法语助手
  • 关闭
n. m
盛冷盘、拼盘椭圆形小盘子; 一盘菜

Je suis ravie d'aller à Paris la semaine prochaine.

为下周去巴黎感到异常兴奋

Elle est ravie de faire ce voyage.

她对这次旅行感到

La reine d'Angleterre s’est déclarée "absolument ravie" du mariage de son petit-fils.

英女王表示对孙子婚事感到“相当

Je sors du cinéma, et je suis tout simplement ravie!

从电影院出来,简而言之,非常兴!

Je suis très ravie d'aller à Paris la semaine prochaine.

为下周去巴黎感到异常兴奋

Ma délégation a été ravie de pouvoir travailler à ses côtés.

国代表团能够同他共事。

Je suis par conséquent ravie de prendre part au débat d'aujourd'hui.

因此,参加辩论。

Je suis très touchée et ravie par les sentiments qui m'ont été exprimés ce matin.

上午各位对表达心意使十分感和万分激

Je suis ravie de vous souhaiter à tous la bienvenue à cet événement historique.

兴地欢迎各位参加本次历史性会议。

Ma délégation serait ravie que nous puissions parvenir à un accord au cours de cette session.

如果们能够在这届会议上取得协议,国代表团将会感到

Ma délégation est elle aussi ravie de cette occasion de coorganiser cette fête mondiale du football.

国代表团也对有机会共同主办这一全球足球盛事感到兴。

Ma délégation est également ravie que le Ministre Mezode, de la République centrafricaine, soit présent ici aujourd'hui.

国代表团也感到是,中非共和国部长迈泽德前来参加了会议。

Mme Samar (Afghanistan)(parle en anglais) : Je suis ravie de me retrouver dans une institution attachée à la paix.

萨马尔女士(阿富汗)(以英语发言):兴地来到一个致力于和平机构。

Aujourd'hui, j'offre un magnifique tableau à ma copine passionnée d'art.Elle est ravie et décide de l'accrocher immédiatement dans son salon.

,送给那文艺青年女朋友一幅油画,她非常,立刻挂在了自己客厅了。

Le bruit court que la ville considère la possibilité de fermer le centre-ville aux voitures - personnellement, j’en serais ravie.

有传言说耶尔正在考虑禁止轿车在市中心通行,个人认为这样非常

Je suis tout particulièrement ravie de voir une femme occuper à nouveau ces hautes fonctions en près de 30 ans.

特别兴地看到,在间隔近30年之后一位女士担任这一重要职务。

Je tiens aussi à dire combien ma délégation est ravie de vous voir présider le Conseil avec tant de brio.

还愿表示,国代表团十分兴地看到你干练地主持安理会工作。

Ma délégation est ravie de souhaiter la bienvenue à nos côtés aujourd'hui du nouveau Ministre des affaires étrangères, M. Youssouf Hassan Ibrahim.

因此,国代表团兴地欢迎新任外交部长优素福·哈桑·易卜拉欣先生们这里参加会议。

Ma délégation est ravie de vous voir présider cette séance et tient à remercier la délégation jamaïcaine d'avoir organisé cet important débat.

为代表团兴地看到你主持本届会议,而且要赞扬牙买加代表团主持这次重要讨论。

Mme ROCCA (États-Unis d'Amérique) (traduit de l'anglais): C'est pour moi un honneur d'être ici, et je suis ravie de me trouver parmi vous.

罗卡女士(美利坚合众国):很荣幸到这里,很兴与各位在一起。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 ravier 的法语例句

用户正在搜索


伯德曲线, 伯恩(瑞士首都), 伯恩斯, 伯尔尼, 伯父, 伯公, 伯爵, 伯爵的领地, 伯爵夫人, 伯克树脂石,

相似单词


ravelin, ravenala, ravenelle, ravenne, ravi, ravier, ravière, ravigotant, ravigote, ravigoter,
n. m
盛冷盘、拼盘椭圆形小盘子; 一盘菜

Je suis ravie d'aller à Paris la semaine prochaine.

我为下周感到异常兴奋

Elle est ravie de faire ce voyage.

她对这次旅行感到高兴

La reine d'Angleterre s’est déclarée "absolument ravie" du mariage de son petit-fils.

英女王表示对孙子婚事感到“相当高兴

Je sors du cinéma, et je suis tout simplement ravie!

我从电影院出来,简而言之,我非常高兴!

