Cependant, Gaza est devenue un repaire de terroristes, avec l'appui actif du gouvernement dirigé par le Hamas.
然而,在哈马斯政府积极支持下,加沙日益成为一个恐怖基地。
Cependant, Gaza est devenue un repaire de terroristes, avec l'appui actif du gouvernement dirigé par le Hamas.
然而,在哈马斯政府积极支持下,加沙日益成为一个恐怖基地。
Leurs repaires ont été détruits et plusieurs membres étrangers d'Al-Qaida et leurs collaborateurs ont été tués durant l'opération militaire.
这次军事行动捣毁了他们隐匿地,若干名外来
“基地”组织分子及其当地同谋
已经丧命。
L'importance de disposer des cartes marines appropriées afin notamment de localiser les repaires des pirates a été mise en évidence.
它们强调绘制海域重要性,以便找出海盗和持械劫匪
藏身地。
Quatrièmement, le Pakistan entreprendra bientôt de faire taire les allégations intolérables au sujet de prétendus sanctuaires et repaires de Taliban qui abriteraient des camps d'entraînement de terroristes.
第四,巴基斯坦将迅速采取行动,以消除有关在恐怖主义训练营所谓
塔利班避难所和避风港
恶毒指控。
Des indications et des renseignements des services secrets obtenus du propre réseau d'Al-Zarqaoui ont conduit les forces militaires au repaire d'Al-Zarqaoui et de plusieurs de ses complices qui tenaient une réunion.
来自扎卡维自己网络
消息和情报使部队找到了他和他
一些同伙,他们当时正在开会。
À cet égard, il est aussi important de lutter contre les manifestations du terrorisme, ses conduits financiers et ses repaires que contre la pauvreté et le désespoir qui font le lit des extrémistes.
在这方面,打击恐怖主义各种表现形式、其筹资渠道和实际隐匿处与打击为极端分子提供便利
贫穷和绝望同等重要。
Ces partenariats se fondent sur la conviction que le monde ne sera sûr que si les repaires terroristes ne sont découverts et détruits et que si les partisans des terroristes sont traduits en justice.
这些伙伴关系基于一种信念,即除非暴露和消灭恐怖主义,除非将恐怖分子支持
绳之以法,否则世界将永远不会安全。
Ce n'est nullement un hasard si l'on a vu apparaître sur la scène politique afghane le mouvement réactionnaire des « Taliban » qui a transformé ce pays en un repaire de terroristes de tous poils et en un asile pour les narcotrafiquants.
反动塔利班运动
出现在阿富汗政治舞台,以及这个国家
成形形色色恐怖主义
巢穴和毒品买卖
港口绝对不是偶然
。
Le fait que certains pays soient situés près des repaires des pirates fait d'eux un endroit approprié pour engager des poursuites, mais nombre d'entre eux ne disposent pas des capacités judiciaires et des instances chargées d'appliquer les lois qui seraient nécessaires pour ce faire.
它们距离海盗行为发生地较近,使得他们成为提出起诉显而易见
选择,但它们有可能缺乏这样做
必要司法和执法能力。
Permettez-moi de réaffirmer que nous appuyons sans réserve tous les efforts déployés et toutes les mesures prises par la coalition internationale en vue de détruire les repaires et les bases du terrorisme en vue d'en éliminer les racines, d'appréhender les responsables de ces actes criminels et de les traduire en justice.
我要重申,我们完全支持国际联盟为摧毁恐怖主义巢穴和基地而采取
所有努力和措施,以期扫平其根基、逮捕这些罪行
肇事
并把他们绳之以法。
À plusieurs reprises, Israël a demandé son arrestation, mais bien que l'Autorité palestinienne ait pertinemment connu son repaire et ait été pleinement en mesure de le traduire en justice, cet assassin en série a été laissé en liberté - libre de se promener dans les rues et de planifier de nouvelles attaques contre les civils israéliens, comme il l'a fait très récemment avec l'assassinat de cinq jeunes Israéliens dans la communauté d'Atzmona.
以色列无数次要求逮捕他,但是,尽管巴勒斯坦权利机构完全知道他在那里和完全能够把他绳之以法,这个大规模谋杀仍然逍遥法外,能够在街上来去自由,进一步策划针对以色列平民
袭击,就象他最近策划
对阿兹莫纳社区五名以色列青少年
谋杀那样。
Leurs repaires somaliens leur permettent d'échapper aux navires dans le golfe d'Aden et, comme nous l'avons vu dans les cas de l'enlèvement du Sirius Star à 500 milles nautiques de Mombasa, et des attaques manquées qui se sont récemment produites encore plus au sud, au large des côtes tanzaniennes, les pirates s'adaptent à la présence navale dans le golfe d'Aden en s'éloignant pour attaquer des navires qui ne soupçonnent pas leur présence.
他们在索马里巢穴使得他们可以避开亚丁湾上
海军舰只,正如我们从“天狼星号”在蒙巴沙500海里以外被劫持事件以及更南边
坦桑尼亚沿岸最近发生
未遂攻击事件中看到
,海盗通过走得更远去攻击那些警惕性不高
船只
方式,已经适应了亚丁湾
海军存在。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cependant, Gaza est devenue un repaire de terroristes, avec l'appui actif du gouvernement dirigé par le Hamas.
然而,在哈马斯政府的积极支持下,加沙日益成为一个恐怖基地。
Leurs repaires ont été détruits et plusieurs membres étrangers d'Al-Qaida et leurs collaborateurs ont été tués durant l'opération militaire.
这次军事行动捣毁了他们的隐匿地,若干名外来的“基地”组织分子及其当地谋者已经丧命。
L'importance de disposer des cartes marines appropriées afin notamment de localiser les repaires des pirates a été mise en évidence.
它们强调绘制海域的
要性,以便找出海盗和持械劫匪的藏身地。
Quatrièmement, le Pakistan entreprendra bientôt de faire taire les allégations intolérables au sujet de prétendus sanctuaires et repaires de Taliban qui abriteraient des camps d'entraînement de terroristes.
