法语助手
  • 关闭
vt.
重新发明, 重新创造 法语 助 手 版 权 所 有

Ce processus continu doit être constamment réinventé.

这种不断的进程需要不断得到改进

Au contraire, ils continuent de se réinventer en trouvant divers moyens de commettre des atrocités.

相反,它们却在改头换面,采用不同的手段继续暴行。

Y sont aussi examinées les conclusions du septième Forum mondial « Réinventer l'État ».

还阐述了“政府创新”第七届全球论坛的成果。

Le Président d'Haïti, M. René Préval, a souligné la nécessité pour la MINUSTAH de se réinventer.

海地总统勒内·普雷瓦尔强调,联海稳定团需要彻底改造。

De fait, il faudrait réinventer la libéralisation.

需要重塑。

Je n'ai pas cherché à réinventer la roue.

对于这种情况,我的做法一般是不动这些辞。

Il incombe bien entendu aux Haïtiens de réinventer leur avenir.

重新塑造己的未来要靠海地人己。

Il n'est point besoin de vouloir réinventer la roue!

没有重新发明轮子的必要。

Nous n'avons donc pas besoin de réinventer la roue.

因此,我们并不需要重新发明一种车轮。

Les sociétés s'inventent, se réinventent et façonnent leurs conceptions du monde.

社会在发明并重新发明着它们己。

Nous ne devons pas réinventer la roue ni enfoncer de portes ouvertes.

我们不必从头开始或老调重弹。

Travailler, c'est réinventer sa vie.

劳动,乃创新生活。

Je terminerai en disant que nous ne demandons pas à la Commission de réinventer la roue.

最后,我要表示,我们并非要求本委员会重新发明一个车轮。

Elle oblige aussi à réinventer la notion de gouvernement, ainsi que ses activités.

它还使得有必要重新创造政府及其活动的概念。

En fait, une vie politique fondée sur le pluralisme doit y être réinventée.

的确,必须在伊拉克重建多元政治生活。

Pour reprendre une expression bien connue, nous n'essayons pas de réinventer la roue.

用一句通俗的话来说就是,我们并非重起炉灶。

La communauté internationale n'a pas besoin de réinventer la roue pour l'Afrique.

国际社会不需要重新设计非洲前进的道路。

Il est vital que nous trouvions - ou réinventions - la base de notre dialogue.

我们必须找到或重新确立伙伴关系的基础。

Il y est également rendu compte des résultats du septième Forum mondial « Réinventer l'État ».

它还报告了第七届政府创新全球论坛的成果。

Toutefois, nous sommes convaincus qu'il n'est pas nécessaire de réinventer la roue.

但我们坚信,没有必要改弦更张。

声明:以例句、词性分类均互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 réinventer 的法语例句

用户正在搜索


低潮位下的, 低潮线, 低车架挂车, 低车身, 低沉, 低沉的, 低沉的敲击声, 低沉的嗓音, 低沉的声音, 低沉的天空,

相似单词


réintégrer, réinterprétation, réintroduction, réintroduire, réintubation, réinventer, réinvention, réinvestir, réinvestissement, réinviter,
vt.
发明, 重 法语 助 手 版 权 所 有

Ce processus continu doit être constamment réinventé.

这种不断进程需要不断得到改进

Au contraire, ils continuent de se réinventer en trouvant divers moyens de commettre des atrocités.

相反,它们却在改头换面,采用不同手段继续实施暴行。

Y sont aussi examinées les conclusions du septième Forum mondial « Réinventer l'État ».

还阐述了“政府创”第七届全球论坛

Le Président d'Haïti, M. René Préval, a souligné la nécessité pour la MINUSTAH de se réinventer.

海地总统勒内·普雷瓦尔强调,联海稳定团需要彻底改

De fait, il faudrait réinventer la libéralisation.

事实上,自化措施需要重

Je n'ai pas cherché à réinventer la roue.

对于这种情况,我做法一般是不动这些措辞。

Il incombe bien entendu aux Haïtiens de réinventer leur avenir.

自己未来要靠海地人自己。

Il n'est point besoin de vouloir réinventer la roue!

没有重发明轮子必要。

Nous n'avons donc pas besoin de réinventer la roue.

因此,我们并不需要重发明一种车轮。

Les sociétés s'inventent, se réinventent et façonnent leurs conceptions du monde.

社会在发明并重发明着它们自己。

Nous ne devons pas réinventer la roue ni enfoncer de portes ouvertes.

