Les problèmes devaient être abordés de façon sélective, pays par pays et produit par produit.
必须有地以及有国家
产品针对
地处理问题。
Les problèmes devaient être abordés de façon sélective, pays par pays et produit par produit.
必须有地以及有国家
产品针对
地处理问题。
Sa portée doit être étendue pour inclure tous types d'armes, sur une base non sélective.
应该扩大其范围,以便非地包括所有类型的武器。
Elle se réalise par l'exclusion, par un processus d'intégration sélective.
全球化通过排有
的一体化进行操作。
Les règles existantes sont aussi sélectives et soumises à des contingences mercantiles et politiques.
现有的条例是有的,而且受商业
政治方面考虑的影响。
Une approche sélective ne peut qu'aggraver les discordances et les blocages.
如果取此舍彼,只能导致进一步的不一致僵局。
Cuba rejette l'application sélective du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires.
古巴反对地适用《不扩散
武器条约》。
Dixièmement, l'application sélective des normes de non-prolifération érode l'adhésion des États.
第十,有所区别地适用不扩散准则正侵蚀各国对这些准则的越来越弱的承诺。
M. Koonjul (Maurice) se déclare préoccupé par la mise en œuvre sélective des dispositions du TNP.
Koonjul先生(毛里求斯)对有地执行《不扩散条约》的规定表示关切。
Et la non-prolifération ne peut être sélective.
不扩散努力不能有。
Il ne peut y avoir d'application sélective du Traité de non-prolifération.
执行《不扩散条约》不能有所。
Il a pu arriver par le passé que l'on intervienne de façon sélective.
作出的反应可能是有的,这种情况确实在过去发生过。
Dans ce contexte, ma délégation souhaite souligner l'importance d'adopter des mesures de manière non sélective.
在这方面,我国代表团愿强调,安全理事会以非方式采取措施具有重要意义。
Toutefois, les décisions de créer et d'appuyer ces tribunaux étaient essentiellement politiques et sélectives.
但是,设立支持此类法庭的决定却基本上是政治
的,是有
的。
Ce lien exige une approche non sélective.
这需要采取一种不带的做法。
En premier lieu, on note en général une approche sélective, dépourvue d'impartialité et politisée.
首先,总的来说,在通过的决议中可以看到一种的、不平衡
政治化的做法。
Les Etats doivent s'interdire d'adopter une quelconque approche du terrorisme pouvant sembler quelque peu sélective.
各国应对防止采取看上去可能是有的反恐做法。
La résolution est à la fois tendancieuse, interventionniste, sélective, subjective et fortement politisée.
这个决议充满了偏见、富有侵略、吹毛求疵、主观臆断、纯属政治
决议。
Pour réussir, l'action antiterroriste doit être mondiale et universelle, et non sélective, partiale ou partisane.
为了取得成功,反恐努力必须是全球的
普遍的,而不是有
的、局部的或偏向一方的。
Les pièges d'une mémoire courte, insuffisante ou sélective pourraient avoir des conséquences désastreuses même aujourd'hui.
短期、不充分或有的记忆的缺陷即便在今天也可能导致灾难
后果。
Pour approcher ces agents critiques, il a recours à une collaboration sélective.
人口基金通过协作,发展同这些重要机构的联系。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审
,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les problèmes devaient être abordés de façon sélective, pays par pays et produit par produit.
必须有选择地以及有国家和产品针对性地处理问题。
Sa portée doit être étendue pour inclure tous types d'armes, sur une base non sélective.
应该扩大其范围,以便非选择性地包括所有类型武器。
Elle se réalise par l'exclusion, par un processus d'intégration sélective.
全球化通过排斥和有选择一体化进行操作。
Les règles existantes sont aussi sélectives et soumises à des contingences mercantiles et politiques.
现有条例是有选择性
,而且受商业和政治方面考虑
。
Une approche sélective ne peut qu'aggraver les discordances et les blocages.
如果取此舍彼,只能导致进一步不一致和僵局。
Cuba rejette l'application sélective du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires.