Je suis très ravie d'aller à Paris la semaine prochaine.

我为下周感到异常兴奋

Ma délégation a été ravie de pouvoir travailler à ses côtés.

代表团高兴能够同他共事。

Je suis par conséquent ravie de prendre part au débat d'aujourd'hui.

因此,我高兴参加今天辩论。

Je suis très touchée et ravie par les sentiments qui m'ont été exprimés ce matin.

今天上午各位对我表达心意使我十分感动和万分激动。

Je suis ravie de vous souhaiter à tous la bienvenue à cet événement historique.

我高兴地欢迎各位参加本次历史性会议。

Ma délégation serait ravie que nous puissions parvenir à un accord au cours de cette session.

如果我们能够在这届会议上取得协议,我代表团将会感到高兴

Ma délégation est elle aussi ravie de cette occasion de coorganiser cette fête mondiale du football.

代表团也对有机会共同主办这一全球足球盛事感到高兴。

Ma délégation est également ravie que le Ministre Mezode, de la République centrafricaine, soit présent ici aujourd'hui.

代表团也感到高兴是,中非共和迈泽德今天前来参加了会议。

Mme Samar (Afghanistan)(parle en anglais) : Je suis ravie de me retrouver dans une institution attachée à la paix.

萨马尔女士(阿富汗)(以英语发言):今天我高兴地来到一个致力于和平机构。

Aujourd'hui, j'offre un magnifique tableau à ma copine passionnée d'art.Elle est ravie et décide de l'accrocher immédiatement dans son salon.

今天,送给我那文艺青年女朋友一幅油画,她非常高兴,立刻挂在了自己客厅了。

Le bruit court que la ville considère la possibilité de fermer le centre-ville aux voitures - personnellement, j’en serais ravie.

有传言说耶尔正在考虑禁止轿车在市中心通行,我个人认为这样非常

Je suis tout particulièrement ravie de voir une femme occuper à nouveau ces hautes fonctions en près de 30 ans.

我特别高兴地看到,在间隔近30年之后一位女士担任这一重要职务。

Je tiens aussi à dire combien ma délégation est ravie de vous voir présider le Conseil avec tant de brio.

我还愿表示,我代表团十分高兴地看到你干练地主持安理会工作。

Ma délégation est ravie de souhaiter la bienvenue à nos côtés aujourd'hui du nouveau Ministre des affaires étrangères, M. Youssouf Hassan Ibrahim.

因此,我代表团高兴地欢迎新任外交优素福·哈桑·易卜拉欣先生今天来我们这里参加会议。

Ma délégation est ravie de vous voir présider cette séance et tient à remercier la délégation jamaïcaine d'avoir organisé cet important débat.

我为代表团高兴地看到你主持本届会议,而且要赞扬牙买加代表团主持这次重要讨论。

Mme ROCCA (États-Unis d'Amérique) (traduit de l'anglais): C'est pour moi un honneur d'être ici, et je suis ravie de me trouver parmi vous.

罗卡女士(美利坚合众):很荣幸到这里,很高兴与各位在一起。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ravier 的法语例句

用户正在搜索


驳杂, 驳枝, 驳嘴, , 帛画, 帛书, , , 泊岸, 泊车,

相似单词


ravelin, ravenala, ravenelle, ravenne, ravi, ravier, ravière, ravigotant, ravigote, ravigoter,
n. m
盛冷盘、拼盘椭圆形小盘子; 一盘菜

Je suis ravie d'aller à Paris la semaine prochaine.

我为下周去巴黎感到异常兴奋

Elle est ravie de faire ce voyage.

这次旅行感到高兴

La reine d'Angleterre s’est déclarée "absolument ravie" du mariage de son petit-fils.

英女王表示孙子婚事感到“相当高兴

Je sors du cinéma, et je suis tout simplement ravie!

院出来,简而言之,我非常高兴!

Je suis très ravie d'aller à Paris la semaine prochaine.

我为下周去巴黎感到异常兴奋

Ma délégation a été ravie de pouvoir travailler à ses côtés.

我国代表高兴能够同他共事。

Je suis par conséquent ravie de prendre part au débat d'aujourd'hui.

因此,我高兴参加今天辩论。

Je suis très touchée et ravie par les sentiments qui m'ont été exprimés ce matin.

今天上午各位我表达心意使我十分感动和万分激动。

Je suis ravie de vous souhaiter à tous la bienvenue à cet événement historique.

