法语助手
  • 关闭

Le grand pays dispose du destin du monde est jamais révolue.

大国主宰世界时代一不复返了。

L'époque où les grandes puissances pouvaient disposer du destin du monde est jamais révolue.

大国主宰世界时代一不复返了。

La période des modifications progressives est-elle révolue?

是否已经错过了进一步逐渐改变时间?

Tous ceux qui en sont responsables doivent comprendre que l'ère de l'impunité est révolue.

所有应当负责人必须认识,逍遥法外时代已经不返

C'est une époque révolue.

这是一个时代.

L'heure des discours et des débats est révolue.

发言和辩论时间已经结束

L'époque de l'impunité est révolue au Rwanda.

在卢旺达,犯罪分子逍遥法外子一不复返了。

Ensemble nous pouvons faire de la pauvreté une chose révolue.

团结起来,我们就能使贫穷成为历史

L'époque où les gouvernements dictaient des solutions est révolue.

政府专断地提出解决办法时代已经结束

Je lui explique que la colonisation est une époque révolue et qui n’a pu lieu d’exister.

我说,殖民时代是时代产物,现在社会进步了,没有理由再继续存在。

Cette manière de penser doit être révolue une bonne fois pour toutes.

现在是抛弃这一心态时候了。

Nous avions espéré que la rhétorique antisémite et antisioniste du passé était révolue.

我们以为过反犹太和反对犹太复国主义言论已经销声匿迹。

En tant qu'instrument idéologique, le blocus est une relique d'une ère révolue.

作为一种意识形态工具,封锁是过时代残留物。

La structure actuelle du Conseil de sécurité reflète les réalités d'une époque révolue.

安全理事会目前结构反映了一个过时代现实。

Nous ne pouvons pas la présenter comme une pratique révolue, produit d'une époque barbare.

我们无法对我们子孙将之称为早已消失野蛮时代行为。

L'ère des négociations Nord-Sud, dont les retombées ont été maigres pour le développement, est révolue.

南北谈判事实上没有给发展带来多少好处,个时代已成为过

Bien révolue est l'époque où la Cour n'était pratiquement saisie d'aucune affaire.

国际法院案件审理程上空空如也子,一不复返了。

L'institution même des membres à statut permanent était une réponse à un besoin historique dans des circonstances heureusement révolues.

常任理事国这种制度本身是根据当时历史情况需要产生,幸好这种情况已被克服

La décolonisation a été décrite comme une activité inutile, anachronique et appartenant à une ère révolue.

非殖民化被描述为不相干、落伍、属于一个已经消逝时代

Mais cette époque est révolue.

但是这样子就要过

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 révolue 的法语例句

用户正在搜索


tréponème, tréponémose, très, très gros plan, tresaille, trescheur, trésor, trésorerie, trésorier, trésorier-payeur,

相似单词


révoltant, révolte, révolté, révolter, révolu, révolue, révolution, révolution française, révolutionnaire, révolutionnairement,

Le grand pays dispose du destin du monde est jamais révolue.

大国主宰世界时代一不复返了。

L'époque où les grandes puissances pouvaient disposer du destin du monde est jamais révolue.

大国主宰世界时代一不复返了。

La période des modifications progressives est-elle révolue?

是否已经错过了进一步逐渐改变时间?

Tous ceux qui en sont responsables doivent comprendre que l'ère de l'impunité est révolue.

所有应当负责人必须认识,逍遥法外时代已经不返

C'est une époque révolue.

这是一个时代.

L'heure des discours et des débats est révolue.

发言和辩论时间已经结束

L'époque de l'impunité est révolue au Rwanda.

在卢旺达,犯罪分子逍遥法外子一不复返了。

Ensemble nous pouvons faire de la pauvreté une chose révolue.

团结起来,我们就能使贫穷成为历史

L'époque où les gouvernements dictaient des solutions est révolue.

政府专断地提出解决办法时代已经结束

Je lui explique que la colonisation est une époque révolue et qui n’a pu lieu d’exister.

我说,殖民时代是时代产物,现在社会进步了,没有理由再继续存在。

Cette manière de penser doit être révolue une bonne fois pour toutes.

现在是抛弃这一心态时候了。

Nous avions espéré que la rhétorique antisémite et antisioniste du passé était révolue.