第四,巴基斯坦将迅速采取行动,以消除有关在恐怖主训练营的所谓的塔利班避难所和避风港的恶毒指控。
Des indications et des renseignements des services secrets obtenus du propre réseau d'Al-Zarqaoui ont conduit les forces militaires au repaire d'Al-Zarqaoui et de plusieurs de ses complices qui tenaient une réunion.
来自扎卡维自己的网络的消息和情报使部队找到了他和他的一些伙,他们当时正在开会。
À cet égard, il est aussi important de lutter contre les manifestations du terrorisme, ses conduits financiers et ses repaires que contre la pauvreté et le désespoir qui font le lit des extrémistes.
在这方面,打击恐怖主的各种表现形式、其筹资渠道和实际隐匿处与打击为极端分子提供便利的贫穷和绝望
要。
Ces partenariats se fondent sur la conviction que le monde ne sera sûr que si les repaires terroristes ne sont découverts et détruits et que si les partisans des terroristes sont traduits en justice.
这些伙伴关系基于一种信念,即除非暴露和消灭恐怖主撒谎者,除非将恐怖分子支持者绳之以法,否则世界将永远不会安全。
Ce n'est nullement un hasard si l'on a vu apparaître sur la scène politique afghane le mouvement réactionnaire des « Taliban » qui a transformé ce pays en un repaire de terroristes de tous poils et en un asile pour les narcotrafiquants.
动的塔利班运动的出现在阿富汗政治舞台,以及这个国家变成形形色色恐怖主
者的巢穴和毒品买卖的港口绝对不是偶然的。
Le fait que certains pays soient situés près des repaires des pirates fait d'eux un endroit approprié pour engager des poursuites, mais nombre d'entre eux ne disposent pas des capacités judiciaires et des instances chargées d'appliquer les lois qui seraient nécessaires pour ce faire.
它们距离海盗行为发生地较,使得他们成为提出起诉的显而易见的选择,但它们有可能缺乏这样做的必要司法和执法能力。
Permettez-moi de réaffirmer que nous appuyons sans réserve tous les efforts déployés et toutes les mesures prises par la coalition internationale en vue de détruire les repaires et les bases du terrorisme en vue d'en éliminer les racines, d'appréhender les responsables de ces actes criminels et de les traduire en justice.
我要申,我们完全支持国际联盟为摧毁恐怖主
的巢穴和基地而采取的所有努力和措施,以期扫平其根基、逮捕这些罪行的肇事者并把他们绳之以法。
À plusieurs reprises, Israël a demandé son arrestation, mais bien que l'Autorité palestinienne ait pertinemment connu son repaire et ait été pleinement en mesure de le traduire en justice, cet assassin en série a été laissé en liberté - libre de se promener dans les rues et de planifier de nouvelles attaques contre les civils israéliens, comme il l'a fait très récemment avec l'assassinat de cinq jeunes Israéliens dans la communauté d'Atzmona.
以色列无数次要求逮捕他,但是,尽管巴勒斯坦权利机构完全知道他在那里和完全能够把他绳之以法,这个大规模谋杀者仍然逍遥法外,能够在街上来去自由,进一步策划针对以色列平民的袭击,就象他最策划的对阿兹莫纳社区五名以色列青少年的谋杀那样。
Leurs repaires somaliens leur permettent d'échapper aux navires dans le golfe d'Aden et, comme nous l'avons vu dans les cas de l'enlèvement du Sirius Star à 500 milles nautiques de Mombasa, et des attaques manquées qui se sont récemment produites encore plus au sud, au large des côtes tanzaniennes, les pirates s'adaptent à la présence navale dans le golfe d'Aden en s'éloignant pour attaquer des navires qui ne soupçonnent pas leur présence.
他们在索马里的巢穴使得他们可以避开亚丁湾上的海军舰只,正如我们从“天狼星号”在蒙巴沙500海里以外被劫持事件以及更南边的坦桑尼亚沿岸最发生的未遂攻击事件中看到的,海盗通过走得更远去攻击那些警惕性不高的船只的方式,已经适应了亚丁湾的海军存在。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cependant, Gaza est devenue un repaire de terroristes, avec l'appui actif du gouvernement dirigé par le Hamas.
然而,在哈马斯政府的积极支持下,加沙日益成为一个恐怖基地。
Leurs repaires ont été détruits et plusieurs membres étrangers d'Al-Qaida et leurs collaborateurs ont été tués durant l'opération militaire.
这次军事行动捣毁了他的隐匿地,若干名外来的“基地”组织分子及其当地同谋者已经丧命。
L'importance de disposer des cartes marines appropriées afin notamment de localiser les repaires des pirates a été mise en évidence.
调绘制海域
的重要性,以
海盗和持械劫匪的藏身地。
Quatrièmement, le Pakistan entreprendra bientôt de faire taire les allégations intolérables au sujet de prétendus sanctuaires et repaires de Taliban qui abriteraient des camps d'entraînement de terroristes.
第四,巴基斯坦将迅速采取行动,以消除有关在恐怖主义训练营的所谓的塔利班避难所和避风港的恶毒指控。
Des indications et des renseignements des services secrets obtenus du propre réseau d'Al-Zarqaoui ont conduit les forces militaires au repaire d'Al-Zarqaoui et de plusieurs de ses complices qui tenaient une réunion.
来自扎卡维自己的网络的消息和情报使部队到了他和他的一些同伙,他
当时正在开会。
À cet égard, il est aussi important de lutter contre les manifestations du terrorisme, ses conduits financiers et ses repaires que contre la pauvreté et le désespoir qui font le lit des extrémistes.
在这方面,打击恐怖主义的各种表现形式、其筹资渠道和实际隐匿处与打击为极端分子提供利的贫穷和绝望同等重要。
Ces partenariats se fondent sur la conviction que le monde ne sera sûr que si les repaires terroristes ne sont découverts et détruits et que si les partisans des terroristes sont traduits en justice.
这些伙伴关系基于一种信念,即除非暴露和消灭恐怖主义撒谎者,除非将恐怖分子支持者绳之以法,否则世界将永远不会安全。
Ce n'est nullement un hasard si l'on a vu apparaître sur la scène politique afghane le mouvement réactionnaire des « Taliban » qui a transformé ce pays en un repaire de terroristes de tous poils et en un asile pour les narcotrafiquants.