我们不必从头开始或老调重弹。

Travailler, c'est réinventer sa vie.

劳动,乃生活。

Je terminerai en disant que nous ne demandons pas à la Commission de réinventer la roue.

最后,我要表示,我们并非要求本委员会重发明一个车轮。

Elle oblige aussi à réinventer la notion de gouvernement, ainsi que ses activités.

它还使得有必要重政府及其活动概念。

En fait, une vie politique fondée sur le pluralisme doit y être réinventée.

确,必须在伊拉克重建多元政治生活。

Pour reprendre une expression bien connue, nous n'essayons pas de réinventer la roue.

用一句通俗话来说就是,我们并非重起炉灶。

La communauté internationale n'a pas besoin de réinventer la roue pour l'Afrique.

国际社会不需要重设计非洲前进道路。

Il est vital que nous trouvions - ou réinventions - la base de notre dialogue.

我们必须找到或重确立伙伴关系基础。

Il y est également rendu compte des résultats du septième Forum mondial « Réinventer l'État ».

它还报告了第七届政府创全球论坛

Toutefois, nous sommes convaincus qu'il n'est pas nécessaire de réinventer la roue.

但我们坚信,没有必要改弦更张。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 réinventer 的法语例句

用户正在搜索


低等, 低等动物, 低低地, 低地, 低电压, 低电压继电器, 低度, 低端, 低端的, 低发髻,

相似单词


réintégrer, réinterprétation, réintroduction, réintroduire, réintubation, réinventer, réinvention, réinvestir, réinvestissement, réinviter,
vt.
, 重 法语 助 手 版 权 所 有

Ce processus continu doit être constamment réinventé.

这种不断的进程需要不断得到改进

Au contraire, ils continuent de se réinventer en trouvant divers moyens de commettre des atrocités.

相反,它们却在改头换面,采用不同的手段继续实施暴行。

Y sont aussi examinées les conclusions du septième Forum mondial « Réinventer l'État ».

还阐述了“政府”第七届全球论坛的成果。

Le Président d'Haïti, M. René Préval, a souligné la nécessité pour la MINUSTAH de se réinventer.

海地总统勒内·普雷瓦尔强调,联海稳定团需要彻底改造。

De fait, il faudrait réinventer la libéralisation.

事实上,自化措施需要重塑。

Je n'ai pas cherché à réinventer la roue.

对于这种情况,我的做法一般是不动这些措辞。

Il incombe bien entendu aux Haïtiens de réinventer leur avenir.

塑造自己的未来要靠海地人自己。

Il n'est point besoin de vouloir réinventer la roue!

没有重轮子的必要。

Nous n'avons donc pas besoin de réinventer la roue.

因此,我们并不需要重一种车轮。

Les sociétés s'inventent, se réinventent et façonnent leurs conceptions du monde.

社会在并重着它们自己。

Nous ne devons pas réinventer la roue ni enfoncer de portes ouvertes.

我们不必从头开始或老调重弹。

Travailler, c'est réinventer sa vie.

劳动,乃活。

Je terminerai en disant que nous ne demandons pas à la Commission de réinventer la roue.

最后,我要表示,我们并非要求本委员会重一个车轮。

Elle oblige aussi à réinventer la notion de gouvernement, ainsi que ses activités.

它还使得有必要重造政府及其活动的概念。

En fait, une vie politique fondée sur le pluralisme doit y être réinventée.

的确,必须在伊拉克重建多元政治活。

Pour reprendre une expression bien connue, nous n'essayons pas de réinventer la roue.

用一句通俗的话来说就是,我们并非重起炉灶。

La communauté internationale n'a pas besoin de réinventer la roue pour l'Afrique.

国际社会不需要重设计非洲前进的道路。

Il est vital que nous trouvions - ou réinventions - la base de notre dialogue.

我们必须找到或重确立伙伴关系的基础。

Il y est également rendu compte des résultats du septième Forum mondial « Réinventer l'État ».

它还报告了第七届政府全球论坛的成果。

Toutefois, nous sommes convaincus qu'il n'est pas nécessaire de réinventer la roue.

但我们坚信,没有必要改弦更张。

:以上例句、词性分类均互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 réinventer 的法语例句

用户正在搜索


低工资, 低汞电极, 低共熔冰盐结晶, 低共熔点, 低共熔反应, 低共熔混合物, 低共熔片, 低共熔石墨, 低估, 低估财产价值,

相似单词


réintégrer, réinterprétation, réintroduction, réintroduire, réintubation, réinventer, réinvention, réinvestir, réinvestissement, réinviter,
vt.
重新发明, 重新创造 法语 助 手 版 权 所 有

Ce processus continu doit être constamment réinventé.

