La plupart étaient inutilisables et d'autres toutes rouillées et hors d'usage.
这武器绝大多数已经无法使用,另外一
锈蚀,不能用于战斗。
La plupart étaient inutilisables et d'autres toutes rouillées et hors d'usage.
这武器绝大多数已经无法使用,另外一
锈蚀,不能用于战斗。
Dans la maison, la police n'a trouvé que des cartouches vides rouillées et de la ferraille.
利国警察在该房屋中只发现了生锈的空弹夹和废料。
En attendant, on a remplacé des tuyaux rouillés dans divers secteurs des camps de Rashiedieh, d'Ein-El-Hilweh, de Wavel, de Beddawi et de Shatila.
其间,已调换拉希埃迪埃赫、艾因希勒沃、瓦韦勒、贝达伟和沙提拉难民营各部门的受腐蚀的水管。
Le traitement de la première pince n'a pas rouillé, la vitesse de traitement et à faible coût des avantages.
所加工的钳头具有不生锈,加工费用低和快等优点。
Elle contenait deux camions avec leurs chargements d'armes et de munitions en grande partie inutilisables vu qu'elles étaient rouillées.
该武器库有两大货车的各种武器和弹药,由于生锈,大多已经不能使用。
Ce qui ressort en premier de cette discussion est que ce mécanisme n'est ni rouillé ni cassé.
通过这种讨论所产生的第一个认识是,裁军机构不是生锈,就是失灵。
Il est courant de trouver des bidons rouillés, remplis de pesticides périmés et dangereux et présentant des fuites, partout dans le monde en développement, et plus particulièrement dans les pays tropicaux.
被抛弃、渗漏和侵蚀的装满已被淘汰的危险农药的桶在所有发展中国家、特别是热带国家随处可见。
Que ce mécanisme multilatéral pour les négociations soit productif ou, au contraire, rouillé et inefficace dépendra largement de la volonté de ces États de faire preuve d'esprit de compromis et de souplesse à la Conférence du désarmement.
多边裁军机制富有成效还是过时无效在很大程度上取决于这国家在裁军谈判会议中表现出承诺、通融和灵活性的意愿。
À mesure que l'équipement vieillit, la consommation énergétique augmente : on estime que 25 % de la vapeur utilisée par l'ONU est en fait gaspillée en raison de fuites au niveau des soupapes de vapeur et de canalisations rouillées.
随着系统的老化,能源消耗费用不断上升,据估计,阀门漏气或管道生锈造成浪费蒸汽使用量的25%。
Les travaux de pavage de routes et de chemins dans les camps de Jabalia (projet en six phases), Rafah (deux phases) et Beach (deux phases), de remplacement des canalisations rouillées à Beach Camp, de construction d'infrastructures pour le projet de reconstruction du camp de Deir El-Balah et les travaux de construction au tire de la première phase du projet de protection du rivage à Beach Camp étaient en cours.
铺筑Jabalia难民营(六期工程)、Rafah难民营(两期工程)和Beach难民营(两期工程)的道路和小巷,更换Beach难民营已被腐蚀的管道,修建代尔拜拉赫难民营新住房工程的基础设施以及建造Beach难民营海岸保护一期工程等工作正在进展之中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La plupart étaient inutilisables et d'autres toutes rouillées et hors d'usage.
这些武器绝大多数法使用,另外一些严重锈蚀,不能用于战斗。
Dans la maison, la police n'a trouvé que des cartouches vides rouillées et de la ferraille.
利国警察在该房屋中只发现了生锈空弹夹和金属废料。
En attendant, on a remplacé des tuyaux rouillés dans divers secteurs des camps de Rashiedieh, d'Ein-El-Hilweh, de Wavel, de Beddawi et de Shatila.
其间,调换拉希埃迪埃赫、艾因希勒沃、瓦韦勒、贝达伟和沙提拉难民营各部门
受腐蚀
水管。
Le traitement de la première pince n'a pas rouillé, la vitesse de traitement et à faible coût des avantages.