反动的塔利班运动的现在阿富汗政治舞台,以及这个国家变成形形色色恐怖主义者的巢穴和毒品买卖的港口绝对不是偶然的。
Le fait que certains pays soient situés près des repaires des pirates fait d'eux un endroit approprié pour engager des poursuites, mais nombre d'entre eux ne disposent pas des capacités judiciaires et des instances chargées d'appliquer les lois qui seraient nécessaires pour ce faire.
距离海盗行为发生地较近,使得他
成为提
起诉的显而易见的选择,但
有可能缺乏这样做的必要司法和执法能力。
Permettez-moi de réaffirmer que nous appuyons sans réserve tous les efforts déployés et toutes les mesures prises par la coalition internationale en vue de détruire les repaires et les bases du terrorisme en vue d'en éliminer les racines, d'appréhender les responsables de ces actes criminels et de les traduire en justice.
我要重申,我完全支持国际联盟为摧毁恐怖主义的巢穴和基地而采取的所有努力和措施,以期扫平其根基、逮捕这些罪行的肇事者并把他
绳之以法。
À plusieurs reprises, Israël a demandé son arrestation, mais bien que l'Autorité palestinienne ait pertinemment connu son repaire et ait été pleinement en mesure de le traduire en justice, cet assassin en série a été laissé en liberté - libre de se promener dans les rues et de planifier de nouvelles attaques contre les civils israéliens, comme il l'a fait très récemment avec l'assassinat de cinq jeunes Israéliens dans la communauté d'Atzmona.
以色列无数次要求逮捕他,但是,尽管巴勒斯坦权利机构完全知道他在那里和完全能够把他绳之以法,这个大规模谋杀者仍然逍遥法外,能够在街上来去自由,进一步策划针对以色列平民的袭击,就象他最近策划的对阿兹莫纳社区五名以色列青少年的谋杀那样。
Leurs repaires somaliens leur permettent d'échapper aux navires dans le golfe d'Aden et, comme nous l'avons vu dans les cas de l'enlèvement du Sirius Star à 500 milles nautiques de Mombasa, et des attaques manquées qui se sont récemment produites encore plus au sud, au large des côtes tanzaniennes, les pirates s'adaptent à la présence navale dans le golfe d'Aden en s'éloignant pour attaquer des navires qui ne soupçonnent pas leur présence.
他在索马里的巢穴使得他
可以避开亚丁湾上的海军舰只,正如我
从“天狼星号”在蒙巴沙500海里以外被劫持事件以及更南边的坦桑尼亚沿岸最近发生的未遂攻击事件中看到的,海盗通过走得更远去攻击那些警惕性不高的船只的方式,已经适应了亚丁湾的海军存在。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Cependant, Gaza est devenue un repaire de terroristes, avec l'appui actif du gouvernement dirigé par le Hamas.
然而,在哈马斯政府的积极支持下,加沙日益成为一个恐怖基地。
Leurs repaires ont été détruits et plusieurs membres étrangers d'Al-Qaida et leurs collaborateurs ont été tués durant l'opération militaire.
这次军事行动捣毁了他们的隐匿地,若干名外来的“基地”组织分子及其当地同谋者已经丧命。
L'importance de disposer des cartes marines appropriées afin notamment de localiser les repaires des pirates a été mise en évidence.
它们强调绘制海域的重要性,以便找出海盗和持械劫匪的藏身地。
Quatrièmement, le Pakistan entreprendra bientôt de faire taire les allégations intolérables au sujet de prétendus sanctuaires et repaires de Taliban qui abriteraient des camps d'entraînement de terroristes.
第四,巴基斯坦将迅速采取行动,以消除有关在恐怖主义训练营的所谓的塔利班避难所和避风港的恶毒指控。
Des indications et des renseignements des services secrets obtenus du propre réseau d'Al-Zarqaoui ont conduit les forces militaires au repaire d'Al-Zarqaoui et de plusieurs de ses complices qui tenaient une réunion.
来自扎卡维自己的网络的消息和情报使部队找到了他和他的一些同伙,他们当时正在开会。
À cet égard, il est aussi important de lutter contre les manifestations du terrorisme, ses conduits financiers et ses repaires que contre la pauvreté et le désespoir qui font le lit des extrémistes.
在这方面,打击恐怖主义的各种表现形式、其筹资渠道和实际隐匿处与打击为极端分子提供便利的贫穷和绝望同等重要。
Ces partenariats se fondent sur la conviction que le monde ne sera sûr que si les repaires terroristes ne sont découverts et détruits et que si les partisans des terroristes sont traduits en justice.
这些伙伴关系基于一种信念,即除非暴露和消灭恐怖主义撒谎者,除非将恐怖分子支持者绳之以法,世界将永远不会安全。
Ce n'est nullement un hasard si l'on a vu apparaître sur la scène politique afghane le mouvement réactionnaire des « Taliban » qui a transformé ce pays en un repaire de terroristes de tous poils et en un asile pour les narcotrafiquants.
反动的塔利班运动的出现在阿富汗政治舞台,以及这个国家变成形形色色恐怖主义者的巢穴和毒品买卖的港口绝对不是偶然的。
Le fait que certains pays soient situés près des repaires des pirates fait d'eux un endroit approprié pour engager des poursuites, mais nombre d'entre eux ne disposent pas des capacités judiciaires et des instances chargées d'appliquer les lois qui seraient nécessaires pour ce faire.
它们距离海盗行为发生地较近,使得他们成为提出起诉的显而易见的选择,但它们有可能缺乏这样做的必要司法和执法能力。
Permettez-moi de réaffirmer que nous appuyons sans réserve tous les efforts déployés et toutes les mesures prises par la coalition internationale en vue de détruire les repaires et les bases du terrorisme en vue d'en éliminer les racines, d'appréhender les responsables de ces actes criminels et de les traduire en justice.
我要重申,我们完全支持国际联盟为摧毁恐怖主义的巢穴和基地而采取的所有努力和措施,以期扫平其根基、逮捕这些罪行的肇事者并把他们绳之以法。
À plusieurs reprises, Israël a demandé son arrestation, mais bien que l'Autorité palestinienne ait pertinemment connu son repaire et ait été pleinement en mesure de le traduire en justice, cet assassin en série a été laissé en liberté - libre de se promener dans les rues et de planifier de nouvelles attaques contre les civils israéliens, comme il l'a fait très récemment avec l'assassinat de cinq jeunes Israéliens dans la communauté d'Atzmona.
