法语助手
  • 关闭

Le grand pays dispose du destin du monde est jamais révolue.

大国主宰世界的命运的时代一去不复返

L'époque où les grandes puissances pouvaient disposer du destin du monde est jamais révolue.

大国主宰世界的命运的时代一去不复返

La période des modifications progressives est-elle révolue?

是否已经错过进一步逐渐改变的时间?

Tous ceux qui en sont responsables doivent comprendre que l'ère de l'impunité est révolue.

所有当负责的人必须认识,逍遥法外的时代已经一去不返

C'est une époque révolue.

这是一个过去的时代.

L'heure des discours et des débats est révolue.

发言和辩论的时间已经结束

L'époque de l'impunité est révolue au Rwanda.

在卢旺达,犯罪分子逍遥法外的子一去不复返

Ensemble nous pouvons faire de la pauvreté une chose révolue.

团结起来,我们就能使贫穷成为历史

L'époque où les gouvernements dictaient des solutions est révolue.

政府专断地提出解决办法的时代已经结束

Je lui explique que la colonisation est une époque révolue et qui n’a pu lieu d’exister.

我说,殖民时代是时代的产物,现在社会进步有理由再继续存在。

Cette manière de penser doit être révolue une bonne fois pour toutes.

现在是抛弃这一心态的时候

Nous avions espéré que la rhétorique antisémite et antisioniste du passé était révolue.

我们以为过去那些反犹太和反对犹太复国主义的言论已经销声匿迹。

En tant qu'instrument idéologique, le blocus est une relique d'une ère révolue.

作为一种意识形态工具,封锁是过去时代的残留物。

La structure actuelle du Conseil de sécurité reflète les réalités d'une époque révolue.

安全理事会目前的结构反映一个过去时代的现实。

Nous ne pouvons pas la présenter comme une pratique révolue, produit d'une époque barbare.

我们无法对我们的子孙将之称为早已消失的野蛮时代的行为。

L'ère des négociations Nord-Sud, dont les retombées ont été maigres pour le développement, est révolue.

南北谈判事实上有给发展带来多少好处,那个时代已成为过去。

Bien révolue est l'époque où la Cour n'était pratiquement saisie d'aucune affaire.

国际法院案件审理程上空空如也的子,一去不复返

L'institution même des membres à statut permanent était une réponse à un besoin historique dans des circonstances heureusement révolues.

常任理事国这种制度本身是根据当时的历史情况需要产生的,幸好这种情况已被克服

La décolonisation a été décrite comme une activité inutile, anachronique et appartenant à une ère révolue.

非殖民化被描述为不相干、落伍、属于一个已经消逝的时代

Mais cette époque est révolue.

但是这样的子就要过去。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 révolue 的法语例句

用户正在搜索


paradoxalement, paradoxe, Paradoxidien, paradoxisme, paradoxite, paraédrite, parafe, parafer, parafeur, paraffinage,

相似单词


révoltant, révolte, révolté, révolter, révolu, révolue, révolution, révolution française, révolutionnaire, révolutionnairement,

Le grand pays dispose du destin du monde est jamais révolue.

大国主宰世界的命运的时代去不复返了。

L'époque où les grandes puissances pouvaient disposer du destin du monde est jamais révolue.

大国主宰世界的命运的时代去不复返了。

La période des modifications progressives est-elle révolue?

是否错过了进步逐渐改变的时间?

Tous ceux qui en sont responsables doivent comprendre que l'ère de l'impunité est révolue.

所有应当负责的人必须认识,逍遥法外的时代去不返

C'est une époque révolue.

这是过去了的时代.

L'heure des discours et des débats est révolue.

发言和辩论的时间

L'époque de l'impunité est révolue au Rwanda.

在卢旺达,犯罪分子逍遥法外的去不复返了。

Ensemble nous pouvons faire de la pauvreté une chose révolue.

团结起来,们就能使贫穷成为历史

L'époque où les gouvernements dictaient des solutions est révolue.

政府专断地提出解决办法的时代

Je lui explique que la colonisation est une époque révolue et qui n’a pu lieu d’exister.

,殖民时代是时代的产物,现在社会进步了,没有理由再继续存在。

Cette manière de penser doit être révolue une bonne fois pour toutes.