古巴反对选择性地适用《不扩散武器条约》。
Dixièmement, l'application sélective des normes de non-prolifération érode l'adhésion des États.
第十,有所区别地适用不扩散准则正侵蚀各国对这些准则越来越弱
。
M. Koonjul (Maurice) se déclare préoccupé par la mise en œuvre sélective des dispositions du TNP.
Koonjul先生(毛里求斯)对有选择地执行《不扩散条约》规定表示关切。
Et la non-prolifération ne peut être sélective.
不扩散努力不能有选择性。
Il ne peut y avoir d'application sélective du Traité de non-prolifération.
执行《不扩散条约》不能有所选择。
Il a pu arriver par le passé que l'on intervienne de façon sélective.
作出反应可能是有选择
,这种情况确实在过去发生过。
Dans ce contexte, ma délégation souhaite souligner l'importance d'adopter des mesures de manière non sélective.
在这方面,我国代表团愿强调,安全理事会以非选择方式采取措施具有重要意义。
Toutefois, les décisions de créer et d'appuyer ces tribunaux étaient essentiellement politiques et sélectives.
但是,设立和支持此类法庭决定却基本上是政治性
,是有选择
。
Ce lien exige une approche non sélective.
这需要采取一种不带选择性做法。
En premier lieu, on note en général une approche sélective, dépourvue d'impartialité et politisée.
首先,总来说,在通过
决议中可以看到一种选择性
、不平衡和政治化
做法。
Les Etats doivent s'interdire d'adopter une quelconque approche du terrorisme pouvant sembler quelque peu sélective.
各国应对防止采取看上去可能是有选择性反恐做法。
La résolution est à la fois tendancieuse, interventionniste, sélective, subjective et fortement politisée.
这个决议充满了偏见、富有侵略性、吹毛求疵、主观臆断、纯属政治性决议。
Pour réussir, l'action antiterroriste doit être mondiale et universelle, et non sélective, partiale ou partisane.
为了取得成功,反恐努力必须是全球性和普遍
,而不是有选择
、局部
或偏向一方
。
Les pièges d'une mémoire courte, insuffisante ou sélective pourraient avoir des conséquences désastreuses même aujourd'hui.
短期、不充分或有选择记忆
缺陷即便在今天也可能导致灾难性后果。
Pour approcher ces agents critiques, il a recours à une collaboration sélective.
人口基金通过选择性协作,发展同这些重要机构联系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les problèmes devaient être abordés de façon sélective, pays par pays et produit par produit.
必须有选择地以及有国家和产品针对性地处理问题。
Sa portée doit être étendue pour inclure tous types d'armes, sur une base non sélective.
应该扩大其范围,以便非选择性地包括所有类型武器。
Elle se réalise par l'exclusion, par un processus d'intégration sélective.
全球化通过排斥和有选择一体化进行操作。
Les règles existantes sont aussi sélectives et soumises à des contingences mercantiles et politiques.
现有条例是有选择性
,而且受商业和政治方面考虑
影响。
Une approche sélective ne peut qu'aggraver les discordances et les blocages.
如果取此舍彼,只能导致进一一致和僵局。
Cuba rejette l'application sélective du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires.
古巴反对选择性地适用《扩散
武器条约》。
Dixièmement, l'application sélective des normes de non-prolifération érode l'adhésion des États.
第十,有所区别地适用扩散准则
各国对这些准则
越来越弱
承诺。
M. Koonjul (Maurice) se déclare préoccupé par la mise en œuvre sélective des dispositions du TNP.
Koonjul先生(毛里求斯)对有选择地执行《扩散条约》
规定表示关切。
Et la non-prolifération ne peut être sélective.
扩散努力
能有选择性。
Il ne peut y avoir d'application sélective du Traité de non-prolifération.
执行《扩散条约》
能有所选择。
Il a pu arriver par le passé que l'on intervienne de façon sélective.
作出反应可能是有选择
,这种情况确实在过去发生过。
Dans ce contexte, ma délégation souhaite souligner l'importance d'adopter des mesures de manière non sélective.