以色列无数次要求逮捕他,但是,尽管巴勒斯坦权利机构完全知道他在那里和完全能够把他绳之以法,这个大规模谋杀者仍然逍遥法外,能够在街上来去自由,进一步策划针对以色列平民的袭击,就象他最近策划的对阿兹莫纳社区五名以色列青少年的谋杀那样。
Leurs repaires somaliens leur permettent d'échapper aux navires dans le golfe d'Aden et, comme nous l'avons vu dans les cas de l'enlèvement du Sirius Star à 500 milles nautiques de Mombasa, et des attaques manquées qui se sont récemment produites encore plus au sud, au large des côtes tanzaniennes, les pirates s'adaptent à la présence navale dans le golfe d'Aden en s'éloignant pour attaquer des navires qui ne soupçonnent pas leur présence.
他们在索马里的巢穴使得他们可以避开亚丁湾上的海军舰只,正如我们从“天狼星号”在蒙巴沙500海里以外被劫持事件以及更南边的坦桑尼亚沿岸最近发生的未遂攻击事件中看到的,海盗通过走得更远去攻击那些警惕性不高的船只的方式,已经适应了亚丁湾的海军存在。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cependant, Gaza est devenue un repaire de terroristes, avec l'appui actif du gouvernement dirigé par le Hamas.
然而,在哈马斯政府积极支持下,加沙日益成为一个恐怖基地。
Leurs repaires ont été détruits et plusieurs membres étrangers d'Al-Qaida et leurs collaborateurs ont été tués durant l'opération militaire.
这次军事行动捣毁了隐匿地,若干名外来
“基地”组织分子及其当地同谋者已经丧命。
L'importance de disposer des cartes marines appropriées afin notamment de localiser les repaires des pirates a été mise en évidence.
它强调绘制海域
重要性,以便找出海盗和持械劫匪
藏身地。
Quatrièmement, le Pakistan entreprendra bientôt de faire taire les allégations intolérables au sujet de prétendus sanctuaires et repaires de Taliban qui abriteraient des camps d'entraînement de terroristes.
第四,巴基斯坦将迅速采取行动,以消有
在恐怖主义训练营
所谓
塔利班避难所和避风港
恶毒指控。
Des indications et des renseignements des services secrets obtenus du propre réseau d'Al-Zarqaoui ont conduit les forces militaires au repaire d'Al-Zarqaoui et de plusieurs de ses complices qui tenaient une réunion.
来自扎卡维自己网络
消息和情报使部队找到了
和
一些同伙,
当时正在开会。
À cet égard, il est aussi important de lutter contre les manifestations du terrorisme, ses conduits financiers et ses repaires que contre la pauvreté et le désespoir qui font le lit des extrémistes.
在这方面,打击恐怖主义各种表现形式、其筹资渠道和实际隐匿处与打击为极端分子提供便利
贫穷和绝望同等重要。
Ces partenariats se fondent sur la conviction que le monde ne sera sûr que si les repaires terroristes ne sont découverts et détruits et que si les partisans des terroristes sont traduits en justice.
这些伙伴系基于一种信念,即
非暴露和消灭恐怖主义撒谎者,
非将恐怖分子支持者绳之以法,否则世界将永远不会安全。
Ce n'est nullement un hasard si l'on a vu apparaître sur la scène politique afghane le mouvement réactionnaire des « Taliban » qui a transformé ce pays en un repaire de terroristes de tous poils et en un asile pour les narcotrafiquants.
反动塔利班运动
出现在阿富汗政治舞台,以及这个国家变成形形色色恐怖主义者
巢穴和毒品买卖
港口绝对不是偶然
。
Le fait que certains pays soient situés près des repaires des pirates fait d'eux un endroit approprié pour engager des poursuites, mais nombre d'entre eux ne disposent pas des capacités judiciaires et des instances chargées d'appliquer les lois qui seraient nécessaires pour ce faire.
它距离海盗行为发生地较近,使得
成为提出起诉
显而易见
选择,但它
有可能缺乏这样做
必要司法和执法能力。
Permettez-moi de réaffirmer que nous appuyons sans réserve tous les efforts déployés et toutes les mesures prises par la coalition internationale en vue de détruire les repaires et les bases du terrorisme en vue d'en éliminer les racines, d'appréhender les responsables de ces actes criminels et de les traduire en justice.
我要重申,我完全支持国际联盟为摧毁恐怖主义
巢穴和基地而采取
所有努力和措施,以期扫平其根基、逮捕这些罪行
肇事者并把
绳之以法。
À plusieurs reprises, Israël a demandé son arrestation, mais bien que l'Autorité palestinienne ait pertinemment connu son repaire et ait été pleinement en mesure de le traduire en justice, cet assassin en série a été laissé en liberté - libre de se promener dans les rues et de planifier de nouvelles attaques contre les civils israéliens, comme il l'a fait très récemment avec l'assassinat de cinq jeunes Israéliens dans la communauté d'Atzmona.
以色列无数次要求逮捕,但是,尽管巴勒斯坦权利机构完全知道
在那里和完全能够把
绳之以法,这个大规模谋杀者仍然逍遥法外,能够在街上来去自由,进一步策划针对以色列平民
袭击,就象
最近策划
对阿兹莫纳社区五名以色列青少年
谋杀那样。
Leurs repaires somaliens leur permettent d'échapper aux navires dans le golfe d'Aden et, comme nous l'avons vu dans les cas de l'enlèvement du Sirius Star à 500 milles nautiques de Mombasa, et des attaques manquées qui se sont récemment produites encore plus au sud, au large des côtes tanzaniennes, les pirates s'adaptent à la présence navale dans le golfe d'Aden en s'éloignant pour attaquer des navires qui ne soupçonnent pas leur présence.
在索马里
巢穴使得
可以避开亚丁湾上
海军舰只,正如我
从“天狼星号”在蒙巴沙500海里以外被劫持事件以及更南边
坦桑尼亚沿岸最近发生
未遂攻击事件中看到
,海盗通过走得更远去攻击那些警惕性不高
船只
方式,已经适应了亚丁湾
海军存在。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Cependant, Gaza est devenue un repaire de terroristes, avec l'appui actif du gouvernement dirigé par le Hamas.