这种不断的程需要不断得

Au contraire, ils continuent de se réinventer en trouvant divers moyens de commettre des atrocités.

相反,它们却在头换面,采用不同的手段继续实施暴行。

Y sont aussi examinées les conclusions du septième Forum mondial « Réinventer l'État ».

还阐述了“政府创新”第七届全球论坛的成果。

Le Président d'Haïti, M. René Préval, a souligné la nécessité pour la MINUSTAH de se réinventer.

海地总统勒内·普雷瓦尔强调,联海稳定团需要彻底造。

De fait, il faudrait réinventer la libéralisation.

事实上,自化措施需要重塑。

Je n'ai pas cherché à réinventer la roue.

对于这种情况,我的做法一般是不动这些措辞。

Il incombe bien entendu aux Haïtiens de réinventer leur avenir.

重新塑造自己的未来要靠海地人自己。

Il n'est point besoin de vouloir réinventer la roue!

没有重新发明子的必要。

Nous n'avons donc pas besoin de réinventer la roue.

因此,我们并不需要重新发明一种车

Les sociétés s'inventent, se réinventent et façonnent leurs conceptions du monde.

在发明并重新发明着它们自己。

Nous ne devons pas réinventer la roue ni enfoncer de portes ouvertes.

我们不必从头开始或老调重弹。

Travailler, c'est réinventer sa vie.

劳动,乃创新生活。

Je terminerai en disant que nous ne demandons pas à la Commission de réinventer la roue.

最后,我要表示,我们并非要求本委员重新发明一个车

Elle oblige aussi à réinventer la notion de gouvernement, ainsi que ses activités.

它还使得有必要重新创造政府及其活动的概念。

En fait, une vie politique fondée sur le pluralisme doit y être réinventée.

的确,必须在伊拉克重建多元政治生活。

Pour reprendre une expression bien connue, nous n'essayons pas de réinventer la roue.

用一句通俗的话来说就是,我们并非重起炉灶。

La communauté internationale n'a pas besoin de réinventer la roue pour l'Afrique.

国际不需要重新设计非洲前的道路。

Il est vital que nous trouvions - ou réinventions - la base de notre dialogue.

我们必须找或重新确立伙伴关系的基础。

Il y est également rendu compte des résultats du septième Forum mondial « Réinventer l'État ».

它还报告了第七届政府创新全球论坛的成果。

Toutefois, nous sommes convaincus qu'il n'est pas nécessaire de réinventer la roue.

但我们坚信,没有必要弦更张。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 réinventer 的法语例句

用户正在搜索


低合金工具钢, 低缓, 低回, 低级, 低级裁判权, 低级的, 低级的玩笑, 低级教官, 低级乐队, 低级趣味,

相似单词


réintégrer, réinterprétation, réintroduction, réintroduire, réintubation, réinventer, réinvention, réinvestir, réinvestissement, réinviter,
vt.
新发明, 新创造 法语 助 手 版 权 所 有

Ce processus continu doit être constamment réinventé.

这种不断的进程需要不断得到改进

Au contraire, ils continuent de se réinventer en trouvant divers moyens de commettre des atrocités.

相反,它们却在改头换面,采用不同的手段继续实施暴行。

Y sont aussi examinées les conclusions du septième Forum mondial « Réinventer l'État ».

还阐述了“政府创新”第七届全球论坛的成果。

Le Président d'Haïti, M. René Préval, a souligné la nécessité pour la MINUSTAH de se réinventer.

海地总统勒内·普雷瓦尔强调,联海稳定团需要彻底改造。

De fait, il faudrait réinventer la libéralisation.

事实上,自化措施需要塑。

Je n'ai pas cherché à réinventer la roue.

对于这种情况,我的做法一般是不动这些措辞。

Il incombe bien entendu aux Haïtiens de réinventer leur avenir.

塑造自己的未来要靠海地人自己。

Il n'est point besoin de vouloir réinventer la roue!

没有新发明轮子的必要。

Nous n'avons donc pas besoin de réinventer la roue.

因此,我们并不需要新发明一种车轮。

Les sociétés s'inventent, se réinventent et façonnent leurs conceptions du monde.

社会在发明并新发明着它们自己。

Nous ne devons pas réinventer la roue ni enfoncer de portes ouvertes.

我们不必从头开始或老调弹。

Travailler, c'est réinventer sa vie.