我高兴地欢迎各位参加本次历史性会议。

Ma délégation serait ravie que nous puissions parvenir à un accord au cours de cette session.

如果我们能够在这届会议上取得协议,我国代表将会感到高兴

Ma délégation est elle aussi ravie de cette occasion de coorganiser cette fête mondiale du football.

我国代表有机会共同主办这一全球足球盛事感到高兴。

Ma délégation est également ravie que le Ministre Mezode, de la République centrafricaine, soit présent ici aujourd'hui.

我国代表感到高兴是,中非共和国部长迈泽德今天前来参加了会议。

Mme Samar (Afghanistan)(parle en anglais) : Je suis ravie de me retrouver dans une institution attachée à la paix.

萨马尔女士(阿富汗)(以英语发言):今天我高兴地来到一个致力于和平机构。

Aujourd'hui, j'offre un magnifique tableau à ma copine passionnée d'art.Elle est ravie et décide de l'accrocher immédiatement dans son salon.

今天,送给我那文艺青年女朋友一幅油画,她非常高兴,立刻挂在了自己客厅了。

Le bruit court que la ville considère la possibilité de fermer le centre-ville aux voitures - personnellement, j’en serais ravie.

有传言说耶尔正在考虑禁止轿车在市中心通行,我个人认为这样非常

Je suis tout particulièrement ravie de voir une femme occuper à nouveau ces hautes fonctions en près de 30 ans.

我特别高兴地看到,在间隔近30年之后一位女士担任这一重要职务。

Je tiens aussi à dire combien ma délégation est ravie de vous voir présider le Conseil avec tant de brio.

我还愿表示,我国代表十分高兴地看到你干练地主持安理会工作。

Ma délégation est ravie de souhaiter la bienvenue à nos côtés aujourd'hui du nouveau Ministre des affaires étrangères, M. Youssouf Hassan Ibrahim.

因此,我国代表高兴地欢迎新任外交部长优素福·哈桑·易卜拉欣先生今天来我们这里参加会议。

Ma délégation est ravie de vous voir présider cette séance et tient à remercier la délégation jamaïcaine d'avoir organisé cet important débat.

我为代表高兴地看到你主持本届会议,而且要赞扬牙买加代表主持这次重要讨论。

Mme ROCCA (États-Unis d'Amérique) (traduit de l'anglais): C'est pour moi un honneur d'être ici, et je suis ravie de me trouver parmi vous.

罗卡女士(美利坚合众国):很荣幸到这里,很高兴与各位在一起。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ravier 的法语例句

用户正在搜索


, 勃勃, 勃发, 勃艮第的, 勃艮第葡萄酒, 勃艮第人, 勃兰休属, 勃朗峰, 勃朗宁, 勃朗宁自动手枪,

相似单词


ravelin, ravenala, ravenelle, ravenne, ravi, ravier, ravière, ravigotant, ravigote, ravigoter,
n. m
盛冷椭圆形小子; 一

Je suis ravie d'aller à Paris la semaine prochaine.

我为下周去巴黎感到异常兴奋

Elle est ravie de faire ce voyage.

她对这次旅行感到高兴

La reine d'Angleterre s’est déclarée "absolument ravie" du mariage de son petit-fils.

英女王表示对孙子婚事感到“相当高兴

Je sors du cinéma, et je suis tout simplement ravie!

我从电影院出来,简而言之,我非常高兴!

Je suis très ravie d'aller à Paris la semaine prochaine.

我为下周去巴黎感到异常兴奋

Ma délégation a été ravie de pouvoir travailler à ses côtés.

我国代表团高兴能够同他共事。

Je suis par conséquent ravie de prendre part au débat d'aujourd'hui.

因此,我高兴参加今天辩论。

Je suis très touchée et ravie par les sentiments qui m'ont été exprimés ce matin.

今天上午各位对我表达心意使我十分感动和万分激动。

Je suis ravie de vous souhaiter à tous la bienvenue à cet événement historique.

我高兴地欢迎各位参加本次历史性会议。

Ma délégation serait ravie que nous puissions parvenir à un accord au cours de cette session.

如果我们能够在这届会议上取得协议,我国代表团将会感到高兴

Ma délégation est elle aussi ravie de cette occasion de coorganiser cette fête mondiale du football.

我国代表团也对有机会共同主办这一全球足球盛事感到高兴。

Ma délégation est également ravie que le Ministre Mezode, de la République centrafricaine, soit présent ici aujourd'hui.

