Un vote crucial pour la ratification du plan d’aide européen.
此次票对欧盟救助计划是否能被
至关重要。
Un vote crucial pour la ratification du plan d’aide européen.
此次票对欧盟救助计划是否能被
至关重要。
Un vote crucial pour la ratification du plan d'aide européen.
此次票对欧盟救助计划是否能被
至关重要。
Il prépare activement la ratification de cette modification.
加拿大正积极努力,争取《核材料实物保护公约》的修正案。
L'exécutif procède à la ratification des traités.
条约是执法部门的
务。
Le parlement norvégien a approuvé la ratification du Protocole.
挪威国会已经通过这项议定书。
M. Flinterman accueille avec satisfaction la ratification du Protocole facultatif par Vanuatu.
Flinterman先生欢迎瓦努阿图《
择议定书》。
Pourtant, il manque encore des ratifications et des réserves et déclarations restrictives demeurent.
但在和限制性保留及声明之间依然存在着差距。
Des processus de ratification sont en cours dans l'ensemble des pays de l'Union.
认可的进程正在欧盟的所有国家内进行着。
L'assistance technique porte aussi sur la ratification et l'application du Protocole facultatif.
此外,在和应用《
择议定书》方面也提供技术援助。
Il a proposé à ses membres, pour ratification, un accord régional sur cette collaboration.
太平洋各国在南太平洋应用地球科学委员会的支持下,正在制定该区域执行《兵库框架》的战略。
Nous accueillons avec satisfaction la ratification rapide de l'Accord par le Parlement soudanais.
我们欢迎苏丹国民议会早日该协定。
La présente Convention est sujette à ratification, acceptation, approbation ou adhésion par les États.
本公约须经国家、接受、核
或加入。
Le Protocole relatif aux armes à feu a reçu une ratification et une adhésion.
有一个国家了《枪支议定书》,一个国家加入了该议定书。
Mais les droits de l'enfant ne se limitent pas à la ratification de conventions.
然而,儿童的权利不仅局限于各项公约,这包括父母、教师、教育工作者和政界官员采取需要的日常行动。
Nous attendons avec intérêt la ratification du Pacte afin que son application pratique puisse commencer.
我们期待该公约得到,以便能够开始其实际执行工作。
Le présent Protocole est soumis à la ratification, l'acceptation ou l'approbation des États signataires.
本议定书应由签署国、接受或核
。
En même temps, l'invalidité, de la réserve rendait généralement invalide la ratification du traité elle-même.
与此同时,保留的无效性一般影响到条约本身的。
Il s'est également attaché aux questions de signature, de ratification et d'application de ces accords.
它还处理关于签署、和执行这些协定的问题。
Sa ratification interviendra aussi rapidement que possible.
其也会尽可能快加以实行。
Toutefois, leur ratification universelle demeure un objectif lointain.
但是,所有国家都这些文书仍为遥远目标。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un vote crucial pour la ratification du plan d’aide européen.
此次票对欧盟救助计划是否能被批准至关重要。
Un vote crucial pour la ratification du plan d'aide européen.
此次票对欧盟救助计划是否能被批准至关重要。
Il prépare activement la ratification de cette modification.
加拿大正积极努力,争取批准《核材料实物保护公约》的修正案。
L'exécutif procède à la ratification des traités.
批准条约是执法部门的任务。
Le parlement norvégien a approuvé la ratification du Protocole.
挪威国会已经通过批准这项议定书。
M. Flinterman accueille avec satisfaction la ratification du Protocole facultatif par Vanuatu.
Flinterman先生欢迎瓦努阿图批准《任择议定书》。
Pourtant, il manque encore des ratifications et des réserves et déclarations restrictives demeurent.
但在批准和限制性保留及声明之间依然存在。
Des processus de ratification sont en cours dans l'ensemble des pays de l'Union.
认可批准的进程正在欧盟的所有国家内进行。
L'assistance technique porte aussi sur la ratification et l'application du Protocole facultatif.