所加工钳头具有不生锈,加工费用低和快等优点。
Elle contenait deux camions avec leurs chargements d'armes et de munitions en grande partie inutilisables vu qu'elles étaient rouillées.
该武器库有两大货车各种武器和弹药,由于生锈,大多
不能使用。
Ce qui ressort en premier de cette discussion est que ce mécanisme n'est ni rouillé ni cassé.
通过这种讨论所产生第一个认识是,裁军机构不是生锈,就是失灵。
Il est courant de trouver des bidons rouillés, remplis de pesticides périmés et dangereux et présentant des fuites, partout dans le monde en développement, et plus particulièrement dans les pays tropicaux.
被抛弃、渗漏和侵蚀装满
被淘汰
危险农药
金属桶在所有发展中国家、特别是热带国家随处可见。
Que ce mécanisme multilatéral pour les négociations soit productif ou, au contraire, rouillé et inefficace dépendra largement de la volonté de ces États de faire preuve d'esprit de compromis et de souplesse à la Conférence du désarmement.
多边裁军机制富有成效还是过时效在很大程度上取决于这些国家在裁军谈判会议中表现出承诺、通融和灵活性
意愿。
À mesure que l'équipement vieillit, la consommation énergétique augmente : on estime que 25 % de la vapeur utilisée par l'ONU est en fait gaspillée en raison de fuites au niveau des soupapes de vapeur et de canalisations rouillées.
随着系统老化,能源消耗费用不断上升,据估计,阀门漏气或管道生锈造成浪费蒸汽使用量
25%。
Les travaux de pavage de routes et de chemins dans les camps de Jabalia (projet en six phases), Rafah (deux phases) et Beach (deux phases), de remplacement des canalisations rouillées à Beach Camp, de construction d'infrastructures pour le projet de reconstruction du camp de Deir El-Balah et les travaux de construction au tire de la première phase du projet de protection du rivage à Beach Camp étaient en cours.
铺筑Jabalia难民营(六期工程)、Rafah难民营(两期工程)和Beach难民营(两期工程)道路和小巷,更换Beach难民营
被腐蚀
管道,修建代尔拜拉赫难民营新住房工程
基础设施以及建造Beach难民营海岸保护一期工程等工作正在进展之中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La plupart étaient inutilisables et d'autres toutes rouillées et hors d'usage.
这些器绝大多数已经无法使用,另外一些严重锈蚀,不能用于战斗。
Dans la maison, la police n'a trouvé que des cartouches vides rouillées et de la ferraille.
利国警察在房屋中只发现了生锈的空弹夹和金属废料。
En attendant, on a remplacé des tuyaux rouillés dans divers secteurs des camps de Rashiedieh, d'Ein-El-Hilweh, de Wavel, de Beddawi et de Shatila.
其间,已调换拉希埃迪埃赫、艾因希勒沃、瓦韦勒、贝达伟和沙提拉难民营各部门的受腐蚀的水管。
Le traitement de la première pince n'a pas rouillé, la vitesse de traitement et à faible coût des avantages.
所加工的钳头具有不生锈,加工费用低和快等优。
Elle contenait deux camions avec leurs chargements d'armes et de munitions en grande partie inutilisables vu qu'elles étaient rouillées.
器库有两大货车的各种
器和弹药,由于生锈,大多已经不能使用。
Ce qui ressort en premier de cette discussion est que ce mécanisme n'est ni rouillé ni cassé.
通过这种讨论所产生的第一个认识是,裁军机构不是生锈,就是失灵。
Il est courant de trouver des bidons rouillés, remplis de pesticides périmés et dangereux et présentant des fuites, partout dans le monde en développement, et plus particulièrement dans les pays tropicaux.