现在是抛弃心态的时候了。

Nous avions espéré que la rhétorique antisémite et antisioniste du passé était révolue.

们以为过去那些反犹太和反对犹太复国主义的言论销声匿迹。

En tant qu'instrument idéologique, le blocus est une relique d'une ère révolue.

作为种意识形态工具,封锁是过去时代的残留物。

La structure actuelle du Conseil de sécurité reflète les réalités d'une époque révolue.

安全理事会目前的结构反映了个过去时代的现实。

Nous ne pouvons pas la présenter comme une pratique révolue, produit d'une époque barbare.

们无法对们的子孙将之称为早消失的野蛮时代的行为。

L'ère des négociations Nord-Sud, dont les retombées ont été maigres pour le développement, est révolue.

南北谈判事实上没有给发展带来多少好处,那个时代成为过去。

Bien révolue est l'époque où la Cour n'était pratiquement saisie d'aucune affaire.

国际法院案件审理程上空空如也的子,去不复返了。

L'institution même des membres à statut permanent était une réponse à un besoin historique dans des circonstances heureusement révolues.

常任理事国这种制度本身是根据当时的历史情况需要产生的,幸好这种情况克服

La décolonisation a été décrite comme une activité inutile, anachronique et appartenant à une ère révolue.

非殖民化被描述为不相干、落伍、属于消逝的时代

Mais cette époque est révolue.

但是这样的子就要过去。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 révolue 的法语例句

用户正在搜索


parafoudre, parafouille, paragangliome, parage, paragearksutite, paragenèse, paragénétique, paragéosynclinal, parages, paragite,

相似单词


révoltant, révolte, révolté, révolter, révolu, révolue, révolution, révolution française, révolutionnaire, révolutionnairement,

Le grand pays dispose du destin du monde est jamais révolue.

大国主宰世界的命运的时代一了。

L'époque où les grandes puissances pouvaient disposer du destin du monde est jamais révolue.

大国主宰世界的命运的时代一了。

La période des modifications progressives est-elle révolue?

是否错过了进一步逐渐改变的时间?

Tous ceux qui en sont responsables doivent comprendre que l'ère de l'impunité est révolue.

所有应当负责的人必须认识,逍遥法外的时代

C'est une époque révolue.

这是一个了的时代.

L'heure des discours et des débats est révolue.

发言和辩论的时间

L'époque de l'impunité est révolue au Rwanda.

在卢旺达,犯罪分子逍遥法外的子一了。

Ensemble nous pouvons faire de la pauvreté une chose révolue.

起来,我们就能使贫穷成为历史

L'époque où les gouvernements dictaient des solutions est révolue.

政府专断地提出解决办法的时代

Je lui explique que la colonisation est une époque révolue et qui n’a pu lieu d’exister.

我说,殖民时代是时代的产物,现在社会进步了,没有理由再继续存在。

Cette manière de penser doit être révolue une bonne fois pour toutes.

现在是抛弃这一心态的时候了。

Nous avions espéré que la rhétorique antisémite et antisioniste du passé était révolue.

我们以为过那些反犹太和反对犹太复国主义的言论销声匿迹。

En tant qu'instrument idéologique, le blocus est une relique d'une ère révolue.

作为一种意识形态工具,封锁是过时代的残留物。

La structure actuelle du Conseil de sécurité reflète les réalités d'une époque révolue.

安全理事会目前的构反映了一个过时代的现实。

Nous ne pouvons pas la présenter comme une pratique révolue, produit d'une époque barbare.

我们无法对我们的子孙将之称为早消失的野蛮时代的行为。

L'ère des négociations Nord-Sud, dont les retombées ont été maigres pour le développement, est révolue.

南北谈判事实上没有给发展带来多少好处,那个时代成为过

Bien révolue est l'époque où la Cour n'était pratiquement saisie d'aucune affaire.

国际法院案件审理程上空空如也的子,一了。

L'institution même des membres à statut permanent était une réponse à un besoin historique dans des circonstances heureusement révolues.

常任理事国这种制度本身是根据当时的历史情况需要产生的,幸好这种情况克服

La décolonisation a été décrite comme une activité inutile, anachronique et appartenant à une ère révolue.

非殖民化被描述为相干、落伍、属于一个消逝的时代

Mais cette époque est révolue.