我国代表团也感到高兴是,中非共和国部长迈泽德今天前来参加了会议。

Mme Samar (Afghanistan)(parle en anglais) : Je suis ravie de me retrouver dans une institution attachée à la paix.

萨马尔女士(阿)(英语发言):今天我高兴地来到一个致力于和平机构。

Aujourd'hui, j'offre un magnifique tableau à ma copine passionnée d'art.Elle est ravie et décide de l'accrocher immédiatement dans son salon.

今天,送给我那文艺青年女朋友一幅油画,她非常高兴,立刻挂在了自己客厅了。

Le bruit court que la ville considère la possibilité de fermer le centre-ville aux voitures - personnellement, j’en serais ravie.

有传言说耶尔正在考虑禁止轿车在市中心通行,我个人认为这样非常

Je suis tout particulièrement ravie de voir une femme occuper à nouveau ces hautes fonctions en près de 30 ans.

我特别高兴地看到,在间隔近30年之后一位女士担任这一重要职务。

Je tiens aussi à dire combien ma délégation est ravie de vous voir présider le Conseil avec tant de brio.

我还愿表示,我国代表团十分高兴地看到你干练地主持安理会工作。

Ma délégation est ravie de souhaiter la bienvenue à nos côtés aujourd'hui du nouveau Ministre des affaires étrangères, M. Youssouf Hassan Ibrahim.

因此,我国代表团高兴地欢迎新任外交部长优素福·哈桑·易卜拉欣先生今天来我们这里参加会议。

Ma délégation est ravie de vous voir présider cette séance et tient à remercier la délégation jamaïcaine d'avoir organisé cet important débat.

我为代表团高兴地看到你主持本届会议,而且要赞扬牙买加代表团主持这次重要讨论。

Mme ROCCA (États-Unis d'Amérique) (traduit de l'anglais): C'est pour moi un honneur d'être ici, et je suis ravie de me trouver parmi vous.

罗卡女士(美利坚合众国):很荣幸到这里,很高兴与各位在一起。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ravier 的法语例句

用户正在搜索


铂酸盐, 铂铁镍齐, 铂铱合金, 铂铱矿, 铂重整, 铂族元素, , , , 舶来,

相似单词


ravelin, ravenala, ravenelle, ravenne, ravi, ravier, ravière, ravigotant, ravigote, ravigoter,
n. m
冷盘、拼盘椭圆形小盘子; 一盘菜

Je suis ravie d'aller à Paris la semaine prochaine.

我为下周去巴黎感到异常兴奋

Elle est ravie de faire ce voyage.

她对这次旅行感到高兴

La reine d'Angleterre s’est déclarée "absolument ravie" du mariage de son petit-fils.

英女王表示对孙子婚事感到“相当高兴

Je sors du cinéma, et je suis tout simplement ravie!

我从电影院出来,简而之,我非常高兴!

Je suis très ravie d'aller à Paris la semaine prochaine.

我为下周去巴黎感到异常兴奋

Ma délégation a été ravie de pouvoir travailler à ses côtés.

我国代表团高兴能够同他共事。

Je suis par conséquent ravie de prendre part au débat d'aujourd'hui.

因此,我高兴参加辩论。

Je suis très touchée et ravie par les sentiments qui m'ont été exprimés ce matin.

天上午各位对我表达心意使我十分感动和万分激动。

Je suis ravie de vous souhaiter à tous la bienvenue à cet événement historique.

我高兴地欢迎各位参加本次历史性会议。

Ma délégation serait ravie que nous puissions parvenir à un accord au cours de cette session.

如果我们能够在这届会议上取得协议,我国代表团将会感到高兴

Ma délégation est elle aussi ravie de cette occasion de coorganiser cette fête mondiale du football.

我国代表团也对有机会共同主办这一全球足球事感到高兴。

Ma délégation est également ravie que le Ministre Mezode, de la République centrafricaine, soit présent ici aujourd'hui.

我国代表团也感到高兴是,中非共和国部长迈泽德天前来参加了会议。

Mme Samar (Afghanistan)(parle en anglais) : Je suis ravie de me retrouver dans une institution attachée à la paix.

萨马尔女士(阿富汗)(以英语):天我高兴地来到一个致力于和平机构。

Aujourd'hui, j'offre un magnifique tableau à ma copine passionnée d'art.Elle est ravie et décide de l'accrocher immédiatement dans son salon.

