Le groupe s'est réformé après avoir été dispersé.
小组在解散后又重新组成了。
Le groupe s'est réformé après avoir été dispersé.
小组在解散后又重新组成了。
Elle a sûrement besoin d'être réformée de façon conséquente.
它要进行重大改革。
Aujourd'hui plus que jamais, notre Organisation a besoin d'être réformée.
本组织今天比以往任何时候都要改革。
Les principaux organes de l'Organisation demandent tous à être réformés.
这种努力因其性质决定,势必是一项长期、持续不断
努力。
Les procédures de divorce et de pensions alimentaires ont été réformées.
对离婚、赡养费和子女抚养费程序进行了改革。
Nous convenons que notre système de sécurité collective a besoin d'être réformé.
我们同意,我们集体安全制度
要改革。
La Commission électorale a été réformée afin de rendre le processus électoral transparent.
选举委员会进行了改革,以便使选举进程透明。
Le Conseil de sécurité devrait en particulier être réformé en élargissant sa composition.
尤其是安全理事会应得到改革,包括扩大其成员国数目。
Ainsi, la taille totale du Conseil de sécurité réformé ne dépasserait pas 25 membres.
这样,安全理事会成员总数将不超过25个。
Des lois essentielles ont été adoptées et certaines structures de l'État ont été réformées.
已经通过重要法律,一些国家结构也得到了改革。
Nous sommes fermement convaincus que l'Organisation des Nations Unies a besoin d'être réformée et restructurée.
我们坚信,联合国要改革与改组。
Le Conseil de sécurité n'est pas le seul organe principal qui a besoin d'être réformé.
安全理事会不是要改革
唯一主要机构。
Le Chili avait réformé la procédure pénale.
智利改革了刑事诉讼程序。
Le Conseil doit être réformé sans retard.
安理会必须改革,不能拖延;在缺
是政治意愿。
Le Conseil doit être réformé en profondeur.
安理会应该进行实质性改革。
Cela exige à son tour une ONU réformée.
这进而要一个新
,经过改革
联合国。
Un PNUE réformé ou renforcé pourrait jouer ce rôle.
改革环境署或使之升级就能够发挥此种作用。
Nous avons réformé nos institutions administratives et notre économie.
我们改革了施政机构和经济。
La capacité de réaction de l'ONU doit être réformée.
联合国应急能力
要改革。
Notre continent doit être représenté équitablement dans un Conseil réformé.
我们大陆必须在改革后
安全理事会中得到公平席位分配。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件
观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
Le groupe s'est réformé après avoir été dispersé.
小组在解散后又重新组成了。
Elle a sûrement besoin d'être réformée de façon conséquente.
它的确需要行重大改革。
Aujourd'hui plus que jamais, notre Organisation a besoin d'être réformée.
本组织今天比以往任何时候都需要改革。
Les principaux organes de l'Organisation demandent tous à être réformés.
这种努力因其性质决定,势必是一项长期的、持续不断的努力。
Les procédures de divorce et de pensions alimentaires ont été réformées.
对离婚、赡养费和子女抚养费序
行了改革。
Nous convenons que notre système de sécurité collective a besoin d'être réformé.
我们同意,我们的集体安全制度需要改革。
La Commission électorale a été réformée afin de rendre le processus électoral transparent.
选委员会
行了改革,以便使选
透明。
Le Conseil de sécurité devrait en particulier être réformé en élargissant sa composition.
尤其是安全理事会应得到改革,包括扩大其成员国数目。
Ainsi, la taille totale du Conseil de sécurité réformé ne dépasserait pas 25 membres.
这样,安全理事会成员总数将不超过25个。
Des lois essentielles ont été adoptées et certaines structures de l'État ont été réformées.
已经通过重要的法律,一些国家结构也得到了改革。
Nous sommes fermement convaincus que l'Organisation des Nations Unies a besoin d'être réformée et restructurée.
我们坚信,联合国需要改革与改组。
Le Conseil de sécurité n'est pas le seul organe principal qui a besoin d'être réformé.