劳动,乃创新

Je terminerai en disant que nous ne demandons pas à la Commission de réinventer la roue.

,我要表示,我们并非要求本委员会新发明一个车轮。

Elle oblige aussi à réinventer la notion de gouvernement, ainsi que ses activités.

它还使得有必要新创造政府及其动的概念。

En fait, une vie politique fondée sur le pluralisme doit y être réinventée.

的确,必须在伊拉克建多元政治生

Pour reprendre une expression bien connue, nous n'essayons pas de réinventer la roue.

用一句通俗的话来说就是,我们并非起炉灶。

La communauté internationale n'a pas besoin de réinventer la roue pour l'Afrique.

国际社会不需要新设计非洲前进的道路。

Il est vital que nous trouvions - ou réinventions - la base de notre dialogue.

我们必须找到或新确立伙伴关系的基础。

Il y est également rendu compte des résultats du septième Forum mondial « Réinventer l'État ».

它还报告了第七届政府创新全球论坛的成果。

Toutefois, nous sommes convaincus qu'il n'est pas nécessaire de réinventer la roue.

但我们坚信,没有必要改弦更张。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 réinventer 的法语例句

用户正在搜索


低贱的, 低贱的职业, 低角度断层, 低截止, 低截止滤波, 低就, 低聚糖, 低聚物, 低聚乙醛燃料, 低空,

相似单词


réintégrer, réinterprétation, réintroduction, réintroduire, réintubation, réinventer, réinvention, réinvestir, réinvestissement, réinviter,
vt.
发明, 重 法语 助 手 版 权 所 有

Ce processus continu doit être constamment réinventé.

这种不断的进程需要不断得到改进

Au contraire, ils continuent de se réinventer en trouvant divers moyens de commettre des atrocités.

相反,它们却在改头换面,采用不同的手段继续实施暴行。

Y sont aussi examinées les conclusions du septième Forum mondial « Réinventer l'État ».

还阐述了“政”第七届全球论坛的成果。

Le Président d'Haïti, M. René Préval, a souligné la nécessité pour la MINUSTAH de se réinventer.

总统勒内·普雷瓦尔强调,联稳定团需要彻底改造。

De fait, il faudrait réinventer la libéralisation.

事实上,自化措施需要重塑。

Je n'ai pas cherché à réinventer la roue.

对于这种情况,我的做法一般是不动这些措辞。

Il incombe bien entendu aux Haïtiens de réinventer leur avenir.

塑造自己的未来要靠自己。

Il n'est point besoin de vouloir réinventer la roue!

没有重发明轮子的必要。

Nous n'avons donc pas besoin de réinventer la roue.

因此,我们并不需要重发明一种车轮。

Les sociétés s'inventent, se réinventent et façonnent leurs conceptions du monde.

社会在发明并重发明着它们自己。

Nous ne devons pas réinventer la roue ni enfoncer de portes ouvertes.

我们不必从头开始或老调重弹。

Travailler, c'est réinventer sa vie.

劳动,乃生活。

Je terminerai en disant que nous ne demandons pas à la Commission de réinventer la roue.

最后,我要表示,我们并非要求本委员会重发明一个车轮。

Elle oblige aussi à réinventer la notion de gouvernement, ainsi que ses activités.

它还使得有必要重造政及其活动的概念。

En fait, une vie politique fondée sur le pluralisme doit y être réinventée.

的确,必须在伊拉克重建多元政治生活。

Pour reprendre une expression bien connue, nous n'essayons pas de réinventer la roue.

用一句通俗的话来说就是,我们并非重起炉灶。

La communauté internationale n'a pas besoin de réinventer la roue pour l'Afrique.

国际社会不需要重设计非洲前进的道路。

Il est vital que nous trouvions - ou réinventions - la base de notre dialogue.

我们必须找到或重确立伙伴关系的基础。

Il y est également rendu compte des résultats du septième Forum mondial « Réinventer l'État ».

它还报告了第七届政全球论坛的成果。

Toutefois, nous sommes convaincus qu'il n'est pas nécessaire de réinventer la roue.

但我们坚信,没有必要改弦更张。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 réinventer 的法语例句

用户正在搜索


低龄, 低领女内衣, 低领无袖毛衣, 低硫化的, 低硫石油, 低硫酸盐, 低炉身炉, 低落, 低氯化钠, 低氯性碱中毒,

相似单词


réintégrer, réinterprétation, réintroduction, réintroduire, réintubation, réinventer, réinvention, réinvestir, réinvestissement, réinviter,
vt.
重新发明, 重新创造 法语 助 手 版 权 所 有

Ce processus continu doit être constamment réinventé.