被抛弃、渗漏和蚀的装满已被淘汰的危险农药的金属桶在所有发展中国家、特别是热带国家随处可见。
Que ce mécanisme multilatéral pour les négociations soit productif ou, au contraire, rouillé et inefficace dépendra largement de la volonté de ces États de faire preuve d'esprit de compromis et de souplesse à la Conférence du désarmement.
多边裁军机制富有成效还是过时无效在很大程度上取决于这些国家在裁军谈判会议中表现出承诺、通融和灵活性的意愿。
À mesure que l'équipement vieillit, la consommation énergétique augmente : on estime que 25 % de la vapeur utilisée par l'ONU est en fait gaspillée en raison de fuites au niveau des soupapes de vapeur et de canalisations rouillées.
随着系统的老化,能源消耗费用不断上升,据估计,阀门漏气或管道生锈造成浪费蒸汽使用量的25%。
Les travaux de pavage de routes et de chemins dans les camps de Jabalia (projet en six phases), Rafah (deux phases) et Beach (deux phases), de remplacement des canalisations rouillées à Beach Camp, de construction d'infrastructures pour le projet de reconstruction du camp de Deir El-Balah et les travaux de construction au tire de la première phase du projet de protection du rivage à Beach Camp étaient en cours.
铺筑Jabalia难民营(六期工程)、Rafah难民营(两期工程)和Beach难民营(两期工程)的道路和小巷,更换Beach难民营已被腐蚀的管道,修建代尔拜拉赫难民营新住房工程的基础设施以及建造Beach难民营海岸保护一期工程等工作正在进展之中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。
La plupart étaient inutilisables et d'autres toutes rouillées et hors d'usage.
这些武器绝大多数已经无法使用,另外一些严重锈蚀,不能用于战斗。
Dans la maison, la police n'a trouvé que des cartouches vides rouillées et de la ferraille.
利国警察在该房屋中只发现了生锈的空弹夹和金属废料。
En attendant, on a remplacé des tuyaux rouillés dans divers secteurs des camps de Rashiedieh, d'Ein-El-Hilweh, de Wavel, de Beddawi et de Shatila.
其间,已调换拉希埃迪埃赫、艾因希勒沃、瓦韦勒、贝达伟和沙提拉难民营各部门的受腐蚀的水管。
Le traitement de la première pince n'a pas rouillé, la vitesse de traitement et à faible coût des avantages.
所加工的有不生锈,加工费用低和快等优点。
Elle contenait deux camions avec leurs chargements d'armes et de munitions en grande partie inutilisables vu qu'elles étaient rouillées.
该武器库有两大货车的各种武器和弹药,由于生锈,大多已经不能使用。
Ce qui ressort en premier de cette discussion est que ce mécanisme n'est ni rouillé ni cassé.
通过这种讨论所产生的第一个认识是,裁军构不是生锈,就是失灵。
Il est courant de trouver des bidons rouillés, remplis de pesticides périmés et dangereux et présentant des fuites, partout dans le monde en développement, et plus particulièrement dans les pays tropicaux.
被抛弃、渗漏和侵蚀的装满已被淘汰的危险农药的金属桶在所有发展中国家、特别是热带国家随处可见。
Que ce mécanisme multilatéral pour les négociations soit productif ou, au contraire, rouillé et inefficace dépendra largement de la volonté de ces États de faire preuve d'esprit de compromis et de souplesse à la Conférence du désarmement.
多边裁军制富有成效还是过时无效在很大程度上取决于这些国家在裁军谈判会议中表现出承诺、通融和灵活性的意愿。
À mesure que l'équipement vieillit, la consommation énergétique augmente : on estime que 25 % de la vapeur utilisée par l'ONU est en fait gaspillée en raison de fuites au niveau des soupapes de vapeur et de canalisations rouillées.
随着系统的老化,能源消耗费用不断上升,据估计,阀门漏气或管道生锈造成浪费蒸汽使用量的25%。
Les travaux de pavage de routes et de chemins dans les camps de Jabalia (projet en six phases), Rafah (deux phases) et Beach (deux phases), de remplacement des canalisations rouillées à Beach Camp, de construction d'infrastructures pour le projet de reconstruction du camp de Deir El-Balah et les travaux de construction au tire de la première phase du projet de protection du rivage à Beach Camp étaient en cours.