此外,在批准和应《任择议定书》方面也提供技术援助。
Il a proposé à ses membres, pour ratification, un accord régional sur cette collaboration.
太平洋各国在南太平洋应地球科学委员会的支持下,正在制定该区域执行《兵库框架》的战略。
Nous accueillons avec satisfaction la ratification rapide de l'Accord par le Parlement soudanais.
我们欢迎苏丹国民议会早日批准该协定。
La présente Convention est sujette à ratification, acceptation, approbation ou adhésion par les États.
本公约须经国家批准、接受、核准或加入。
Le Protocole relatif aux armes à feu a reçu une ratification et une adhésion.
有个国家批准了《枪支议定书》,
个国家加入了该议定书。
Mais les droits de l'enfant ne se limitent pas à la ratification de conventions.
然而,儿童的权利不仅局限于批准各项公约,这包括父母、教师、教育工作者和政界官员采取需要的日常行动。
Nous attendons avec intérêt la ratification du Pacte afin que son application pratique puisse commencer.
我们期待该公约得到批准,以便能够开始其实际执行工作。
Le présent Protocole est soumis à la ratification, l'acceptation ou l'approbation des États signataires.
本议定书应由签署国批准、接受或核准。
En même temps, l'invalidité, de la réserve rendait généralement invalide la ratification du traité elle-même.
与此同时,保留的无效性般影响到条约本身的批准。
Il s'est également attaché aux questions de signature, de ratification et d'application de ces accords.
它还处理关于签署、批准和执行这些协定的问题。
Sa ratification interviendra aussi rapidement que possible.
其批准也会尽可能快加以实行。
Toutefois, leur ratification universelle demeure un objectif lointain.
但是,所有国家都批准这些文书仍为遥远目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un vote crucial pour la ratification du plan d’aide européen.
此次票对欧
救助计划是否能被
至关重要。
Un vote crucial pour la ratification du plan d'aide européen.
此次票对欧
救助计划是否能被
至关重要。
Il prépare activement la ratification de cette modification.
加拿大正积极努力,争取《核材料实物保护公约》
修正案。
L'exécutif procède à la ratification des traités.
条约是执法部门
任务。
Le parlement norvégien a approuvé la ratification du Protocole.
挪威国会已经通过这项议定
。
M. Flinterman accueille avec satisfaction la ratification du Protocole facultatif par Vanuatu.
Flinterman先生欢迎瓦努阿图《任择议定
》。
Pourtant, il manque encore des ratifications et des réserves et déclarations restrictives demeurent.
但在和限制性保留及声明之间依然存在着差距。
Des processus de ratification sont en cours dans l'ensemble des pays de l'Union.
认可进程正在欧
所有国家内进行着。
L'assistance technique porte aussi sur la ratification et l'application du Protocole facultatif.
此外,在和应用《任择议定
》方面也提供技术援助。
Il a proposé à ses membres, pour ratification, un accord régional sur cette collaboration.
太平洋各国在南太平洋应用地球科学委员会支持下,正在制定该区域执行《兵库框架》
战略。
Nous accueillons avec satisfaction la ratification rapide de l'Accord par le Parlement soudanais.
我们欢迎苏丹国民议会早日该协定。
La présente Convention est sujette à ratification, acceptation, approbation ou adhésion par les États.
本公约须经国家、接受、核
或加入。
Le Protocole relatif aux armes à feu a reçu une ratification et une adhésion.
有一个国家了《枪支议定
》,一个国家加入了该议定
。
Mais les droits de l'enfant ne se limitent pas à la ratification de conventions.
然而,儿童权利不仅局限于
各项公约,这包括父母、教师、教育工作者和政界官员采取需要
日常行动。
Nous attendons avec intérêt la ratification du Pacte afin que son application pratique puisse commencer.
我们期待该公约得到,以便能够开始其实际执行工作。
Le présent Protocole est soumis à la ratification, l'acceptation ou l'approbation des États signataires.
本议定应由签署国
、接受或核
。
En même temps, l'invalidité, de la réserve rendait généralement invalide la ratification du traité elle-même.