这种不断的进程需要不断得到改进

Au contraire, ils continuent de se réinventer en trouvant divers moyens de commettre des atrocités.

相反,它们却在改头换面,采用不同的手段继续实施暴行。

Y sont aussi examinées les conclusions du septième Forum mondial « Réinventer l'État ».

“政府创新”第七届全球论坛的成果。

Le Président d'Haïti, M. René Préval, a souligné la nécessité pour la MINUSTAH de se réinventer.

海地总统勒内·普雷瓦尔强调,联海稳定团需要彻底改造。

De fait, il faudrait réinventer la libéralisation.

事实上,自化措施需要重塑。

Je n'ai pas cherché à réinventer la roue.

对于这种情况,我的做法一般是不动这些措辞。

Il incombe bien entendu aux Haïtiens de réinventer leur avenir.

重新塑造的未来要靠海地人自

Il n'est point besoin de vouloir réinventer la roue!

有重新发明轮子的必要。

Nous n'avons donc pas besoin de réinventer la roue.

因此,我们并不需要重新发明一种车轮。

Les sociétés s'inventent, se réinventent et façonnent leurs conceptions du monde.

社会在发明并重新发明着它们自

Nous ne devons pas réinventer la roue ni enfoncer de portes ouvertes.

我们不必从头开始或老调重弹。

Travailler, c'est réinventer sa vie.

劳动,乃创新生活。

Je terminerai en disant que nous ne demandons pas à la Commission de réinventer la roue.

最后,我要表示,我们并非要求本委员会重新发明一个车轮。

Elle oblige aussi à réinventer la notion de gouvernement, ainsi que ses activités.

它还使得有必要重新创造政府及其活动的概念。

En fait, une vie politique fondée sur le pluralisme doit y être réinventée.

的确,必须在伊拉克重建多元政治生活。

Pour reprendre une expression bien connue, nous n'essayons pas de réinventer la roue.

用一句通俗的话来说就是,我们并非重起炉灶。

La communauté internationale n'a pas besoin de réinventer la roue pour l'Afrique.

国际社会不需要重新设计非洲前进的道路。

Il est vital que nous trouvions - ou réinventions - la base de notre dialogue.

我们必须找到或重新确立伙伴关系的基础。

Il y est également rendu compte des résultats du septième Forum mondial « Réinventer l'État ».

它还报告第七届政府创新全球论坛的成果。

Toutefois, nous sommes convaincus qu'il n'est pas nécessaire de réinventer la roue.

但我们坚信,有必要改弦更张。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 réinventer 的法语例句

用户正在搜索


低能者收容所<俗>, 低年级小学生, 低凝固点油, 低浓缩铀, 低膨胀泡沫, 低频, 低频疲劳强度, 低品位矿石, 低品位热, 低气压,

相似单词


réintégrer, réinterprétation, réintroduction, réintroduire, réintubation, réinventer, réinvention, réinvestir, réinvestissement, réinviter,
vt.
法语 助 手 版 权 所 有

Ce processus continu doit être constamment réinventé.

这种不断的进程需要不断得到改进

Au contraire, ils continuent de se réinventer en trouvant divers moyens de commettre des atrocités.

相反,它们却在改头换面,采用不同的手段继续实施暴行。

Y sont aussi examinées les conclusions du septième Forum mondial « Réinventer l'État ».

还阐述了“政府”第七届全球论坛的成果。

Le Président d'Haïti, M. René Préval, a souligné la nécessité pour la MINUSTAH de se réinventer.

海地总统勒内·普雷瓦尔强调,联海稳定团需要彻底改造。

De fait, il faudrait réinventer la libéralisation.

事实上,自化措施需要塑。

Je n'ai pas cherché à réinventer la roue.

对于这种情况,我的做法一般是不动这些措辞。

Il incombe bien entendu aux Haïtiens de réinventer leur avenir.

塑造自己的未来要靠海地人自己。

Il n'est point besoin de vouloir réinventer la roue!

没有轮子的必要。

Nous n'avons donc pas besoin de réinventer la roue.

因此,我们并不需要一种车轮。

Les sociétés s'inventent, se réinventent et façonnent leurs conceptions du monde.

社会在着它们自己。

Nous ne devons pas réinventer la roue ni enfoncer de portes ouvertes.