但是这样的子就要过

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 révolue 的法语例句

用户正在搜索


paragonimose, Paragonimus, paragonite, paragramme, paragranulome, paragraphe, paraguanajuatite, paraguay, Paraguayen, parahalloysite,

相似单词


révoltant, révolte, révolté, révolter, révolu, révolue, révolution, révolution française, révolutionnaire, révolutionnairement,

Le grand pays dispose du destin du monde est jamais révolue.

主宰世界的命运的时代去不复返了。

L'époque où les grandes puissances pouvaient disposer du destin du monde est jamais révolue.

主宰世界的命运的时代去不复返了。

La période des modifications progressives est-elle révolue?

是否已经错过了进步逐渐改变的时间?

Tous ceux qui en sont responsables doivent comprendre que l'ère de l'impunité est révolue.

所有应当负责的人必须认识,逍遥法外的时代已经去不返

C'est une époque révolue.

这是过去了的时代.

L'heure des discours et des débats est révolue.

发言和辩论的时间已经结束

L'époque de l'impunité est révolue au Rwanda.

在卢旺达,犯罪分子逍遥法外的去不复返了。

Ensemble nous pouvons faire de la pauvreté une chose révolue.

团结起来,我们就能使贫穷成为历史

L'époque où les gouvernements dictaient des solutions est révolue.

政府专断地提出解决办法的时代已经结束

Je lui explique que la colonisation est une époque révolue et qui n’a pu lieu d’exister.

我说,殖民时代是时代的产物,现在社会进步了,没有理由再继续存在。

Cette manière de penser doit être révolue une bonne fois pour toutes.

现在是抛弃心态的时候了。

Nous avions espéré que la rhétorique antisémite et antisioniste du passé était révolue.

我们以为过去那些反犹太和反对犹太复主义的言论已经销声匿迹。

En tant qu'instrument idéologique, le blocus est une relique d'une ère révolue.

作为识形态工具,封锁是过去时代的残留物。

La structure actuelle du Conseil de sécurité reflète les réalités d'une époque révolue.

安全理事会目前的结构反映了个过去时代的现实。

Nous ne pouvons pas la présenter comme une pratique révolue, produit d'une époque barbare.

我们无法对我们的子孙将之称为早已消失的野蛮时代的行为。

L'ère des négociations Nord-Sud, dont les retombées ont été maigres pour le développement, est révolue.

南北谈判事实上没有给发展带来多少好处,那个时代已成为过去。

Bien révolue est l'époque où la Cour n'était pratiquement saisie d'aucune affaire.

际法院案件审理程上空空如也的子,去不复返了。

L'institution même des membres à statut permanent était une réponse à un besoin historique dans des circonstances heureusement révolues.

常任理事制度本身是根据当时的历史情况需要产生的,幸好这情况已被克服

La décolonisation a été décrite comme une activité inutile, anachronique et appartenant à une ère révolue.

非殖民化被描述为不相干、落伍、属于个已经消逝的时代

Mais cette époque est révolue.

但是这样的子就要过去。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 révolue 的法语例句

用户正在搜索


paraître, parajamesonite, parakaolinite, parakeldyshite, parakératose, parakhinite, parakinésie, parakou, parakutnahorite, paralagune,

相似单词


révoltant, révolte, révolté, révolter, révolu, révolue, révolution, révolution française, révolutionnaire, révolutionnairement,

Le grand pays dispose du destin du monde est jamais révolue.

大国主宰世界的命运的时代一去不复返了。

L'époque où les grandes puissances pouvaient disposer du destin du monde est jamais révolue.

大国主宰世界的命运的时代一去不复返了。

La période des modifications progressives est-elle révolue?

是否已经错过了进一步逐渐改变的时间?

Tous ceux qui en sont responsables doivent comprendre que l'ère de l'impunité est révolue.

所有应当负责的人必须认识,逍遥法外的时代已经一去不返

C'est une époque révolue.

这是一个过去了的时代.

L'heure des discours et des débats est révolue.

发言和辩论的时间已经结束

L'époque de l'impunité est révolue au Rwanda.

达,犯罪分子逍遥法外的子一去不复返了。

Ensemble nous pouvons faire de la pauvreté une chose révolue.