在这方面,我国代表团愿强调,安全理事会以非选择方式采取措施具有重要意义。
Toutefois, les décisions de créer et d'appuyer ces tribunaux étaient essentiellement politiques et sélectives.
但是,设立和支持此类法庭决定却基本上是政治性
,是有选择
。
Ce lien exige une approche non sélective.
这需要采取一种带选择性
做法。
En premier lieu, on note en général une approche sélective, dépourvue d'impartialité et politisée.
首先,总来说,在通过
决议中可以看到一种选择性
、
平衡和政治化
做法。
Les Etats doivent s'interdire d'adopter une quelconque approche du terrorisme pouvant sembler quelque peu sélective.
各国应对防止采取看上去可能是有选择性反恐做法。
La résolution est à la fois tendancieuse, interventionniste, sélective, subjective et fortement politisée.
这个决议充满了偏见、富有略性、吹毛求疵、主观臆断、纯属政治性决议。
Pour réussir, l'action antiterroriste doit être mondiale et universelle, et non sélective, partiale ou partisane.
为了取得成功,反恐努力必须是全球性和普遍
,而
是有选择
、局部
或偏向一方
。
Les pièges d'une mémoire courte, insuffisante ou sélective pourraient avoir des conséquences désastreuses même aujourd'hui.
短期、充分或有选择
记忆
缺陷即便在今天也可能导致灾难性后果。
Pour approcher ces agents critiques, il a recours à une collaboration sélective.
人口基金通过选择性协作,发展同这些重要机构联系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
Les problèmes devaient être abordés de façon sélective, pays par pays et produit par produit.
有选择地以及有国家和产品针对性地处
问题。
Sa portée doit être étendue pour inclure tous types d'armes, sur une base non sélective.
应该扩大其范围,以便非选择性地包括所有类型的武器。
Elle se réalise par l'exclusion, par un processus d'intégration sélective.
球化通过排斥和有选择的一体化进行操作。
Les règles existantes sont aussi sélectives et soumises à des contingences mercantiles et politiques.
现有的条例是有选择性的,而且受商业和政治方面考虑的影响。
Une approche sélective ne peut qu'aggraver les discordances et les blocages.
如果取此舍彼,只能导致进一步的不一致和僵局。
Cuba rejette l'application sélective du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires.
古巴反对选择性地适用《不扩散武器条约》。
Dixièmement, l'application sélective des normes de non-prolifération érode l'adhésion des États.
第十,有所区别地适用不扩散准则正侵蚀各国对这些准则的越来越弱的承诺。
M. Koonjul (Maurice) se déclare préoccupé par la mise en œuvre sélective des dispositions du TNP.
Koonjul先生(毛里求斯)对有选择地执行《不扩散条约》的规定表示关切。
Et la non-prolifération ne peut être sélective.
不扩散努力不能有选择性。
Il ne peut y avoir d'application sélective du Traité de non-prolifération.
执行《不扩散条约》不能有所选择。
Il a pu arriver par le passé que l'on intervienne de façon sélective.
作出的反应可能是有选择的,这种情况确实在过去发生过。
Dans ce contexte, ma délégation souhaite souligner l'importance d'adopter des mesures de manière non sélective.
在这方面,我国代表团愿强调,事会以非选择方式采取措施具有重要意义。
Toutefois, les décisions de créer et d'appuyer ces tribunaux étaient essentiellement politiques et sélectives.
但是,设立和支持此类法庭的决定却基本上是政治性的,是有选择的。
Ce lien exige une approche non sélective.
这需要采取一种不带选择性的做法。
En premier lieu, on note en général une approche sélective, dépourvue d'impartialité et politisée.
首先,总的来说,在通过的决议中可以看到一种选择性的、不平衡和政治化的做法。
Les Etats doivent s'interdire d'adopter une quelconque approche du terrorisme pouvant sembler quelque peu sélective.
各国应对防止采取看上去可能是有选择性的反恐做法。
La résolution est à la fois tendancieuse, interventionniste, sélective, subjective et fortement politisée.
这个决议充满了偏见、富有侵略性、吹毛求疵、主观臆断、纯属政治性决议。
Pour réussir, l'action antiterroriste doit être mondiale et universelle, et non sélective, partiale ou partisane.