然而,在哈马斯政府的积极支下,加沙日益成为
个恐怖基
。
Leurs repaires ont été détruits et plusieurs membres étrangers d'Al-Qaida et leurs collaborateurs ont été tués durant l'opération militaire.
这次军事行动捣毁了他们的隐匿,若干名外来的“基
”组织分子及其当
谋者已经丧命。
L'importance de disposer des cartes marines appropriées afin notamment de localiser les repaires des pirates a été mise en évidence.
它们强调绘制海域的重要性,以便找出海盗和
械劫匪的藏身
。
Quatrièmement, le Pakistan entreprendra bientôt de faire taire les allégations intolérables au sujet de prétendus sanctuaires et repaires de Taliban qui abriteraient des camps d'entraînement de terroristes.
第四,巴基斯坦将迅速采取行动,以消除有关在恐怖主义训练营的所谓的塔利班避难所和避风港的恶毒指控。
Des indications et des renseignements des services secrets obtenus du propre réseau d'Al-Zarqaoui ont conduit les forces militaires au repaire d'Al-Zarqaoui et de plusieurs de ses complices qui tenaient une réunion.
来自扎卡维自己的网络的消息和情报使部队找到了他和他的伙,他们当时正在开会。
À cet égard, il est aussi important de lutter contre les manifestations du terrorisme, ses conduits financiers et ses repaires que contre la pauvreté et le désespoir qui font le lit des extrémistes.
在这方面,打击恐怖主义的各种表现形式、其筹资渠道和实际隐匿处与打击为极端分子提供便利的贫穷和绝望等重要。
Ces partenariats se fondent sur la conviction que le monde ne sera sûr que si les repaires terroristes ne sont découverts et détruits et que si les partisans des terroristes sont traduits en justice.
这伙伴关系基于
种信念,即除非暴露和消灭恐怖主义撒谎者,除非将恐怖分子支
者绳之以法,否则世界将永远不会安全。
Ce n'est nullement un hasard si l'on a vu apparaître sur la scène politique afghane le mouvement réactionnaire des « Taliban » qui a transformé ce pays en un repaire de terroristes de tous poils et en un asile pour les narcotrafiquants.
反动的塔利班运动的出现在阿富汗政治舞台,以及这个国家变成形形色色恐怖主义者的巢穴和毒品买卖的港口绝对不是偶然的。
Le fait que certains pays soient situés près des repaires des pirates fait d'eux un endroit approprié pour engager des poursuites, mais nombre d'entre eux ne disposent pas des capacités judiciaires et des instances chargées d'appliquer les lois qui seraient nécessaires pour ce faire.
它们距离海盗行为发生较近,使得他们成为提出起诉的显而易见的选择,但它们有可能缺乏这样做的必要司法和执法能力。
Permettez-moi de réaffirmer que nous appuyons sans réserve tous les efforts déployés et toutes les mesures prises par la coalition internationale en vue de détruire les repaires et les bases du terrorisme en vue d'en éliminer les racines, d'appréhender les responsables de ces actes criminels et de les traduire en justice.
我要重申,我们完全支国际联盟为摧毁恐怖主义的巢穴和基
而采取的所有努力和措施,以期扫平其根基、逮捕这
罪行的肇事者并把他们绳之以法。
À plusieurs reprises, Israël a demandé son arrestation, mais bien que l'Autorité palestinienne ait pertinemment connu son repaire et ait été pleinement en mesure de le traduire en justice, cet assassin en série a été laissé en liberté - libre de se promener dans les rues et de planifier de nouvelles attaques contre les civils israéliens, comme il l'a fait très récemment avec l'assassinat de cinq jeunes Israéliens dans la communauté d'Atzmona.
以色列无数次要求逮捕他,但是,尽管巴勒斯坦权利机构完全知道他在那里和完全能够把他绳之以法,这个大规模谋杀者仍然逍遥法外,能够在街上来去自由,进步策划针对以色列平民的袭击,就象他最近策划的对阿兹莫纳社区五名以色列青少年的谋杀那样。
Leurs repaires somaliens leur permettent d'échapper aux navires dans le golfe d'Aden et, comme nous l'avons vu dans les cas de l'enlèvement du Sirius Star à 500 milles nautiques de Mombasa, et des attaques manquées qui se sont récemment produites encore plus au sud, au large des côtes tanzaniennes, les pirates s'adaptent à la présence navale dans le golfe d'Aden en s'éloignant pour attaquer des navires qui ne soupçonnent pas leur présence.
他们在索马里的巢穴使得他们可以避开亚丁湾上的海军舰只,正如我们从“天狼星号”在蒙巴沙500海里以外被劫事件以及更南边的坦桑尼亚沿岸最近发生的未遂攻击事件中看到的,海盗通过走得更远去攻击那
警惕性不高的船只的方式,已经适应了亚丁湾的海军存在。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cependant, Gaza est devenue un repaire de terroristes, avec l'appui actif du gouvernement dirigé par le Hamas.
然而,在哈马政府
积极支持下,加沙日益成为一个恐怖
。
Leurs repaires ont été détruits et plusieurs membres étrangers d'Al-Qaida et leurs collaborateurs ont été tués durant l'opération militaire.
这次军事行动捣毁了他们隐匿
,若干名外来
“
”组织分子及其当
同谋者已经丧命。
L'importance de disposer des cartes marines appropriées afin notamment de localiser les repaires des pirates a été mise en évidence.
它们强调绘制海域重要性,以便找出海盗和持械劫匪
藏身
。
Quatrièmement, le Pakistan entreprendra bientôt de faire taire les allégations intolérables au sujet de prétendus sanctuaires et repaires de Taliban qui abriteraient des camps d'entraînement de terroristes.
第四,巴迅速采取行动,以消除有关在恐怖主义训练营
所谓
塔利班避难所和避风港
恶毒指控。
Des indications et des renseignements des services secrets obtenus du propre réseau d'Al-Zarqaoui ont conduit les forces militaires au repaire d'Al-Zarqaoui et de plusieurs de ses complices qui tenaient une réunion.