铺筑Jabalia难民营(六期工程)、Rafah难民营(两期工程)和Beach难民营(两期工程)的道路和小巷,更换Beach难民营已被腐蚀的管道,修建代尔拜拉赫难民营新住房工程的基础设施以及建造Beach难民营海岸保护一期工程等工作正在进展之中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La plupart étaient inutilisables et d'autres toutes rouillées et hors d'usage.
这些武器绝大多数已经无法使用,另外一些严重蚀,不能用于战斗。
Dans la maison, la police n'a trouvé que des cartouches vides rouillées et de la ferraille.
利国警察在该房屋中只发现了生的空弹夹和金属废料。
En attendant, on a remplacé des tuyaux rouillés dans divers secteurs des camps de Rashiedieh, d'Ein-El-Hilweh, de Wavel, de Beddawi et de Shatila.
其间,已调换拉希埃迪埃赫、艾因希勒沃、瓦韦勒、贝达伟和沙提拉难民营各部门的受腐蚀的水管。
Le traitement de la première pince n'a pas rouillé, la vitesse de traitement et à faible coût des avantages.
所加工的钳有不生
,加工费用低和快等优点。
Elle contenait deux camions avec leurs chargements d'armes et de munitions en grande partie inutilisables vu qu'elles étaient rouillées.
该武器库有两大货车的各种武器和弹药,由于生,大多已经不能使用。
Ce qui ressort en premier de cette discussion est que ce mécanisme n'est ni rouillé ni cassé.
通过这种讨论所产生的第一个认识是,裁军构不是生
,就是失灵。
Il est courant de trouver des bidons rouillés, remplis de pesticides périmés et dangereux et présentant des fuites, partout dans le monde en développement, et plus particulièrement dans les pays tropicaux.
被抛弃、渗漏和侵蚀的装满已被淘汰的危险农药的金属桶在所有发展中国家、特别是热带国家随处可见。
Que ce mécanisme multilatéral pour les négociations soit productif ou, au contraire, rouillé et inefficace dépendra largement de la volonté de ces États de faire preuve d'esprit de compromis et de souplesse à la Conférence du désarmement.
多边裁军制富有成效还是过时无效在很大程度上取决于这些国家在裁军谈判会议中表现出承诺、通融和灵活性的意愿。
À mesure que l'équipement vieillit, la consommation énergétique augmente : on estime que 25 % de la vapeur utilisée par l'ONU est en fait gaspillée en raison de fuites au niveau des soupapes de vapeur et de canalisations rouillées.
随着系统的老化,能源消耗费用不断上升,据估计,阀门漏气或管道生造成浪费蒸汽使用量的25%。
Les travaux de pavage de routes et de chemins dans les camps de Jabalia (projet en six phases), Rafah (deux phases) et Beach (deux phases), de remplacement des canalisations rouillées à Beach Camp, de construction d'infrastructures pour le projet de reconstruction du camp de Deir El-Balah et les travaux de construction au tire de la première phase du projet de protection du rivage à Beach Camp étaient en cours.
铺筑Jabalia难民营(六期工程)、Rafah难民营(两期工程)和Beach难民营(两期工程)的道路和小巷,更换Beach难民营已被腐蚀的管道,修建代尔拜拉赫难民营新住房工程的基础设施以及建造Beach难民营海岸保护一期工程等工作正在进展之中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La plupart étaient inutilisables et d'autres toutes rouillées et hors d'usage.
这绝大多数已经无法使用,另外一
严重锈蚀,不能用于战斗。
Dans la maison, la police n'a trouvé que des cartouches vides rouillées et de la ferraille.