安全理事会不是需要改革的唯一主要机构。
Le Chili avait réformé la procédure pénale.
智利改革了刑事诉讼序。
Le Conseil doit être réformé sans retard.
安理会必须改革,不能拖延;现在缺的是政治意愿。
Le Conseil doit être réformé en profondeur.
安理会应该行实质性改革。
Cela exige à son tour une ONU réformée.
这而需要一个新的,经过改革的联合国。
Un PNUE réformé ou renforcé pourrait jouer ce rôle.
改革环境署或使之升级就能够发挥此种作用。
Nous avons réformé nos institutions administratives et notre économie.
我们改革了施政机构和经济。
La capacité de réaction de l'ONU doit être réformée.
联合国的应急能力需要改革。
Notre continent doit être représenté équitablement dans un Conseil réformé.
我们的大陆必须在改革后的安全理事会中得到公平席位分配。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le groupe s'est réformé après avoir été dispersé.
小组后又重新组成了。
Elle a sûrement besoin d'être réformée de façon conséquente.
它的确需要进行重大改革。
Aujourd'hui plus que jamais, notre Organisation a besoin d'être réformée.
本组织今天比以往任何时候都需要改革。
Les principaux organes de l'Organisation demandent tous à être réformés.
这种努力因其性质决定,势必是一项长期的、持续不断的努力。
Les procédures de divorce et de pensions alimentaires ont été réformées.
离婚、赡养费和子女抚养费程序进行了改革。
Nous convenons que notre système de sécurité collective a besoin d'être réformé.
我们同意,我们的集体安全制度需要改革。
La Commission électorale a été réformée afin de rendre le processus électoral transparent.
选举委员会进行了改革,以便使选举进程透明。
Le Conseil de sécurité devrait en particulier être réformé en élargissant sa composition.
尤其是安全理事会应得到改革,包括扩大其成员国数目。
Ainsi, la taille totale du Conseil de sécurité réformé ne dépasserait pas 25 membres.
这样,安全理事会成员总数将不超过25个。
Des lois essentielles ont été adoptées et certaines structures de l'État ont été réformées.
已经通过重要的法律,一些国家结构也得到了改革。
Nous sommes fermement convaincus que l'Organisation des Nations Unies a besoin d'être réformée et restructurée.
我们坚信,联合国需要改革与改组。
Le Conseil de sécurité n'est pas le seul organe principal qui a besoin d'être réformé.
安全理事会不是需要改革的唯一主要机构。
Le Chili avait réformé la procédure pénale.
智利改革了刑事诉讼程序。
Le Conseil doit être réformé sans retard.
安理会必须改革,不能拖延;现缺的是政治意愿。
Le Conseil doit être réformé en profondeur.
安理会应该进行实质性改革。
Cela exige à son tour une ONU réformée.
这进而需要一个新的,经过改革的联合国。
Un PNUE réformé ou renforcé pourrait jouer ce rôle.
改革环境署或使之升级就能够发挥此种作用。
Nous avons réformé nos institutions administratives et notre économie.
我们改革了施政机构和经济。
La capacité de réaction de l'ONU doit être réformée.
联合国的应急能力需要改革。
Notre continent doit être représenté équitablement dans un Conseil réformé.
我们的大陆必须改革后的安全理事会中得到公平席位分配。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le groupe s'est réformé après avoir été dispersé.
小组在解散后又重新组成了。
Elle a sûrement besoin d'être réformée de façon conséquente.
它的确需要进行重大改革。
Aujourd'hui plus que jamais, notre Organisation a besoin d'être réformée.
本组织今天比以往任何时候都需要改革。
Les principaux organes de l'Organisation demandent tous à être réformés.
这种努力因其性质决定,势必是一项长期的、持的努力。
Les procédures de divorce et de pensions alimentaires ont été réformées.
对离婚、赡养费和子女抚养费程序进行了改革。
Nous convenons que notre système de sécurité collective a besoin d'être réformé.
我们同意,我们的集体安全制度需要改革。
La Commission électorale a été réformée afin de rendre le processus électoral transparent.