与此同时,保留无效性一般影响到条约本身
。
Il s'est également attaché aux questions de signature, de ratification et d'application de ces accords.
它还处理关于签署、和执行这些协定
问题。
Sa ratification interviendra aussi rapidement que possible.
其也会尽可能快加以实行。
Toutefois, leur ratification universelle demeure un objectif lointain.
但是,所有国家都这些文
仍为遥远目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un vote crucial pour la ratification du plan d’aide européen.
此次票对欧盟
助
划是否能被批
重要。
Un vote crucial pour la ratification du plan d'aide européen.
此次票对欧盟
助
划是否能被批
重要。
Il prépare activement la ratification de cette modification.
加拿大正积极努力,争取批《核材料实物保护公约》的修正案。
L'exécutif procède à la ratification des traités.
批条约是执法部门的任务。
Le parlement norvégien a approuvé la ratification du Protocole.
挪威国会已经通过批这项议定书。
M. Flinterman accueille avec satisfaction la ratification du Protocole facultatif par Vanuatu.
Flinterman先生欢迎瓦努阿图批《任择议定书》。
Pourtant, il manque encore des ratifications et des réserves et déclarations restrictives demeurent.
但在批和限制性保留及声明之间依然存在着差距。
Des processus de ratification sont en cours dans l'ensemble des pays de l'Union.
认可批的进程正在欧盟的所有国家内进行着。
L'assistance technique porte aussi sur la ratification et l'application du Protocole facultatif.
此外,在批和应用《任择议定书》方面也提供技术援助。
Il a proposé à ses membres, pour ratification, un accord régional sur cette collaboration.
太平洋各国在南太平洋应用地球科学委员会的支持下,正在制定该区域执行《兵库框架》的战略。
Nous accueillons avec satisfaction la ratification rapide de l'Accord par le Parlement soudanais.
我们欢迎苏丹国民议会早日批该协定。
La présente Convention est sujette à ratification, acceptation, approbation ou adhésion par les États.
本公约须经国家批、接受、核
或加入。
Le Protocole relatif aux armes à feu a reçu une ratification et une adhésion.
有一个国家批了《枪支议定书》,一个国家加入了该议定书。
Mais les droits de l'enfant ne se limitent pas à la ratification de conventions.
然而,儿童的权利不仅局限于批各项公约,这包括父母、教师、教育工作者和政界官员采取需要的日常行动。
Nous attendons avec intérêt la ratification du Pacte afin que son application pratique puisse commencer.
我们期待该公约得到批,以便能够开始其实际执行工作。
Le présent Protocole est soumis à la ratification, l'acceptation ou l'approbation des États signataires.
本议定书应由签署国批、接受或核
。
En même temps, l'invalidité, de la réserve rendait généralement invalide la ratification du traité elle-même.
与此同时,保留的无效性一般影响到条约本身的批。
Il s'est également attaché aux questions de signature, de ratification et d'application de ces accords.
它还处理于签署、批
和执行这些协定的问题。
Sa ratification interviendra aussi rapidement que possible.
其批也会尽可能快加以实行。
Toutefois, leur ratification universelle demeure un objectif lointain.
但是,所有国家都批这些文书仍为遥远目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un vote crucial pour la ratification du plan d’aide européen.
此次票对欧盟救助
是否能被
关重要。
Un vote crucial pour la ratification du plan d'aide européen.
此次票对欧盟救助
是否能被
关重要。
Il prépare activement la ratification de cette modification.
加拿大正积极努力,争取《核材料实物保护公约》的修正案。
L'exécutif procède à la ratification des traités.
条约是执法部门的任务。
Le parlement norvégien a approuvé la ratification du Protocole.
挪威国会已经通过这项议定书。
M. Flinterman accueille avec satisfaction la ratification du Protocole facultatif par Vanuatu.
Flinterman先生欢迎瓦努阿图《任择议定书》。
Pourtant, il manque encore des ratifications et des réserves et déclarations restrictives demeurent.