天,送给我那文艺青年女朋友一幅油画,她非常高兴,立刻挂在了自己客厅了。

Le bruit court que la ville considère la possibilité de fermer le centre-ville aux voitures - personnellement, j’en serais ravie.

有传说耶尔正在考虑禁止轿车在市中心通行,我个人认为这样非常

Je suis tout particulièrement ravie de voir une femme occuper à nouveau ces hautes fonctions en près de 30 ans.

我特别高兴地看到,在间隔近30年之后一位女士担任这一重要职务。

Je tiens aussi à dire combien ma délégation est ravie de vous voir présider le Conseil avec tant de brio.

我还愿表示,我国代表团十分高兴地看到你干练地主持安理会工作。

Ma délégation est ravie de souhaiter la bienvenue à nos côtés aujourd'hui du nouveau Ministre des affaires étrangères, M. Youssouf Hassan Ibrahim.

因此,我国代表团高兴地欢迎新任外交部长优素福·哈桑·易卜拉欣先生天来我们这里参加会议。

Ma délégation est ravie de vous voir présider cette séance et tient à remercier la délégation jamaïcaine d'avoir organisé cet important débat.

我为代表团高兴地看到你主持本届会议,而且要赞扬牙买加代表团主持这次重要讨论。

Mme ROCCA (États-Unis d'Amérique) (traduit de l'anglais): C'est pour moi un honneur d'être ici, et je suis ravie de me trouver parmi vous.

罗卡女士(美利坚合众国):很荣幸到这里,很高兴与各位在一起。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ravier 的法语例句

用户正在搜索


, 博爱, 博爱主义, 博爱主义者, 博采众长, 博彩, 博茨瓦纳, 博大, 博大精深, 博导,

相似单词


ravelin, ravenala, ravenelle, ravenne, ravi, ravier, ravière, ravigotant, ravigote, ravigoter,

用户正在搜索


博物馆的藏品, 博物馆的珍藏, 博物馆馆长, 博物馆讲解员, 博物学, 博物学家, 博物院, 博学, 博学的, 博学的(人),

相似单词


ravelin, ravenala, ravenelle, ravenne, ravi, ravier, ravière, ravigotant, ravigote, ravigoter,
n. m
盛冷盘、拼盘椭圆形小盘子; 一盘菜

Je suis ravie d'aller à Paris la semaine prochaine.

为下周去巴黎感到异常

Elle est ravie de faire ce voyage.

她对这次旅行感到

La reine d'Angleterre s’est déclarée "absolument ravie" du mariage de son petit-fils.

英女王表示对孙子婚事感到“相当

Je sors du cinéma, et je suis tout simplement ravie!

从电影院出言之,非常高

Je suis très ravie d'aller à Paris la semaine prochaine.

为下周去巴黎感到异常

Ma délégation a été ravie de pouvoir travailler à ses côtés.

代表团能够同他共事。

Je suis par conséquent ravie de prendre part au débat d'aujourd'hui.

因此,参加今天辩论。

Je suis très touchée et ravie par les sentiments qui m'ont été exprimés ce matin.

今天上午各位对表达心意使十分感动和万分激动。

Je suis ravie de vous souhaiter à tous la bienvenue à cet événement historique.

地欢迎各位参加本次历史性会议。

Ma délégation serait ravie que nous puissions parvenir à un accord au cours de cette session.

如果们能够在这届会议上取得协议,代表团将会感到

Ma délégation est elle aussi ravie de cette occasion de coorganiser cette fête mondiale du football.

代表团也对有机会共同主办这一全球足球盛事感到高

Ma délégation est également ravie que le Ministre Mezode, de la République centrafricaine, soit présent ici aujourd'hui.

代表团也感到高是,中非共和部长迈泽德今天前参加了会议。

Mme Samar (Afghanistan)(parle en anglais) : Je suis ravie de me retrouver dans une institution attachée à la paix.

萨马尔女士(阿富汗)(以英语发言):今天到一个致力于和平机构。

Aujourd'hui, j'offre un magnifique tableau à ma copine passionnée d'art.Elle est ravie et décide de l'accrocher immédiatement dans son salon.

今天,送给那文艺青年女朋友一幅油画,她非常高,立刻挂在了自己客厅了。

Le bruit court que la ville considère la possibilité de fermer le centre-ville aux voitures - personnellement, j’en serais ravie.