选举委员会进行了改革,以便使选举进程透明。
Le Conseil de sécurité devrait en particulier être réformé en élargissant sa composition.
尤其是安全理事会应得到改革,包括扩大其成员国数目。
Ainsi, la taille totale du Conseil de sécurité réformé ne dépasserait pas 25 membres.
这样,安全理事会成员总数将超过25个。
Des lois essentielles ont été adoptées et certaines structures de l'État ont été réformées.
已经通过重要的法律,一些国家结构也得到了改革。
Nous sommes fermement convaincus que l'Organisation des Nations Unies a besoin d'être réformée et restructurée.
我们坚信,联合国需要改革与改组。
Le Conseil de sécurité n'est pas le seul organe principal qui a besoin d'être réformé.
安全理事会是需要改革的唯一主要机构。
Le Chili avait réformé la procédure pénale.
智利改革了刑事诉讼程序。
Le Conseil doit être réformé sans retard.
安理会必须改革,能拖延;现在缺的是政治意愿。
Le Conseil doit être réformé en profondeur.
安理会应该进行实质性改革。
Cela exige à son tour une ONU réformée.
这进而需要一个新的,经过改革的联合国。
Un PNUE réformé ou renforcé pourrait jouer ce rôle.
改革环境署或使之升级就能够发挥此种作用。
Nous avons réformé nos institutions administratives et notre économie.
我们改革了施政机构和经济。
La capacité de réaction de l'ONU doit être réformée.
联合国的应急能力需要改革。
Notre continent doit être représenté équitablement dans un Conseil réformé.
我们的大陆必须在改革后的安全理事会中得到公平席位分配。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le groupe s'est réformé après avoir été dispersé.
小组在解散后又重新组成了。
Elle a sûrement besoin d'être réformée de façon conséquente.
它确
进行重大
革。
Aujourd'hui plus que jamais, notre Organisation a besoin d'être réformée.
本组织今天比以往任何时候都革。
Les principaux organes de l'Organisation demandent tous à être réformés.
这种努力因其性质决定,势必是一项长期、持续不断
努力。
Les procédures de divorce et de pensions alimentaires ont été réformées.
对离婚、赡养费和子女抚养费程序进行了革。
Nous convenons que notre système de sécurité collective a besoin d'être réformé.
我们同意,我们集体安全制度
革。
La Commission électorale a été réformée afin de rendre le processus électoral transparent.
选举委员会进行了革,以便使选举进程透明。
Le Conseil de sécurité devrait en particulier être réformé en élargissant sa composition.
尤其是安全理事会应得到革,包括扩大其成员国数目。
Ainsi, la taille totale du Conseil de sécurité réformé ne dépasserait pas 25 membres.
这样,安全理事会成员总数将不超过25个。
Des lois essentielles ont été adoptées et certaines structures de l'État ont été réformées.
已经通过重法律,一些国家结构也得到了
革。
Nous sommes fermement convaincus que l'Organisation des Nations Unies a besoin d'être réformée et restructurée.
我们坚信,联合国革与
组。
Le Conseil de sécurité n'est pas le seul organe principal qui a besoin d'être réformé.
安全理事会不是革
唯一主
机构。
Le Chili avait réformé la procédure pénale.
智利革了刑事诉讼程序。
Le Conseil doit être réformé sans retard.
安理会必须革,不能拖延;现在缺
是政治意愿。
Le Conseil doit être réformé en profondeur.
安理会应该进行实质性革。
Cela exige à son tour une ONU réformée.
这进而一个新
,经过
革
联合国。
Un PNUE réformé ou renforcé pourrait jouer ce rôle.
革环境署或使之升级就能够发挥此种作用。
Nous avons réformé nos institutions administratives et notre économie.
我们革了施政机构和经济。
La capacité de réaction de l'ONU doit être réformée.
联合国应急能力
革。
Notre continent doit être représenté équitablement dans un Conseil réformé.