为了取得成功,反恐努力是
球性的和普遍的,而不是有选择的、局部的或偏向一方的。
Les pièges d'une mémoire courte, insuffisante ou sélective pourraient avoir des conséquences désastreuses même aujourd'hui.
短期、不充分或有选择的记忆的缺陷即便在今天也可能导致灾难性后果。
Pour approcher ces agents critiques, il a recours à une collaboration sélective.
人口基金通过选择性协作,发展同这些重要机构的联系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les problèmes devaient être abordés de façon sélective, pays par pays et produit par produit.
必须有选择地以及有国家产品针对性地处理问题。
Sa portée doit être étendue pour inclure tous types d'armes, sur une base non sélective.
应该大其范围,以便非选择性地包括所有类型的武器。
Elle se réalise par l'exclusion, par un processus d'intégration sélective.
全球化通过排斥有选择的一体化进行操作。
Les règles existantes sont aussi sélectives et soumises à des contingences mercantiles et politiques.
现有的条例是有选择性的,而且受商业政治方面考虑的影响。
Une approche sélective ne peut qu'aggraver les discordances et les blocages.
如果取此舍彼,只能导致进一步的一致
。
Cuba rejette l'application sélective du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires.
古巴反对选择性地适用《武器条约》。
Dixièmement, l'application sélective des normes de non-prolifération érode l'adhésion des États.
第十,有所区别地适用准则正侵蚀各国对这些准则的越来越弱的承诺。
M. Koonjul (Maurice) se déclare préoccupé par la mise en œuvre sélective des dispositions du TNP.
Koonjul先生(毛里求斯)对有选择地执行《条约》的规定表示关切。
Et la non-prolifération ne peut être sélective.
努力
能有选择性。
Il ne peut y avoir d'application sélective du Traité de non-prolifération.
执行《条约》
能有所选择。
Il a pu arriver par le passé que l'on intervienne de façon sélective.
作出的反应可能是有选择的,这种情况确实在过去发生过。
Dans ce contexte, ma délégation souhaite souligner l'importance d'adopter des mesures de manière non sélective.
在这方面,我国代表团愿强调,安全理事会以非选择方式采取措施具有重要意义。
Toutefois, les décisions de créer et d'appuyer ces tribunaux étaient essentiellement politiques et sélectives.
但是,设立支持此类法庭的决定却基本上是政治性的,是有选择的。
Ce lien exige une approche non sélective.
这需要采取一种带选择性的做法。
En premier lieu, on note en général une approche sélective, dépourvue d'impartialité et politisée.
首先,总的来说,在通过的决议中可以看到一种选择性的、平衡
政治化的做法。
Les Etats doivent s'interdire d'adopter une quelconque approche du terrorisme pouvant sembler quelque peu sélective.
各国应对防止采取看上去可能是有选择性的反恐做法。
La résolution est à la fois tendancieuse, interventionniste, sélective, subjective et fortement politisée.
这个决议充满了偏见、富有侵略性、吹毛求疵、主观臆断、纯属政治性决议。
Pour réussir, l'action antiterroriste doit être mondiale et universelle, et non sélective, partiale ou partisane.
为了取得成功,反恐努力必须是全球性的普遍的,而
是有选择的、
部的或偏向一方的。
Les pièges d'une mémoire courte, insuffisante ou sélective pourraient avoir des conséquences désastreuses même aujourd'hui.
短期、充分或有选择的记忆的缺陷即便在今天也可能导致灾难性后果。
Pour approcher ces agents critiques, il a recours à une collaboration sélective.
人口基金通过选择性协作,发展同这些重要机构的联系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les problèmes devaient être abordés de façon sélective, pays par pays et produit par produit.
必须有选择地以及有国家和产品针对性地处理问题。
Sa portée doit être étendue pour inclure tous types d'armes, sur une base non sélective.
应该扩大其范围,以便非选择性地包括所有类型武器。
Elle se réalise par l'exclusion, par un processus d'intégration sélective.