利国警察在该房屋中只发现了生锈的空弹夹和金属料。
En attendant, on a remplacé des tuyaux rouillés dans divers secteurs des camps de Rashiedieh, d'Ein-El-Hilweh, de Wavel, de Beddawi et de Shatila.
其间,已调换拉希埃迪埃赫、艾因希勒沃、瓦韦勒、贝达伟和沙提拉难民营各部门的受腐蚀的水管。
Le traitement de la première pince n'a pas rouillé, la vitesse de traitement et à faible coût des avantages.
所加工的钳头具有不生锈,加工费用低和快等优点。
Elle contenait deux camions avec leurs chargements d'armes et de munitions en grande partie inutilisables vu qu'elles étaient rouillées.
该库有两大货车的各种
和弹药,由于生锈,大多已经不能使用。
Ce qui ressort en premier de cette discussion est que ce mécanisme n'est ni rouillé ni cassé.
通过这种讨论所产生的第一个认识是,裁军机构不是生锈,就是失灵。
Il est courant de trouver des bidons rouillés, remplis de pesticides périmés et dangereux et présentant des fuites, partout dans le monde en développement, et plus particulièrement dans les pays tropicaux.
被抛弃、渗漏和侵蚀的装满已被淘汰的危险农药的金属桶在所有发展中国家、特别是热带国家随处可见。
Que ce mécanisme multilatéral pour les négociations soit productif ou, au contraire, rouillé et inefficace dépendra largement de la volonté de ces États de faire preuve d'esprit de compromis et de souplesse à la Conférence du désarmement.
多边裁军机制富有成效还是过时无效在很大程度上取决于这国家在裁军谈判会议中表现出承诺、通融和灵活性的意愿。
À mesure que l'équipement vieillit, la consommation énergétique augmente : on estime que 25 % de la vapeur utilisée par l'ONU est en fait gaspillée en raison de fuites au niveau des soupapes de vapeur et de canalisations rouillées.
随着系统的老化,能源消耗费用不断上升,据估计,阀门漏气或管道生锈造成浪费蒸汽使用量的25%。
Les travaux de pavage de routes et de chemins dans les camps de Jabalia (projet en six phases), Rafah (deux phases) et Beach (deux phases), de remplacement des canalisations rouillées à Beach Camp, de construction d'infrastructures pour le projet de reconstruction du camp de Deir El-Balah et les travaux de construction au tire de la première phase du projet de protection du rivage à Beach Camp étaient en cours.
铺筑Jabalia难民营(六期工程)、Rafah难民营(两期工程)和Beach难民营(两期工程)的道路和小巷,更换Beach难民营已被腐蚀的管道,修建代尔拜拉赫难民营新住房工程的基础设施以及建造Beach难民营海岸保护一期工程等工作正在进展之中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La plupart étaient inutilisables et d'autres toutes rouillées et hors d'usage.
这些武器绝大多数已经无法使用,另外一些严重锈蚀,不能用于战斗。
Dans la maison, la police n'a trouvé que des cartouches vides rouillées et de la ferraille.
利国警察在该房屋中只发现了生锈的空弹属废料。
En attendant, on a remplacé des tuyaux rouillés dans divers secteurs des camps de Rashiedieh, d'Ein-El-Hilweh, de Wavel, de Beddawi et de Shatila.
其间,已调换拉希埃迪埃赫、艾因希勒沃、瓦韦勒、贝达伟沙提拉难民营各部门的受腐蚀的水管。
Le traitement de la première pince n'a pas rouillé, la vitesse de traitement et à faible coût des avantages.
所加工的钳头具有不生锈,加工费用低快等优点。
Elle contenait deux camions avec leurs chargements d'armes et de munitions en grande partie inutilisables vu qu'elles étaient rouillées.
该武器库有两大货车的各种武器弹药,由于生锈,大多已经不能使用。
Ce qui ressort en premier de cette discussion est que ce mécanisme n'est ni rouillé ni cassé.