有传言说耶尔正在考虑禁止轿车在市中心通行,个人认为这样非常

Je suis tout particulièrement ravie de voir une femme occuper à nouveau ces hautes fonctions en près de 30 ans.

特别高地看到,在间隔近30年之后一位女士担任这一重要职务。

Je tiens aussi à dire combien ma délégation est ravie de vous voir présider le Conseil avec tant de brio.

还愿表示,代表团十分高地看到你干练地主持安理会工作。

Ma délégation est ravie de souhaiter la bienvenue à nos côtés aujourd'hui du nouveau Ministre des affaires étrangères, M. Youssouf Hassan Ibrahim.

因此,代表团高地欢迎新任外交部长优素福·哈桑·易卜拉欣先生今天们这里参加会议。

Ma délégation est ravie de vous voir présider cette séance et tient à remercier la délégation jamaïcaine d'avoir organisé cet important débat.

为代表团高地看到你主持本届会议,且要赞扬牙买加代表团主持这次重要讨论。

Mme ROCCA (États-Unis d'Amérique) (traduit de l'anglais): C'est pour moi un honneur d'être ici, et je suis ravie de me trouver parmi vous.

罗卡女士(美利坚合众):很荣幸到这里,很高与各位在一起。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 ravier 的法语例句

用户正在搜索


箔材, 箔片, 箔状的, , , , , , , 跛鳖千里,

相似单词


ravelin, ravenala, ravenelle, ravenne, ravi, ravier, ravière, ravigotant, ravigote, ravigoter,
n. m
盛冷盘、拼盘椭圆形小盘子; 盘菜

Je suis ravie d'aller à Paris la semaine prochaine.

我为下周去巴黎异常兴奋

Elle est ravie de faire ce voyage.

她对次旅行高兴

La reine d'Angleterre s’est déclarée "absolument ravie" du mariage de son petit-fils.

英女王表示对孙子到“相当高兴

Je sors du cinéma, et je suis tout simplement ravie!

我从电影院出来,简而言之,我非常高兴!

Je suis très ravie d'aller à Paris la semaine prochaine.

我为下周去巴黎到异常兴奋

Ma délégation a été ravie de pouvoir travailler à ses côtés.

我国代表团高兴能够同他共

Je suis par conséquent ravie de prendre part au débat d'aujourd'hui.

因此,我高兴参加今天辩论。

Je suis très touchée et ravie par les sentiments qui m'ont été exprimés ce matin.

今天上午各位对我表达心意使我十分动和万分激动。

Je suis ravie de vous souhaiter à tous la bienvenue à cet événement historique.

我高兴地欢迎各位参加本次历史性会议。

Ma délégation serait ravie que nous puissions parvenir à un accord au cours de cette session.

如果我们能够在届会议上取得协议,我国代表团将会高兴

Ma délégation est elle aussi ravie de cette occasion de coorganiser cette fête mondiale du football.

我国代表团也对有机会共同主全球足球盛到高兴。

Ma délégation est également ravie que le Ministre Mezode, de la République centrafricaine, soit présent ici aujourd'hui.

我国代表团也到高兴是,中非共和国部长迈泽德今天前来参加了会议。

Mme Samar (Afghanistan)(parle en anglais) : Je suis ravie de me retrouver dans une institution attachée à la paix.

萨马尔女士(阿富汗)(以英语发言):今天我高兴地来到个致力于和平机构。

Aujourd'hui, j'offre un magnifique tableau à ma copine passionnée d'art.Elle est ravie et décide de l'accrocher immédiatement dans son salon.

今天,送给我那文艺青年女朋友幅油画,她非常高兴,立刻挂在了自己客厅了。

Le bruit court que la ville considère la possibilité de fermer le centre-ville aux voitures - personnellement, j’en serais ravie.

有传言说耶尔正在考虑禁止轿车在市中心通行,我个人认为非常

Je suis tout particulièrement ravie de voir une femme occuper à nouveau ces hautes fonctions en près de 30 ans.

我特别高兴地看到,在间隔近30年之后位女士担任重要职务。

Je tiens aussi à dire combien ma délégation est ravie de vous voir présider le Conseil avec tant de brio.

我还愿表示,我国代表团十分高兴地看到你干练地主持安理会工作。

Ma délégation est ravie de souhaiter la bienvenue à nos côtés aujourd'hui du nouveau Ministre des affaires étrangères, M. Youssouf Hassan Ibrahim.