全球化通过排斥和有选择一体化进行操作。
Les règles existantes sont aussi sélectives et soumises à des contingences mercantiles et politiques.
现有条例是有选择性
,而且受商业和政治方面考虑
。
Une approche sélective ne peut qu'aggraver les discordances et les blocages.
如果取此舍彼,只能导致进一步不一致和僵局。
Cuba rejette l'application sélective du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires.
古巴反对选择性地适用《不扩散武器条约》。
Dixièmement, l'application sélective des normes de non-prolifération érode l'adhésion des États.
第十,有所区别地适用不扩散准则正侵蚀各国对这些准则越来越弱
。
M. Koonjul (Maurice) se déclare préoccupé par la mise en œuvre sélective des dispositions du TNP.
Koonjul先生(毛里求斯)对有选择地执行《不扩散条约》规定表示关切。
Et la non-prolifération ne peut être sélective.
不扩散努力不能有选择性。
Il ne peut y avoir d'application sélective du Traité de non-prolifération.
执行《不扩散条约》不能有所选择。
Il a pu arriver par le passé que l'on intervienne de façon sélective.
作出反应可能是有选择
,这种情况确实在过去发生过。
Dans ce contexte, ma délégation souhaite souligner l'importance d'adopter des mesures de manière non sélective.
在这方面,我国代表团愿强调,安全理事会以非选择方式采取措施具有重要意义。
Toutefois, les décisions de créer et d'appuyer ces tribunaux étaient essentiellement politiques et sélectives.
但是,设立和支持此类法庭决定却基本上是政治性
,是有选择
。
Ce lien exige une approche non sélective.
这需要采取一种不带选择性做法。
En premier lieu, on note en général une approche sélective, dépourvue d'impartialité et politisée.
首先,总来说,在通过
决议中可以看到一种选择性
、不平衡和政治化
做法。
Les Etats doivent s'interdire d'adopter une quelconque approche du terrorisme pouvant sembler quelque peu sélective.
各国应对防止采取看上去可能是有选择性反恐做法。
La résolution est à la fois tendancieuse, interventionniste, sélective, subjective et fortement politisée.
这个决议充满了偏见、富有侵略性、吹毛求疵、主观臆断、纯属政治性决议。
Pour réussir, l'action antiterroriste doit être mondiale et universelle, et non sélective, partiale ou partisane.
为了取得成功,反恐努力必须是全球性和普遍
,而不是有选择
、局部
或偏向一方
。
Les pièges d'une mémoire courte, insuffisante ou sélective pourraient avoir des conséquences désastreuses même aujourd'hui.
短期、不充分或有选择记忆
缺陷即便在今天也可能导致灾难性后果。
Pour approcher ces agents critiques, il a recours à une collaboration sélective.
人口基金通过选择性协作,发展同这些重要机构联系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les problèmes devaient être abordés de façon sélective, pays par pays et produit par produit.
必须有选择地以及有国家和产品针对性地处理问题。
Sa portée doit être étendue pour inclure tous types d'armes, sur une base non sélective.
应该扩大其范围,以便非选择性地包括所有类型武器。
Elle se réalise par l'exclusion, par un processus d'intégration sélective.
全球化通过排斥和有选择一体化进行操作。
Les règles existantes sont aussi sélectives et soumises à des contingences mercantiles et politiques.
现有条例是有选择性
,而且受商业和政治方面考虑
影响。
Une approche sélective ne peut qu'aggraver les discordances et les blocages.
如果取此,
能导致进一步
不一致和僵局。
Cuba rejette l'application sélective du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires.
古巴反对选择性地适用《不扩散武器条约》。
Dixièmement, l'application sélective des normes de non-prolifération érode l'adhésion des États.
第十,有所区别地适用不扩散正侵蚀各国对这些
越来越弱
承诺。
M. Koonjul (Maurice) se déclare préoccupé par la mise en œuvre sélective des dispositions du TNP.
Koonjul先生(毛里求斯)对有选择地执行《不扩散条约》规定表示关切。
Et la non-prolifération ne peut être sélective.