通过这种讨论所产生的第一个认识是,裁军机构不是生锈,就是失灵。
Il est courant de trouver des bidons rouillés, remplis de pesticides périmés et dangereux et présentant des fuites, partout dans le monde en développement, et plus particulièrement dans les pays tropicaux.
被抛弃、渗漏侵蚀的装满已被淘汰的危险农药的
属桶在所有发展中国家、特别是热带国家随处可见。
Que ce mécanisme multilatéral pour les négociations soit productif ou, au contraire, rouillé et inefficace dépendra largement de la volonté de ces États de faire preuve d'esprit de compromis et de souplesse à la Conférence du désarmement.
多边裁军机制富有成效还是过时无效在很大程度上取决于这些国家在裁军谈判会议中表现出承诺、通融灵活性的意愿。
À mesure que l'équipement vieillit, la consommation énergétique augmente : on estime que 25 % de la vapeur utilisée par l'ONU est en fait gaspillée en raison de fuites au niveau des soupapes de vapeur et de canalisations rouillées.
随着系统的老化,能源消耗费用不断上升,据估计,阀门漏气或管道生锈造成浪费蒸汽使用量的25%。
Les travaux de pavage de routes et de chemins dans les camps de Jabalia (projet en six phases), Rafah (deux phases) et Beach (deux phases), de remplacement des canalisations rouillées à Beach Camp, de construction d'infrastructures pour le projet de reconstruction du camp de Deir El-Balah et les travaux de construction au tire de la première phase du projet de protection du rivage à Beach Camp étaient en cours.
铺筑Jabalia难民营(六期工程)、Rafah难民营(两期工程)Beach难民营(两期工程)的道路
小巷,更换Beach难民营已被腐蚀的管道,修建代尔拜拉赫难民营新住房工程的基础设施以及建造Beach难民营海岸保护一期工程等工作正在进展之中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La plupart étaient inutilisables et d'autres toutes rouillées et hors d'usage.
这些武器绝多数已经无法使用,另外一些严重
蚀,不能用于战斗。
Dans la maison, la police n'a trouvé que des cartouches vides rouillées et de la ferraille.
利国警察在该房屋中只发现了空弹夹和金属废料。
En attendant, on a remplacé des tuyaux rouillés dans divers secteurs des camps de Rashiedieh, d'Ein-El-Hilweh, de Wavel, de Beddawi et de Shatila.
其间,已调换拉希埃迪埃赫、艾因希勒沃、瓦韦勒、贝达伟和沙提拉难民营各部门受腐蚀
水管。
Le traitement de la première pince n'a pas rouillé, la vitesse de traitement et à faible coût des avantages.
所加工钳头具有不
,加工费用低和快等优点。
Elle contenait deux camions avec leurs chargements d'armes et de munitions en grande partie inutilisables vu qu'elles étaient rouillées.
该武器库有两货车
各种武器和弹药,由于
,
多已经不能使用。
Ce qui ressort en premier de cette discussion est que ce mécanisme n'est ni rouillé ni cassé.
通过这种讨论所产第一个认识是,裁军机构不是
,就是失灵。
Il est courant de trouver des bidons rouillés, remplis de pesticides périmés et dangereux et présentant des fuites, partout dans le monde en développement, et plus particulièrement dans les pays tropicaux.
被抛弃、渗漏和侵蚀装满已被淘汰
危险农药
金属桶在所有发展中国家、特别是热带国家随处可见。
Que ce mécanisme multilatéral pour les négociations soit productif ou, au contraire, rouillé et inefficace dépendra largement de la volonté de ces États de faire preuve d'esprit de compromis et de souplesse à la Conférence du désarmement.
多边裁军机制富有成效还是过时无效在很程度上取决于这些国家在裁军谈判会议中表现出承诺、通融和灵活性
意愿。
À mesure que l'équipement vieillit, la consommation énergétique augmente : on estime que 25 % de la vapeur utilisée par l'ONU est en fait gaspillée en raison de fuites au niveau des soupapes de vapeur et de canalisations rouillées.