来自扎卡维自己网络
消息和情报使部队找到了他和他
一些同伙,他们当时正在开会。
À cet égard, il est aussi important de lutter contre les manifestations du terrorisme, ses conduits financiers et ses repaires que contre la pauvreté et le désespoir qui font le lit des extrémistes.
在这方面,打击恐怖主义各种表现形式、其筹资渠道和实际隐匿处与打击为极端分子提供便利
贫穷和绝望同等重要。
Ces partenariats se fondent sur la conviction que le monde ne sera sûr que si les repaires terroristes ne sont découverts et détruits et que si les partisans des terroristes sont traduits en justice.
这些伙伴关系于一种信念,即除非暴露和消灭恐怖主义撒谎者,除非
恐怖分子支持者绳之以法,否则世界
永远不会安全。
Ce n'est nullement un hasard si l'on a vu apparaître sur la scène politique afghane le mouvement réactionnaire des « Taliban » qui a transformé ce pays en un repaire de terroristes de tous poils et en un asile pour les narcotrafiquants.
反动塔利班运动
出现在阿富汗政治舞台,以及这个国家变成形形色色恐怖主义者
巢穴和毒品买卖
港口绝对不是偶然
。
Le fait que certains pays soient situés près des repaires des pirates fait d'eux un endroit approprié pour engager des poursuites, mais nombre d'entre eux ne disposent pas des capacités judiciaires et des instances chargées d'appliquer les lois qui seraient nécessaires pour ce faire.
它们距离海盗行为发生较近,使得他们成为提出起诉
显而易见
选择,但它们有可能缺乏这样做
必要司法和执法能力。
Permettez-moi de réaffirmer que nous appuyons sans réserve tous les efforts déployés et toutes les mesures prises par la coalition internationale en vue de détruire les repaires et les bases du terrorisme en vue d'en éliminer les racines, d'appréhender les responsables de ces actes criminels et de les traduire en justice.
我要重申,我们完全支持国际联盟为摧毁恐怖主义巢穴和
而采取
所有努力和措施,以期扫平其根
、逮捕这些罪行
肇事者并把他们绳之以法。
À plusieurs reprises, Israël a demandé son arrestation, mais bien que l'Autorité palestinienne ait pertinemment connu son repaire et ait été pleinement en mesure de le traduire en justice, cet assassin en série a été laissé en liberté - libre de se promener dans les rues et de planifier de nouvelles attaques contre les civils israéliens, comme il l'a fait très récemment avec l'assassinat de cinq jeunes Israéliens dans la communauté d'Atzmona.
以色列无数次要求逮捕他,但是,尽管巴勒权利机构完全知道他在那里和完全能够把他绳之以法,这个大规模谋杀者仍然逍遥法外,能够在街上来去自由,进一步策划针对以色列平民
袭击,就象他最近策划
对阿兹莫纳社区五名以色列青少年
谋杀那样。
Leurs repaires somaliens leur permettent d'échapper aux navires dans le golfe d'Aden et, comme nous l'avons vu dans les cas de l'enlèvement du Sirius Star à 500 milles nautiques de Mombasa, et des attaques manquées qui se sont récemment produites encore plus au sud, au large des côtes tanzaniennes, les pirates s'adaptent à la présence navale dans le golfe d'Aden en s'éloignant pour attaquer des navires qui ne soupçonnent pas leur présence.
他们在索马里巢穴使得他们可以避开亚丁湾上
海军舰只,正如我们从“天狼星号”在蒙巴沙500海里以外被劫持事件以及更南边
桑尼亚沿岸最近发生
未遂攻击事件中看到
,海盗通过走得更远去攻击那些警惕性不高
船只
方式,已经适应了亚丁湾
海军存在。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cependant, Gaza est devenue un repaire de terroristes, avec l'appui actif du gouvernement dirigé par le Hamas.
然而,在哈马斯政府的积支持下,加沙日益成
一个恐怖基地。
Leurs repaires ont été détruits et plusieurs membres étrangers d'Al-Qaida et leurs collaborateurs ont été tués durant l'opération militaire.
这次军事行动捣毁了他们的隐匿地,若干名外来的“基地”组织分子及其当地同谋者已经丧命。
L'importance de disposer des cartes marines appropriées afin notamment de localiser les repaires des pirates a été mise en évidence.
它们强调绘制海域的重要性,以便找出海盗和持械劫匪的藏身地。
Quatrièmement, le Pakistan entreprendra bientôt de faire taire les allégations intolérables au sujet de prétendus sanctuaires et repaires de Taliban qui abriteraient des camps d'entraînement de terroristes.
第四,巴基斯坦将迅速采取行动,以消除有关在恐怖主义训练营的所谓的塔利班避难所和避风港的恶毒指控。
Des indications et des renseignements des services secrets obtenus du propre réseau d'Al-Zarqaoui ont conduit les forces militaires au repaire d'Al-Zarqaoui et de plusieurs de ses complices qui tenaient une réunion.
来自扎卡维自己的网络的消息和情报使部队找到了他和他的一些同伙,他们当时正在开会。
À cet égard, il est aussi important de lutter contre les manifestations du terrorisme, ses conduits financiers et ses repaires que contre la pauvreté et le désespoir qui font le lit des extrémistes.
在这方面,打击恐怖主义的各种表现形式、其筹资渠道和实际隐匿处与打击分子提供便利的贫穷和绝望同等重要。
Ces partenariats se fondent sur la conviction que le monde ne sera sûr que si les repaires terroristes ne sont découverts et détruits et que si les partisans des terroristes sont traduits en justice.
这些伙伴关系基于一种信念,即除非暴露和消灭恐怖主义撒谎者,除非将恐怖分子支持者绳之以法,否则世界将永远不会安全。
Ce n'est nullement un hasard si l'on a vu apparaître sur la scène politique afghane le mouvement réactionnaire des « Taliban » qui a transformé ce pays en un repaire de terroristes de tous poils et en un asile pour les narcotrafiquants.