不扩散努力不能有选择性。
Il ne peut y avoir d'application sélective du Traité de non-prolifération.
执行《不扩散条约》不能有所选择。
Il a pu arriver par le passé que l'on intervienne de façon sélective.
作出反应可能是有选择
,这种情况确实在过去发生过。
Dans ce contexte, ma délégation souhaite souligner l'importance d'adopter des mesures de manière non sélective.
在这方面,我国代表团愿强调,安全理事会以非选择方式采取措施具有重要意义。
Toutefois, les décisions de créer et d'appuyer ces tribunaux étaient essentiellement politiques et sélectives.
但是,设立和支持此类法庭决定却基本上是政治性
,是有选择
。
Ce lien exige une approche non sélective.
这需要采取一种不带选择性做法。
En premier lieu, on note en général une approche sélective, dépourvue d'impartialité et politisée.
首先,总来说,在通过
决议中可以看到一种选择性
、不平衡和政治化
做法。
Les Etats doivent s'interdire d'adopter une quelconque approche du terrorisme pouvant sembler quelque peu sélective.
各国应对防止采取看上去可能是有选择性反恐做法。
La résolution est à la fois tendancieuse, interventionniste, sélective, subjective et fortement politisée.
这个决议充满了偏见、富有侵略性、吹毛求疵、主观臆断、纯属政治性决议。
Pour réussir, l'action antiterroriste doit être mondiale et universelle, et non sélective, partiale ou partisane.
为了取得成功,反恐努力必须是全球性和普遍
,而不是有选择
、局部
或偏向一方
。
Les pièges d'une mémoire courte, insuffisante ou sélective pourraient avoir des conséquences désastreuses même aujourd'hui.
短期、不充分或有选择记忆
缺陷即便在今天也可能导致灾难性后果。
Pour approcher ces agents critiques, il a recours à une collaboration sélective.
人口基金通过选择性协作,发展同这些重要机构联系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les problèmes devaient être abordés de façon sélective, pays par pays et produit par produit.
必须有选择地以及有国家产品针
性地处理问题。
Sa portée doit être étendue pour inclure tous types d'armes, sur une base non sélective.
应该扩大其范围,以便非选择性地包括所有类型的武器。
Elle se réalise par l'exclusion, par un processus d'intégration sélective.
全球化通过排斥有选择的一体化进行操作。
Les règles existantes sont aussi sélectives et soumises à des contingences mercantiles et politiques.
现有的条例是有选择性的,而且受商业方面考虑的影响。
Une approche sélective ne peut qu'aggraver les discordances et les blocages.
如果取此舍彼,只能导致进一步的不一致僵局。
Cuba rejette l'application sélective du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires.
古巴反选择性地适用《不扩散
武器条约》。
Dixièmement, l'application sélective des normes de non-prolifération érode l'adhésion des États.
第十,有所区别地适用不扩散准则正侵蚀各国这些准则的越来越弱的承诺。
M. Koonjul (Maurice) se déclare préoccupé par la mise en œuvre sélective des dispositions du TNP.
Koonjul先生(毛里)
有选择地执行《不扩散条约》的规定表示关切。
Et la non-prolifération ne peut être sélective.
不扩散努力不能有选择性。
Il ne peut y avoir d'application sélective du Traité de non-prolifération.
执行《不扩散条约》不能有所选择。
Il a pu arriver par le passé que l'on intervienne de façon sélective.
作出的反应可能是有选择的,这种情况确实在过去发生过。
Dans ce contexte, ma délégation souhaite souligner l'importance d'adopter des mesures de manière non sélective.
在这方面,我国代表团愿强调,安全理事会以非选择方式采取措施具有重要意义。
Toutefois, les décisions de créer et d'appuyer ces tribunaux étaient essentiellement politiques et sélectives.
但是,设立支持此类法庭的决定却基本上是
性的,是有选择的。
Ce lien exige une approche non sélective.
这需要采取一种不带选择性的做法。
En premier lieu, on note en général une approche sélective, dépourvue d'impartialité et politisée.