但在和限制性保留及声明之间依然存在着差距。
Des processus de ratification sont en cours dans l'ensemble des pays de l'Union.
认可的进程正在欧盟的所有国家内进行着。
L'assistance technique porte aussi sur la ratification et l'application du Protocole facultatif.
此外,在和应用《任择议定书》方面也提供技术援助。
Il a proposé à ses membres, pour ratification, un accord régional sur cette collaboration.
太平洋各国在南太平洋应用地球科学委员会的支持下,正在制定该区域执行《兵库框架》的战略。
Nous accueillons avec satisfaction la ratification rapide de l'Accord par le Parlement soudanais.
我们欢迎苏丹国民议会早日该协定。
La présente Convention est sujette à ratification, acceptation, approbation ou adhésion par les États.
本公约须经国家、接受、核
或加入。
Le Protocole relatif aux armes à feu a reçu une ratification et une adhésion.
有一个国家了《枪支议定书》,一个国家加入了该议定书。
Mais les droits de l'enfant ne se limitent pas à la ratification de conventions.
然而,儿童的权利不仅局限于各项公约,这包括父母、教师、教育工作者和政界官员采取需要的日常行动。
Nous attendons avec intérêt la ratification du Pacte afin que son application pratique puisse commencer.
我们期待该公约得到,以便能够开始其实际执行工作。
Le présent Protocole est soumis à la ratification, l'acceptation ou l'approbation des États signataires.
本议定书应由签署国、接受或核
。
En même temps, l'invalidité, de la réserve rendait généralement invalide la ratification du traité elle-même.
与此同时,保留的无效性一般影响到条约本身的。
Il s'est également attaché aux questions de signature, de ratification et d'application de ces accords.
它还处理关于签署、和执行这些协定的问题。
Sa ratification interviendra aussi rapidement que possible.
其也会尽可能快加以实行。
Toutefois, leur ratification universelle demeure un objectif lointain.
但是,所有国家都这些文书仍为遥远目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un vote crucial pour la ratification du plan d’aide européen.
此次票对欧盟救助计划是否能被批
至关重要。
Un vote crucial pour la ratification du plan d'aide européen.
此次票对欧盟救助计划是否能被批
至关重要。
Il prépare activement la ratification de cette modification.
加拿大正积极努力,争取批《核材料实物保护公约》的修正案。
L'exécutif procède à la ratification des traités.
批条约是执法部门的任务。
Le parlement norvégien a approuvé la ratification du Protocole.
挪威国会已经通过批议定书。
M. Flinterman accueille avec satisfaction la ratification du Protocole facultatif par Vanuatu.
Flinterman先生欢迎瓦努阿图批《任择议定书》。
Pourtant, il manque encore des ratifications et des réserves et déclarations restrictives demeurent.
但在批和限制性保留及声明之间依然存在着差距。
Des processus de ratification sont en cours dans l'ensemble des pays de l'Union.
认可批的进程正在欧盟的所有国家内进行着。
L'assistance technique porte aussi sur la ratification et l'application du Protocole facultatif.
此外,在批和应用《任择议定书》方面也提供技术援助。
Il a proposé à ses membres, pour ratification, un accord régional sur cette collaboration.
太平洋各国在南太平洋应用地球科学委员会的支持下,正在制定该区域执行《兵库框架》的战略。
Nous accueillons avec satisfaction la ratification rapide de l'Accord par le Parlement soudanais.
我们欢迎苏丹国民议会早日批该协定。
La présente Convention est sujette à ratification, acceptation, approbation ou adhésion par les États.
本公约须经国家批、接受、核
或加入。
Le Protocole relatif aux armes à feu a reçu une ratification et une adhésion.
有一个国家批了《枪支议定书》,一个国家加入了该议定书。
Mais les droits de l'enfant ne se limitent pas à la ratification de conventions.
然而,儿童的权利不仅局限于批各
公约,
包括父母、教师、教育工作者和政界官员采取需要的日常行动。
Nous attendons avec intérêt la ratification du Pacte afin que son application pratique puisse commencer.