反动的塔利班运动的出现在阿富汗政治舞台,以及这个国家成形形色色恐怖主义者的巢穴和毒品买卖的港口绝对不是偶然的。
Le fait que certains pays soient situés près des repaires des pirates fait d'eux un endroit approprié pour engager des poursuites, mais nombre d'entre eux ne disposent pas des capacités judiciaires et des instances chargées d'appliquer les lois qui seraient nécessaires pour ce faire.
它们距离海盗行发生地较近,使得他们成
提出起诉的显而易见的选择,但它们有可能缺乏这样做的必要司法和执法能力。
Permettez-moi de réaffirmer que nous appuyons sans réserve tous les efforts déployés et toutes les mesures prises par la coalition internationale en vue de détruire les repaires et les bases du terrorisme en vue d'en éliminer les racines, d'appréhender les responsables de ces actes criminels et de les traduire en justice.
我要重申,我们完全支持国际联盟摧毁恐怖主义的巢穴和基地而采取的所有努力和措施,以期扫平其根基、逮捕这些罪行的肇事者并把他们绳之以法。
À plusieurs reprises, Israël a demandé son arrestation, mais bien que l'Autorité palestinienne ait pertinemment connu son repaire et ait été pleinement en mesure de le traduire en justice, cet assassin en série a été laissé en liberté - libre de se promener dans les rues et de planifier de nouvelles attaques contre les civils israéliens, comme il l'a fait très récemment avec l'assassinat de cinq jeunes Israéliens dans la communauté d'Atzmona.
以色列无数次要求逮捕他,但是,尽管巴勒斯坦权利机构完全知道他在那里和完全能够把他绳之以法,这个大规模谋杀者仍然逍遥法外,能够在街上来去自由,进一步策划针对以色列平民的袭击,就象他最近策划的对阿兹莫纳社区五名以色列青少年的谋杀那样。
Leurs repaires somaliens leur permettent d'échapper aux navires dans le golfe d'Aden et, comme nous l'avons vu dans les cas de l'enlèvement du Sirius Star à 500 milles nautiques de Mombasa, et des attaques manquées qui se sont récemment produites encore plus au sud, au large des côtes tanzaniennes, les pirates s'adaptent à la présence navale dans le golfe d'Aden en s'éloignant pour attaquer des navires qui ne soupçonnent pas leur présence.
他们在索马里的巢穴使得他们可以避开亚丁湾上的海军舰只,正如我们从“天狼星号”在蒙巴沙500海里以外被劫持事件以及更南边的坦桑尼亚沿岸最近发生的未遂攻击事件中看到的,海盗通过走得更远去攻击那些警惕性不高的船只的方式,已经适应了亚丁湾的海军存在。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cependant, Gaza est devenue un repaire de terroristes, avec l'appui actif du gouvernement dirigé par le Hamas.
然而,在哈马斯政府的积极支持下,加沙日益成为一个恐怖基地。
Leurs repaires ont été détruits et plusieurs membres étrangers d'Al-Qaida et leurs collaborateurs ont été tués durant l'opération militaire.
这次军事行动捣毁了他们的隐匿地,若干名外来的“基地”组织分子及其当地同谋者已经丧命。
L'importance de disposer des cartes marines appropriées afin notamment de localiser les repaires des pirates a été mise en évidence.
它们强调绘制海域的重要性,以便找出海盗和持械劫匪的藏身地。
Quatrièmement, le Pakistan entreprendra bientôt de faire taire les allégations intolérables au sujet de prétendus sanctuaires et repaires de Taliban qui abriteraient des camps d'entraînement de terroristes.
第四,巴基斯坦将迅速采取行动,以消除有关在恐怖主义训练营的所谓的塔利班避难所和避风港的恶毒指控。
Des indications et des renseignements des services secrets obtenus du propre réseau d'Al-Zarqaoui ont conduit les forces militaires au repaire d'Al-Zarqaoui et de plusieurs de ses complices qui tenaient une réunion.
来自扎卡维自己的网络的消息和情报使部队找到了他和他的一些同伙,他们当时正在开会。
À cet égard, il est aussi important de lutter contre les manifestations du terrorisme, ses conduits financiers et ses repaires que contre la pauvreté et le désespoir qui font le lit des extrémistes.
在这方面,打击恐怖主义的现形式、其筹资渠道和实际隐匿处与打击为极端分子提供便利的贫穷和绝望同等重要。
Ces partenariats se fondent sur la conviction que le monde ne sera sûr que si les repaires terroristes ne sont découverts et détruits et que si les partisans des terroristes sont traduits en justice.
这些伙伴关系基于一信念,即除非暴露和消灭恐怖主义撒谎者,除非将恐怖分子支持者绳之以法,否则世界将永远不会
全。
Ce n'est nullement un hasard si l'on a vu apparaître sur la scène politique afghane le mouvement réactionnaire des « Taliban » qui a transformé ce pays en un repaire de terroristes de tous poils et en un asile pour les narcotrafiquants.
反动的塔利班运动的出现在阿富汗政治舞台,以及这个国家变成形形色色恐怖主义者的巢穴和毒品买卖的港口绝对不是偶然的。
Le fait que certains pays soient situés près des repaires des pirates fait d'eux un endroit approprié pour engager des poursuites, mais nombre d'entre eux ne disposent pas des capacités judiciaires et des instances chargées d'appliquer les lois qui seraient nécessaires pour ce faire.
它们距离海盗行为发生地较近,使得他们成为提出起诉的显而易见的选择,但它们有可能缺乏这样做的必要司法和执法能力。
Permettez-moi de réaffirmer que nous appuyons sans réserve tous les efforts déployés et toutes les mesures prises par la coalition internationale en vue de détruire les repaires et les bases du terrorisme en vue d'en éliminer les racines, d'appréhender les responsables de ces actes criminels et de les traduire en justice.
我要重申,我们完全支持国际联盟为摧毁恐怖主义的巢穴和基地而采取的所有努力和措施,以期扫平其根基、逮捕这些罪行的肇事者并把他们绳之以法。
À plusieurs reprises, Israël a demandé son arrestation, mais bien que l'Autorité palestinienne ait pertinemment connu son repaire et ait été pleinement en mesure de le traduire en justice, cet assassin en série a été laissé en liberté - libre de se promener dans les rues et de planifier de nouvelles attaques contre les civils israéliens, comme il l'a fait très récemment avec l'assassinat de cinq jeunes Israéliens dans la communauté d'Atzmona.