我们以为过反犹太和反对犹太复国主义言论已经销声匿迹。

En tant qu'instrument idéologique, le blocus est une relique d'une ère révolue.

作为一种意识形态工具,封锁是过时代残留物。

La structure actuelle du Conseil de sécurité reflète les réalités d'une époque révolue.

安全理事会目前结构反映了一个过时代现实。

Nous ne pouvons pas la présenter comme une pratique révolue, produit d'une époque barbare.

我们无法对我们子孙将之称为早已消失野蛮时代行为。

L'ère des négociations Nord-Sud, dont les retombées ont été maigres pour le développement, est révolue.

南北谈判事实上没有给发展带来多少好处,个时代已成为过

Bien révolue est l'époque où la Cour n'était pratiquement saisie d'aucune affaire.

国际法院案件审理程上空空如也子,一不复返了。

L'institution même des membres à statut permanent était une réponse à un besoin historique dans des circonstances heureusement révolues.

常任理事国这种制度本身是根据当时历史情况需要产生,幸好这种情况已被克服

La décolonisation a été décrite comme une activité inutile, anachronique et appartenant à une ère révolue.

非殖民化被描述为不相干、落伍、属于一个已经消逝时代

Mais cette époque est révolue.

但是这样子就要过

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 révolue 的法语例句

用户正在搜索


tréteaux, trétolite, treuil, treuillage, treuille, treuiller, trêve, trévire, trévirer, trévise,

相似单词


révoltant, révolte, révolté, révolter, révolu, révolue, révolution, révolution française, révolutionnaire, révolutionnairement,

Le grand pays dispose du destin du monde est jamais révolue.

大国主宰世界的命运的时代一不复返了。

L'époque où les grandes puissances pouvaient disposer du destin du monde est jamais révolue.

大国主宰世界的命运的时代一不复返了。

La période des modifications progressives est-elle révolue?

是否已经错了进一步逐渐改变的时间?

Tous ceux qui en sont responsables doivent comprendre que l'ère de l'impunité est révolue.

所有应当负责的人必须认识,逍遥法外的时代已经不返

C'est une époque révolue.

这是一了的时代.

L'heure des discours et des débats est révolue.

发言和辩论的时间已经结束

L'époque de l'impunité est révolue au Rwanda.

在卢旺达,犯罪分子逍遥法外的子一不复返了。

Ensemble nous pouvons faire de la pauvreté une chose révolue.

团结起来,我们就能使贫穷成为历史

L'époque où les gouvernements dictaient des solutions est révolue.

政府专断地提出法的时代已经结束

Je lui explique que la colonisation est une époque révolue et qui n’a pu lieu d’exister.

我说,殖民时代是时代的产物,现在社会进步了,没有理由再继续存在。

Cette manière de penser doit être révolue une bonne fois pour toutes.

现在是抛弃这一心态的时候了。

Nous avions espéré que la rhétorique antisémite et antisioniste du passé était révolue.

我们以为那些反犹太和反对犹太复国主义的言论已经销声匿迹。

En tant qu'instrument idéologique, le blocus est une relique d'une ère révolue.

作为一种意识形态工具,封锁是时代的残留物。

La structure actuelle du Conseil de sécurité reflète les réalités d'une époque révolue.

安全理事会目前的结构反映了一时代的现实。

Nous ne pouvons pas la présenter comme une pratique révolue, produit d'une époque barbare.

我们无法对我们的子孙将之称为早已消失的野蛮时代的行为。

L'ère des négociations Nord-Sud, dont les retombées ont été maigres pour le développement, est révolue.

南北谈判事实上没有给发展带来多少好处,那时代已成为

Bien révolue est l'époque où la Cour n'était pratiquement saisie d'aucune affaire.

国际法院案件审理程上空空如也的子,一不复返了。

L'institution même des membres à statut permanent était une réponse à un besoin historique dans des circonstances heureusement révolues.

常任理事国这种制度本身是根据当时的历史情况需要产生的,幸好这种情况已被克服

La décolonisation a été décrite comme une activité inutile, anachronique et appartenant à une ère révolue.

非殖民化被描述为不相干、落伍、属于一已经消逝的时代

Mais cette époque est révolue.