团结起就能使贫穷成为历史

L'époque où les gouvernements dictaient des solutions est révolue.

政府专断地提出解决办法的时代已经结束

Je lui explique que la colonisation est une époque révolue et qui n’a pu lieu d’exister.

说,殖民时代是时代的产物,现社会进步了,没有理由再继续存

Cette manière de penser doit être révolue une bonne fois pour toutes.

抛弃这一心态的时候了。

Nous avions espéré que la rhétorique antisémite et antisioniste du passé était révolue.

以为过去那些反犹太和反对犹太复国主义的言论已经销声匿迹。

En tant qu'instrument idéologique, le blocus est une relique d'une ère révolue.

作为一种意识形态工具,封锁是过去时代的残留物。

La structure actuelle du Conseil de sécurité reflète les réalités d'une époque révolue.

安全理事会目前的结构反映了一个过去时代的现实。

Nous ne pouvons pas la présenter comme une pratique révolue, produit d'une époque barbare.

无法对的子孙将之称为早已消失的野蛮时代的行为。

L'ère des négociations Nord-Sud, dont les retombées ont été maigres pour le développement, est révolue.

南北谈判事实上没有给发展带多少好处,那个时代已成为过去。

Bien révolue est l'époque où la Cour n'était pratiquement saisie d'aucune affaire.

国际法院案件审理程上空空如也的子,一去不复返了。

L'institution même des membres à statut permanent était une réponse à un besoin historique dans des circonstances heureusement révolues.

常任理事国这种制度本身是根据当时的历史情况需要产生的,幸好这种情况已被克服

La décolonisation a été décrite comme une activité inutile, anachronique et appartenant à une ère révolue.

非殖民化被描述为不相干、落伍、属于一个已经消逝的时代

Mais cette époque est révolue.

但是这样的子就要过去。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 révolue 的法语例句

用户正在搜索


paralipomènes, paralipse, paralique, paralittéraire, paralittérature, parallactique, parallaxe, parallaxeur, parallaxomètre, parallèle,

相似单词


révoltant, révolte, révolté, révolter, révolu, révolue, révolution, révolution française, révolutionnaire, révolutionnairement,

Le grand pays dispose du destin du monde est jamais révolue.

大国主宰命运时代一去不复返了。

L'époque où les grandes puissances pouvaient disposer du destin du monde est jamais révolue.

大国主宰命运时代一去不复返了。

La période des modifications progressives est-elle révolue?

是否已经错过了进一步逐渐改变时间?

Tous ceux qui en sont responsables doivent comprendre que l'ère de l'impunité est révolue.

所有应当负责人必须认识,逍遥法外时代已经一去不返

C'est une époque révolue.

这是一个过去时代.

L'heure des discours et des débats est révolue.

发言和辩论时间已经结束

L'époque de l'impunité est révolue au Rwanda.

在卢旺达,犯罪分子逍遥法外子一去不复返了。

Ensemble nous pouvons faire de la pauvreté une chose révolue.

团结起来,我们就能使贫穷成为历史

L'époque où les gouvernements dictaient des solutions est révolue.

政府专断地提出解决办法时代已经结束

Je lui explique que la colonisation est une époque révolue et qui n’a pu lieu d’exister.

我说,殖民时代是时代产物,现在社会进步了,没有理由再继续存在。

Cette manière de penser doit être révolue une bonne fois pour toutes.

现在是抛弃这一心态时候了。

Nous avions espéré que la rhétorique antisémite et antisioniste du passé était révolue.

我们以为过去那些反犹太和反对犹太复国主义言论已经销

En tant qu'instrument idéologique, le blocus est une relique d'une ère révolue.

作为一种意识形态工具,封锁是过去时代残留物。

La structure actuelle du Conseil de sécurité reflète les réalités d'une époque révolue.

安全理事会目前结构反映了一个过去时代现实。

Nous ne pouvons pas la présenter comme une pratique révolue, produit d'une époque barbare.

我们无法对我们子孙将之称为早已消失野蛮时代行为。

L'ère des négociations Nord-Sud, dont les retombées ont été maigres pour le développement, est révolue.

南北谈判事实上没有给发展带来多少好处,那个时代已成为过去。

Bien révolue est l'époque où la Cour n'était pratiquement saisie d'aucune affaire.