随着系统老化,能源消耗费用不断上升,据估计,阀门漏气或管道
造成浪费蒸汽使用量
25%。
Les travaux de pavage de routes et de chemins dans les camps de Jabalia (projet en six phases), Rafah (deux phases) et Beach (deux phases), de remplacement des canalisations rouillées à Beach Camp, de construction d'infrastructures pour le projet de reconstruction du camp de Deir El-Balah et les travaux de construction au tire de la première phase du projet de protection du rivage à Beach Camp étaient en cours.
铺筑Jabalia难民营(六期工程)、Rafah难民营(两期工程)和Beach难民营(两期工程)道路和小巷,更换Beach难民营已被腐蚀
管道,修建代尔拜拉赫难民营新住房工程
基础设施以及建造Beach难民营海岸保护一期工程等工作正在进展之中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La plupart étaient inutilisables et d'autres toutes rouillées et hors d'usage.
这些武器绝大多数已经无法使用,另外一些严重锈,不能用于战斗。
Dans la maison, la police n'a trouvé que des cartouches vides rouillées et de la ferraille.
利国警察在该房屋中只发现了生锈空弹夹和金属废料。
En attendant, on a remplacé des tuyaux rouillés dans divers secteurs des camps de Rashiedieh, d'Ein-El-Hilweh, de Wavel, de Beddawi et de Shatila.
其间,已调换拉希埃迪埃赫、艾因希勒沃、瓦韦勒、贝达伟和沙提拉难民营各部门受腐
管。
Le traitement de la première pince n'a pas rouillé, la vitesse de traitement et à faible coût des avantages.
所加工钳头具有不生锈,加工费用低和快等优点。
Elle contenait deux camions avec leurs chargements d'armes et de munitions en grande partie inutilisables vu qu'elles étaient rouillées.
该武器库有两大货车各种武器和弹药,由于生锈,大多已经不能使用。
Ce qui ressort en premier de cette discussion est que ce mécanisme n'est ni rouillé ni cassé.
通过这种讨论所产生第一个认识是,裁军机构不是生锈,就是失灵。
Il est courant de trouver des bidons rouillés, remplis de pesticides périmés et dangereux et présentant des fuites, partout dans le monde en développement, et plus particulièrement dans les pays tropicaux.
被抛弃、渗漏和侵装满已被淘汰
危险农药
金属桶在所有发展中国家、特别是热带国家随处可见。
Que ce mécanisme multilatéral pour les négociations soit productif ou, au contraire, rouillé et inefficace dépendra largement de la volonté de ces États de faire preuve d'esprit de compromis et de souplesse à la Conférence du désarmement.
多边裁军机制富有成效还是过时无效在很大程度上取决于这些国家在裁军谈判会议中表现出承诺、通融和灵活性意愿。
À mesure que l'équipement vieillit, la consommation énergétique augmente : on estime que 25 % de la vapeur utilisée par l'ONU est en fait gaspillée en raison de fuites au niveau des soupapes de vapeur et de canalisations rouillées.
随着系统老化,能源消耗费用不断上升,据估计,阀门漏气或管道生锈造成浪费蒸汽使用量
25%。
Les travaux de pavage de routes et de chemins dans les camps de Jabalia (projet en six phases), Rafah (deux phases) et Beach (deux phases), de remplacement des canalisations rouillées à Beach Camp, de construction d'infrastructures pour le projet de reconstruction du camp de Deir El-Balah et les travaux de construction au tire de la première phase du projet de protection du rivage à Beach Camp étaient en cours.
铺筑Jabalia难民营(六期工程)、Rafah难民营(两期工程)和Beach难民营(两期工程)道路和小巷,更换Beach难民营已被腐
管道,修建代尔拜拉赫难民营新住房工程
基础设施以及建造Beach难民营海岸保护一期工程等工作正在进展之中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。