但是这样的子就要

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 révolue 的法语例句

用户正在搜索


triacide, triacontane, triacontanol, triacontyle, triacontylène, triacoylborine, triactines, triade, triaènes, triage,

相似单词


révoltant, révolte, révolté, révolter, révolu, révolue, révolution, révolution française, révolutionnaire, révolutionnairement,

Le grand pays dispose du destin du monde est jamais révolue.

大国主宰世界的命运的时代一去不复返了。

L'époque où les grandes puissances pouvaient disposer du destin du monde est jamais révolue.

大国主宰世界的命运的时代一去不复返了。

La période des modifications progressives est-elle révolue?

是否已经错过了进一步逐渐改变的时间?

Tous ceux qui en sont responsables doivent comprendre que l'ère de l'impunité est révolue.

所有应当负责的人必须认识,逍遥法外的时代已经一去不返

C'est une époque révolue.

这是一个过去了的时代.

L'heure des discours et des débats est révolue.

发言和辩论的时间已经结束

L'époque de l'impunité est révolue au Rwanda.

在卢旺达,犯罪分子逍遥法外的子一去不复返了。

Ensemble nous pouvons faire de la pauvreté une chose révolue.

团结起来,我们就能使贫穷成为历史

L'époque où les gouvernements dictaient des solutions est révolue.

政府专断地提出解决办法的时代已经结束

Je lui explique que la colonisation est une époque révolue et qui n’a pu lieu d’exister.

我说,殖民时代是时代的产物,现在社会进步了,没有理由再继续存在。

Cette manière de penser doit être révolue une bonne fois pour toutes.

现在是抛弃这一心的时候了。

Nous avions espéré que la rhétorique antisémite et antisioniste du passé était révolue.

我们以为过去那些反犹太和反对犹太复国主义的言论已经销声匿迹。

En tant qu'instrument idéologique, le blocus est une relique d'une ère révolue.

作为一种意识具,封锁是过去时代的残留物。

La structure actuelle du Conseil de sécurité reflète les réalités d'une époque révolue.

安全理事会目前的结构反映了一个过去时代的现实。

Nous ne pouvons pas la présenter comme une pratique révolue, produit d'une époque barbare.

我们无法对我们的子孙将之称为早已消失的野蛮时代的行为。

L'ère des négociations Nord-Sud, dont les retombées ont été maigres pour le développement, est révolue.

南北谈判事实上没有给发展带来多少好处,那个时代已成为过去。

Bien révolue est l'époque où la Cour n'était pratiquement saisie d'aucune affaire.

国际法院案件审理程上空空如也的子,一去不复返了。

L'institution même des membres à statut permanent était une réponse à un besoin historique dans des circonstances heureusement révolues.

常任理事国这种制度本身是根据当时的历史情况需要产生的,幸好这种情况已被克服

La décolonisation a été décrite comme une activité inutile, anachronique et appartenant à une ère révolue.

非殖民化被描述为不相干、落伍、属于一个已经消逝的时代

Mais cette époque est révolue.

但是这样的子就要过去。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 révolue 的法语例句

用户正在搜索


triangulation, trianguler, triaryl, triarylméthyle, trias, triasique, triassique, triathlète, triathlon, triatomicité,

相似单词


révoltant, révolte, révolté, révolter, révolu, révolue, révolution, révolution française, révolutionnaire, révolutionnairement,

Le grand pays dispose du destin du monde est jamais révolue.

大国主宰世界命运时代一去不复返了。

L'époque où les grandes puissances pouvaient disposer du destin du monde est jamais révolue.

大国主宰世界命运时代一去不复返了。

La période des modifications progressives est-elle révolue?

是否已经错过了一步逐渐改变时间?

Tous ceux qui en sont responsables doivent comprendre que l'ère de l'impunité est révolue.

所有应当人必须认识,逍遥法外时代已经一去不返

C'est une époque révolue.

这是一个过去时代.

L'heure des discours et des débats est révolue.

发言和辩论时间已经结束

L'époque de l'impunité est révolue au Rwanda.

在卢旺达,犯罪分子逍遥法外子一去不复返了。

Ensemble nous pouvons faire de la pauvreté une chose révolue.

团结起来,我们就能使贫穷成为历史

L'époque où les gouvernements dictaient des solutions est révolue.