因此,我国代表团高兴地欢迎新任外交部长优素福·哈桑·易卜拉欣先生今天来我们里参加会议。

Ma délégation est ravie de vous voir présider cette séance et tient à remercier la délégation jamaïcaine d'avoir organisé cet important débat.

我为代表团高兴地看到你主持本届会议,而且要赞扬牙买加代表团主持次重要讨论。

Mme ROCCA (États-Unis d'Amérique) (traduit de l'anglais): C'est pour moi un honneur d'être ici, et je suis ravie de me trouver parmi vous.

罗卡女士(美利坚合众国):很荣幸到里,很高兴与各位在起。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ravier 的法语例句

用户正在搜索


擘画, , 簸荡, 簸动, 簸谷, 簸谷的人, 簸谷机, 簸谷时扬弃的糠秕和尘土, 簸箕, 簸弄,

相似单词


ravelin, ravenala, ravenelle, ravenne, ravi, ravier, ravière, ravigotant, ravigote, ravigoter,
n. m
盛冷盘、拼盘椭圆形小盘子; 一盘菜

Je suis ravie d'aller à Paris la semaine prochaine.

我为下周去巴黎感到异常兴奋

Elle est ravie de faire ce voyage.

她对这次旅行感到高兴

La reine d'Angleterre s’est déclarée "absolument ravie" du mariage de son petit-fils.

英女王示对孙子婚事感到“相当高兴

Je sors du cinéma, et je suis tout simplement ravie!

我从电影,简而言之,我非常高兴!

Je suis très ravie d'aller à Paris la semaine prochaine.

我为下周去巴黎感到异常兴奋

Ma délégation a été ravie de pouvoir travailler à ses côtés.

高兴能够同他共事。

Je suis par conséquent ravie de prendre part au débat d'aujourd'hui.

因此,我高兴参加今天辩论。

Je suis très touchée et ravie par les sentiments qui m'ont été exprimés ce matin.

今天上午各位对我心意使我十分感动和万分激动。

Je suis ravie de vous souhaiter à tous la bienvenue à cet événement historique.

我高兴地欢迎各位参加本次历史性会议。

Ma délégation serait ravie que nous puissions parvenir à un accord au cours de cette session.

如果我们能够在这届会议上取得协议,我团将会感到高兴

Ma délégation est elle aussi ravie de cette occasion de coorganiser cette fête mondiale du football.

团也对有机会共同主办这一全球足球盛事感到高兴。

Ma délégation est également ravie que le Ministre Mezode, de la République centrafricaine, soit présent ici aujourd'hui.

团也感到高兴是,中非共和部长迈泽德今天前参加了会议。

Mme Samar (Afghanistan)(parle en anglais) : Je suis ravie de me retrouver dans une institution attachée à la paix.

萨马尔女士(阿富汗)(以英语发言):今天我高兴地到一个致力于和平机构。

Aujourd'hui, j'offre un magnifique tableau à ma copine passionnée d'art.Elle est ravie et décide de l'accrocher immédiatement dans son salon.

今天,送给我那文艺青年女朋友一幅油画,她非常高兴,立刻挂在了自己客厅了。

Le bruit court que la ville considère la possibilité de fermer le centre-ville aux voitures - personnellement, j’en serais ravie.

有传言说耶尔正在考虑禁止轿车在市中心通行,我个人认为这样非常

Je suis tout particulièrement ravie de voir une femme occuper à nouveau ces hautes fonctions en près de 30 ans.

我特别高兴地看到,在间隔近30年之后一位女士担任这一重要职务。

Je tiens aussi à dire combien ma délégation est ravie de vous voir présider le Conseil avec tant de brio.

我还愿示,我团十分高兴地看到你干练地主持安理会工作。

Ma délégation est ravie de souhaiter la bienvenue à nos côtés aujourd'hui du nouveau Ministre des affaires étrangères, M. Youssouf Hassan Ibrahim.

因此,我团高兴地欢迎新任外交部长优素福·哈桑·易卜拉欣先生今天我们这里参加会议。

Ma délégation est ravie de vous voir présider cette séance et tient à remercier la délégation jamaïcaine d'avoir organisé cet important débat.

我为团高兴地看到你主持本届会议,而且要赞扬牙买加团主持这次重要讨论。

Mme ROCCA (États-Unis d'Amérique) (traduit de l'anglais): C'est pour moi un honneur d'être ici, et je suis ravie de me trouver parmi vous.