我们大陆必须在
革后
安全理事会中得到公平席
分配。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le groupe s'est réformé après avoir été dispersé.
小组在解散后又重新组成了。
Elle a sûrement besoin d'être réformée de façon conséquente.
它的确需要进行重大改革。
Aujourd'hui plus que jamais, notre Organisation a besoin d'être réformée.
本组织今天比以往任何时候都需要改革。
Les principaux organes de l'Organisation demandent tous à être réformés.
这种努力因决定,势必是一项长期的、持续不断的努力。
Les procédures de divorce et de pensions alimentaires ont été réformées.
对离婚、赡养费和子女抚养费程序进行了改革。
Nous convenons que notre système de sécurité collective a besoin d'être réformé.
我们同意,我们的集体安全制度需要改革。
La Commission électorale a été réformée afin de rendre le processus électoral transparent.
选举委员会进行了改革,以便使选举进程透明。
Le Conseil de sécurité devrait en particulier être réformé en élargissant sa composition.
尤是安全理事会应得到改革,包括扩大
成员国数目。
Ainsi, la taille totale du Conseil de sécurité réformé ne dépasserait pas 25 membres.
这样,安全理事会成员总数将不超过25个。
Des lois essentielles ont été adoptées et certaines structures de l'État ont été réformées.
已经通过重要的法律,一些国家结构也得到了改革。
Nous sommes fermement convaincus que l'Organisation des Nations Unies a besoin d'être réformée et restructurée.
我们坚信,联合国需要改革与改组。
Le Conseil de sécurité n'est pas le seul organe principal qui a besoin d'être réformé.
安全理事会不是需要改革的唯一主要机构。
Le Chili avait réformé la procédure pénale.
智利改革了刑事诉讼程序。
Le Conseil doit être réformé sans retard.
安理会必须改革,不能拖延;现在缺的是政治意愿。
Le Conseil doit être réformé en profondeur.
安理会应该进行实改革。
Cela exige à son tour une ONU réformée.
这进而需要一个新的,经过改革的联合国。
Un PNUE réformé ou renforcé pourrait jouer ce rôle.
改革环境署或使之升级就能够发挥此种作用。
Nous avons réformé nos institutions administratives et notre économie.
我们改革了施政机构和经济。
La capacité de réaction de l'ONU doit être réformée.
联合国的应急能力需要改革。
Notre continent doit être représenté équitablement dans un Conseil réformé.
我们的大陆必须在改革后的安全理事会中得到公平席位分配。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le groupe s'est réformé après avoir été dispersé.
小组在解散后又重新组成了。
Elle a sûrement besoin d'être réformée de façon conséquente.
它的确需要进行重大改革。
Aujourd'hui plus que jamais, notre Organisation a besoin d'être réformée.
本组织今天比以往任何时候都需要改革。
Les principaux organes de l'Organisation demandent tous à être réformés.
这种努性质决定,势必是一项长期的、持续不断的努
。
Les procédures de divorce et de pensions alimentaires ont été réformées.
对离婚、赡养费和子女抚养费程序进行了改革。
Nous convenons que notre système de sécurité collective a besoin d'être réformé.
我们同意,我们的集体安全制度需要改革。
La Commission électorale a été réformée afin de rendre le processus électoral transparent.
选举委员会进行了改革,以便使选举进程透明。
Le Conseil de sécurité devrait en particulier être réformé en élargissant sa composition.
尤是安全理事会应得到改革,包括扩大
成员国数目。
Ainsi, la taille totale du Conseil de sécurité réformé ne dépasserait pas 25 membres.
这样,安全理事会成员总数将不超过25个。
Des lois essentielles ont été adoptées et certaines structures de l'État ont été réformées.
已经通过重要的法律,一些国家结构也得到了改革。
Nous sommes fermement convaincus que l'Organisation des Nations Unies a besoin d'être réformée et restructurée.
我们坚信,合国需要改革与改组。
Le Conseil de sécurité n'est pas le seul organe principal qui a besoin d'être réformé.
安全理事会不是需要改革的唯一主要机构。
Le Chili avait réformé la procédure pénale.
