'un navire puissent bénéficier de la protection diplomatique de l'État de pavillon du navire, étant donné que les États de pavillon disposent en général de pouvoirs étendus et en considération également du précédent constitué par l'arrêt du Tribunal du droit de la mer en l'affaire Saïga.

Dascalopoulou-Livada女士(希腊)说,关于可能同外交保护有关的各项问题,希腊代表团认为委员会应当确实草拟一些规定以确保员可获得它们的只国国籍的外交保护,这是因为考虑到旗国传统上所拥有的广泛的权力以及国海洋法法庭在内燃机“赛加”号案中的判决书所确立的先例。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 saïga 的法语例句

用户正在搜索


措词得当, 措词婉转, 措词小心谨慎, 措辞, 措辞不当, 措辞得体, 措辞的斟酌, 措辞强硬, 措辞迂回的文体, 措大,

相似单词


sahlite, Sahraoui, saï, saie, saietter, saïga, saignant, saignée, saignée de drainage, saignement,
n. m
大鼻羚, 高鼻羚羊

La règle qui veut que l'État de pavillon, en tant qu'État de nationalité d'un navire, ait le droit de demander réparation au nom de l'équipage de ce navire est bien établie dans la pratique des États, dans la jurisprudence et dans la doctrine; elle a été soutenue par le Tribunal international du droit de la mer en l'affaire Saïga.

旗国作为只国籍国有权为员寻求补救的规则,在国家实践、判例法和法理中有充分依据,并在“塞加号”一案中得到国海洋法法庭的支持。

Pour ce qui est de la protection des membres de l'équipage d'un navire, le Tribunal international du droit de la mer a jugé dans l'affaire Saïga qu'en vertu de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer, le navire doit être considéré comme une unité, de sorte que la nationalité de ceux qui participent à son exploitation n'est pas pertinente.

保护只的员,国海洋法法庭在内燃机“赛加”号(二号)案件中判定,按照《联合国海洋法公约》,该只应被视为一个整体,因此涉及其运作那些人的国籍是无紧要的。

Mme Dascalopoulou-Livada (Grèce) dit que parmi toutes les questions que peut soulever la protection diplomatique, la CDI devrait élaborer des dispositions tendant à ce que les membres de l'équipage d'un navire puissent bénéficier de la protection diplomatique de l'État de pavillon du navire, étant donné que les États de pavillon disposent en général de pouvoirs étendus et en considération également du précédent constitué par l'arrêt du Tribunal du droit de la mer en l'affaire Saïga.

Dascalopoulou-Livada女士(希腊)说,交保护有的各项问题,希腊代表团认为委员会应当确实草拟一些规定以确保员可获得它们的只国国籍的交保护,这是因为考虑到旗国传统上所拥有的广泛的权力以及国海洋法法庭在内燃机“赛加”号案中的判决书所确立的先例。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 saïga 的法语例句

用户正在搜索


锉刀, 锉刀齿纹, 锉刀声, 锉工, 锉下的铁屑, 锉屑, 锉一块木头, 锉硬度试验, 锉庄, ,

相似单词


sahlite, Sahraoui, saï, saie, saietter, saïga, saignant, saignée, saignée de drainage, saignement,