我们期待该公约得到批,以便能够开始其实际执行工作。
Le présent Protocole est soumis à la ratification, l'acceptation ou l'approbation des États signataires.
本议定书应由签署国批、接受或核
。
En même temps, l'invalidité, de la réserve rendait généralement invalide la ratification du traité elle-même.
与此时,保留的无效性一般影响到条约本身的批
。
Il s'est également attaché aux questions de signature, de ratification et d'application de ces accords.
它还处理关于签署、批和执行
些协定的问题。
Sa ratification interviendra aussi rapidement que possible.
其批也会尽可能快加以实行。
Toutefois, leur ratification universelle demeure un objectif lointain.
但是,所有国家都批些文书仍为遥远目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un vote crucial pour la ratification du plan d’aide européen.
此次票对欧盟救助计划是否能被批准至关重要。
Un vote crucial pour la ratification du plan d'aide européen.
此次票对欧盟救助计划是否能被批准至关重要。
Il prépare activement la ratification de cette modification.
加拿大正积极努力,争取批准《核材料实物保护公约》的修正案。
L'exécutif procède à la ratification des traités.
批准条约是执法部门的任务。
Le parlement norvégien a approuvé la ratification du Protocole.
会已经通过批准这项议定书。
M. Flinterman accueille avec satisfaction la ratification du Protocole facultatif par Vanuatu.
Flinterman先生欢迎瓦努阿图批准《任择议定书》。
Pourtant, il manque encore des ratifications et des réserves et déclarations restrictives demeurent.
但在批准和限制性保留及声明之间依然存在着差距。
Des processus de ratification sont en cours dans l'ensemble des pays de l'Union.
认可批准的进程正在欧盟的所有家内进行着。
L'assistance technique porte aussi sur la ratification et l'application du Protocole facultatif.
此外,在批准和应用《任择议定书》方面也提供技术援助。
Il a proposé à ses membres, pour ratification, un accord régional sur cette collaboration.
太平洋各在南太平洋应用地球科学委员会的支持下,正在制定该区域执行《兵库框架》的战略。
Nous accueillons avec satisfaction la ratification rapide de l'Accord par le Parlement soudanais.
我们欢迎苏丹民议会早日批准该协定。
La présente Convention est sujette à ratification, acceptation, approbation ou adhésion par les États.
本公约须经家批准、接受、核准或加入。
Le Protocole relatif aux armes à feu a reçu une ratification et une adhésion.
有一个家批准了《枪支议定书》,一个
家加入了该议定书。
Mais les droits de l'enfant ne se limitent pas à la ratification de conventions.
然而,儿童的权利不仅局限于批准各项公约,这包括父母、教师、教育工作者和政界官员采取需要的日常行动。
Nous attendons avec intérêt la ratification du Pacte afin que son application pratique puisse commencer.
我们期待该公约得到批准,以便能够开始其实际执行工作。
Le présent Protocole est soumis à la ratification, l'acceptation ou l'approbation des États signataires.
本议定书应由署
批准、接受或核准。
En même temps, l'invalidité, de la réserve rendait généralement invalide la ratification du traité elle-même.
与此同时,保留的无效性一般影响到条约本身的批准。
Il s'est également attaché aux questions de signature, de ratification et d'application de ces accords.
它还处理关于署、批准和执行这些协定的问题。
Sa ratification interviendra aussi rapidement que possible.
其批准也会尽可能快加以实行。
Toutefois, leur ratification universelle demeure un objectif lointain.
但是,所有家都批准这些文书仍为遥远目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un vote crucial pour la ratification du plan d’aide européen.
此次票对欧盟救助计划是否能被批准至关重要。
Un vote crucial pour la ratification du plan d'aide européen.
此次票对欧盟救助计划是否能被批准至关重要。
Il prépare activement la ratification de cette modification.
加拿大正积极努力,争取批准《核材料实物保护公约》的修正案。
L'exécutif procède à la ratification des traités.