智利改革了刑事诉讼程序。
Le Conseil doit être réformé sans retard.
安理会必须改革,不能拖延;现在缺的是政治意愿。
Le Conseil doit être réformé en profondeur.
安理会应该进行实质性改革。
Cela exige à son tour une ONU réformée.
这进而需要一个新的,经过改革的合国。
Un PNUE réformé ou renforcé pourrait jouer ce rôle.
改革环境署或使之升级就能够发挥此种作用。
Nous avons réformé nos institutions administratives et notre économie.
我们改革了施政机构和经济。
La capacité de réaction de l'ONU doit être réformée.
合国的应急能
需要改革。
Notre continent doit être représenté équitablement dans un Conseil réformé.
我们的大陆必须在改革后的安全理事会中得到公平席位分配。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le groupe s'est réformé après avoir été dispersé.
小组在解散后又重新组成了。
Elle a sûrement besoin d'être réformée de façon conséquente.
它的确需要进行重大改革。
Aujourd'hui plus que jamais, notre Organisation a besoin d'être réformée.
本组织今天比以往任何时候都需要改革。
Les principaux organes de l'Organisation demandent tous à être réformés.
这种努性质决定,势必是一项长期的、持续不断的努
。
Les procédures de divorce et de pensions alimentaires ont été réformées.
对离婚、赡养费和子女抚养费程序进行了改革。
Nous convenons que notre système de sécurité collective a besoin d'être réformé.
我们同意,我们的集体安全制度需要改革。
La Commission électorale a été réformée afin de rendre le processus électoral transparent.
选举委员会进行了改革,以便使选举进程透明。
Le Conseil de sécurité devrait en particulier être réformé en élargissant sa composition.
尤是安全理事会应得到改革,包括扩大
成员国数目。
Ainsi, la taille totale du Conseil de sécurité réformé ne dépasserait pas 25 membres.
这样,安全理事会成员总数将不超过25个。
Des lois essentielles ont été adoptées et certaines structures de l'État ont été réformées.
已经通过重要的法律,一些国家结构也得到了改革。
Nous sommes fermement convaincus que l'Organisation des Nations Unies a besoin d'être réformée et restructurée.
我们坚信,合国需要改革与改组。
Le Conseil de sécurité n'est pas le seul organe principal qui a besoin d'être réformé.
安全理事会不是需要改革的唯一主要机构。
Le Chili avait réformé la procédure pénale.
智利改革了刑事诉讼程序。
Le Conseil doit être réformé sans retard.
安理会必须改革,不能拖延;现在缺的是政治意愿。
Le Conseil doit être réformé en profondeur.
安理会应该进行实质性改革。
Cela exige à son tour une ONU réformée.
这进而需要一个新的,经过改革的合国。
Un PNUE réformé ou renforcé pourrait jouer ce rôle.
改革环境署或使之升级就能够发挥此种作用。
Nous avons réformé nos institutions administratives et notre économie.
我们改革了施政机构和经济。
La capacité de réaction de l'ONU doit être réformée.
合国的应急能
需要改革。
Notre continent doit être représenté équitablement dans un Conseil réformé.
我们的大陆必须在改革后的安全理事会中得到公平席位分配。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le groupe s'est réformé après avoir été dispersé.
小组在解散后又重新组成了。
Elle a sûrement besoin d'être réformée de façon conséquente.
它的确需要进行重大改革。
Aujourd'hui plus que jamais, notre Organisation a besoin d'être réformée.
本组织今天比以往任何时候都需要改革。
Les principaux organes de l'Organisation demandent tous à être réformés.
这种其性质决定,势必是一项长期的、持续不断的
。
Les procédures de divorce et de pensions alimentaires ont été réformées.
对离婚、赡养费和子女抚养费程序进行了改革。
Nous convenons que notre système de sécurité collective a besoin d'être réformé.
我们同意,我们的集体安全制度需要改革。
La Commission électorale a été réformée afin de rendre le processus électoral transparent.