国际法院案件审理程上空空如也子,一去不复返了。

L'institution même des membres à statut permanent était une réponse à un besoin historique dans des circonstances heureusement révolues.

常任理事国这种制度本身是根据当时历史情况需要产生,幸好这种情况已被克服

La décolonisation a été décrite comme une activité inutile, anachronique et appartenant à une ère révolue.

非殖民化被描述为不相干、落伍、属于一个已经消逝时代

Mais cette époque est révolue.

但是这样子就要过去。

明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 révolue 的法语例句

用户正在搜索


paramédical, paramélaconite, paraméningocoque, paraméthasone, paramétrable, paramétrage, paramètre, paramétrer, paramétrique, paramétrisation,

相似单词


révoltant, révolte, révolté, révolter, révolu, révolue, révolution, révolution française, révolutionnaire, révolutionnairement,

Le grand pays dispose du destin du monde est jamais révolue.

大国主宰世界的命运的时代一去不复返了。

L'époque où les grandes puissances pouvaient disposer du destin du monde est jamais révolue.

大国主宰世界的命运的时代一去不复返了。

La période des modifications progressives est-elle révolue?

是否已经错过了进一步逐渐改变的时间?

Tous ceux qui en sont responsables doivent comprendre que l'ère de l'impunité est révolue.

所有应当负责的人必须认识,逍遥法外的时代已经一去不返

C'est une époque révolue.

这是一个过去了的时代.

L'heure des discours et des débats est révolue.

发言和辩论的时间已经

L'époque de l'impunité est révolue au Rwanda.

卢旺达,犯罪分子逍遥法外的子一去不复返了。

Ensemble nous pouvons faire de la pauvreté une chose révolue.

起来,我使贫穷成为历史

L'époque où les gouvernements dictaient des solutions est révolue.

政府专断地提出解决办法的时代已经

Je lui explique que la colonisation est une époque révolue et qui n’a pu lieu d’exister.

我说,殖民时代是时代的产物,现社会进步了,没有理由再继续存

Cette manière de penser doit être révolue une bonne fois pour toutes.

抛弃这一心态的时候了。

Nous avions espéré que la rhétorique antisémite et antisioniste du passé était révolue.

以为过去那些反犹太和反对犹太复国主义的言论已经销声匿迹。

En tant qu'instrument idéologique, le blocus est une relique d'une ère révolue.

作为一种意识形态工具,封锁是过去时代的残留物。

La structure actuelle du Conseil de sécurité reflète les réalités d'une époque révolue.

安全理事会目前的构反映了一个过去时代的现实。

Nous ne pouvons pas la présenter comme une pratique révolue, produit d'une époque barbare.

无法对我的子孙将之称为早已消失的野蛮时代的行为。

L'ère des négociations Nord-Sud, dont les retombées ont été maigres pour le développement, est révolue.

南北谈判事实上没有给发展带来多少好处,那个时代已成为过去。

Bien révolue est l'époque où la Cour n'était pratiquement saisie d'aucune affaire.

国际法院案件审理程上空空如也的子,一去不复返了。

L'institution même des membres à statut permanent était une réponse à un besoin historique dans des circonstances heureusement révolues.

常任理事国这种制度本身是根据当时的历史情况需要产生的,幸好这种情况已被克服

La décolonisation a été décrite comme une activité inutile, anachronique et appartenant à une ère révolue.

非殖民化被描述为不相干、落伍、属于一个已经消逝的时代

Mais cette époque est révolue.

但是这样的要过去。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 révolue 的法语例句

用户正在搜索


parapzidés, pararéalgar, pararécifal, pararénal, pararickettsiose, pararoche, pararosaniline, parascarlatine, parascève, paraschachnérite,

相似单词


révoltant, révolte, révolté, révolter, révolu, révolue, révolution, révolution française, révolutionnaire, révolutionnairement,

Le grand pays dispose du destin du monde est jamais révolue.

大国主宰世界的命运的时代去不复返了。

L'époque où les grandes puissances pouvaient disposer du destin du monde est jamais révolue.

大国主宰世界的命运的时代去不复返了。

La période des modifications progressives est-elle révolue?

是否已了进步逐渐改变的时间?

Tous ceux qui en sont responsables doivent comprendre que l'ère de l'impunité est révolue.