批准条约是执法部门的任务。
Le parlement norvégien a approuvé la ratification du Protocole.
挪威国会已经通过批准这项书。
M. Flinterman accueille avec satisfaction la ratification du Protocole facultatif par Vanuatu.
Flinterman先生欢迎瓦努阿图批准《任书》。
Pourtant, il manque encore des ratifications et des réserves et déclarations restrictives demeurent.
但在批准和限制性保留及声明之间依然存在着差距。
Des processus de ratification sont en cours dans l'ensemble des pays de l'Union.
认可批准的进程正在欧盟的所有国家内进行着。
L'assistance technique porte aussi sur la ratification et l'application du Protocole facultatif.
此外,在批准和应用《任书》方面也提供技术援助。
Il a proposé à ses membres, pour ratification, un accord régional sur cette collaboration.
太平洋各国在南太平洋应用地球科学委员会的支持下,正在制该区域执行《兵库框架》的战略。
Nous accueillons avec satisfaction la ratification rapide de l'Accord par le Parlement soudanais.
我们欢迎苏丹国民会早日批准该协
。
La présente Convention est sujette à ratification, acceptation, approbation ou adhésion par les États.
本公约须经国家批准、接受、核准或加入。
Le Protocole relatif aux armes à feu a reçu une ratification et une adhésion.
有一个国家批准了《枪支书》,一个国家加入了该
书。
Mais les droits de l'enfant ne se limitent pas à la ratification de conventions.
然而,儿童的权利不仅局限于批准各项公约,这包括父母、教师、教育工作者和政界官员采取需要的日常行动。
Nous attendons avec intérêt la ratification du Pacte afin que son application pratique puisse commencer.
我们期待该公约得到批准,以便能够开始其实际执行工作。
Le présent Protocole est soumis à la ratification, l'acceptation ou l'approbation des États signataires.
本书应由签署国批准、接受或核准。
En même temps, l'invalidité, de la réserve rendait généralement invalide la ratification du traité elle-même.
与此同时,保留的无效性一般影响到条约本身的批准。
Il s'est également attaché aux questions de signature, de ratification et d'application de ces accords.
它还处理关于签署、批准和执行这些协的问题。
Sa ratification interviendra aussi rapidement que possible.
其批准也会尽可能快加以实行。
Toutefois, leur ratification universelle demeure un objectif lointain.
但是,所有国家都批准这些文书仍为遥远目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un vote crucial pour la ratification du plan d’aide européen.
此次对欧盟救助计划是否能被批准至关重要。
Un vote crucial pour la ratification du plan d'aide européen.
此次对欧盟救助计划是否能被批准至关重要。
Il prépare activement la ratification de cette modification.
加拿大正积极努力,争取批准《核材料实物约》的修正案。
L'exécutif procède à la ratification des traités.
批准条约是执法部门的任务。
Le parlement norvégien a approuvé la ratification du Protocole.
挪威国会已经通过批准这项议定书。
M. Flinterman accueille avec satisfaction la ratification du Protocole facultatif par Vanuatu.
Flinterman先生欢迎瓦努阿图批准《任择议定书》。
Pourtant, il manque encore des ratifications et des réserves et déclarations restrictives demeurent.
但在批准和限制性留及声明之间依然存在着差距。
Des processus de ratification sont en cours dans l'ensemble des pays de l'Union.
认可批准的进程正在欧盟的所有国家内进行着。
L'assistance technique porte aussi sur la ratification et l'application du Protocole facultatif.
此外,在批准和应用《任择议定书》方面也提供技术援助。
Il a proposé à ses membres, pour ratification, un accord régional sur cette collaboration.
太平洋各国在南太平洋应用地球科学委员会的支持下,正在制定该区域执行《兵库框架》的战略。
Nous accueillons avec satisfaction la ratification rapide de l'Accord par le Parlement soudanais.
我们欢迎苏丹国议会早日批准该协定。
La présente Convention est sujette à ratification, acceptation, approbation ou adhésion par les États.