选举委员会进行了改革,以便使选举进程透明。
Le Conseil de sécurité devrait en particulier être réformé en élargissant sa composition.
尤其是安全理事会应得到改革,包括扩大其成员国数目。
Ainsi, la taille totale du Conseil de sécurité réformé ne dépasserait pas 25 membres.
这样,安全理事会成员总数将不超过25个。
Des lois essentielles ont été adoptées et certaines structures de l'État ont été réformées.
已经通过重要的法律,一些国家结构也得到了改革。
Nous sommes fermement convaincus que l'Organisation des Nations Unies a besoin d'être réformée et restructurée.
我们坚信,合国需要改革与改组。
Le Conseil de sécurité n'est pas le seul organe principal qui a besoin d'être réformé.
安全理事会不是需要改革的唯一主要机构。
Le Chili avait réformé la procédure pénale.
智利改革了刑事诉讼程序。
Le Conseil doit être réformé sans retard.
安理会必须改革,不能拖延;现在缺的是政治意愿。
Le Conseil doit être réformé en profondeur.
安理会应该进行实质性改革。
Cela exige à son tour une ONU réformée.
这进而需要一个新的,经过改革的合国。
Un PNUE réformé ou renforcé pourrait jouer ce rôle.
改革环境署或使之升级就能够发挥此种作用。
Nous avons réformé nos institutions administratives et notre économie.
我们改革了施政机构和经济。
La capacité de réaction de l'ONU doit être réformée.
合国的应急能
需要改革。
Notre continent doit être représenté équitablement dans un Conseil réformé.
我们的大陆必须在改革后的安全理事会中得到公平席位分配。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le groupe s'est réformé après avoir été dispersé.
小组在解散后又重新组成了。
Elle a sûrement besoin d'être réformée de façon conséquente.
它的确需要进行重大改革。
Aujourd'hui plus que jamais, notre Organisation a besoin d'être réformée.
本组织今天比以往任何时候都需要改革。
Les principaux organes de l'Organisation demandent tous à être réformés.
这种努力因其性质决定,势必是一项长期的、持续不断的努力。
Les procédures de divorce et de pensions alimentaires ont été réformées.
对离婚、赡养费和子女抚养费程序进行了改革。
Nous convenons que notre système de sécurité collective a besoin d'être réformé.
我们同意,我们的集体安全制度需要改革。
La Commission électorale a été réformée afin de rendre le processus électoral transparent.
选举进行了改革,以便使选举进程透明。
Le Conseil de sécurité devrait en particulier être réformé en élargissant sa composition.
尤其是安全理事应得到改革,包括扩大其成
国数目。
Ainsi, la taille totale du Conseil de sécurité réformé ne dépasserait pas 25 membres.
这样,安全理事成
总数将不超过25个。
Des lois essentielles ont été adoptées et certaines structures de l'État ont été réformées.
已经通过重要的法律,一些国家结构也得到了改革。
Nous sommes fermement convaincus que l'Organisation des Nations Unies a besoin d'être réformée et restructurée.
我们坚信,联合国需要改革与改组。
Le Conseil de sécurité n'est pas le seul organe principal qui a besoin d'être réformé.
安全理事不是需要改革的唯一主要机构。
Le Chili avait réformé la procédure pénale.
智利改革了刑事诉讼程序。
Le Conseil doit être réformé sans retard.
安理必须改革,不
拖延;现在缺的是政治意愿。
Le Conseil doit être réformé en profondeur.
安理应该进行实质性改革。
Cela exige à son tour une ONU réformée.
这进而需要一个新的,经过改革的联合国。
Un PNUE réformé ou renforcé pourrait jouer ce rôle.
改革环境署或使之升级就够发挥此种作用。
Nous avons réformé nos institutions administratives et notre économie.
我们改革了施政机构和经济。
La capacité de réaction de l'ONU doit être réformée.
联合国的应急力需要改革。
Notre continent doit être représenté équitablement dans un Conseil réformé.
我们的大陆必须在改革后的安全理事中得到公平席位分配。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。