政府专断地提出解决办法时代已经结束

Je lui explique que la colonisation est une époque révolue et qui n’a pu lieu d’exister.

我说,殖民时代是时代产物,现在了,没有理由再继续存在。

Cette manière de penser doit être révolue une bonne fois pour toutes.

现在是抛弃这一心态时候了。

Nous avions espéré que la rhétorique antisémite et antisioniste du passé était révolue.

我们以为过去那些反犹太和反对犹太复国主义言论已经销声匿迹。

En tant qu'instrument idéologique, le blocus est une relique d'une ère révolue.

作为一种意识形态工具,封锁是过去时代残留物。

La structure actuelle du Conseil de sécurité reflète les réalités d'une époque révolue.

安全理事目前结构反映了一个过去时代现实。

Nous ne pouvons pas la présenter comme une pratique révolue, produit d'une époque barbare.

我们无法对我们子孙将之称为早已消失野蛮时代行为。

L'ère des négociations Nord-Sud, dont les retombées ont été maigres pour le développement, est révolue.

南北谈判事实上没有给发展带来多少好处,那个时代已成为过去。

Bien révolue est l'époque où la Cour n'était pratiquement saisie d'aucune affaire.

国际法院案件审理程上空空如也子,一去不复返了。

L'institution même des membres à statut permanent était une réponse à un besoin historique dans des circonstances heureusement révolues.

常任理事国这种制度本身是根据当时历史情况需要产生,幸好这种情况已被克服

La décolonisation a été décrite comme une activité inutile, anachronique et appartenant à une ère révolue.

非殖民化被描述为不相干、落伍、属于一个已经消逝时代

Mais cette époque est révolue.

但是这样子就要过去。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 révolue 的法语例句

用户正在搜索


triazobenzène, triazol, triazoline, triazone, tribade, tribadisme, tribal, tribalisme, triballe, triballer,

相似单词


révoltant, révolte, révolté, révolter, révolu, révolue, révolution, révolution française, révolutionnaire, révolutionnairement,

Le grand pays dispose du destin du monde est jamais révolue.

大国主宰世界的命运的时代一去不复返了。

L'époque où les grandes puissances pouvaient disposer du destin du monde est jamais révolue.

大国主宰世界的命运的时代一去不复返了。

La période des modifications progressives est-elle révolue?

是否已经错过了进一步逐渐改变的时间?

Tous ceux qui en sont responsables doivent comprendre que l'ère de l'impunité est révolue.

所有应当负责的人必须认识,逍遥法外的时代已经一去不返

C'est une époque révolue.

这是一个过去了的时代.

L'heure des discours et des débats est révolue.

发言和辩论的时间已经结束

L'époque de l'impunité est révolue au Rwanda.

在卢旺达,犯罪分子逍遥法外的子一去不复返了。

Ensemble nous pouvons faire de la pauvreté une chose révolue.

团结起来,我们就能使贫穷成为历史

L'époque où les gouvernements dictaient des solutions est révolue.

政府专断地提出解决办法的时代已经结束

Je lui explique que la colonisation est une époque révolue et qui n’a pu lieu d’exister.

我说,殖民时代是时代的产物,现在社会进步了,没有理由再继续存在。

Cette manière de penser doit être révolue une bonne fois pour toutes.

现在是抛弃这一心的时候了。

Nous avions espéré que la rhétorique antisémite et antisioniste du passé était révolue.

我们以为过去那些反犹太和反对犹太复国主义的言论已经销声匿迹。

En tant qu'instrument idéologique, le blocus est une relique d'une ère révolue.

作为一种意识形,封锁是过去时代的残留物。

La structure actuelle du Conseil de sécurité reflète les réalités d'une époque révolue.

安全理事会目前的结构反映了一个过去时代的现实。

Nous ne pouvons pas la présenter comme une pratique révolue, produit d'une époque barbare.

我们无法对我们的子孙将之称为早已消失的野蛮时代的行为。

L'ère des négociations Nord-Sud, dont les retombées ont été maigres pour le développement, est révolue.

南北谈判事实上没有给发展带来多少好处,那个时代已成为过去。

Bien révolue est l'époque où la Cour n'était pratiquement saisie d'aucune affaire.