所有应当负责的人必须认识,逍遥法外的时代已去不返

C'est une époque révolue.

了的时代.

L'heure des discours et des débats est révolue.

发言和辩论的时间已结束

L'époque de l'impunité est révolue au Rwanda.

在卢旺达,犯罪分子逍遥法外的去不复返了。

Ensemble nous pouvons faire de la pauvreté une chose révolue.

团结起来,我们就能使贫穷成为历史

L'époque où les gouvernements dictaient des solutions est révolue.

政府专断地提出解决办法的时代已结束

Je lui explique que la colonisation est une époque révolue et qui n’a pu lieu d’exister.

我说,殖民时代是时代的产物,现在社会进步了,没有理由再继续存在。

Cette manière de penser doit être révolue une bonne fois pour toutes.

现在是心态的时候了。

Nous avions espéré que la rhétorique antisémite et antisioniste du passé était révolue.

我们以为去那些反犹太和反对犹太复国主义的言论已销声匿迹。

En tant qu'instrument idéologique, le blocus est une relique d'une ère révolue.

作为种意识形态工具,封锁是去时代的残留物。

La structure actuelle du Conseil de sécurité reflète les réalités d'une époque révolue.

安全理事会目前的结构反映了去时代的现实。

Nous ne pouvons pas la présenter comme une pratique révolue, produit d'une époque barbare.

我们无法对我们的子孙将之称为早已消失的野蛮时代的行为。

L'ère des négociations Nord-Sud, dont les retombées ont été maigres pour le développement, est révolue.

南北谈判事实上没有给发展带来多少好处,那个时代已成为去。

Bien révolue est l'époque où la Cour n'était pratiquement saisie d'aucune affaire.

国际法院案件审理程上空空如也的子,去不复返了。

L'institution même des membres à statut permanent était une réponse à un besoin historique dans des circonstances heureusement révolues.

常任理事国种制度本身是根据当时的历史情况需要产生的,幸好种情况已被克服

La décolonisation a été décrite comme une activité inutile, anachronique et appartenant à une ère révolue.

非殖民化被描述为不相干、落伍、属于个已消逝的时代

Mais cette époque est révolue.

但是样的子就要去。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 révolue 的法语例句

用户正在搜索


parathiazine, parathormone, parathuringite, parathymie, parathyréoprive, parathyréose, parathyrine, parathyroïde, parathyroïdectomie, parathyroïdome,

相似单词


révoltant, révolte, révolté, révolter, révolu, révolue, révolution, révolution française, révolutionnaire, révolutionnairement,

Le grand pays dispose du destin du monde est jamais révolue.

大国主宰世界的命运的时代一去了。

L'époque où les grandes puissances pouvaient disposer du destin du monde est jamais révolue.

大国主宰世界的命运的时代一去了。

La période des modifications progressives est-elle révolue?

是否已经错过了进一步逐渐改变的时间?

Tous ceux qui en sont responsables doivent comprendre que l'ère de l'impunité est révolue.

所有应当负责的人必须认识,法外的时代已经一去

C'est une époque révolue.

这是一个过去了的时代.

L'heure des discours et des débats est révolue.

发言和辩论的时间已经结束

L'époque de l'impunité est révolue au Rwanda.

在卢旺达,犯罪分法外的一去了。

Ensemble nous pouvons faire de la pauvreté une chose révolue.

团结起来,我们就能使贫穷成为历史

L'époque où les gouvernements dictaient des solutions est révolue.

政府专断地提出解决办法的时代已经结束

Je lui explique que la colonisation est une époque révolue et qui n’a pu lieu d’exister.

我说,殖民时代是时代的产物,现在社会进步了,没有理由再继续存在。

Cette manière de penser doit être révolue une bonne fois pour toutes.

现在是抛弃这一心态的时候了。

Nous avions espéré que la rhétorique antisémite et antisioniste du passé était révolue.

我们以为过去那些反犹太和反对犹太国主义的言论已经销声匿迹。

En tant qu'instrument idéologique, le blocus est une relique d'une ère révolue.

作为一种意识形态工具,封锁是过去时代的残留物。

La structure actuelle du Conseil de sécurité reflète les réalités d'une époque révolue.