以色列无数次要求逮捕他,但是,尽管巴勒斯坦权利机构完全知道他在那里和完全能够把他绳之以法,这个大规模谋杀者仍然逍遥法外,能够在街上来去自由,进一步策划针对以色列平民的袭击,就象他最近策划的对阿兹莫纳社区五名以色列青少年的谋杀那样。
Leurs repaires somaliens leur permettent d'échapper aux navires dans le golfe d'Aden et, comme nous l'avons vu dans les cas de l'enlèvement du Sirius Star à 500 milles nautiques de Mombasa, et des attaques manquées qui se sont récemment produites encore plus au sud, au large des côtes tanzaniennes, les pirates s'adaptent à la présence navale dans le golfe d'Aden en s'éloignant pour attaquer des navires qui ne soupçonnent pas leur présence.
他们在索马里的巢穴使得他们可以避开亚丁湾上的海军舰只,正如我们从“天狼星号”在蒙巴沙500海里以外被劫持事件以及更南边的坦桑尼亚沿岸最近发生的未遂攻击事件中看到的,海盗通过走得更远去攻击那些警惕性不高的船只的方式,已经适应了亚丁湾的海军存在。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cependant, Gaza est devenue un repaire de terroristes, avec l'appui actif du gouvernement dirigé par le Hamas.
然而,在哈马斯政府的积极支持下,加沙日益成为一个恐怖基地。
Leurs repaires ont été détruits et plusieurs membres étrangers d'Al-Qaida et leurs collaborateurs ont été tués durant l'opération militaire.
这次军事行动捣毁了他们的隐匿地,若干名外来的“基地”组织分子及其当地同谋者已经丧命。
L'importance de disposer des cartes marines appropriées afin notamment de localiser les repaires des pirates a été mise en évidence.
它们强调绘制海域的重要性,以便找出海盗和持械劫匪的藏身地。
Quatrièmement, le Pakistan entreprendra bientôt de faire taire les allégations intolérables au sujet de prétendus sanctuaires et repaires de Taliban qui abriteraient des camps d'entraînement de terroristes.
第四,巴基斯坦将迅速采取行动,以消除有关在恐怖主义训练营的所谓的塔利班避难所和避风港的恶毒指控。
Des indications et des renseignements des services secrets obtenus du propre réseau d'Al-Zarqaoui ont conduit les forces militaires au repaire d'Al-Zarqaoui et de plusieurs de ses complices qui tenaient une réunion.
来自扎卡维自己的网络的消息和情报使部队找到了他和他的一些同伙,他们当时正在开会。
À cet égard, il est aussi important de lutter contre les manifestations du terrorisme, ses conduits financiers et ses repaires que contre la pauvreté et le désespoir qui font le lit des extrémistes.
在这方面,打击恐怖主义的各种表现形式、其筹资渠道和实际隐匿处与打击为极端分子提供便利的贫穷和绝望同等重要。
Ces partenariats se fondent sur la conviction que le monde ne sera sûr que si les repaires terroristes ne sont découverts et détruits et que si les partisans des terroristes sont traduits en justice.
这些伙伴关系基于一种信念,即除非暴露和消灭恐怖主义撒谎者,除非将恐怖分子支持者绳之以法,界将永远不会安全。
Ce n'est nullement un hasard si l'on a vu apparaître sur la scène politique afghane le mouvement réactionnaire des « Taliban » qui a transformé ce pays en un repaire de terroristes de tous poils et en un asile pour les narcotrafiquants.
反动的塔利班运动的出现在阿富汗政治舞台,以及这个国家变成形形色色恐怖主义者的巢穴和毒品买卖的港口绝对不是偶然的。
Le fait que certains pays soient situés près des repaires des pirates fait d'eux un endroit approprié pour engager des poursuites, mais nombre d'entre eux ne disposent pas des capacités judiciaires et des instances chargées d'appliquer les lois qui seraient nécessaires pour ce faire.
它们距离海盗行为发生地较近,使得他们成为提出起诉的显而易见的选择,但它们有可能缺乏这样做的必要司法和执法能力。
Permettez-moi de réaffirmer que nous appuyons sans réserve tous les efforts déployés et toutes les mesures prises par la coalition internationale en vue de détruire les repaires et les bases du terrorisme en vue d'en éliminer les racines, d'appréhender les responsables de ces actes criminels et de les traduire en justice.
我要重申,我们完全支持国际联盟为摧毁恐怖主义的巢穴和基地而采取的所有努力和措施,以期扫平其根基、逮捕这些罪行的肇事者并把他们绳之以法。
À plusieurs reprises, Israël a demandé son arrestation, mais bien que l'Autorité palestinienne ait pertinemment connu son repaire et ait été pleinement en mesure de le traduire en justice, cet assassin en série a été laissé en liberté - libre de se promener dans les rues et de planifier de nouvelles attaques contre les civils israéliens, comme il l'a fait très récemment avec l'assassinat de cinq jeunes Israéliens dans la communauté d'Atzmona.
以色列无数次要求逮捕他,但是,尽管巴勒斯坦权利机构完全知道他在那里和完全能够把他绳之以法,这个大规模谋杀者仍然逍遥法外,能够在街上来去自由,进一步策划针对以色列平民的袭击,就象他最近策划的对阿兹莫纳社区五名以色列青少年的谋杀那样。
Leurs repaires somaliens leur permettent d'échapper aux navires dans le golfe d'Aden et, comme nous l'avons vu dans les cas de l'enlèvement du Sirius Star à 500 milles nautiques de Mombasa, et des attaques manquées qui se sont récemment produites encore plus au sud, au large des côtes tanzaniennes, les pirates s'adaptent à la présence navale dans le golfe d'Aden en s'éloignant pour attaquer des navires qui ne soupçonnent pas leur présence.
他们在索马里的巢穴使得他们可以避开亚丁湾上的海军舰只,正如我们从“天狼星号”在蒙巴沙500海里以外被劫持事件以及更南边的坦桑尼亚沿岸最近发生的未遂攻击事件中看到的,海盗通过走得更远去攻击那些警惕性不高的船只的方式,已经适应了亚丁湾的海军存在。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。