国际法院案件审理程上空空如也的子,一去不复返了。

L'institution même des membres à statut permanent était une réponse à un besoin historique dans des circonstances heureusement révolues.

常任理事国这种制度本身是根据当时的历史情况需要产生的,幸好这种情况已被克服

La décolonisation a été décrite comme une activité inutile, anachronique et appartenant à une ère révolue.

非殖民化被描述为不相干、落伍、属于一个已经消逝的时代

Mais cette époque est révolue.

但是这样的子就要过去。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 révolue 的法语例句

用户正在搜索


tribo-électricité, tribo-électrique, tribolite, tribologie, triboluminescence, tribomètre, tribométrie, tribophysique, tribord, tribordais,

相似单词


révoltant, révolte, révolté, révolter, révolu, révolue, révolution, révolution française, révolutionnaire, révolutionnairement,

Le grand pays dispose du destin du monde est jamais révolue.

大国主宰世界的命运的时不复返了。

L'époque où les grandes puissances pouvaient disposer du destin du monde est jamais révolue.

大国主宰世界的命运的时不复返了。

La période des modifications progressives est-elle révolue?

是否已经错过了进步逐渐改变的时间?

Tous ceux qui en sont responsables doivent comprendre que l'ère de l'impunité est révolue.

所有应当负责的人必须认识,逍遥法外的时已经不返

C'est une époque révolue.

这是了的时.

L'heure des discours et des débats est révolue.

发言和辩论的时间已经结束

L'époque de l'impunité est révolue au Rwanda.

在卢旺达,犯罪分子逍遥法外的不复返了。

Ensemble nous pouvons faire de la pauvreté une chose révolue.

团结起来,我就能使贫穷成历史

L'époque où les gouvernements dictaient des solutions est révolue.

政府专断地提出解决办法的时已经结束

Je lui explique que la colonisation est une époque révolue et qui n’a pu lieu d’exister.

我说,殖民时是时的产物,现在社会进步了,没有理由再继续存在。

Cette manière de penser doit être révolue une bonne fois pour toutes.

现在是抛弃心态的时候了。

Nous avions espéré que la rhétorique antisémite et antisioniste du passé était révolue.

那些反犹太和反对犹太复国主义的言论已经销声匿迹。

En tant qu'instrument idéologique, le blocus est une relique d'une ère révolue.

种意识形态工具,封锁是过的残留物。

La structure actuelle du Conseil de sécurité reflète les réalités d'une époque révolue.

安全理事会目前的结构反映了个过的现实。

Nous ne pouvons pas la présenter comme une pratique révolue, produit d'une époque barbare.

无法对我的子孙将之称早已消失的野蛮时的行

L'ère des négociations Nord-Sud, dont les retombées ont été maigres pour le développement, est révolue.

南北谈判事实上没有给发展带来多少好处,那个时已成

Bien révolue est l'époque où la Cour n'était pratiquement saisie d'aucune affaire.

国际法院案件审理程上空空如也的子,不复返了。

L'institution même des membres à statut permanent était une réponse à un besoin historique dans des circonstances heureusement révolues.

常任理事国这种制度本身是根据当时的历史情况需要产生的,幸好这种情况已被克服

La décolonisation a été décrite comme une activité inutile, anachronique et appartenant à une ère révolue.

非殖民化被描述不相干、落伍、属于个已经消逝的时

Mais cette époque est révolue.

但是这样的子就要过

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 révolue 的法语例句

用户正在搜索


tribun, tribunal, tribunat, tribune, tribunitien, triburateur, triburation, tribut, tributaire, tributyphosphate,

相似单词


révoltant, révolte, révolté, révolter, révolu, révolue, révolution, révolution française, révolutionnaire, révolutionnairement,

Le grand pays dispose du destin du monde est jamais révolue.

大国主宰世界的命运的时代一去不复返

L'époque où les grandes puissances pouvaient disposer du destin du monde est jamais révolue.

大国主宰世界的命运的时代一去不复返

La période des modifications progressives est-elle révolue?

是否已经错过进一步逐渐改变的时间?

Tous ceux qui en sont responsables doivent comprendre que l'ère de l'impunité est révolue.

所有当负责的人必须认识,逍遥法外的时代已经一去不返

C'est une époque révolue.