罗卡女士(美利坚合众):很荣幸到这里,很高兴与各位在一起。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ravier 的法语例句

用户正在搜索


卜课, 卜内藻属, 卜日, 卜筮, , 逋客, 逋留, 逋欠, 逋逃, 逋逃薮,

相似单词


ravelin, ravenala, ravenelle, ravenne, ravi, ravier, ravière, ravigotant, ravigote, ravigoter,
n. m
盛冷盘、拼盘椭圆形小盘子; 一盘菜

Je suis ravie d'aller à Paris la semaine prochaine.

我为下周去巴黎异常兴奋

Elle est ravie de faire ce voyage.

她对这次高兴

La reine d'Angleterre s’est déclarée "absolument ravie" du mariage de son petit-fils.

英女王示对孙子婚事到“相当高兴

Je sors du cinéma, et je suis tout simplement ravie!

我从电影院出来,简而言之,我非常高兴!

Je suis très ravie d'aller à Paris la semaine prochaine.

我为下周去巴黎到异常兴奋

Ma délégation a été ravie de pouvoir travailler à ses côtés.

我国代高兴能够同他共事。

Je suis par conséquent ravie de prendre part au débat d'aujourd'hui.

因此,我高兴参加今天辩论。

Je suis très touchée et ravie par les sentiments qui m'ont été exprimés ce matin.

今天上午各位对我心意使我十分动和万分激动。

Je suis ravie de vous souhaiter à tous la bienvenue à cet événement historique.

我高兴地欢迎各位参加本次历史性会议。

Ma délégation serait ravie que nous puissions parvenir à un accord au cours de cette session.

如果我们能够在这届会议上取得协议,我国代将会高兴

Ma délégation est elle aussi ravie de cette occasion de coorganiser cette fête mondiale du football.

我国代对有机会共同主办这一全球足球盛事到高兴。

Ma délégation est également ravie que le Ministre Mezode, de la République centrafricaine, soit présent ici aujourd'hui.

我国代到高兴是,中非共和国部长迈泽德今天前来参加了会议。

Mme Samar (Afghanistan)(parle en anglais) : Je suis ravie de me retrouver dans une institution attachée à la paix.

萨马尔女士(阿富汗)(以英语发言):今天我高兴地来到一个致力于和平机构。

Aujourd'hui, j'offre un magnifique tableau à ma copine passionnée d'art.Elle est ravie et décide de l'accrocher immédiatement dans son salon.

今天,送给我那文艺青年女朋友一幅油画,她非常高兴,立刻挂在了自己客厅了。

Le bruit court que la ville considère la possibilité de fermer le centre-ville aux voitures - personnellement, j’en serais ravie.

有传言说耶尔正在考虑禁止轿车在市中心通,我个人认为这样非常

Je suis tout particulièrement ravie de voir une femme occuper à nouveau ces hautes fonctions en près de 30 ans.

我特别高兴地看到,在间隔近30年之后一位女士担任这一重要职务。

Je tiens aussi à dire combien ma délégation est ravie de vous voir présider le Conseil avec tant de brio.

我还愿示,我国代十分高兴地看到你干练地主持安理会工作。

Ma délégation est ravie de souhaiter la bienvenue à nos côtés aujourd'hui du nouveau Ministre des affaires étrangères, M. Youssouf Hassan Ibrahim.

因此,我国代高兴地欢迎新任外交部长优素福·哈桑·易卜拉欣先生今天来我们这里参加会议。

Ma délégation est ravie de vous voir présider cette séance et tient à remercier la délégation jamaïcaine d'avoir organisé cet important débat.

我为代高兴地看到你主持本届会议,而且要赞扬牙买加代主持这次重要讨论。

Mme ROCCA (États-Unis d'Amérique) (traduit de l'anglais): C'est pour moi un honneur d'être ici, et je suis ravie de me trouver parmi vous.

罗卡女士(美利坚合众国):很荣幸到这里,很高兴与各位在一起。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ravier 的法语例句

用户正在搜索


补偿计数器, 补偿贸易, 补偿器, 补偿扫描, 补偿税, 补偿损失, 补偿物, 补偿显影液, 补偿性的津贴, 补偿因子,

相似单词


ravelin, ravenala, ravenelle, ravenne, ravi, ravier, ravière, ravigotant, ravigote, ravigoter,