首先,总的来说,在通过的决议中可以看到一种选择性的、不平衡化的做法。
Les Etats doivent s'interdire d'adopter une quelconque approche du terrorisme pouvant sembler quelque peu sélective.
各国应防止采取看上去可能是有选择性的反恐做法。
La résolution est à la fois tendancieuse, interventionniste, sélective, subjective et fortement politisée.
这个决议充满了偏见、富有侵略性、吹毛疵、主观臆断、纯属
性决议。
Pour réussir, l'action antiterroriste doit être mondiale et universelle, et non sélective, partiale ou partisane.
为了取得成功,反恐努力必须是全球性的普遍的,而不是有选择的、局部的或偏向一方的。
Les pièges d'une mémoire courte, insuffisante ou sélective pourraient avoir des conséquences désastreuses même aujourd'hui.
短期、不充分或有选择的记忆的缺陷即便在今天也可能导致灾难性后果。
Pour approcher ces agents critiques, il a recours à une collaboration sélective.
人口基金通过选择性协作,发展同这些重要机构的联系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les problèmes devaient être abordés de façon sélective, pays par pays et produit par produit.
必须有以及有国家和产品针对性
处理问题。
Sa portée doit être étendue pour inclure tous types d'armes, sur une base non sélective.
应该扩大其范围,以便非性
包括所有类型的武器。
Elle se réalise par l'exclusion, par un processus d'intégration sélective.
全球化通过排斥和有的一体化进行操作。
Les règles existantes sont aussi sélectives et soumises à des contingences mercantiles et politiques.
现有的条例是有性的,而且受商业和政治方面考虑的影响。
Une approche sélective ne peut qu'aggraver les discordances et les blocages.
如果取此舍彼,只能导致进一步的不一致和僵局。
Cuba rejette l'application sélective du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires.
古巴反对性
适用《不扩散
武器条约》。
Dixièmement, l'application sélective des normes de non-prolifération érode l'adhésion des États.
第十,有所区别适用不扩散准则正侵蚀各国对这些准则的越来越弱的承诺。
M. Koonjul (Maurice) se déclare préoccupé par la mise en œuvre sélective des dispositions du TNP.
Koonjul先生(毛里求斯)对有执行《不扩散条约》的规定表示关切。
Et la non-prolifération ne peut être sélective.
不扩散努力不能有性。
Il ne peut y avoir d'application sélective du Traité de non-prolifération.
执行《不扩散条约》不能有所。
Il a pu arriver par le passé que l'on intervienne de façon sélective.
作出的反应可能是有的,这种情况确实在过去发生过。
Dans ce contexte, ma délégation souhaite souligner l'importance d'adopter des mesures de manière non sélective.
在这方面,我国代表调,安全理事会以非
方式采取措施具有重要意义。
Toutefois, les décisions de créer et d'appuyer ces tribunaux étaient essentiellement politiques et sélectives.
但是,设立和支持此类法庭的决定却基本上是政治性的,是有的。
Ce lien exige une approche non sélective.
这需要采取一种不带性的做法。
En premier lieu, on note en général une approche sélective, dépourvue d'impartialité et politisée.
首先,总的来说,在通过的决议中可以看到一种性的、不平衡和政治化的做法。
Les Etats doivent s'interdire d'adopter une quelconque approche du terrorisme pouvant sembler quelque peu sélective.
各国应对防止采取看上去可能是有性的反恐做法。
La résolution est à la fois tendancieuse, interventionniste, sélective, subjective et fortement politisée.
这个决议充满了偏见、富有侵略性、吹毛求疵、主观臆断、纯属政治性决议。
Pour réussir, l'action antiterroriste doit être mondiale et universelle, et non sélective, partiale ou partisane.
为了取得成功,反恐努力必须是全球性的和普遍的,而不是有的、局部的或偏向一方的。
Les pièges d'une mémoire courte, insuffisante ou sélective pourraient avoir des conséquences désastreuses même aujourd'hui.
短期、不充分或有的记忆的缺陷即便在今天也可能导致灾难性后果。
Pour approcher ces agents critiques, il a recours à une collaboration sélective.
人口基金通过性协作,发展同这些重要机构的联系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。