这是一个过去的时代.

L'heure des discours et des débats est révolue.

发言和辩论的时间已经结束

L'époque de l'impunité est révolue au Rwanda.

在卢旺达,犯罪分子逍遥法外的子一去不复返

Ensemble nous pouvons faire de la pauvreté une chose révolue.

团结起来,我们就能使贫穷成为历史

L'époque où les gouvernements dictaient des solutions est révolue.

政府专断地提出解决办法的时代已经结束

Je lui explique que la colonisation est une époque révolue et qui n’a pu lieu d’exister.

我说,殖民时代是时代的产物,现在社会进步有理由再继续存在。

Cette manière de penser doit être révolue une bonne fois pour toutes.

现在是抛弃这一心态的时候

Nous avions espéré que la rhétorique antisémite et antisioniste du passé était révolue.

我们以为过去那些反犹太和反对犹太复国主义的言论已经销声匿迹。

En tant qu'instrument idéologique, le blocus est une relique d'une ère révolue.

作为一种意识形态工具,封锁是过去时代的残留物。

La structure actuelle du Conseil de sécurité reflète les réalités d'une époque révolue.

安全理事会目前的结构反映一个过去时代的现实。

Nous ne pouvons pas la présenter comme une pratique révolue, produit d'une époque barbare.

我们无法对我们的子孙将之称为早已消失的野蛮时代的行为。

L'ère des négociations Nord-Sud, dont les retombées ont été maigres pour le développement, est révolue.

南北谈判事实上有给发展带来多少好处,那个时代已成为过去。

Bien révolue est l'époque où la Cour n'était pratiquement saisie d'aucune affaire.

国际法院案件审理程上空空如也的子,一去不复返

L'institution même des membres à statut permanent était une réponse à un besoin historique dans des circonstances heureusement révolues.

常任理事国这种制度本身是根据当时的历史情况需要产生的,幸好这种情况已被克服

La décolonisation a été décrite comme une activité inutile, anachronique et appartenant à une ère révolue.

非殖民化被描述为不相干、落伍、属于一个已经消逝的时代

Mais cette époque est révolue.

但是这样的子就要过去。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 révolue 的法语例句

用户正在搜索


tricarpe, tricennal, tricentenaire, tricéphale, triceps, tricératops, tricéto, tricétone, trich(o)-, trichanthe,

相似单词


révoltant, révolte, révolté, révolter, révolu, révolue, révolution, révolution française, révolutionnaire, révolutionnairement,

Le grand pays dispose du destin du monde est jamais révolue.

大国主宰世界的命运的时代一去不复返了。

L'époque où les grandes puissances pouvaient disposer du destin du monde est jamais révolue.

大国主宰世界的命运的时代一去不复返了。

La période des modifications progressives est-elle révolue?

是否已经错过了进一步逐渐改变的时间?

Tous ceux qui en sont responsables doivent comprendre que l'ère de l'impunité est révolue.

所有应当负责的人必须认识,逍遥法外的时代已经一去不返

C'est une époque révolue.

这是一个过去了的时代.

L'heure des discours et des débats est révolue.

发言和辩论的时间已经

L'époque de l'impunité est révolue au Rwanda.

卢旺达,犯罪分子逍遥法外的子一去不复返了。

Ensemble nous pouvons faire de la pauvreté une chose révolue.

起来,我使贫穷成为历史

L'époque où les gouvernements dictaient des solutions est révolue.

政府专断地提出解决办法的时代已经

Je lui explique que la colonisation est une époque révolue et qui n’a pu lieu d’exister.

我说,殖民时代是时代的产物,现社会进步了,没有理由再继续存

Cette manière de penser doit être révolue une bonne fois pour toutes.

抛弃这一心态的时候了。

Nous avions espéré que la rhétorique antisémite et antisioniste du passé était révolue.

以为过去那些反犹太和反对犹太复国主义的言论已经销声匿迹。

En tant qu'instrument idéologique, le blocus est une relique d'une ère révolue.

作为一种意识形态工具,封锁是过去时代的残留物。

La structure actuelle du Conseil de sécurité reflète les réalités d'une époque révolue.

安全理事会目前的构反映了一个过去时代的现实。

Nous ne pouvons pas la présenter comme une pratique révolue, produit d'une époque barbare.