本约须经国家批准、接受、核准或加入。
Le Protocole relatif aux armes à feu a reçu une ratification et une adhésion.
有一个国家批准了《枪支议定书》,一个国家加入了该议定书。
Mais les droits de l'enfant ne se limitent pas à la ratification de conventions.
然而,儿童的权利不仅局限于批准各项约,这包括父母、教师、教育工作者和政界官员采取需要的日常行动。
Nous attendons avec intérêt la ratification du Pacte afin que son application pratique puisse commencer.
我们期待该约得到批准,以便能够开始其实际执行工作。
Le présent Protocole est soumis à la ratification, l'acceptation ou l'approbation des États signataires.
本议定书应由签署国批准、接受或核准。
En même temps, l'invalidité, de la réserve rendait généralement invalide la ratification du traité elle-même.
与此同时,留的无效性一般影响到条约本身的批准。
Il s'est également attaché aux questions de signature, de ratification et d'application de ces accords.
它还处理关于签署、批准和执行这些协定的问题。
Sa ratification interviendra aussi rapidement que possible.
其批准也会尽可能快加以实行。
Toutefois, leur ratification universelle demeure un objectif lointain.
但是,所有国家都批准这些文书仍为遥远目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un vote crucial pour la ratification du plan d’aide européen.
此次票对欧盟救助计划是否能被批准至关重要。
Un vote crucial pour la ratification du plan d'aide européen.
此次票对欧盟救助计划是否能被批准至关重要。
Il prépare activement la ratification de cette modification.
加拿大正积极力,争取批准《核材料实物保护
约》的修正案。
L'exécutif procède à la ratification des traités.
批准条约是执法部门的任务。
Le parlement norvégien a approuvé la ratification du Protocole.
挪威国会已经通过批准这项议定书。
M. Flinterman accueille avec satisfaction la ratification du Protocole facultatif par Vanuatu.
Flinterman先生欢迎图批准《任择议定书》。
Pourtant, il manque encore des ratifications et des réserves et déclarations restrictives demeurent.
但在批准和限制性保留及声明之间依然存在着差距。
Des processus de ratification sont en cours dans l'ensemble des pays de l'Union.
认可批准的进程正在欧盟的所有国家内进行着。
L'assistance technique porte aussi sur la ratification et l'application du Protocole facultatif.
此外,在批准和应用《任择议定书》方面也提供技术援助。
Il a proposé à ses membres, pour ratification, un accord régional sur cette collaboration.
太平洋各国在南太平洋应用地球科学委员会的支持下,正在制定该区域执行《兵库框架》的战略。
Nous accueillons avec satisfaction la ratification rapide de l'Accord par le Parlement soudanais.
我们欢迎苏丹国民议会早日批准该协定。
La présente Convention est sujette à ratification, acceptation, approbation ou adhésion par les États.
本约须经国家批准、接受、核准或加入。
Le Protocole relatif aux armes à feu a reçu une ratification et une adhésion.
有一个国家批准了《枪支议定书》,一个国家加入了该议定书。
Mais les droits de l'enfant ne se limitent pas à la ratification de conventions.
然而,儿童的权利不仅局限于批准各项约,这包括父母、教师、教育工作者和政界官员采取需要的日常行动。
Nous attendons avec intérêt la ratification du Pacte afin que son application pratique puisse commencer.
我们期待该约得到批准,以便能够开始其实际执行工作。
Le présent Protocole est soumis à la ratification, l'acceptation ou l'approbation des États signataires.
本议定书应由签署国批准、接受或核准。
En même temps, l'invalidité, de la réserve rendait généralement invalide la ratification du traité elle-même.
与此同时,保留的无效性一般影响到条约本身的批准。
Il s'est également attaché aux questions de signature, de ratification et d'application de ces accords.
它还处理关于签署、批准和执行这些协定的问题。
Sa ratification interviendra aussi rapidement que possible.
其批准也会尽可能快加以实行。
Toutefois, leur ratification universelle demeure un objectif lointain.
但是,所有国家都批准这些文书仍为遥远目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。