安全理事会目前的结构反映了一个过去时代的现实。

Nous ne pouvons pas la présenter comme une pratique révolue, produit d'une époque barbare.

我们无法对我们的孙将之称为早已消失的野蛮时代的行为。

L'ère des négociations Nord-Sud, dont les retombées ont été maigres pour le développement, est révolue.

南北谈判事实上没有给发展带来多少好处,那个时代已成为过去。

Bien révolue est l'époque où la Cour n'était pratiquement saisie d'aucune affaire.

国际法院案件审理程上空空如也的,一去了。

L'institution même des membres à statut permanent était une réponse à un besoin historique dans des circonstances heureusement révolues.

常任理事国这种制度本身是根据当时的历史情况需要产生的,幸好这种情况已被克服

La décolonisation a été décrite comme une activité inutile, anachronique et appartenant à une ère révolue.

非殖民化被描述为相干、落伍、属于一个已经消逝的时代

Mais cette époque est révolue.

但是这样的就要过去。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 révolue 的法语例句

用户正在搜索


parenté, parentèle, parentéral, parentérale, parenthésage, parenthèse, parents, paréo, pare-pierres, parer,

相似单词


révoltant, révolte, révolté, révolter, révolu, révolue, révolution, révolution française, révolutionnaire, révolutionnairement,

Le grand pays dispose du destin du monde est jamais révolue.

大国主宰世界的命运的时代一去不复返了。

L'époque où les grandes puissances pouvaient disposer du destin du monde est jamais révolue.

大国主宰世界的命运的时代一去不复返了。

La période des modifications progressives est-elle révolue?

是否已经错过了进一步逐渐改变的时间?

Tous ceux qui en sont responsables doivent comprendre que l'ère de l'impunité est révolue.

所有应当负责的人必须认识,逍遥法外的时代已经一去不返

C'est une époque révolue.

这是一个过去了的时代.

L'heure des discours et des débats est révolue.

论的时间已经结束

L'époque de l'impunité est révolue au Rwanda.

在卢旺达,犯罪分子逍遥法外的子一去不复返了。

Ensemble nous pouvons faire de la pauvreté une chose révolue.

团结起来,我们就能使贫穷成为

L'époque où les gouvernements dictaient des solutions est révolue.

专断地提出解决办法的时代已经结束

Je lui explique que la colonisation est une époque révolue et qui n’a pu lieu d’exister.

我说,殖民时代是时代的产物,现在社会进步了,没有理由再继续存在。

Cette manière de penser doit être révolue une bonne fois pour toutes.

现在是抛弃这一心态的时候了。

Nous avions espéré que la rhétorique antisémite et antisioniste du passé était révolue.

我们以为过去那些反犹太反对犹太复国主义的论已经销声匿迹。

En tant qu'instrument idéologique, le blocus est une relique d'une ère révolue.

作为一种意识形态工具,封锁是过去时代的残留物。

La structure actuelle du Conseil de sécurité reflète les réalités d'une époque révolue.

安全理事会目前的结构反映了一个过去时代的现实。

Nous ne pouvons pas la présenter comme une pratique révolue, produit d'une époque barbare.

我们无法对我们的子孙将之称为早已消失的野蛮时代的行为。

L'ère des négociations Nord-Sud, dont les retombées ont été maigres pour le développement, est révolue.

南北谈判事实上没有给发展带来多少好处,那个时代已成为过去。

Bien révolue est l'époque où la Cour n'était pratiquement saisie d'aucune affaire.

国际法院案件审理程上空空如也的子,一去不复返了。

L'institution même des membres à statut permanent était une réponse à un besoin historique dans des circonstances heureusement révolues.

常任理事国这种制度本身是根据当时的历情况需要产生的,幸好这种情况已被克服

La décolonisation a été décrite comme une activité inutile, anachronique et appartenant à une ère révolue.

非殖民化被描述为不相干、落伍、属于一个已经消逝的时代

Mais cette époque est révolue.

但是这样的子就要过去。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 révolue 的法语例句

用户正在搜索


pareuse, pare-vent, parfaire, parfait, parfaite, parfaitement, parfilage, parfiler, parfois, parfondre,

相似单词


révoltant, révolte, révolté, révolter, révolu, révolue, révolution, révolution française, révolutionnaire, révolutionnairement,