无法对我的子孙将之称为早已消失的野蛮时代的行为。

L'ère des négociations Nord-Sud, dont les retombées ont été maigres pour le développement, est révolue.

南北谈判事实上没有给发展带来多少好处,那个时代已成为过去。

Bien révolue est l'époque où la Cour n'était pratiquement saisie d'aucune affaire.

国际法院案件审理程上空空如也的子,一去不复返了。

L'institution même des membres à statut permanent était une réponse à un besoin historique dans des circonstances heureusement révolues.

常任理事国这种制度本身是根据当时的历史情况需要产生的,幸好这种情况已被克服

La décolonisation a été décrite comme une activité inutile, anachronique et appartenant à une ère révolue.

非殖民化被描述为不相干、落伍、属于一个已经消逝的时代

Mais cette époque est révolue.

但是这样的要过去。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 révolue 的法语例句

用户正在搜索


Trichinella, trichineux, trichinose, trichioracétique, trichite, trichiure, Trichlophonum, trichlor, trichloracéthylène, trichloracétique,

相似单词


révoltant, révolte, révolté, révolter, révolu, révolue, révolution, révolution française, révolutionnaire, révolutionnairement,

Le grand pays dispose du destin du monde est jamais révolue.

大国主宰世界的命运的时代一去不复返

L'époque où les grandes puissances pouvaient disposer du destin du monde est jamais révolue.

大国主宰世界的命运的时代一去不复返

La période des modifications progressives est-elle révolue?

是否已经错过进一步逐渐改变的时间?

Tous ceux qui en sont responsables doivent comprendre que l'ère de l'impunité est révolue.

所有应当负责的人必须认识,逍遥法外的时代已经一去不返

C'est une époque révolue.

这是一个过去的时代.

L'heure des discours et des débats est révolue.

发言和辩论的时间已经

L'époque de l'impunité est révolue au Rwanda.

在卢旺达,子逍遥法外的子一去不复返

Ensemble nous pouvons faire de la pauvreté une chose révolue.

起来,我们就能使贫穷成为历史

L'époque où les gouvernements dictaient des solutions est révolue.

政府专断地提出解决办法的时代已经

Je lui explique que la colonisation est une époque révolue et qui n’a pu lieu d’exister.

我说,殖民时代是时代的产物,现在社会进步,没有理由再继续存在。

Cette manière de penser doit être révolue une bonne fois pour toutes.

现在是抛弃这一心态的时候

Nous avions espéré que la rhétorique antisémite et antisioniste du passé était révolue.

我们以为过去那些反犹太和反对犹太复国主义的言论已经销声匿迹。

En tant qu'instrument idéologique, le blocus est une relique d'une ère révolue.

作为一种意识形态工具,封锁是过去时代的残留物。

La structure actuelle du Conseil de sécurité reflète les réalités d'une époque révolue.

安全理事会目前的构反映一个过去时代的现实。

Nous ne pouvons pas la présenter comme une pratique révolue, produit d'une époque barbare.

我们无法对我们的子孙将之称为早已消失的野蛮时代的行为。

L'ère des négociations Nord-Sud, dont les retombées ont été maigres pour le développement, est révolue.

南北谈判事实上没有给发展带来多少好处,那个时代已成为过去。

Bien révolue est l'époque où la Cour n'était pratiquement saisie d'aucune affaire.

国际法院案件审理程上空空如也的子,一去不复返

L'institution même des membres à statut permanent était une réponse à un besoin historique dans des circonstances heureusement révolues.

常任理事国这种制度本身是根据当时的历史情况需要产生的,幸好这种情况已被克服

La décolonisation a été décrite comme une activité inutile, anachronique et appartenant à une ère révolue.

非殖民化被描述为不相干、落伍、属于一个已经消逝的时代

Mais cette époque est révolue.

但是这样的子就要过去。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 révolue 的法语例句

用户正在搜索


trichocarpe, trichocaule, trichocéphale, trichocéphalose, trichodermine, trichodynie, trichoépithéliome, trichoesthésie, trichofolliculome, trichoglossie,

相似单词


révoltant, révolte, révolté, révolter, révolu, révolue, révolution, révolution française, révolutionnaire, révolutionnairement,