我们不必从头开始或老调弹。

Travailler, c'est réinventer sa vie.

劳动,生活。

Je terminerai en disant que nous ne demandons pas à la Commission de réinventer la roue.

最后,我要表示,我们并非要求本委员会一个车轮。

Elle oblige aussi à réinventer la notion de gouvernement, ainsi que ses activités.

它还使得有必要造政府及其活动的概念。

En fait, une vie politique fondée sur le pluralisme doit y être réinventée.

的确,必须在伊拉克建多元政治生活。

Pour reprendre une expression bien connue, nous n'essayons pas de réinventer la roue.

用一句通俗的话来说就是,我们并非起炉灶。

La communauté internationale n'a pas besoin de réinventer la roue pour l'Afrique.

国际社会不需要设计非洲前进的道路。

Il est vital que nous trouvions - ou réinventions - la base de notre dialogue.

我们必须找到或确立伙伴关系的基础。

Il y est également rendu compte des résultats du septième Forum mondial « Réinventer l'État ».

它还报告了第七届政府全球论坛的成果。

Toutefois, nous sommes convaincus qu'il n'est pas nécessaire de réinventer la roue.

但我们坚信,没有必要改弦更张。

:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 réinventer 的法语例句

用户正在搜索


低渗压的, 低声, 低声抱怨, 低声唱, 低声唱歌, 低声的, 低声地, 低声地说, 低声地说话, 低声耳浯,

相似单词


réintégrer, réinterprétation, réintroduction, réintroduire, réintubation, réinventer, réinvention, réinvestir, réinvestissement, réinviter,
vt.
法语 助 手 版 权 所 有

Ce processus continu doit être constamment réinventé.

这种不断的进程需要不断得到改进

Au contraire, ils continuent de se réinventer en trouvant divers moyens de commettre des atrocités.

相反,它们却在改头换面,采用不同的手段继续实施暴行。

Y sont aussi examinées les conclusions du septième Forum mondial « Réinventer l'État ».

还阐述了“政府”第七届全球论坛的成果。

Le Président d'Haïti, M. René Préval, a souligné la nécessité pour la MINUSTAH de se réinventer.

海地总统勒内·普雷瓦尔强调,联海稳定团需要彻底改造。

De fait, il faudrait réinventer la libéralisation.

事实上,自化措施需要塑。

Je n'ai pas cherché à réinventer la roue.

对于这种情况,我的做法一般是不这些措辞。

Il incombe bien entendu aux Haïtiens de réinventer leur avenir.

塑造自己的未来要靠海地人自己。

Il n'est point besoin de vouloir réinventer la roue!

没有轮子的必要。

Nous n'avons donc pas besoin de réinventer la roue.

因此,我们并不需要一种车轮。

Les sociétés s'inventent, se réinventent et façonnent leurs conceptions du monde.

社会在发着它们自己。

Nous ne devons pas réinventer la roue ni enfoncer de portes ouvertes.

我们不必从头开始或老调弹。

Travailler, c'est réinventer sa vie.

生活。

Je terminerai en disant que nous ne demandons pas à la Commission de réinventer la roue.

最后,我要表示,我们并非要求本委员会一个车轮。

Elle oblige aussi à réinventer la notion de gouvernement, ainsi que ses activités.

它还使得有必要造政府及其活的概念。

En fait, une vie politique fondée sur le pluralisme doit y être réinventée.

的确,必须在伊拉克建多元政治生活。

Pour reprendre une expression bien connue, nous n'essayons pas de réinventer la roue.

用一句通俗的话来说就是,我们并非起炉灶。

La communauté internationale n'a pas besoin de réinventer la roue pour l'Afrique.

国际社会不需要设计非洲前进的道路。

Il est vital que nous trouvions - ou réinventions - la base de notre dialogue.

我们必须找到或确立伙伴关系的基础。

Il y est également rendu compte des résultats du septième Forum mondial « Réinventer l'État ».

它还报告了第七届政府全球论坛的成果。

Toutefois, nous sommes convaincus qu'il n'est pas nécessaire de réinventer la roue.

但我们坚信,没有必要改弦更张。

:以上例句、词性分类均互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 réinventer 的法语例句

用户正在搜索


低湿冷却, 低湿氧化, 低首下心, 低衰耗液, 低水位, 低水位水坝, 低税货物, 低死亡率, 低松油酸, 低俗,

相似单词


réintégrer, réinterprétation, réintroduction, réintroduire, réintubation, réinventer, réinvention, réinvestir, réinvestissement, réinviter,